0:00:00.760,0:00:03.975 Combien d'entre vous utilisent[br]une feuille de calcul électronique, 0:00:03.975,0:00:06.250 comme Microsoft Excel ? 0:00:06.250,0:00:07.496 Très bien. 0:00:07.520,0:00:12.096 Combien d'entre vous ont géré leur affaire[br]avec une telle feuille, mais manuscrite, 0:00:12.096,0:00:15.176 comme mon père l'a fait[br]dans son imprimerie de Philadelphie ? 0:00:16.160,0:00:17.910 Vous êtes beaucoup moins. 0:00:17.920,0:00:21.470 C'est pourtant ainsi que l'on a fait[br]pendant des centaines d'années. 0:00:21.480,0:00:24.496 Début 1978, j'ai commencé[br]à développer une idée 0:00:24.520,0:00:26.920 qui a abouti à VisiCalc. 0:00:27.480,0:00:29.136 Et l'année suivante, 0:00:29.160,0:00:32.439 il tournait sur une nouvelle machine,[br]appelée Apple II. 0:00:33.240,0:00:37.296 6 ans plus tard, on savait que les choses[br]avaient vraiment évolué 0:00:37.320,0:00:39.496 quand un éditorial du Wall Street Journal 0:00:39.520,0:00:42.800 assumait que tout le monde[br]connaissait VisiCalc, voire l'utilisait. 0:00:43.760,0:00:46.720 En 1990, Steve Jobs a dit ceci : 0:00:47.160,0:00:50.400 « Les spreadsheets ont propulsé[br]l'industrie dans le futur. 0:00:50.880,0:00:54.800 VisiCalc a contribué au succès d'Apple[br]bien davantage que toute autre chose. » 0:00:55.440,0:00:56.600 Personnellement parlant, 0:00:57.600,0:01:00.976 Steve m'a dit : « Si VisiCalc[br]avait été écrit pour un autre ordinateur, 0:01:00.976,0:01:03.370 on interviewerait quelqu'un d'autre. » 0:01:03.370,0:01:09.736 VisiCalc a donc largement contribué[br]à amener les ordinateurs dans les bureaux. 0:01:09.736,0:01:10.896 Comment est-ce arrivé ? 0:01:11.680,0:01:13.370 Qu'est ce qui a fait que j'ai créé 0:01:13.370,0:01:15.920 ces feuilles de calcul[br]telles qu'elles sont ? 0:01:15.920,0:01:21.256 J'ai commencé à programmer en 1966,[br]quand j'avais 15 ans, 0:01:21.280,0:01:23.520 peu après cette photo. 0:01:24.200,0:01:27.160 Peu d'étudiants avaient accès[br]à des ordinateurs à l'époque. 0:01:27.560,0:01:31.056 Mais grâce à la chance[br]et beaucoup de persévérance, 0:01:31.056,0:01:34.216 je parvenais à mettre les mains[br]sur des machines, en ville. 0:01:34.216,0:01:39.080 Après des nuits dans la boue[br]de Woodstock, je suis allé au MIT 0:01:39.520,0:01:42.600 et j'ai travaillé sur Multics[br]pour gagner ma vie. 0:01:43.320,0:01:48.336 Multics était un système[br]de temps partagé interactif. 0:01:48.336,0:01:51.510 Si vous connaissez les systèmes[br]d'exploitation Linux et Unix, 0:01:51.510,0:01:52.800 ils proviennent de Multics. 0:01:53.320,0:01:55.616 J'ai travaillé sur des versions Multics 0:01:55.640,0:01:59.456 de ce que nous connaissons[br]comme le langage informatique interprété, 0:01:59.480,0:02:01.936 utilisé par des non informaticiens, 0:02:01.960,0:02:05.560 pour réaliser leurs calculs[br]assis devant un terminal informatique. 0:02:05.560,0:02:07.816 Mon diplôme du MIT en main, 0:02:07.840,0:02:10.680 je suis parti travailler[br]pour Digital Equipment Corporation. 0:02:11.320,0:02:14.496 Chez DEC, j'ai travaillé sur un logiciel 0:02:14.520,0:02:17.360 pour la nouvelle ère[br]de composition informatique. 