1 00:00:00,760 --> 00:00:03,735 Câţi dintre voi aţi folosit un program de calcul tabelar 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,240 cum este Microsoft Excel? 3 00:00:06,240 --> 00:00:07,496 Foarte bine. 4 00:00:07,520 --> 00:00:12,096 Câţi dintre voi aţi ţinut evidenţa unei afaceri manual, 5 00:00:12,120 --> 00:00:15,780 aşa cum făcea tatăl meu pentru mica lui tipografie din Philadelphia? 6 00:00:16,160 --> 00:00:17,320 Mult mai puţini. 7 00:00:17,920 --> 00:00:20,520 Ei bine, aşa s-a făcut timp de sute de ani. 8 00:00:21,480 --> 00:00:24,496 La începutul anului 1978, am început să lucrez la o idee 9 00:00:24,520 --> 00:00:26,920 care a devenit în cele din urmă VisiCalc. 10 00:00:27,190 --> 00:00:29,136 Şi anul următor a început să funcţioneze 11 00:00:29,160 --> 00:00:32,439 pe ceva nou numit computer personal Apple II. 12 00:00:33,240 --> 00:00:37,170 Progresul a fost clar şase ani mai târziu, 13 00:00:37,170 --> 00:00:39,496 când Wall Street Journal a publicat un editorial 14 00:00:39,520 --> 00:00:43,600 în care se presupunea că cititorii ştiu ce e VisiCalc şi poate-l şi folosesc. 15 00:00:43,760 --> 00:00:46,720 În 1990 Steve Jobs a spus 16 00:00:47,160 --> 00:00:50,400 că „foile de calcul au propulsat industria". 17 00:00:50,880 --> 00:00:54,800 „VisiCalc a determinat succesul Apple mai mult decât orice altceva." 18 00:00:55,440 --> 00:00:57,300 Într-o notă mai personală, 19 00:00:57,370 --> 00:01:00,736 Steve a spus: „Dacă VisiCalc ar fi fost făcut pentru un alt calculator, 20 00:01:00,760 --> 00:01:02,960 acum aţi lua interviu altcuiva." 21 00:01:03,360 --> 00:01:09,736 Deci VisiCalc a fost util în a introduce computerele în birourile afaceriştilor. 22 00:01:09,760 --> 00:01:10,920 Dar cum a apărut el? 23 00:01:11,680 --> 00:01:14,600 Ce era? Prin ce am trecut ca să îl creez? 24 00:01:15,920 --> 00:01:21,256 Ei bine, am început să învăţ programare în 1966, când aveam 15 ani, 25 00:01:21,280 --> 00:01:24,150 la doar câteva luni după ce a fost făcută această fotografie. 26 00:01:24,200 --> 00:01:27,160 Puţini liceeni aveau acces la calculatoare în acele zile. 27 00:01:27,560 --> 00:01:31,056 Dar cu noroc şi foarte multă perseverenţă, 28 00:01:31,080 --> 00:01:33,320 am reuşit să mă apropii de calculator. 29 00:01:34,200 --> 00:01:39,080 După ce am dormit în noroi la Woodstock, am plecat la MIT ca să intru la facultate, 30 00:01:39,520 --> 00:01:42,600 unde am lucrat la proiectul Multics ca să câştig bani. 31 00:01:43,320 --> 00:01:48,336 Multics era un sistem interactiv de partajare a timpului. 32 00:01:48,360 --> 00:01:51,536 Aţi auzit de sistemele de operare Unix şi Linux? 33 00:01:51,560 --> 00:01:53,260 Ele s-au dezvoltat din Multics. 34 00:01:53,320 --> 00:01:55,616 Eu am lucrat la versiunile Multics 35 00:01:55,640 --> 00:01:59,456 pentru ceea ce este cunoscut drept limbaje de interpretare, 36 00:01:59,480 --> 00:02:01,936 care sunt folosite de oameni din domenii non-IT 37 00:02:01,960 --> 00:02:04,960 pentru a-şi face calculele de la terminalul unui calculator. 38 00:02:05,560 --> 00:02:07,816 După ce am absolvit MIT, 39 00:02:07,840 --> 00:02:10,680 am lucrat pentru Digital Equipment Corporation. 40 00:02:11,320 --> 00:02:14,496 La DEC am lucrat la software 41 00:02:14,520 --> 00:02:17,360 pentru noua zonă de typesetting computerizat. 42 00:02:17,800 --> 00:02:22,136 Am ajutat ziarele să înlocuiască maşinile de scris ale reporterilor 43 00:02:22,160 --> 00:02:23,770 cu terminalele de la calculator. 