[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Kelo Kubu: La idea de compartir ideas Dialogue: 0,0:00:03.67,0:00:06.57,Default,,0000,0000,0000,,no es algo realmente muy popular Dialogue: 0,0:00:06.57,0:00:07.41,Default,,0000,0000,0000,,o común, Dialogue: 0,0:00:07.41,0:00:09.41,Default,,0000,0000,0000,,al menos de donde provengo. Dialogue: 0,0:00:10.37,0:00:12.42,Default,,0000,0000,0000,,Halim Madi: Beirut es Dialogue: 0,0:00:12.42,0:00:13.86,Default,,0000,0000,0000,,un extraño cóctel. Dialogue: 0,0:00:13.86,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos petróleo \Ncomo los otros países árabes. Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Todo lo que tenemos son personas. Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:21.39,Default,,0000,0000,0000,,Y los únicos recursos que tenemos \Nson nuestras ideas. Dialogue: 0,0:00:21.39,0:00:23.63,Default,,0000,0000,0000,,Hanseok Ryu: La mayoría de \Nlos países asiáticos, como Corea, Dialogue: 0,0:00:23.63,0:00:26.66,Default,,0000,0000,0000,,no tienen este tipo de oportunidades Dialogue: 0,0:00:26.66,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,de hablar ante público, \Ncomo propone TED. Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Tahee Pantig: \NLo grandioso del espacio de TEDx Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:32.85,Default,,0000,0000,0000,,es que ofrece una luz de esperanza, Dialogue: 0,0:00:32.85,0:00:34.45,Default,,0000,0000,0000,,así las personas \Nen la comunidad pueden ver: Dialogue: 0,0:00:34.45,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,"Hay realmente cosas increíbles \Nde las que puedo ser parte Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:38.76,Default,,0000,0000,0000,,y ayudar a cambiar Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:39.87,Default,,0000,0000,0000,,el lugar donde vivo". Dialogue: 0,0:00:40.48,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Krisztina "Z" Holly: Estamos \Nviendo la posibilidad Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.55,Default,,0000,0000,0000,,de llevar la experiencia TED Dialogue: 0,0:00:44.55,0:00:46.85,Default,,0000,0000,0000,,a la universidad Dialogue: 0,0:00:46.85,0:00:49.78,Default,,0000,0000,0000,,y organizar un evento independiente. Dialogue: 0,0:00:49.81,0:00:51.68,Default,,0000,0000,0000,,Lara Stein: La misión de TEDx Dialogue: 0,0:00:51.68,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,es difundir grandes ideas en todo el mundo, Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,para acceder a las voces locales de cada comunidad Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:57.85,Default,,0000,0000,0000,,y darles una plataforma. Dialogue: 0,0:00:57.85,0:00:59.77,Default,,0000,0000,0000,,Jim Stolze: TEDx es un camino Dialogue: 0,0:00:59.77,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,para que la gente de cada comunidad Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:03.88,Default,,0000,0000,0000,,pueda acceder a la experiencia TED. Dialogue: 0,0:01:03.88,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,HR: Llevar a cabo un evento TEDx Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,no solo se trata de difundir las ideas nuevas Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,que se divulgaron en TED.com, Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,sino que está relacionado con la comunidad. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,LS: TEDx genera la posibilidad \Nde que cada uno en su comunidad Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,pueda acceder a las voces de Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,pensadores locales \Ny tener un diálogo real Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre cómo hacer \Nalgo diferente en el mundo. Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Suraj Sudhakar: \NEl mundo del desarrollo, Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,lo que está sucediendo, \Nlos hallazgos más recientes, Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.08,Default,,0000,0000,0000,,a menudo, no se comparten \Ncon aquellas personas Dialogue: 0,0:01:26.08,0:01:28.93,Default,,0000,0000,0000,,para quienes queremos \Nque el desarrollo funcione. Dialogue: 0,0:01:28.93,0:01:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Cuando decidimos organizar un evento TEDx, Dialogue: 0,0:01:30.33,0:01:33.35,Default,,0000,0000,0000,,el paso siguiente fue pensar \Nen los diferentes oradores. Dialogue: 0,0:01:33.35,0:01:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, uno de ellos Dialogue: 0,0:01:35.40,0:01:36.93,Default,,0000,0000,0000,,hablaría de microfinanzas. Dialogue: 0,0:01:36.93,0:01:38.21,Default,,0000,0000,0000,,Otro, de tecnología Dialogue: 0,0:01:38.21,0:01:40.15,Default,,0000,0000,0000,,y el fenómeno de la telefonía móvil. Dialogue: 0,0:01:40.15,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Encontramos un artista de Kibera, Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:45.63,Default,,0000,0000,0000,,que con los elementos de los alrededores, \Ncrea obras de arte. Dialogue: 0,0:01:45.63,0:01:46.96,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, llevamos este TEDx Dialogue: 0,0:01:46.96,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,a diferentes barrios marginales de Nairobi. Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Usamos esto como plataforma \Npara compartir ideas Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:52.66,Default,,0000,0000,0000,,entre comunidades. Dialogue: 0,0:01:52.66,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Richard Hsu: \NCreo que es lo más natural. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Cuando aparece algo bueno en tu vida, Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,dices: \N“Dios, desearía que mis amigos lo vieran, Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,o que mis padres y \Nhermanos estuvieran allí". Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Eso es algo muy básico. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,TP: Para que una idea se difunda, Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,creo que debe tener una conexión personal. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,HR: Sí, las historias. \NCreo que las historias Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.46,Default,,0000,0000,0000,,son una herramienta muy poderosa, Dialogue: 0,0:02:11.46,0:02:14.66,Default,,0000,0000,0000,,porque pueden cambiar la manera \Nde pensar de las personas. Dialogue: 0,0:02:14.66,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Stephen Balzer: Creo que \Nese es el secreto de TED, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,el toque personal. El testimonio. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Rodrigo Cunha: En TEDx Amazon, Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,tuvimos a esta joven \Ninvestigadora en el Amazonas, Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,que mientras lavaba la ropa, Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,un cocodrilo emergió del agua Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,y le atrapó la pierna. Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Fue así, que le pedimos ir allí Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,para que nos contara su experiencia. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Al final de la charla, dijo: Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,“No debes temerle a la tormenta. Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Debes aprender a bailar bajo la lluvia". Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,En el intervalo, Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,se produjo una tormenta tropical enorme, Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,y la gente comenzó a bailar. Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.33,Default,,0000,0000,0000,,Alison Whitmire: Esto sucedió \Nen plena recesión. Dialogue: 0,0:02:52.33,0:02:54.66,Default,,0000,0000,0000,,La gente con la que trabajo Dialogue: 0,0:02:54.66,0:02:56.31,Default,,0000,0000,0000,,son directores ejecutivos \Nde pequeñas y medianas empresas, Dialogue: 0,0:02:56.31,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,y estaban sufriendo mucho, \Nentonces pensé: Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,“Esto es lo que haré. Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Organizaré un TEDx para que les devuelva Dialogue: 0,0:03:03.42,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,a estos directores la pasión Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,con la que en su día emprendieron \Nsus empresas". Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,KK: El deseo de decir: Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,“Así es como llegué hasta aquí, Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,y lo quiero compartir contigo. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Recíbelo y mira qué harás con ello". Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:19.61,Default,,0000,0000,0000,,SB: Ellos de verdad toman decisiones Dialogue: 0,0:03:19.61,0:03:21.49,Default,,0000,0000,0000,,y tienen la energía \Npara cambiar las cosas. Dialogue: 0,0:03:21.49,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Exponer estas ideas a la gente Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,es proponer un cambio Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,en la manera de pensar \Nde las personas y de los países, también. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,No es de arriba hacia abajo, \Nes desde las bases. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,JS: Lo que hicimos en el 2010 Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,fue buscar cuatro ideas valiosas \Npara difundir Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,y ver que más podíamos \Nhacer con ellas. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ellos están trabajando \Nen esas ideas todo el año Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,y en el TEDx Amsterdam del 2011, Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:40.88,Default,,0000,0000,0000,,presentaremos lo sucedido en el 2010. Dialogue: 0,0:03:40.88,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,TP: Todos ellos saben que \Npueden cambiar el mundo. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.53,Default,,0000,0000,0000,,No solo es lo que quieren, \Nsino que saben que pueden hacerlo. Dialogue: 0,0:03:46.53,0:03:48.75,Default,,0000,0000,0000,,Ellos confían férreamente Dialogue: 0,0:03:48.75,0:03:51.23,Default,,0000,0000,0000,,en que lo que hacen es especial Dialogue: 0,0:03:51.23,0:03:52.83,Default,,0000,0000,0000,,y es un aporte Dialogue: 0,0:03:52.83,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,al mundo y a sus comunidades.