0:02:17.800,0:02:22.136 J'ai aidé les journaux à remplacer[br]les machines à écrire des journalistes 0:02:22.160,0:02:23.360 par des ordinateurs. 0:02:23.880,0:02:25.096 J'écrivais des logiciels 0:02:25.120,0:02:28.816 et ensuite, j'allais sur le terrain,[br]dans des endroits comme Kansas City Star, 0:02:28.816,0:02:31.562 pour y former les utilisateurs[br]et avoir des retours. 0:02:31.562,0:02:33.136 C'était la vie réelle, 0:02:33.160,0:02:36.400 très différente de mon expérience[br]au labo du MIT. 0:02:37.880,0:02:40.496 Ensuite, je suis devenu chef du projet 0:02:40.520,0:02:45.320 de ce qui fut[br]le premier traitement de texte de DEC. 0:02:45.720,0:02:51.216 Comme pour la composition,[br]l'important était de créer une interface 0:02:51.240,0:02:55.320 naturelle et efficace[br]pour des utilisateurs non informaticiens. 0:02:56.360,0:03:00.336 J'ai quitté DEC pour travailler[br]dans une petite entreprise 0:03:00.360,0:03:06.480 qui fabriquait des caisses enregistreuses[br]électroniques pour les fast-food. 0:03:07.360,0:03:11.056 J'avais cependant toujours voulu créer[br]une boîte avec mon ami Bod Frankston, 0:03:11.080,0:03:13.456 que je connaissais depuis Multics du MIT. 0:03:13.480,0:03:17.176 Alors, je me suis décidé à retourner[br]sur les bancs d'école de gestion. 0:03:17.200,0:03:19.976 Fin 1977, 0:03:20.000,0:03:23.000 j'ai commencé un programme MBA[br]à Harvard Business School. 0:03:23.840,0:03:26.336 Je faisais partie du petit[br]pourcentage d'étudiants 0:03:26.360,0:03:29.200 avec une formation[br]en programmation informatique. 0:03:30.080,0:03:33.256 Voici une photo de moi dans l'annuaire,[br]assis au premier rang. 0:03:33.280,0:03:34.296 (Rires) 0:03:34.320,0:03:36.936 A Harvard, l'apprentissage[br]est fondé sur des cas. 0:03:36.960,0:03:38.896 On en faisait trois par jour. 0:03:38.920,0:03:44.640 Il s'agit d'une douzaine de pages[br]sur une situation précise d'affaires. 0:03:45.600,0:03:50.176 Il y a des tableaux,[br]avec des mots et des nombres 0:03:50.200,0:03:53.830 disposés d'une certaine manière[br]pour expliciter la situation. 0:03:53.840,0:03:55.776 Ils sont tous légèrement différents. 0:03:55.800,0:03:57.016 Voici mon devoir. 0:03:57.040,0:04:00.216 Des chiffres, des mots,[br]mis en page pour créer du sens. 0:04:00.240,0:04:04.320 Des tonnes de calculs,[br]nos calculettes n'étaient jamais loin. 0:04:04.720,0:04:06.600 Voici ma calculette, d'ailleurs. 0:04:08.200,0:04:10.976 Pour Halloween,[br]je me suis déguisé en calculette. 0:04:11.000,0:04:12.440 (Rires) 0:04:13.785,0:04:16.976 Au début de chaque classe,[br]le professeur appelait quelqu'un 0:04:17.000,0:04:18.279 pour présenter le cas. 0:04:19.079,0:04:21.856 Cette personne expliquait[br]ce qu'il se passait 0:04:21.880,0:04:25.616 et dictait des informations[br]que le professeur transcrivait 0:04:25.640,0:04:28.545 sur les nombreux[br]tableaux noirs de la classe. 0:04:28.569,0:04:30.096 Ensuite nous en discutions. 0:04:30.120,0:04:34.510 Une des choses vraiment frustrantes[br]quand on faisait ces devoirs, 0:04:34.510,0:04:37.836 était d'arriver le matin en classe[br]pour découvrir une erreur de calcul, 0:04:37.836,0:04:40.176 qui faussait tous les autres chiffres. 