44 00:02:23,880 --> 00:02:25,096 Scriam software 45 00:02:25,120 --> 00:02:28,816 şi apoi mă duceam pe teren în locuri precum Kansas City Star, 46 00:02:28,840 --> 00:02:31,256 unde instruiam utilizatorii şi primeam feedback. 47 00:02:31,280 --> 00:02:33,136 Era o experienţă în lumea reală 48 00:02:33,160 --> 00:02:36,400 care era destul de diferită de cea văzută în laborator la MIT. 49 00:02:37,880 --> 00:02:40,496 După asta, am fost conducător de proiect software 50 00:02:40,520 --> 00:02:45,320 pentru primul procesor de text DEC, tot un domeniu nou. 51 00:02:45,720 --> 00:02:51,216 Ca şi la maşinile de scris, important era să construieşti o interfaţă de utilizator 52 00:02:51,240 --> 00:02:55,320 care era şi simplă şi eficientă pentru oamenii din domenii non-IT. 53 00:02:56,360 --> 00:03:00,336 După DEC, am lucrat pentru o companie mică, 54 00:03:00,360 --> 00:03:05,540 care a realizat registrele de casă electronice bazate pe microprocesoare 55 00:03:05,540 --> 00:03:07,360 pentru industria fast-food. 56 00:03:07,360 --> 00:03:11,056 Dar mereu mi-am dorit să încep o afacere cu prietenul meu Bob Frankston, 57 00:03:11,080 --> 00:03:13,456 pe care l-am întâlnit în proiectul Multics la MIT. 58 00:03:13,480 --> 00:03:17,396 Aşa că am decis să merg înapoi la şcoală ca să-nvăţ cât pot de mult despre afaceri. 59 00:03:17,396 --> 00:03:19,976 Iar în toamna lui 1977, 60 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 am intrat în programul MBA la Harvard Business School. 61 00:03:23,840 --> 00:03:26,336 Eram unul din cele câteva procente de studenţi 62 00:03:26,360 --> 00:03:29,200 care aveau experienţă în programare. 63 00:03:30,080 --> 00:03:33,256 Uitaţi o poză cu mine din albumul anului, stăteam în faţă. 64 00:03:33,280 --> 00:03:34,296 (Râsete) 65 00:03:34,320 --> 00:03:36,936 La Harvard învăţam prin metoda cazurilor. 66 00:03:36,960 --> 00:03:38,896 Rezolvam cam trei cazuri pe zi. 67 00:03:38,920 --> 00:03:44,640 Cazurile constau în duzini de pagini ce descriau situaţii specifice de afaceri. 68 00:03:45,600 --> 00:03:50,176 Adesea au prezentări cu cuvinte şi cifre 69 00:03:50,200 --> 00:03:53,360 aranjate în moduri care au sens în acele cazuri specifice. 70 00:03:53,840 --> 00:03:55,776 În principiu toate diferă. 71 00:03:55,800 --> 00:03:57,016 Iată tema mea. 72 00:03:57,040 --> 00:04:00,216 Din nou numere şi cuvinte aranjate în moduri care au sens. 73 00:04:00,240 --> 00:04:04,320 Multe calcule - am devenit buni prieteni cu calculatoarele. 74 00:04:04,720 --> 00:04:06,600 De fapt, iată calculatorul meu. 75 00:04:08,200 --> 00:04:10,976 De Halloween m-am costumat în calculator. 76 00:04:11,000 --> 00:04:12,440 (Râsete) 77 00:04:13,785 --> 00:04:16,976 La începutul fiecărei ore, profesorul chema pe cineva 78 00:04:17,000 --> 00:04:18,279 să prezinte cazul. 79 00:04:19,079 --> 00:04:21,856 Persoana explica ce se petrecea 80 00:04:21,880 --> 00:04:25,616 și apoi dicta informaţiile pe care profesorul 81 00:04:25,640 --> 00:04:28,545 le scria pe multele table motorizate din faţa clasei, 82 00:04:28,569 --> 00:04:30,096 iar apoi discutam. 83 00:04:30,120 --> 00:04:34,576 Unul dintre lucrurile foarte frustrante era când îţi făceai tema 84 00:04:34,600 --> 00:04:37,616 şi veneai a doua zi doar ca să constaţi că ai făcut o eroare 85 00:04:37,640 --> 00:04:40,176 şi toate celelalte calcule sunt greşite. 