WEBVTT 00:00:00.840 --> 00:00:02.096 Slikarka sam. 00:00:02.120 --> 00:00:04.696 Slikam velike figurativne slike, 00:00:04.720 --> 00:00:07.890 što znači da slikam ljude ovako. 00:00:08.840 --> 00:00:11.616 Večeras sam ovde da bih vam pričala o ličnoj stvari 00:00:11.640 --> 00:00:14.320 koja je promenila moj rad i moju tačku gledišta. 00:00:15.520 --> 00:00:17.216 To je nešto kroz šta svi prolazimo, 00:00:17.240 --> 00:00:21.070 a ja se nadam da će moje iskustvo možda nekome biti od pomoći. NOTE Paragraph 00:00:22.520 --> 00:00:26.096 Da vam pružim uvid u svoje poreklo, odrasla sam kao najmlađe od osmoro dece. 00:00:26.120 --> 00:00:28.296 Da, osmoro dece u mojoj porodici. 00:00:28.320 --> 00:00:30.656 Imam šestoricu starije braće i sestru. 00:00:30.680 --> 00:00:32.990 Da bih vam približila kako to izgleda, 00:00:33.720 --> 00:00:35.736 kada je moja porodica išla na odmor, 00:00:35.760 --> 00:00:37.456 imali smo autobus. NOTE Paragraph 00:00:37.480 --> 00:00:38.680 (Smeh) NOTE Paragraph 00:00:40.920 --> 00:00:43.656 Moja supermama bi nas vozila svuda po gradu 00:00:43.680 --> 00:00:46.416 na naše razne vanškolske aktivnosti - 00:00:46.440 --> 00:00:47.640 ne autobusom. 00:00:48.920 --> 00:00:50.640 Imali smo i normalan auto. 00:00:51.920 --> 00:00:55.006 Vodila bi me na časove umetnosti, i to ne samo na jedan ili dva. 00:00:55.040 --> 00:00:57.920 Vodila me je na sve postojeće časove umetnosti 00:00:57.950 --> 00:01:00.610 od moje osme do šesnaeste godine, 00:01:00.640 --> 00:01:02.730 jer je to sve čime sam želela da se bavim. 00:01:02.760 --> 00:01:05.400 Čak je i pohađala jedan kurs sa mnom u Njujorku. NOTE Paragraph 00:01:06.040 --> 00:01:09.736 Kao najmlađe od osmoro dece, naučila sam nekoliko veština preživljavanja. 00:01:09.760 --> 00:01:11.296 Pravilo broj jedan - 00:01:11.320 --> 00:01:14.470 ne dopustite da vaš stariji brat vidi kako radite nešto glupo. 00:01:15.600 --> 00:01:18.096 Tako sam naučila da budem tiha i uredna 00:01:18.120 --> 00:01:20.760 i da pazim da sledim pravila i prilagodim se. NOTE Paragraph 00:01:21.520 --> 00:01:24.566 Međutim, u slikarstvu sam ja određivala pravila. 00:01:24.580 --> 00:01:26.220 To je bio moj privatni svet. 00:01:27.560 --> 00:01:30.440 Do 14. godine sam znala da zaista želim da budem umetnica. 00:01:31.880 --> 00:01:35.610 Moj veliki plan je bio da budem konobarica da bih mogla da finansiram slikanje. 00:01:36.652 --> 00:01:38.880 Nastavila sam da usavršavam svoje veštine. 00:01:38.880 --> 00:01:42.506 Pohađala sam postdiplomske studije i stekla master diplomu lepih umetnosti, 00:01:42.506 --> 00:01:45.236 a na mojoj prvoj samostalnoj izložbi, brat me je upitao: 00:01:45.236 --> 00:01:47.416 „Šta označavaju te crvene tačke pored slika?