0:04:40.200,0:04:41.976 Impossible de participer au débat. 0:04:41.976,0:04:44.416 Alors que nous étions notés[br]sur notre participation. 0:04:45.320,0:04:50.240 Bref, parmi mes 87 collègues de classe,[br]j'ai souvent eu le temps de rêver. 0:04:51.280,0:04:55.136 A l'époque la plupart des programmeurs[br]travaillaient sur un ordinateur central, 0:04:55.160,0:05:01.496 construisant des systèmes d'inventaire,[br]de fiches de paie ou de facturation. 0:05:01.520,0:05:04.066 J'avais bossé sur des traitements[br]de texte interactifs 0:05:04.066,0:05:06.136 et de la programmation personnelle. 0:05:06.160,0:05:10.440 Au lieu de penser à tirer des impressions[br]ou à des cartes perforées, 0:05:10.880,0:05:13.656 j'imaginais un tableau magique 0:05:13.680,0:05:17.056 qui, quand on effaçait un chiffre[br]et le remplaçait par un autre, 0:05:17.080,0:05:19.936 ferait percoler ce changement[br]partout automatiquement, 0:05:19.960,0:05:21.720 un traitement de texte des chiffres. 0:05:22.600,0:05:26.840 J'imaginais que ma calculette[br]était équipée d'une souris 0:05:27.240,0:05:30.200 et d'un rétro-projecteur,[br]comme un avion de combat. 0:05:30.720,0:05:34.856 Je pourrais alors encoder des chiffres,[br]les entourer, pousser sur le bouton somme. 0:05:34.880,0:05:38.616 Je pourrais, au milieu d'une négociation,[br]obtenir la réponse recherchée. 0:05:38.640,0:05:41.640 Il ne me restait plus[br]qu'à concrétiser mon rêve. 0:05:42.640,0:05:45.080 Mon père m'avait appris[br]à faire du prototypage. 0:05:45.560,0:05:47.176 Il m'avait montré des maquettes 0:05:47.200,0:05:50.536 qu'il créait pour visualiser[br]la mise en page 0:05:50.560,0:05:53.096 des éléments de brochures[br]qu'il devait imprimer. 0:05:53.120,0:05:56.056 Il utilisait les maquettes[br]pour les montrer à ses clients 0:05:56.080,0:05:59.680 et obtenir leurs retours[br]avant d'envoyer le bon à tirer. 0:06:00.440,0:06:05.536 En créant des versions simplifiées[br]de ce qu'on souhaite créer, 0:06:05.560,0:06:08.720 on découvre obligatoirement[br]des problèmes cruciaux. 0:06:08.720,0:06:13.120 Ce qui permet de leur trouver[br]des solutions moins coûteuses. 0:06:13.720,0:06:15.960 J'ai donc décidé de créer un prototype. 0:06:16.760,0:06:21.336 Je me suis assis devant un terminal[br]du système de temps partagé de Harvard 0:06:21.360,0:06:22.856 et je me suis mis au travail. 0:06:22.880,0:06:26.136 Un de mes premiers problèmes[br]fut celui-ci : 0:06:26.160,0:06:28.840 Comment représenter[br]des valeurs dans les formules ? 0:06:29.280,0:06:30.640 Je vais vous expliquer. 0:06:32.000,0:06:34.176 Je pensais ainsi : je pointe un endroit, 0:06:34.200,0:06:37.296 j'y écris quelques mots,[br]et j'écris autre chose ailleurs, 0:06:37.296,0:06:41.250 j'ajoute un nombre et un nombre ailleurs,[br]je pointe un endroit pour la réponse, 0:06:41.250,0:06:44.456 je pointe sur le premier,[br]ensuite sur le moins, je pointe le second 0:06:44.480,0:06:45.680 et j'obtiens le résultat. 0:06:46.360,0:06:49.776 Voici mon problème :[br]Que faut-il écrire dans la formule ? 0:06:49.800,0:06:52.420 Ça devait être[br]compréhensible par l'ordinateur. 0:06:52.444,0:06:54.136 En lisant la formule, 0:06:54.160,0:06:57.160 il fallait savoir quels étaient[br]ses référents sur l'écran. 