86 00:04:40,200 --> 00:04:41,976 Şi nu puteai nici să participi. 87 00:04:42,000 --> 00:04:44,240 Eram notaţi în funcţie de participarea la ore. 88 00:04:45,320 --> 00:04:50,240 Aşa că, stând acolo cu alţi 87 de colegi în clasă, am ajuns să visez la multe. 89 00:04:51,280 --> 00:04:55,136 Majoritatea programatorilor lucrau atunci pe mainframes 90 00:04:55,160 --> 00:05:01,496 construind sisteme de inventariere, de plată a salariilor şi a facturilor. 91 00:05:01,520 --> 00:05:04,016 Dar eu lucrasem la procesare de text interactivă 92 00:05:04,040 --> 00:05:06,136 şi calcule personalizate. 93 00:05:06,160 --> 00:05:10,440 În loc să mă gândesc la hârtii imprimate şi cartele perforate, 94 00:05:10,880 --> 00:05:13,656 eu îmi imaginam o tablă magică 95 00:05:13,680 --> 00:05:17,056 pe care dacă ai şterge un număr şi ai scrie altul în loc, 96 00:05:17,080 --> 00:05:19,936 toate celelalte numere s-ar schimba automat, 97 00:05:19,960 --> 00:05:21,720 ca o procesare de text cu numere. 98 00:05:22,600 --> 00:05:26,840 Mi-am închipuit că aveam un calculator cu hardware sub el şi display deasupra, 99 00:05:27,240 --> 00:05:30,200 ca la avioanele de luptă. 100 00:05:30,720 --> 00:05:34,856 Şi puteam tasta nişte numere, le puteam selecta şi apăsa butonul „sumă". 101 00:05:34,880 --> 00:05:38,616 Şi chiar fiind în mijlocul unei negocieri aş fi fost capabil să fac asta. 102 00:05:38,640 --> 00:05:41,640 Trebuia doar să iau acest vis şi să-l fac să devină realitate. 103 00:05:42,640 --> 00:05:45,080 Tatăl meu m-a învăţat să fac prototipuri. 104 00:05:45,560 --> 00:05:47,176 El mi-a arătat machete 105 00:05:47,200 --> 00:05:50,536 pe care le-a făcut el ca să-şi dea seama cum va fi aşezarea în pagină 106 00:05:50,560 --> 00:05:53,096 pentru broşurile pe care le imprima el. 107 00:05:53,120 --> 00:05:56,056 Şi le folosea pentru a primi feedback de la clienţi 108 00:05:56,080 --> 00:05:59,680 şi aprobarea înainte de a trimite lucrarea mai departe către prese. 109 00:06:00,440 --> 00:06:05,536 Faptul că faci o variantă simplă pentru ceea ce încerci să construieşti 110 00:06:05,560 --> 00:06:07,880 te face să descoperi probleme cheie. 111 00:06:08,720 --> 00:06:13,120 Şi te ajută să găseşti mult mai ieftin soluţii la acele probleme. 112 00:06:13,720 --> 00:06:15,960 Aşa că am decis să construiesc un prototip. 113 00:06:16,760 --> 00:06:21,336 Am mers la un terminal video conectat la sistemul comun Harvard 114 00:06:21,360 --> 00:06:22,856 şi m-am apucat de treabă. 115 00:06:22,880 --> 00:06:26,136 Una din primele probleme de care m-am lovit a fost: 116 00:06:26,160 --> 00:06:28,840 Cum reprezinţi valorile în formule? 117 00:06:29,280 --> 00:06:31,700 Să vă arăt ce vreau să spun. 118 00:06:32,000 --> 00:06:34,176 Eu credeam că dacă dai parametrii, 119 00:06:34,200 --> 00:06:37,296 scrii câteva cuvinte, apoi scrii câteva în altă parte, 120 00:06:37,320 --> 00:06:40,844 apoi pui nişte numere şi alte numere, indici unde vrei răspunsul, 121 00:06:41,240 --> 00:06:44,456 apoi indici pe primul, apeşi pe minus, indici pe al doilea, 122 00:06:44,480 --> 00:06:45,680 şi obţii rezultatul. 123 00:06:46,360 --> 00:06:49,776 Problema era: ce să scriu în formulă? 124 00:06:49,800 --> 00:06:52,420 Trebuia să fie ceva ce calculatorul să poată recunoaşte. 125 00:06:52,444 --> 00:06:54,136 Şi dacă te uitai la formulă, 126 00:06:54,160 --> 00:06:57,160 trebuia să ştii la ce punct de pe ecran se referă. 