[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.70,0:00:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Iată cum începe un război. Dialogue: 0,0:00:03.52,0:00:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Viața decurge normal, Dialogue: 0,0:00:06.78,0:00:09.30,Default,,0000,0000,0000,,ai de gând să te duci la o petrecere, Dialogue: 0,0:00:09.30,0:00:11.68,Default,,0000,0000,0000,,îți duci copiii la școală, Dialogue: 0,0:00:11.68,0:00:14.39,Default,,0000,0000,0000,,îți faci programare la dentist. Dialogue: 0,0:00:14.39,0:00:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Apoi telefonul nu mai are ton, Dialogue: 0,0:00:18.02,0:00:21.96,Default,,0000,0000,0000,,televiziunile nu mai transmit, pe străzi apar oameni înarmați, Dialogue: 0,0:00:21.96,0:00:24.27,Default,,0000,0000,0000,,se creează baricade pe drumuri. Dialogue: 0,0:00:24.27,0:00:28.75,Default,,0000,0000,0000,,Ritmul normal al vieții dispare. Dialogue: 0,0:00:28.75,0:00:30.96,Default,,0000,0000,0000,,Se oprește. Dialogue: 0,0:00:30.96,0:00:33.51,Default,,0000,0000,0000,,Vă voi spune povestea Dialogue: 0,0:00:33.51,0:00:36.49,Default,,0000,0000,0000,,unei prietene bosnience deoarece Dialogue: 0,0:00:36.49,0:00:40.87,Default,,0000,0000,0000,,cred că ilustrează perfect sentimentul. Dialogue: 0,0:00:40.87,0:00:44.96,Default,,0000,0000,0000,,Într-o zi de aprilie 1992, se ducea la muncă, Dialogue: 0,0:00:44.96,0:00:48.11,Default,,0000,0000,0000,,îmbrăcată în fustă scurtă și pantofi cu toc. Lucra la o bancă. Dialogue: 0,0:00:48.11,0:00:51.63,Default,,0000,0000,0000,,Era o tânără mamă. Îi plăcea să meargă la petreceri. Dialogue: 0,0:00:51.63,0:00:53.47,Default,,0000,0000,0000,,Era o persoană minunată. Dialogue: 0,0:00:53.47,0:00:56.78,Default,,0000,0000,0000,,Dintr-odată vede un tanc Dialogue: 0,0:00:56.78,0:00:59.98,Default,,0000,0000,0000,,pe strada principală din Sarajevo, Dialogue: 0,0:00:59.98,0:01:03.53,Default,,0000,0000,0000,,distrugând tot în calea lui. Dialogue: 0,0:01:03.53,0:01:07.56,Default,,0000,0000,0000,,Credea că visează, dar era adevărat. Dialogue: 0,0:01:07.56,0:01:10.31,Default,,0000,0000,0000,,Fuge, așa cum am fi făcut cu toții, Dialogue: 0,0:01:10.31,0:01:14.33,Default,,0000,0000,0000,,și se adăpostește în spatele unei pubele, Dialogue: 0,0:01:14.33,0:01:16.92,Default,,0000,0000,0000,,îmbrăcată în fustă scurtă și încălțată cu pantofi cu toc. Dialogue: 0,0:01:16.92,0:01:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Pe când se ascundea, se simțea ridicol, Dialogue: 0,0:01:21.14,0:01:23.84,Default,,0000,0000,0000,,dar vedea cum soldații trec cu tancul, Dialogue: 0,0:01:23.84,0:01:26.20,Default,,0000,0000,0000,,vedea oamenii, haosul și Dialogue: 0,0:01:26.20,0:01:30.83,Default,,0000,0000,0000,,se simțea ca Alice în Țara Minunilor, Dialogue: 0,0:01:30.83,0:01:33.16,Default,,0000,0000,0000,,„alunecând în gaura de iepure, Dialogue: 0,0:01:33.16,0:01:36.23,Default,,0000,0000,0000,,tot mai adânc în haos, Dialogue: 0,0:01:36.23,0:01:41.63,Default,,0000,0000,0000,,iar