0:06:57.840,0:07:00.736 Ma première idée fut d'organiser ça[br]comme un programmeur. 0:07:00.760,0:07:02.665 Au moment de pointer un endroit, 0:07:02.689,0:07:05.369 l'ordinateur nous demande[br]de taper un nom unique. 0:07:06.760,0:07:10.536 C'est clair que ce système[br]allait vite devenir trop fastidieux. 0:07:10.560,0:07:13.800 Il fallait que l'ordinateur[br]crée un nom automatiquement et l'assigne. 0:07:14.600,0:07:18.960 Ensuite, je me suis proposé de les nommer[br]selon leur ordre d'écriture. 0:07:19.480,0:07:21.976 J'ai essayé ça. Valeur 1, valeur 2. 0:07:22.000,0:07:24.762 Je me suis aperçu qu'avec[br]quelques valeurs supplémentaires, 0:07:24.786,0:07:27.296 j'allais oublier[br]quels étaient les référents. 0:07:27.320,0:07:32.616 Alors j'ai pensé que, au lieu de pouvoir[br]positionner ses valeurs n'importe où, 0:07:32.640,0:07:34.720 je pourrais délimiter un maillage. 0:07:34.720,0:07:36.936 Dans ce cas, on pointe une cellule 0:07:36.960,0:07:40.620 et l'ordinateur lui assigne comme nom[br]sa ligne et sa colonne. 0:07:40.640,0:07:46.816 Et si je fais apparaître l'alphabet[br]en abscisse et des chiffres en ordonnée, 0:07:46.840,0:07:49.736 quand vous visualisez B7 dans une formule, 0:07:49.760,0:07:52.630 vous savez précisément[br]sa localisation sur l'écran. 0:07:52.640,0:07:56.880 Si vous devez taper une formule,[br]vous savez comment faire. 0:07:57.440,0:08:00.520 Délimiter un maillage m'a aidé[br]à résoudre mon problème. 0:08:01.200,0:08:06.800 Ça ouvrait aussi de nouvelles capacités,[br]comme la sélection de plusieurs cellules. 0:08:07.360,0:08:09.056 Mais ce n'est pas trop contraignant 0:08:09.056,0:08:13.280 car on peut taper n'importe quelle valeur[br]ou formule, dans toutes les cellules. 0:08:14.120,0:08:17.960 On fait toujours ainsi aujourd'hui,[br]40 ans plus tard. 0:08:19.109,0:08:22.776 Avec mon ami Bob, nous avons décidé[br]de construire ce produit ensemble. 0:08:22.800,0:08:27.216 J'ai aussi travaillé pour comprendre[br]comment le programme devait se comporter. 0:08:27.240,0:08:30.496 J'ai développé une carte de référence[br]à titre de documentation. 0:08:30.520,0:08:35.296 Ça m'a permis de vérifier[br]que l'interface que je développais 0:08:35.320,0:08:38.799 pouvait être expliquée de manière concise[br]et claire à des gens normaux. 0:08:39.520,0:08:44.936 Bob a travaillé dans le grenier[br]de son appartement, à Arlington. 0:08:44.960,0:08:46.680 En voici une photo. 0:08:48.240,0:08:51.016 Bob a acquis du temps[br]sur le Multics du MIT, 0:08:51.040,0:08:53.760 pour écrire les codes,[br]sur un terminal comme celui-ci. 0:08:54.400,0:08:57.896 Il téléchargeait des versions tests[br]sur un Apple II emprunté, 0:08:57.920,0:09:01.176 via une ligne téléphonique,[br]avec un coupleur acoustique, 0:09:01.200,0:09:02.360 et ensuite il testait. 0:09:02.920,0:09:07.640 Pour un de mes tests,[br]j'ai utilisé le cas du Pepsi Challenge. 0:09:08.720,0:09:11.800 On ne pouvait pas encore imprimer,[br]je prenais donc note de tout. 0:09:12.480,0:09:14.996 On ne pouvait pas sauvegarder.[br]A chaque crash, 0:09:14.996,0:09:18.240 je devais retaper toutes les formules. 