127 00:06:57,840 --> 00:07:00,736 M-am gândit mai întâi la modul cum procedează programatorii. 128 00:07:00,760 --> 00:07:02,665 Prima dată când indici un punct, 129 00:07:02,689 --> 00:07:05,369 computerul îţi cere să îl denumeşti. 130 00:07:06,760 --> 00:07:10,536 Mi-am dat seama repede că ar fi prea complicat. 131 00:07:10,560 --> 00:07:13,800 Calculatorul trebuie să creeze singur numele şi să-l pună în formulă. 132 00:07:14,600 --> 00:07:18,960 Aşa că m-am gândit să folosesc ordinea în care sunt create. 133 00:07:19,480 --> 00:07:21,976 Am încercat aşa. Valoarea 1, valoarea 2. 134 00:07:22,000 --> 00:07:24,762 Mi-am dat seama repede că dacă ai avea mai multe valori, 135 00:07:24,786 --> 00:07:27,506 nu ţi-ai aminti niciodată unde se află fiecare pe ecran. 136 00:07:27,506 --> 00:07:32,616 Şi atunci mi-am spus, în loc să-ţi permit să pui valori oriunde, 137 00:07:32,640 --> 00:07:34,600 de ce să nu te restricţionez la o grilă? 138 00:07:34,720 --> 00:07:36,936 Apoi, când indici o celulă, 139 00:07:36,960 --> 00:07:39,680 calculatorul poate folosi rândul şi coloana ca pe un nume. 140 00:07:40,640 --> 00:07:46,816 Şi dacă aş face un tabel şi aş pune ABC sus şi numere pe o parte, 141 00:07:46,840 --> 00:07:49,736 dacă ai vedea B7 într-o formulă, 142 00:07:49,760 --> 00:07:51,960 ai şti exact unde să te uiţi pe ecran. 143 00:07:52,640 --> 00:07:56,880 Şi dacă ar trebui să pui formula singur, ai şti ce trebuie să faci. 144 00:07:57,440 --> 00:08:00,520 Restricţionarea la un tabel m-a ajutat să-mi rezolv problema. 145 00:08:01,200 --> 00:08:06,800 De asemenea, a deschis capabilităţi noi, precum aceea de a avea şiruri de celule. 146 00:08:07,360 --> 00:08:08,936 Dar nu era prea restrictivă - 147 00:08:08,960 --> 00:08:13,280 puteai pune orice valoare, orice formulă în orice celulă. 148 00:08:14,120 --> 00:08:17,960 Şi aşa lucrăm chiar şi astăzi, 40 de ani mai târziu. 149 00:08:19,109 --> 00:08:22,776 Prietenul meu Bob şi cu mine am decis să construim acest produs împreună. 150 00:08:22,800 --> 00:08:27,216 Eu am lucrat mai mult ca să-mi dau seama cum trebuie să se comporte programul. 151 00:08:27,240 --> 00:08:30,496 Am scris o fişă ca documentaţie. 152 00:08:30,520 --> 00:08:35,296 Ea m-a ajutat să mă asigur că interfaţa pe care o defineam 153 00:08:35,320 --> 00:08:38,799 putea fi explicată clar şi concis oamenilor obişnuiţi. 154 00:08:39,520 --> 00:08:44,936 Bob lucra în podul apartamentului pe care îl închiriase în Arlington, Masachussets. 155 00:08:44,960 --> 00:08:46,680 Acesta este interiorul podului. 156 00:08:48,240 --> 00:08:51,016 Bob s-a ocupat de MIT Multics system 157 00:08:51,040 --> 00:08:53,760 să scrie codul programului pe un terminal ca acesta. 158 00:08:54,400 --> 00:08:57,896 Şi apoi a descărcat versiuni de test pe un Apple II împrumutat 159 00:08:57,920 --> 00:09:01,176 printr-o linie telefonică, folosind un convertor acustic, 160 00:09:01,200 --> 00:09:02,360 şi apoi am făcut teste. 161 00:09:02,920 --> 00:09:07,640 Am pregătit unul dintre aceste teste pentru cazul Pepsi Challenge. 162 00:09:08,720 --> 00:09:11,640 Print nu funcţiona încă, așa că a trebuit să copiez totul. 163 00:09:12,480 --> 00:09:15,256 Save nu funcţiona, aşa că atunci când programul se bloca, 164 00:09:15,256 --> 00:09:18,150 trebuia să introduc din nou toate formulele, iar şi iar. 165 00:09:18,210 --> 00:09:22,216 A doua zi am ridicat mâna, am fost chemat şi am prezentat cazul în clasă. 