0:00:00.760,0:00:03.735 ¿Cuántos de Uds. han usado[br]una hoja de cálculo electrónica, 0:00:03.760,0:00:05.240 como Microsoft Excel? 0:00:06.240,0:00:07.496 Muy bien. 0:00:07.520,0:00:12.096 Ahora, ¿cuántos han dirigido un negocio[br]con una hoja de cálculo a mano, 0:00:12.120,0:00:15.200 como hizo mi padre en su pequeña[br]imprenta en Filadelfia? 0:00:16.160,0:00:17.320 Muchos menos. 0:00:17.920,0:00:20.520 Bueno, así se hizo [br]durante cientos de años. 0:00:21.480,0:00:24.496 A principios de 1978,[br]empecé a trabajar en una idea 0:00:24.520,0:00:26.920 que al final se convirtió en VisiCalc. 0:00:27.480,0:00:29.136 Y al año siguiente se distribuyó 0:00:29.160,0:00:32.439 en algo nuevo llamado [br]computadora personal Apple II. 0:00:33.240,0:00:37.296 Podría decirse que las cosas realmente [br]habían cambiado, 6 años después, 0:00:37.320,0:00:39.496 The Wall Street Journal [br]publicó una editorial 0:00:39.520,0:00:42.800 que suponía que uno conocía VisiCalc [br]y quizá incluso la usaba. 0:00:43.760,0:00:46.720 Steve Jobs en 1990 0:00:47.160,0:00:50.400 dijo que las "hojas de cálculo[br]impulsaron la industria". 0:00:50.880,0:00:54.800 "VisiCalc impulsó el éxito de Apple[br]más que cualquier otro acontecimiento". 0:00:55.440,0:00:56.600 En una nota más personal, 0:00:57.600,0:01:00.736 Steve dijo "Si VisiCalc se hubiese [br]escrito para alguna otra computadora, 0:01:00.760,0:01:02.960 quizá estarías entrevistando[br]a otra persona en este momento". 0:01:03.360,0:01:09.736 VisiCalc fue instrumental para llevar[br]las PC a los escritorios de negocios. 0:01:09.760,0:01:10.920 ¿Cómo ocurrió? 0:01:11.680,0:01:14.600 ¿Cómo fue? ¿Qué tuve que pasar[br]para hacer que fuera lo que fue? 0:01:15.920,0:01:21.256 Bueno, primero aprendí a programar[br]en 1966, a mis 15 años, 0:01:21.280,0:01:23.520 un par de meses después de esta foto. 0:01:24.200,0:01:27.160 Pocos estudiantes de secundaria tenían [br]acceso a computadoras en esos días. 0:01:27.560,0:01:31.056 Pero con suerte y mucha perseverancia, 0:01:31.080,0:01:33.320 pude tener tiempo de cómputo [br]en la ciudad. 0:01:34.200,0:01:39.080 Tras dormir en el lodo en Woodstock,[br]fui al MIT a la universidad, 0:01:39.520,0:01:42.600 donde, para ganar dinero,[br]trabajé en el Proyecto Multics. 0:01:43.320,0:01:48.336 Multics era un sistema interactivo [br]pionero de tiempo compartido. 0:01:48.360,0:01:51.536 ¿Han oído hablar de Linux[br]y los sistemas operativos Unix? 0:01:51.560,0:01:52.800 Surgieron de Multics. 0:01:53.320,0:01:55.616 Trabajé en las versiones de Multics 0:01:55.640,0:01:59.456 de lo que se conoce como [br]lenguajes informáticos interpretados, 0:01:59.480,0:02:01.936 usados por personas en campos [br]no computacionales 0:02:01.960,0:02:04.960 para hacer sus cálculos [br]en una terminal informática. 0:02:05.560,0:02:07.816 Después de graduarme del MIT, 0:02:07.840,0:02:10.680 Fui a trabajar a[br]Digital Equipment Corporation. 0:02:11.320,0:02:14.496 En DEC, trabajé en software 0:02:14.520,0:02:17.360 en el área nueva de [br]tipografía computarizada. 0:02:17.800,0:02:22.136 Ayudé a los periódicos a reemplazar las [br]máquinas de escribir de sus periodistas 0:02:22.160,0:02:23.360 por terminales de computadora. 