viața mea nu va mai fi niciodată la fel.” Dialogue: 0,0:01:41.63,0:01:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Câteva săptămâni mai târziu, prietena mea se afla într-o mulțime de oameni, Dialogue: 0,0:01:45.42,0:01:50.37,Default,,0000,0000,0000,,încercând să treacă cu fiul său în brațe Dialogue: 0,0:01:50.37,0:01:52.90,Default,,0000,0000,0000,,pentru a-l da unui străin aflat într-un autobuz, Dialogue: 0,0:01:52.90,0:01:55.93,Default,,0000,0000,0000,,unul din ultimele autobuze care plecau din Sarajevo Dialogue: 0,0:01:55.93,0:01:59.09,Default,,0000,0000,0000,,pentru a duce copiii într-un loc sigur. Dialogue: 0,0:01:59.09,0:02:03.20,Default,,0000,0000,0000,,Alături de mama ei, încerca să-și facă loc Dialogue: 0,0:02:03.20,0:02:06.63,Default,,0000,0000,0000,,prin marea de oameni: „Ia-mi copilul! Ia-mi copilul”. Dialogue: 0,0:02:06.63,0:02:12.68,Default,,0000,0000,0000,,I l-a dat cuiva pe fereastra autobuzului. Dialogue: 0,0:02:12.68,0:02:15.55,Default,,0000,0000,0000,,Nu l-a văzut mulți ani după aceea. Dialogue: 0,0:02:15.55,0:02:19.27,Default,,0000,0000,0000,,Asediul a durat 3 ani și jumătate, Dialogue: 0,0:02:19.27,0:02:21.56,Default,,0000,0000,0000,,nu exista apă, Dialogue: 0,0:02:21.56,0:02:26.85,Default,,0000,0000,0000,,curent, căldură, hrană - Dialogue: 0,0:02:26.85,0:02:32.20,Default,,0000,0000,0000,,în mijlocul Europei și al secolului XX. Dialogue: 0,0:02:32.20,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Am avut onoarea de a fi unul dintre reporterii Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.42,Default,,0000,0000,0000,,care au trăit acel asediu. Dialogue: 0,0:02:38.42,0:02:41.46,Default,,0000,0000,0000,,A fost un privilegiu să mă aflu acolo, Dialogue: 0,0:02:41.46,0:02:43.65,Default,,0000,0000,0000,,acolo am învățat tot, Dialogue: 0,0:02:43.65,0:02:47.78,Default,,0000,0000,0000,,nu doar legat de meserie, ci și despre umanitate. Dialogue: 0,0:02:47.78,0:02:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Am învățat ce e compasiunea. Dialogue: 0,0:02:50.14,0:02:53.95,Default,,0000,0000,0000,,Am învățat că oamenii obișnuiți pot deveni eroi, Dialogue: 0,0:02:53.95,0:02:58.32,Default,,0000,0000,0000,,am învățat să împart. Am învățat despre spiritul de camaraderie. Dialogue: 0,0:02:58.32,0:03:01.23,Default,,0000,0000,0000,,Dar mai ales, am învățat ce e iubirea. Dialogue: 0,0:03:01.23,0:03:06.51,Default,,0000,0000,0000,,Chiar în mijlocul distrugerii, morții și haosului Dialogue: 0,0:03:06.51,0:03:09.64,Default,,0000,0000,0000,,am văzut cum oamenii obișnuiți își ajutau vecinii, Dialogue: 0,0:03:09.64,0:03:12.29,Default,,0000,0000,0000,,împărțeau mâncarea, își creșteau copiii, Dialogue: 0,0:03:12.29,0:03:15.54,Default,,0000,0000,0000,,îi târau din mijlocul drumului pe cei împușcați de lunetiști, Dialogue: 0,0:03:15.54,0:03:18.40,Default,,0000,0000,0000,,chiar dacă își puneau viața în pericol, Dialogue: 0,0:03:18.40,0:03:21.65,Default,,0000,0000,0000,,ajutau răniții să urce în taxi