0:09:18.240,0:09:22.216 Le lendemain, j'ai levé la main au cours.[br]On m'a désigné et j'ai présenté le cas. 0:09:22.240,0:09:25.816 J'avais préparé une projection[br]sur 5 ans avec pleins de scénarios. 0:09:25.840,0:09:29.520 Je les ai complètement bluffés.[br]VisiCalc était déjà utile. 0:09:30.160,0:09:32.760 Le professeur m'a demandé[br]comment j'avais fait. 0:09:33.469,0:09:36.136 Je ne voulais pas lui dévoiler[br]notre programme secret. 0:09:36.160,0:09:37.680 (Rires) 0:09:38.200,0:09:42.176 Je lui ai dit que j'avais additionné[br]ça à ça, et multiplié par ça et retiré ça. 0:09:42.206,0:09:44.846 Il a demandé pourquoi[br]je n'avais pas utilisé les ratios. 0:09:44.846,0:09:47.536 J'ai dit : « Ha ! Ça n'aurait[br]pas été aussi exact. » 0:09:47.536,0:09:49.966 Je n'ai pas dit qu'on ne pouvait[br]pas encore diviser. 0:09:49.966,0:09:51.336 (Rires) 0:09:53.080,0:09:56.936 Finalement, nous avons peaufiné[br]VisiCalc suffisamment 0:09:56.960,0:09:58.800 pour le présenter au public. 0:09:59.440,0:10:01.836 Mon père a imprimé[br]un modèle de carte de référence 0:10:01.836,0:10:04.300 à utiliser pour notre marketing. 0:10:04.300,0:10:10.056 En juin 1979, notre éditeur[br]a annoncé VisiCalc publiquement, 0:10:10.080,0:10:14.200 dans un petit stand à la National[br]Computer Conference à New York. 0:10:14.800,0:10:18.960 Le New York Times a écrit[br]un article très drôle sur la conférence. 0:10:19.480,0:10:22.176 « Les machines réalisent[br]une espèce de rite religieux... 0:10:22.176,0:10:23.561 Les croyants se rassemblent, 0:10:23.561,0:10:26.971 les peintres dans la salle du Colisée[br]ajoutent un nom au panthéon, 0:10:26.971,0:10:29.656 en lettre jaunes et noires : « VISICALC ». 0:10:29.680,0:10:31.496 Hip Hip Hip Hourrah à VISICALC ! » 0:10:31.520,0:10:35.096 (Soupir) Le New York Times :[br]« Hip Hip Hip Hourrah à VISICALC ! » 0:10:35.120,0:10:36.616 (Rires) 0:10:36.640,0:10:40.896 Ce fut la dernière mention[br]des feuilles de calcul électroniques 0:10:40.920,0:10:44.816 dans la presse d'affaires[br]populaire pendant 2 ans. 0:10:44.840,0:10:46.976 Presque personne n'avait compris. 0:10:47.000,0:10:48.200 Mais pas tous. 0:10:48.920,0:10:53.120 En octobre 1979, on a livré VisiCalc. 0:10:53.880,0:10:56.696 Il se vendait dans un emballage[br]comme celui-ci. 0:10:56.720,0:10:59.200 Et sur un Apple II, ça donnait ceci. 0:11:00.000,0:11:02.360 La suite, comme on dit,[br]fait partie de l'histoire. 0:11:02.360,0:11:04.456 Il y a tant d'autres choses à narrer, 0:11:04.480,0:11:06.536 mais ce sera pour un autre jour. 0:11:06.560,0:11:08.800 Une seule chose à ajouter :[br]Harvard se souvient. 0:11:09.400,0:11:10.600 Voici ma classe. 0:11:11.240,0:11:14.680 Ils ont posé une plaque commémorative. 0:11:15.640,0:11:18.040 (Applaudissements) 0:11:24.400,0:11:27.336 Elle est aussi un rappel pour tous, 0:11:27.360,0:11:32.856 que nous devons utiliser nos cursus[br]nos compétences et nos envies uniques 0:11:32.880,0:11:38.136 pour construire des prototypes[br]pour découvrir et résoudre les problèmes 0:11:38.160,0:11:40.280 et, grâce à cela, changer le monde. 0:11:41.040,0:11:42.256 Merci. 0:11:42.280,0:11:43.680 (Applaudissements)