0:02:23.880,0:02:25.096 Escribía el software 0:02:25.120,0:02:28.816 y luego salía al campo a lugares [br]como The Kansas City Star, 0:02:28.840,0:02:31.256 donde entrenaba a los usuarios[br]y obtenía retroalimentación. 0:02:31.280,0:02:33.136 Fue una experiencia del mundo real 0:02:33.160,0:02:36.400 muy diferente a lo que vi [br]en el laboratorio del MIT. 0:02:37.880,0:02:40.496 Después de eso, fui jefe de proyecto 0:02:40.520,0:02:45.320 del primer procesador de texto de DEC,[br]nuevamente un nuevo campo. 0:02:45.720,0:02:51.216 Como con la tipografía, lo importante[br]era crear una interfaz de usuario 0:02:51.240,0:02:55.320 natural y eficiente para que usaran [br]personas que no usaban computadoras. 0:02:56.360,0:03:00.336 Después de estar en DEC, trabajé [br]para una pequeña empresa que hacía 0:03:00.360,0:03:06.480 cajas registradoras con microprocesadores [br]para casas de comida rápida. 0:03:07.360,0:03:11.056 Pero siempre había querido crear[br]una empresa con mi amigo Bob Frankston 0:03:11.080,0:03:13.456 que conocí en el proyecto [br]Multics en el MIT. 0:03:13.480,0:03:17.176 Decidí volver a estudiar para aprender[br]lo que pudiera sobre negocios. 0:03:17.200,0:03:19.976 Y en el otoño de 1977, 0:03:20.000,0:03:23.000 entré en el programa de MBA en [br]la Escuela de Negocios de Harvard. 0:03:23.840,0:03:26.336 Yo era uno del poco porcentaje[br]de estudiantes 0:03:26.360,0:03:29.200 que tenía formación en[br]programación de computadoras. 0:03:30.080,0:03:33.256 Hay una foto mía del anuario[br]sentado en la primera fila. 0:03:33.280,0:03:34.296 (Risas) 0:03:34.320,0:03:36.936 Ahora, en Harvard, aprendíamos[br]mediante el método por casos. 0:03:36.960,0:03:38.896 Analizábamos tres casos al día. 0:03:38.920,0:03:44.640 Los casos tienen decenas de páginas[br]con situaciones de negocio particulares. 0:03:45.600,0:03:50.176 A menudo tienen exposiciones,[br]y estas suelen tener palabras y números 0:03:50.200,0:03:53.360 diseñados de manera que tenga sentido[br]para la situación particular. 0:03:53.840,0:03:55.776 Por lo general son algo diferentes. 0:03:55.800,0:03:57.016 Esta es mi tarea. 0:03:57.040,0:04:00.216 Nuevamente, números, palabras,[br]en formas que tuvieran sentido. 0:04:00.240,0:04:04.320 Muchos cálculos, usábamos mucho [br]nuestras calculadoras. 0:04:04.720,0:04:06.600 De hecho, esta es mi calculadora. 0:04:08.200,0:04:10.976 Para Halloween, fui disfrazado [br]de calculadora. 0:04:11.000,0:04:12.440 (Risas) 0:04:13.785,0:04:16.976 Al principio de cada clase,[br]el profesor llamaba a alguien 0:04:17.000,0:04:18.279 para presentar el caso. 0:04:19.079,0:04:21.856 Explicaban lo que ocurría 0:04:21.880,0:04:25.616 y luego dictaban información[br]que el profesor transcribía 0:04:25.640,0:04:28.545 en las muchas pizarras motorizadas[br]del frente de la clase, 0:04:28.569,0:04:30.096 y luego teníamos una discusión. 0:04:30.120,0:04:34.576 Una de las cosas realmente frustrantes[br]tras haber hecho toda tu tarea, 0:04:34.600,0:04:37.616 era al otro día darte cuenta[br]de que habías cometido un error 0:04:37.640,0:04:40.176 y todas las cuentas siguientes [br]estaban mal. 0:04:40.200,0:04:41.976 Y no podías participar. 