166 00:09:22,240 --> 00:09:25,816 Am făcut estimări pe 5 ani. Am făcut tot felul de scenarii. 167 00:09:25,840 --> 00:09:29,520 Am rezolvat cazul cu brio. VisiCalc era deja util. 168 00:09:30,160 --> 00:09:32,760 Profesorul m-a întrebat: „Cum ai făcut?" 169 00:09:33,469 --> 00:09:36,136 Ei bine, nu am vrut să-i spun de programul nostru secret. 170 00:09:36,160 --> 00:09:37,680 (Râsete) 171 00:09:37,720 --> 00:09:40,056 Aşa că i-am spus: „Am luat asta, am adăugat asta 172 00:09:40,080 --> 00:09:42,176 şi am înmulţit cu asta şi am scăzut asta." 173 00:09:42,200 --> 00:09:44,296 M-a întrebat: „De ce n-ai folosit o fracţie?" 174 00:09:44,320 --> 00:09:47,336 Am spus: „A! O fracţie - n-ar fi dat aşa de exact!" 175 00:09:47,360 --> 00:09:49,936 Ce nu am spus era: „Împărţirea nu merge încă!" 176 00:09:49,960 --> 00:09:53,056 (Râsete) 177 00:09:53,080 --> 00:09:56,936 Până la urmă, am terminat destul din VisiCalc 178 00:09:56,960 --> 00:09:58,800 pentru a-l putea prezenta publicului. 179 00:09:59,120 --> 00:10:01,416 Tata a imprimat o mostră de fişă de referinţă 180 00:10:01,440 --> 00:10:04,010 pe care o puteam folosi ca material de marketing. 181 00:10:04,280 --> 00:10:10,056 În iunie 1979, editorul nostru a prezentat lumii VisiCalc, 182 00:10:10,080 --> 00:10:14,200 într-o cabină mică, la National Computer Conference din New York. 183 00:10:14,800 --> 00:10:18,960 New York Times a prezentat ironic conferinţa. 184 00:10:19,120 --> 00:10:21,986 „Maşinile realizează ceea ce par a fi ritualuri religioase... 185 00:10:21,986 --> 00:10:23,581 În timp ce credincioşii se adună, 186 00:10:23,581 --> 00:10:26,461 pictorii din camera de înscrieri Coliseum adaugă la Panteon, 187 00:10:26,485 --> 00:10:29,656 pictând cu grijă VISICALC cu litere negre uriaşe pe fond galben. 188 00:10:29,680 --> 00:10:31,496 Uraţi-i bun venit lui VisiCalc!" 189 00:10:31,520 --> 00:10:35,096 New York Times: „Uraţi-i bun venit lui VisiCalc!" 190 00:10:35,120 --> 00:10:36,616 (Râsete) 191 00:10:36,640 --> 00:10:40,896 Aceasta a fost ultima menţionare a foii de calcul electronice 192 00:10:40,920 --> 00:10:44,816 în presa de business populară pentru aproximativ doi ani. 193 00:10:44,840 --> 00:10:46,976 Majoritatea oamenilor încă nu înţeleseseră. 194 00:10:47,000 --> 00:10:48,200 Dar unii da. 195 00:10:48,920 --> 00:10:53,120 În octombrie 1979 am expediat VisiCalc. 196 00:10:53,880 --> 00:10:56,696 Era ambalat aşa. 197 00:10:56,720 --> 00:10:59,200 Şi arăta aşa pe un Apple II. 198 00:11:00,000 --> 00:11:01,960 Şi restul, cum se spune, este istorie. 199 00:11:02,220 --> 00:11:04,456 Mai sunt multe de spus despre această poveste, 200 00:11:04,480 --> 00:11:06,536 dar vom vorbi despre ele cu altă ocazie. 201 00:11:06,560 --> 00:11:08,800 Un lucru totuşi, amintiri de la Harvard. 202 00:11:09,400 --> 00:11:10,600 Iată acea clasă. 203 00:11:11,240 --> 00:11:14,680 Au pus o placă comemorativă. 204 00:11:15,640 --> 00:11:18,040 (Aplauze) 205 00:11:24,400 --> 00:11:27,336 Ea serveşte totuşi ca o amintire 206 00:11:27,360 --> 00:11:32,856 că şi voi ar trebui să vă folosiţi experienţa unică, abilităţile şi nevoile 207 00:11:32,880 --> 00:11:38,136 să construiţi prototipuri, să descoperiți şi să rezolvați probleme cheie, 208 00:11:38,160 --> 00:11:40,280 şi prin asta să schimbaţi lumea. 209 00:11:41,040 --> 00:11:42,256 Mulţumesc! 210 00:11:42,280 --> 00:11:46,880 (Aplauze)