Dialogue: 0,0:03:21.65,0:03:24.27,Default,,0000,0000,0000,,pentru a ajunge la spital. Dialogue: 0,0:03:24.27,0:03:27.49,Default,,0000,0000,0000,,Am aflat foarte multe despre mine. Dialogue: 0,0:03:27.49,0:03:30.51,Default,,0000,0000,0000,,Martha Gellhorn, unul dintre eroii mei, a spus odată: Dialogue: 0,0:03:30.51,0:03:35.71,Default,,0000,0000,0000,,„Nu poți iubi decât un singur război. Restul ține de responsabilitate”. Dialogue: 0,0:03:35.71,0:03:39.25,Default,,0000,0000,0000,,După aceea, am fost trimisă ca reporter în multe războaie, Dialogue: 0,0:03:39.25,0:03:41.88,Default,,0000,0000,0000,,le-am pierdut șirul, Dialogue: 0,0:03:41.88,0:03:44.96,Default,,0000,0000,0000,,dar nimic nu se compară cu Sarajevo. Dialogue: 0,0:03:44.96,0:03:48.91,Default,,0000,0000,0000,,Anul trecut în aprilie, m-am dus la o reuniune bizară - Dialogue: 0,0:03:48.91,0:03:52.69,Default,,0000,0000,0000,,eu o numesc o reuniune nebună a foștilor colegi. Dialogue: 0,0:03:52.69,0:03:57.03,Default,,0000,0000,0000,,Se împlineau 20 de ani de la asediu, Dialogue: 0,0:03:57.03,0:03:59.50,Default,,0000,0000,0000,,de la începutul asediului din Sarajevo. Dialogue: 0,0:03:59.50,0:04:03.94,Default,,0000,0000,0000,,Nu îmi place cuvântul „aniversare”, sună a petrecere, Dialogue: 0,0:04:03.94,0:04:05.34,Default,,0000,0000,0000,,iar aceea nu era o petrecere. Dialogue: 0,0:04:05.34,0:04:09.33,Default,,0000,0000,0000,,Era o reuniune sombră a reporterilor Dialogue: 0,0:04:09.33,0:04:12.72,Default,,0000,0000,0000,,a lucrătorilor umanitari aflați acolo în timpul războiului, Dialogue: 0,0:04:12.72,0:04:17.19,Default,,0000,0000,0000,,și, desigur, a oamenilor curajoși din Sarajevo. Dialogue: 0,0:04:17.19,0:04:19.61,Default,,0000,0000,0000,,Ce m-a mișcat cel mai mult, Dialogue: 0,0:04:19.61,0:04:21.35,Default,,0000,0000,0000,,ce mi-a atins inima Dialogue: 0,0:04:21.35,0:04:23.52,Default,,0000,0000,0000,,pe când mergeam pe strada principală din Sarajevo, Dialogue: 0,0:04:23.52,0:04:27.60,Default,,0000,0000,0000,,acolo unde prietena mea, Aida, vedea tancurile trecând acum 20 de ani, Dialogue: 0,0:04:27.60,0:04:34.30,Default,,0000,0000,0000,,au fost cele peste 12.000 de scaune roșii, Dialogue: 0,0:04:34.30,0:04:35.92,Default,,0000,0000,0000,,goale. Dialogue: 0,0:04:35.92,0:04:38.19,Default,,0000,0000,0000,,Fiecare scaun simboliza Dialogue: 0,0:04:38.19,0:04:41.91,Default,,0000,0000,0000,,o persoană care a murit în timpul asediului Dialogue: 0,0:04:41.91,0:04:46.19,Default,,0000,0000,0000,,și asta doar în Sarajevo, nu în toată Bosnia. Dialogue: 0,0:04:46.19,0:04:48.78,Default,,0000,0000,0000,,Scaunele se întindeau pe o suprafață mare Dialogue: 0,0:04:48.78,0:04:51.06,Default,,0000,0000,0000,,din oraș, Dialogue: 0,0:04:51.06,0:04:54.56,Default,,0000,0000,0000,,dar lucrul care te intrista cel mai mult Dialogue: 0,0:04:54.56,0:04:57.41,Default,,0000,0000,0000,,erau scăunele pentru copii. Dialogue: 0,0:04:57.41,0:05:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Acum sunt reporter în