0:04:42.000,0:04:44.240 Y nos puntuaban por [br]la participación en clase. 0:04:45.320,0:04:50.240 Sentado allí con otras 87 personas[br]en clase, soñé mucho despierto. 0:04:51.280,0:04:55.136 La mayoría de los programadores en [br]esa época trabajaba en mainframes, 0:04:55.160,0:05:01.496 hacían sistemas de inventario, sistemas [br]de nómina y sistemas de pago de facturas. 0:05:01.520,0:05:04.016 Pero yo había trabajado en [br]procesamiento interactivo de textos 0:05:04.040,0:05:06.136 y en computación personal a la carta. 0:05:06.160,0:05:10.440 En vez de pensar en impresiones [br]de papel y tarjetas perforadas, 0:05:10.880,0:05:13.656 imaginé una pizarra mágica 0:05:13.680,0:05:17.056 en la que si uno borraba un número[br]y escribía algo nuevo, 0:05:17.080,0:05:19.936 los otros números cambiaban[br]de manera automática, 0:05:19.960,0:05:21.720 como el procesamiento de palabras [br]pero con números. 0:05:22.600,0:05:26.840 Imaginé que mi calculadora tenía[br]un ratón en la parte inferior 0:05:27.240,0:05:30.200 y una pantalla como un avión de combate. 0:05:30.720,0:05:34.856 Podía escribir algunos números,[br]marcarlos y presionar el botón de suma. 0:05:34.880,0:05:38.616 Y en medio de una negociación [br]podía obtener la respuesta. 0:05:38.640,0:05:41.640 Ahora tenía que convertir [br]mi fantasía en realidad. 0:05:42.640,0:05:45.080 Mi padre me enseñó sobre prototipos. 0:05:45.560,0:05:47.176 Me mostró maquetas 0:05:47.200,0:05:50.536 que había hecho para averiguar[br]la ubicación en la página 0:05:50.560,0:05:53.096 de las cosas para los folletos[br]que estaba imprimiendo. 0:05:53.120,0:05:56.056 Las usaba para tener[br]retroalimentación de los clientes 0:05:56.080,0:05:59.680 y verificación antes de enviar[br]el trabajo a la imprenta. 0:06:00.440,0:06:05.536 Hacer una versión simple que funciona [br]de lo que se intenta construir 0:06:05.560,0:06:07.880 obliga a descubrir problemas clave. 0:06:08.720,0:06:13.120 Y permite encontrar soluciones[br]menos costosas a esos problemas. 0:06:13.720,0:06:15.960 Así que decidí crear un prototipo, 0:06:16.760,0:06:21.336 con una terminal de video conectada al [br]sistema de tiempo compartido de Harvard 0:06:21.360,0:06:22.856 y me puse a trabajar. 0:06:22.880,0:06:26.136 Uno de los primeros problemas [br]que encontré fue: 0:06:26.160,0:06:28.840 ¿Cómo representar los valores [br]en las fórmulas? 0:06:29.280,0:06:30.640 Les mostraré qué quiero decir. 0:06:32.000,0:06:34.176 Pensé que uno apuntaba a algún lado, 0:06:34.200,0:06:37.296 escribía alguna palabra,[br]luego ingresaba algo en otro sitio, 0:06:37.320,0:06:40.844 ingresaba números y más números,[br]apuntaba dónde quería la respuesta. 0:06:41.240,0:06:44.456 Y luego apuntaba al primero, presionaba [br]menos, apuntaba al segundo, 0:06:44.480,0:06:45.680 y obtenía el resultado. 0:06:46.360,0:06:49.776 El problema era: [br]¿Qué debo poner en la fórmula? 0:06:49.800,0:06:52.420 Tenía que ser algo que[br]la computadora supiera. 