WEBVTT 00:00:00.587 --> 00:00:03.650 L'umanità è l'argomento principale sul palcoscenico di TED 00:00:03.650 --> 00:00:07.313 ma oggi vorrei essere una voce per gli animali, 00:00:07.313 --> 00:00:13.112 i cui corpi, le cui menti e le cui anime hanno influenzato noi, esseri umani. NOTE Paragraph 00:00:13.112 --> 00:00:16.358 Alcuni anni fa, ebbi la gran fortuna 00:00:16.358 --> 00:00:18.306 di incontrare l'anziano di una tribù su un'isola 00:00:18.306 --> 00:00:20.860 non lontana da Vancouver. 00:00:20.860 --> 00:00:23.238 Il suo nome è Jimmy Smith. 00:00:23.238 --> 00:00:25.487 Jimmy condivise con me una leggenda, 00:00:25.487 --> 00:00:27.840 nota tra la sua gente, 00:00:27.840 --> 00:00:31.035 la popolazione dei Kwikwasut'inuxw. NOTE Paragraph 00:00:31.035 --> 00:00:33.730 Un tempo, mi disse, 00:00:33.730 --> 00:00:36.587 tutti gli animali della Terra erano uguali. 00:00:36.587 --> 00:00:39.511 Anche se appaiono diversi alla vista, 00:00:39.511 --> 00:00:42.751 sotto la superficie sono tutti uguali, 00:00:42.751 --> 00:00:45.406 e a volte si riunivano 00:00:45.406 --> 00:00:48.156 in una grotta sacra nel cuore della foresta 00:00:48.156 --> 00:00:50.648 per celebrare il loro essere uno. 00:00:50.648 --> 00:00:52.392 Una volta giunti nella foresta, 00:00:52.392 --> 00:00:54.920 si spogliavano della propria pelle. 00:00:54.920 --> 00:00:58.444 Il corvo delle piume, l'orso della pelliccia, 00:00:58.444 --> 00:01:00.907 il salmone delle squame, 00:01:00.907 --> 00:01:03.829 quindi eseguivano una danza. 00:01:03.829 --> 00:01:07.130 Ma un giorno un umano arrivò alla grotta 00:01:07.130 --> 00:01:08.714 e rise a quella vista 00:01:08.714 --> 00:01:11.838 perché non era in grado capire. 00:01:11.838 --> 00:01:14.707 Imbarazzati, gli animali fuggirono 00:01:14.707 --> 00:01:16.934 e quella fu l'ultima volta 00:01:16.934 --> 00:01:20.556 che si rivelarono a quel modo. NOTE Paragraph 00:01:20.556 --> 00:01:23.240 L'antica leggenda, che dice che dietro 00:01:23.240 --> 00:01:26.143 alle diverse identità, tutti gli animali sono uguali, 00:01:26.143 --> 00:01:29.881 è stata per me fonte di grande ispirazione. 00:01:29.881 --> 00:01:32.944 Vorrei andare oltre la pelliccia, le piume 00:01:32.944 --> 00:01:34.573 e le squame. 00:01:34.573 --> 00:01:36.801 Voglio entrare nella loro pelle. 00:01:36.801 --> 00:01:39.601 Non importa se mi trovo davanti a un enorme elefante 00:01:39.601 --> 00:01:41.749 o a una raganella, 00:01:41.749 --> 00:01:48.641 il mio scopo è creare un legame reciproco, faccia a faccia. NOTE Paragraph 00:01:48.641 --> 00:01:51.780 Forse vi chiederete se io fotografi mai le persone. 00:01:51.780 --> 00:01:55.615 Certo. Le persone ci sono sempre nelle mie fotografie, 00:01:55.615 --> 00:01:57.742 sia che ritraggano 00:01:57.742 --> 00:02:00.561 una tartaruga, 00:02:00.561 --> 00:02:02.374 un puma 00:02:02.374 --> 00:02:04.253 o un leone. 00:02:04.253 --> 00:02:08.751 Bisogna imparare a guardare oltre i loro travestimenti. NOTE Paragraph 00:02:08.751 --> 00:02:10.485 La mia fotografia 00:02:10.485 --> 00:02:13.300 cerca di andare oltre le differenze 00:02:13.300 --> 00:02:15.264 della nostra mappa genetica 00:02:15.264 --> 00:02:18.861 per riconoscere ciò che abbiamo in comune 00:02:18.861 --> 00:02:22.239 con tutte le altre creature. 00:02:22.239 --> 00:02:24.568 Quando impugno la macchina fotografica 00:02:24.568 --> 00:02:26.491 mi libero della mia pelle, 00:02:26.491 --> 00:02:29.191 proprio come gli animali in quella grotta 00:02:29.191 --> 00:02:33.128 nel tentativo di mostrare chi loro siano veramente. NOTE Paragraph 00:02:33.128 --> 00:02:35.378 Da animali dotati 00:02:35.378 --> 00:02:38.752 del pensiero razionale, 00:02:38.752 --> 00:02:43.285 proviamo meraviglia davanti alla complessità della vita. 00:02:43.285 --> 00:02:46.121 Da abitanti di un pianeta in pericolo, 00:02:46.121 --> 00:02:48.685 abbiamo la responsabilità morale 00:02:48.685 --> 00:02:54.240 di affrontare la drammatica perdita di biodiversità. 00:02:54.240 --> 00:02:56.107 Ma da esseri umani con un cuore 00:02:56.107 --> 00:03:00.040 possiamo tutti gioire dell'unità della vita 00:03:00.040 --> 00:03:02.880 e magari riesaminare 00:03:02.880 --> 00:03:06.760 ciò che un tempo avvenne in quella grotta sacra. NOTE Paragraph 00:03:06.760 --> 00:03:11.992 Troviamo un modo di unirci alla danza. NOTE Paragraph 00:03:11.992 --> 00:03:14.775 Grazie. NOTE Paragraph 00:03:14.775 --> 00:03:17.439 (Applausi)