Siria. Dialogue: 0,0:05:00.54,0:05:03.73,Default,,0000,0000,0000,,Am început să fac reportaje acolo deoarece cred Dialogue: 0,0:05:03.73,0:05:05.99,Default,,0000,0000,0000,,că e un lucru necesar. Dialogue: 0,0:05:05.99,0:05:08.99,Default,,0000,0000,0000,,Cred că poveștile de acolo merită spuse. Dialogue: 0,0:05:08.99,0:05:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Văd iar șablonul războiului din Bosnia. Dialogue: 0,0:05:12.96,0:05:15.19,Default,,0000,0000,0000,,Când am ajuns în Damasc, Dialogue: 0,0:05:15.19,0:05:17.59,Default,,0000,0000,0000,,am văzut că oamenii Dialogue: 0,0:05:17.59,0:05:21.15,Default,,0000,0000,0000,,nu credeau că războiul se apropie, Dialogue: 0,0:05:21.15,0:05:23.09,Default,,0000,0000,0000,,era la fel ca în Bosnia, Dialogue: 0,0:05:23.09,0:05:25.90,Default,,0000,0000,0000,,ca în aproape toate țările unde plana războiul. Dialogue: 0,0:05:25.90,0:05:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii nu vor să creadă că vine războiul Dialogue: 0,0:05:28.44,0:05:31.91,Default,,0000,0000,0000,,și nu pleacă atunci când încă mai pot. Dialogue: 0,0:05:31.91,0:05:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Nu își retrag banii. Dialogue: 0,0:05:33.58,0:05:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Rămân pentru că nu vor să își părăsească locuința. Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:41.52,Default,,0000,0000,0000,,Și apoi se declanșează războiul și haosul. Dialogue: 0,0:05:41.52,0:05:45.32,Default,,0000,0000,0000,,Amintirile din Rwanda încă sunt puternice. Dialogue: 0,0:05:45.32,0:05:51.47,Default,,0000,0000,0000,,În 1994, am părăsit Sarajevo pentru a transmite despre genocidul din Rwanda. Dialogue: 0,0:05:51.47,0:05:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Între aprilie și august 1994, Dialogue: 0,0:05:56.32,0:06:00.52,Default,,0000,0000,0000,,un milion de oameni au fost măcelăriți. Dialogue: 0,0:06:00.52,0:06:05.75,Default,,0000,0000,0000,,Dacă acele 12.000 de scaune m-au înspăimântat, Dialogue: 0,0:06:05.75,0:06:07.82,Default,,0000,0000,0000,,e un număr mare, Dialogue: 0,0:06:07.82,0:06:11.45,Default,,0000,0000,0000,,gândiți-vă la acei un milion de oameni. Dialogue: 0,0:06:11.45,0:06:13.99,Default,,0000,0000,0000,,Ca să înțelegeți mai bine, odată Dialogue: 0,0:06:13.99,0:06:19.07,Default,,0000,0000,0000,,stăteam și mă uitam pe drum, cât vedeam cu ochii Dialogue: 0,0:06:19.07,0:06:25.16,Default,,0000,0000,0000,,pe o distanță de cel puțin 1,5 km, erau grămezi de cadavre Dialogue: 0,0:06:25.16,0:06:26.88,Default,,0000,0000,0000,,de două ori cât mine. Dialogue: 0,0:06:26.88,0:06:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Și nu era decât un mic procent al celor morți. Dialogue: 0,0:06:30.22,0:06:32.19,Default,,0000,0000,0000,,Și erau mame care își țineau copiii Dialogue: 0,0:06:32.19,0:06:35.53,Default,,0000,0000,0000,,chinuiți de ultimele clipe ale morții. Dialogue: 0,0:06:35.53,0:06:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Învățăm multe din război și