0:06:52.444,0:06:54.136 Y si miramos la fórmula, 0:06:54.160,0:06:57.160 debía saber a qué lugar de [br]la pantalla hacía referencia. 0:06:57.840,0:07:00.736 Lo primero que pensé fue[br]cómo lo haría un programador. 0:07:00.760,0:07:02.665 La primera vez que apuntabas a algo, 0:07:02.689,0:07:05.369 la computadora pedía que [br]ingreses un nombre único. 0:07:06.760,0:07:10.536 Era bastante fácil de ver rápidamente [br]que sería algo tedioso. 0:07:10.560,0:07:13.800 La computadora tenía que inventar [br]por dentro el nombre de forma automática. 0:07:14.600,0:07:18.960 Así que pensé, ¿por qué no hacerlo[br]en el orden en que se crean? 0:07:19.480,0:07:21.976 Probé eso. Valor 1, valor 2. 0:07:22.000,0:07:24.762 Bastante rápidamente vi que[br]con más de unos pocos valores 0:07:24.786,0:07:27.296 nunca recordaría dónde estarían[br]las cosas en la pantalla. 0:07:27.320,0:07:32.616 Luego dije, ¿por qué en vez de [br]permitir poner valores por doquier 0:07:32.640,0:07:34.240 no lo restrinjo a una grilla? 0:07:34.720,0:07:36.936 Luego uno apunta a una celda, 0:07:36.960,0:07:39.680 la computadora pondría el nombre [br]con la fila y la columna. 0:07:40.640,0:07:46.816 Y, si lo hacía como un mapa y ponía ABC[br]arriba y los números a un lado, 0:07:46.840,0:07:49.736 si uno veía B7 en una fórmula, 0:07:49.760,0:07:51.960 sabría exactamente [br]dónde estaba en la pantalla. 0:07:52.640,0:07:56.880 Y si uno tenía que ingresar [br]la fórmula, sabría qué hacer. 0:07:57.440,0:08:00.520 Restringirse a la grilla [br]ayudaba a resolver el problema. 0:08:01.200,0:08:06.800 También abría nuevas capacidades,[br]como tener rangos de celdas. 0:08:07.360,0:08:08.936 Pero no era demasiado restrictiva... 0:08:08.960,0:08:13.280 uno podía poner cualquier valor,[br]cualquier fórmula, en cualquier celda. 0:08:14.120,0:08:17.960 Y de ese modo lo hacemos hasta hoy,[br]casi 40 años después. 0:08:19.109,0:08:22.776 Con mi amigo Bob decidimos [br]construir este producto juntos. 0:08:22.800,0:08:27.216 Yo trabajé más en cómo exactamente [br]funcionaría el programa. 0:08:27.240,0:08:30.496 Escribí una tarjeta de referencia[br]como documentación. 0:08:30.520,0:08:35.296 También me ayudó a asegurar que [br]la interfaz de usuario que definí 0:08:35.320,0:08:38.799 pudiera explicarse de manera concisa[br]y clara para personas comunes. 0:08:39.520,0:08:44.936 Bob trabajó en el ático del apartamento[br]que alquiló en Arlington, Massachusetts. 0:08:44.960,0:08:46.680 Este es el interior del ático. 0:08:48.240,0:08:51.016 Bob compró tiempo en el [br]sistema Multics del MIT 0:08:51.040,0:08:53.760 para escribir el código [br]en una terminal como esta. 0:08:54.400,0:08:57.896 Y luego descargaba versiones de prueba[br]a una Apple II prestada 0:08:57.920,0:09:01.176 a través de una línea telefónica[br]que usaba un acoplador acústico, 0:09:01.200,0:09:02.360 y luego probábamos. 0:09:02.920,0:09:07.640 Para una de estas pruebas preparé [br]este caso sobre el Desafío Pepsi. 0:09:08.720,0:09:11.640 La impresión todavía no funcionaba,[br]así que tuve que copiar todo. 0:09:12.480,0:09:14.896 Guardar no funcionaba, [br]por eso cada vez que se colgaba, 0:09:14.920,0:09:17.920 tenía que volver a escribir [br]las fórmulas una y otra vez. 0:09:18.240,0:09:22.216 Al día siguiente en clase, levanté [br]la mano; me llamaron y presenté el caso. 0:09:22.240,0:09:25.816 Presenté proyecciones a 5 años.