Dialogue: 0,0:06:38.86,0:06:41.21,Default,,0000,0000,0000,,vorbesc despre Rwanda Dialogue: 0,0:06:41.21,0:06:45.33,Default,,0000,0000,0000,,pentru că e un loc unde, la fel ca în Africa de Sud, Dialogue: 0,0:06:45.33,0:06:49.31,Default,,0000,0000,0000,,după 20 de ani, cicatricile se vindecă. Dialogue: 0,0:06:49.31,0:06:52.78,Default,,0000,0000,0000,,56% dintre parlamentari sunt femei, Dialogue: 0,0:06:52.78,0:06:55.23,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce e fantastic, Dialogue: 0,0:06:55.23,0:06:59.26,Default,,0000,0000,0000,,și scrie în Constituție că nu ai voie Dialogue: 0,0:06:59.26,0:07:02.43,Default,,0000,0000,0000,,să pronunți cuvintele „hutu” sau „tutsi”. Dialogue: 0,0:07:02.43,0:07:06.30,Default,,0000,0000,0000,,Nu ai voie să identifici pe nimeni după etnie, Dialogue: 0,0:07:06.30,0:07:10.84,Default,,0000,0000,0000,,elementul care a declanșat acel măcel. Dialogue: 0,0:07:10.84,0:07:13.95,Default,,0000,0000,0000,,Un prieten de-al meu mi-a spus cea mai frumoasă poveste pe care am auzit-o vreodată Dialogue: 0,0:07:13.95,0:07:15.44,Default,,0000,0000,0000,,sau așa mi se pare mie. Dialogue: 0,0:07:15.44,0:07:20.35,Default,,0000,0000,0000,,Erau un grup de copii, hutu și tutsi amestecați Dialogue: 0,0:07:20.35,0:07:23.07,Default,,0000,0000,0000,,și un grup de femei care îi adoptau - Dialogue: 0,0:07:23.07,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,copiii se aliniau și erau adoptați pe rând. Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:30.17,Default,,0000,0000,0000,,Asta nu era nicio compensație, ești tutsi, Dialogue: 0,0:07:30.17,0:07:33.08,Default,,0000,0000,0000,,ești hutu, e posibil ca tu să-mi fi ucis mama Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:34.93,Default,,0000,0000,0000,,sau tatăl. Dialogue: 0,0:07:34.93,0:07:40.23,Default,,0000,0000,0000,,Dar se aflau acolo cu toții, în semn de reconciliere Dialogue: 0,0:07:40.23,0:07:43.82,Default,,0000,0000,0000,,și asta mi se pare fantastic. Dialogue: 0,0:07:43.82,0:07:46.66,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii mă întreabă de ce continuu să fac reportaje Dialogue: 0,0:07:46.66,0:07:48.87,Default,,0000,0000,0000,,din mijlocul războaielor - Dialogue: 0,0:07:48.87,0:07:50.34,Default,,0000,0000,0000,,iată de ce. Dialogue: 0,0:07:50.34,0:07:53.73,Default,,0000,0000,0000,,Săptămâna viitoare mă întorc în Siria, Dialogue: 0,0:07:53.73,0:07:57.69,Default,,0000,0000,0000,,iar acolo văd oameni foarte curajoși, Dialogue: 0,0:07:57.69,0:07:59.96,Default,,0000,0000,0000,,unii luptă pentru democrație, Dialogue: 0,0:07:59.96,0:08:03.98,Default,,0000,0000,0000,,lucruri care ni se par normale. Dialogue: 0,0:08:03.98,0:08:07.22,Default,,0000,0000,0000,,De aceea sunt reporter de război. Dialogue: 0,0:08:07.22,0:08:11.69,Default,,0000,0000,0000,,În 2004 am născut un băiețel, Dialogue: 0,0:08:11.69,0:08:14.88,Default,,0000,0000,0000,,îl numesc copilul meu miracol, Dialogue: 0,0:08:14.88,0:08:17.93,Default,,0000,0000,0000,,fiindcă după ce am văzut atâta moarte, Dialogue: 0,0:08:17.93,0:08:22.11,Default,,0000,0000,0000,,distrugere, haos și suferință, Dialogue: 0,0:08:22.11,0:08:25.96,Default,,0000,0000,0000,,s-a născut această rază de speranță. Dialogue: 0,0:08:25.96,0:08:30.16,Default,,0000,0000,0000,,L-am botezat Luca, cel care aduce lumina, Dialogue: 0,0:08:30.16,0:08:35.08,Default,,0000,0000,0000,,pentru că el chiar îmi luminează viața. Dialogue: 0,0:08:35.08,0:08:38.54,Default,,0000,0000,0000,,Vă vorbesc de el fiindcă pe când avea 4 luni, Dialogue: 0,0:08:38.54,0:08:43.21,Default,,0000,0000,0000,,redactorul știrilor externe m-a obligat să mă duc în Bagdad, Dialogue: 0,0:08:43.21,0:08:46.54,Default,,0000,0000,0000,,unde am lucrat ca reporter pe timpul lui Sadam Dialogue: 0,0:08:46.54,0:08:49.42,Default,,0000,0000,0000,,și după căderea Bagdadului. Dialogue: 0,0:08:49.42,0:08:52.51,Default,,0000,0000,0000,,Am urcat în avion cu lacrimi în ochi Dialogue: 0,0:08:52.51,0:08:55.50,Default,,0000,0000,0000,,fiindcă fusesem separată de fiul meu. Dialogue: 0,0:08:55.50,0:08:57.73,Default,,0000,0000,0000,,Pe când mă aflam acolo, Dialogue: 0,0:08:57.73,0:09:00.47,Default,,0000,0000,0000,,un politician irakian, prieten de-al meu, Dialogue: 0,0:09:00.47,0:09:02.94,Default,,0000,0000,0000,,m-a întrebat de ce sunt acolo, Dialogue: 0,0:09:02.94,0:09:04.78,Default,,0000,0000,0000,,de ce nu eram acasă cu Luca? Dialogue: 0,0:09:04.78,0:09:08.57,Default,,0000,0000,0000,,I-am spus că trebuie să văd evenimentele. Era în 2004, Dialogue: 0,0:09:08.57,0:09:12.95,Default,,0000,0000,0000,,începutul acelei perioade incredibil de sângeroase din Irak. Dialogue: 0,0:09:12.95,0:09:16.19,Default,,0000,0000,0000,,„Trebuie să fiu martoră la aceste evenimente. Dialogue: 0,0:09:16.19,0:09:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să transmit știrea.” Dialogue: 0,0:09:17.06,0:09:20.62,Default,,0000,0000,0000,,El mi-a spus: „Du-te acasă, Dialogue: 0,0:09:20.62,0:09:23.91,Default,,0000,0000,0000,,dacă pierzi momentul când îi dă primul dinte, Dialogue: 0,0:09:23.91,0:09:26.91,Default,,0000,0000,0000,,când face primul pas, nu te vei ierta niciodată. Dialogue: 0,0:09:26.91,0:09:30.77,Default,,0000,0000,0000,,Întotdeauna va exista alt război”. Dialogue: 0,0:09:30.77,0:09:35.11,Default,,0000,0000,0000,,Din păcate, războaiele nu vor dispărea. Dialogue: 0,0:09:35.11,0:09:38.96,Default,,0000,0000,0000,,Mă amăgesc când mă gândesc ca jurnalist, Dialogue: 0,0:09:38.96,0:09:40.73,Default,,0000,0000,0000,,ca reporter, ca scriitor, Dialogue: 0,0:09:40.73,0:09:45.57,Default,,0000,0000,0000,,la ce pot face să le opresc. Dar sunt incapabilă. Dialogue: 0,0:09:45.57,0:09:48.12,Default,,0000,0000,0000,,Nu sunt Kofi Annan. Nici el nu poate opri războaiele. Dialogue: 0,0:09:48.12,0:09:51.09,Default,,0000,0000,0000,,A încercat să negociere pentru Siria, dar nu a putut. Dialogue: 0,0:09:51.09,0:09:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Nu sunt negociator ONU. Dialogue: 0,0:09:55.09,0:09:57.37,Default,,0000,0000,0000,,Nu