[br]Presenté todo tipo de escenarios. 0:09:25.840,0:09:29.520 El caso fue un éxito.[br]VisiCalc ya era útil. 0:09:30.160,0:09:32.760 El profesor dijo: "¿Cómo lo hiciste?" 0:09:33.469,0:09:36.136 Bueno, no quería contarle [br]sobre el programa secreto. 0:09:36.160,0:09:37.680 (Risas) 0:09:38.200,0:09:40.056 Por eso le dije: "Tomé esto y sumé esto 0:09:40.080,0:09:42.176 y lo multipliqué por esto y resté eso". 0:09:42.200,0:09:44.296 Él dijo: "Bueno, ¿por qué [br]no usaste una proporción?" 0:09:44.320,0:09:47.336 Dije: "¡Ah! Una proporción...[br]¡No habría sido tan exacto!" 0:09:47.360,0:09:49.936 Lo que no dije fue: "La división [br]todavía no funciona". 0:09:49.960,0:09:53.056 (Risas) 0:09:53.080,0:09:56.936 Finalmente, sin embargo,[br]ultimamos VisiCalc 0:09:56.960,0:09:58.800 como para mostrarla en público. 0:09:59.440,0:10:01.416 Mi padre imprimió una muestra [br]de tarjeta de referencia 0:10:01.440,0:10:03.440 que podríamos usar como [br]material de marketing. 0:10:04.280,0:10:10.056 En junio de 1979, nuestro editor[br]anunció VisiCalc al mundo, 0:10:10.080,0:10:14.200 en un pequeño stand de la Conferencia [br]National de Computadoras en Nueva York. 0:10:14.800,0:10:18.960 The New York Times sacó un artículo [br]humorístico sobre la conferencia. 0:10:19.480,0:10:21.936 "Las máquinas realizan algo[br]semejante a ritos religiosos... 0:10:21.960,0:10:23.341 Conforme los creyentes se congregan, 0:10:23.365,0:10:26.461 los pintores en la sala Coliseo [br]aportan al panteón, 0:10:26.485,0:10:29.656 ponen "VISICALC" minuciosamente[br]en gigante negro sobre amarillo. 0:10:29.680,0:10:31.496 ¡Loas a VISICALC!" 0:10:31.520,0:10:35.096 (Con sorpresa) New York Times:[br]¡Loas a VISICALC!" 0:10:35.120,0:10:36.616 (Risas) 0:10:36.640,0:10:40.896 Esa fue la última mención[br]a la hoja de cálculo electrónica 0:10:40.920,0:10:44.816 en la prensa empresarial popular[br]durante unos dos años. 0:10:44.840,0:10:46.976 Algunos no lo entendieron entonces. 0:10:47.000,0:10:48.200 Pero algunos sí. 0:10:48.920,0:10:53.120 En octubre de 1979, lanzamos VisiCalc. 0:10:53.880,0:10:56.696 Tenía este embalaje. 0:10:56.720,0:10:59.200 Y así lucía en la Apple II. 0:11:00.000,0:11:01.960 El resto, como dicen, es historia. 0:11:02.360,0:11:04.456 Tengo mucho más para contar, 0:11:04.480,0:11:06.536 pero tendrá que ser otro día. 0:11:06.560,0:11:08.800 Una cosa, sin embargo, recuerda Harvard. 0:11:09.400,0:11:10.600 Este es el aula. 0:11:11.240,0:11:14.680 Pusieron una placa para[br]conmemorar lo ocurrido allí. 0:11:15.640,0:11:18.040 (Aplausos) 0:11:24.400,0:11:28.336 Pero también sirve de recordatorio[br]de que Uds., también, 0:11:28.360,0:11:32.856 deben tomar su propia formación, [br]habilidades y necesidades 0:11:32.880,0:11:38.136 y crear prototipos para descubrir [br]y solucionar los problemas clave, 0:11:38.160,0:11:40.280 y así, cambiar el mundo. 0:11:41.040,0:11:42.256 Gracias. 0:11:42.280,0:11:45.280 (Aplausos)