sunt nici măcar medic care oferă ajutor umanitar, Dialogue: 0,0:09:57.37,0:10:00.20,Default,,0000,0000,0000,,nu vă pot spune cât de neputincioasă m-am simțit Dialogue: 0,0:10:00.20,0:10:03.47,Default,,0000,0000,0000,,să văd oameni murind în fața mea fără să-i pot salva. Dialogue: 0,0:10:03.47,0:10:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Nu sunt decât un martor. Dialogue: 0,0:10:07.30,0:10:12.36,Default,,0000,0000,0000,,Rolul meu e să dau voce celor care nu pot vorbi. Dialogue: 0,0:10:12.36,0:10:15.59,Default,,0000,0000,0000,,Un coleg a spus că asta e ca și cum ai lumina Dialogue: 0,0:10:15.59,0:10:18.35,Default,,0000,0000,0000,,cele mai întunecate colțuri ale lumii. Dialogue: 0,0:10:18.35,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Și tocmai asta fac. Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Nu reușesc mereu, Dialogue: 0,0:10:24.04,0:10:26.58,Default,,0000,0000,0000,,iar uneori e incredibil de frustrant fiindcă Dialogue: 0,0:10:26.58,0:10:28.78,Default,,0000,0000,0000,,simți că scrii într-un vid Dialogue: 0,0:10:28.78,0:10:31.11,Default,,0000,0000,0000,,sau că nimănui nu-i pasă. Dialogue: 0,0:10:31.11,0:10:33.36,Default,,0000,0000,0000,,Cui îi pasă de Siria? De Bosnia? Dialogue: 0,0:10:33.36,0:10:35.37,Default,,0000,0000,0000,,Cui îi pasă de Congo, Dialogue: 0,0:10:35.37,0:10:37.65,Default,,0000,0000,0000,,Coasta de Fildeș, Liberia, Sierra Leone, Dialogue: 0,0:10:37.65,0:10:39.76,Default,,0000,0000,0000,,de toate locurile asta Dialogue: 0,0:10:39.76,0:10:43.74,Default,,0000,0000,0000,,pe care eu le voi ține minte toată viața? Dialogue: 0,0:10:43.74,0:10:46.99,Default,,0000,0000,0000,,Dar meseria mea e să fiu martor, Dialogue: 0,0:10:46.99,0:10:50.17,Default,,0000,0000,0000,,asta e esența muncii Dialogue: 0,0:10:50.17,0:10:52.71,Default,,0000,0000,0000,,pe care noi, reporterii, o facem. Dialogue: 0,0:10:52.71,0:10:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Tot ce pot să fac e să sper Dialogue: 0,0:10:56.30,0:10:58.91,Default,,0000,0000,0000,,fără să îmi pun speranța în politicieni - Dialogue: 0,0:10:58.91,0:11:01.31,Default,,0000,0000,0000,,oricât mi-ar plăcea să cred Dialogue: 0,0:11:01.31,0:11:03.77,Default,,0000,0000,0000,,că citesc ce scriu și că fac ceva, Dialogue: 0,0:11:03.77,0:11:06.93,Default,,0000,0000,0000,,nu vreau să mă amăgesc singură. Dialogue: 0,0:11:06.93,0:11:11.15,Default,,0000,0000,0000,,Dar sper că dacă rețineți ceva din ce am spus, Dialogue: 0,0:11:11.15,0:11:14.70,Default,,0000,0000,0000,,oricare din povești mâine dimineață la micul-dejun, Dialogue: 0,0:11:14.70,0:11:17.38,Default,,0000,0000,0000,,dacă rețineți povestea din Sarajevo Dialogue: 0,0:11:17.38,0:11:20.88,Default,,0000,0000,0000,,sau din Rwanda, Dialogue: 0,0:11:20.88,0:11:23.45,Default,,0000,0000,0000,,atunci mi-am făcut meseria. Dialogue: 0,0:11:23.45,0:11:25.49,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc! Dialogue: 0,0:11:25.49,0:11:32.72,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)