“ 00:01:47.416 --> 00:01:49.560 Niko se nije više iznenadio od mene. 00:01:49.560 --> 00:01:52.016 Crvene tačke su značile da su slike prodate 00:01:52.040 --> 00:01:54.136 i da ću moći da platim stanarinu 00:01:54.160 --> 00:01:55.480 pomoću slikarstva. 00:01:56.040 --> 00:01:59.376 Moj stan je imao četiri utičnice 00:01:59.400 --> 00:02:02.696 i nisam mogla da istovremeno koristim mikrotalasnu i toster, 00:02:02.720 --> 00:02:05.000 no, ipak sam mogla da platim kiriju, 00:02:05.480 --> 00:02:06.940 tako da sam bila veoma srećna. NOTE Paragraph 00:02:08.000 --> 00:02:10.120 Evo slike iz tog vremena. 00:02:10.970 --> 00:02:13.736 Bilo mi je potrebno da bude što je moguće više realistična. 00:02:13.736 --> 00:02:15.960 Morala je da bude specifična i uverljiva. 00:02:17.400 --> 00:02:22.460 To je bilo mesto na kome sam bila izolovana i koje sam potpuno kontrolisala. NOTE Paragraph 00:02:23.680 --> 00:02:27.376 Od tada sam razvila karijeru slikajući ljude u vodi. 00:02:27.400 --> 00:02:31.416 Kade i tuševi su bili savršeni ograđeni ambijent. 00:02:31.440 --> 00:02:33.176 Bilo je intimno i privatno, 00:02:33.200 --> 00:02:37.416 a voda je bila složeni izazov koji me je okupirao čitavu deceniju. 00:02:37.440 --> 00:02:39.976 Naslikala sam oko 200 ovih slika, 00:02:40.000 --> 00:02:41.720 od kojih su neke i do 2,5 metra, 00:02:42.440 --> 00:02:43.680 kao što je ova. 00:02:44.240 --> 00:02:48.736 Za ovu sliku sam pomešala brašno sa vodom za kupanje da bi bila zamućena, 00:02:48.760 --> 00:02:51.736 stavila sam jestivo ulje na površinu 00:02:51.760 --> 00:02:53.096 i umetnula devojku u to, 00:02:53.120 --> 00:02:54.736 a kada sam je osvetlela, 00:02:54.760 --> 00:02:57.620 bilo je toliko lepo da nisam mogla da dočekam da je naslikam. 00:02:58.080 --> 00:03:01.760 Pokretala me je ta neka impulsivna radoznalost, 00:03:02.350 --> 00:03:04.496 pri čemu sam uvek tražila da dodam nešto novo: 00:03:04.520 --> 00:03:06.480 vinil, paru, staklo. 00:03:07.000 --> 00:03:10.736 Jednom sam stavila gomilu vazelina po glavi i kosi 00:03:10.750 --> 00:03:12.590 samo da vidim kako bi to izgledalo. 00:03:13.200 --> 00:03:14.416 Nemojte to raditi. NOTE Paragraph 00:03:14.440 --> 00:03:15.880 (Smeh) NOTE Paragraph 00:03:18.120 --> 00:03:19.816 Dakle, išlo je dobro. 00:03:19.840 --> 00:03:21.120 Pronalazila sam svoj put. 00:03:21.600 --> 00:03:23.776 Bila sam željna i motivisana, 00:03:23.800 --> 00:03:25.280 okružena umetnicima, 00:03:25.880 --> 00:03:27.800 uvek išla na otvaranja i događaje. 00:03:28.320 --> 00:03:31.216 Doživela sam izvestan uspeh i priznanje 00:03:31.240 --> 00:03:34.600 i preselila se u stan sa više od četiri utičnice. 00:03:36.080 --> 00:03:38.136 Moja mama i ja bismo ostajale budne do kasno 00:03:38.160 --> 00:03:41.296 i pričale o svojim najnovijim idejama i inspirisale jedna drugu. 00:03:41.320 --> 00:03:43.040 Ona je pravila prelepu grnčariju. NOTE Paragraph 00:03:44.960 --> 00:03:47.416 Imam prijatelja po imenu Bo koji je naslikao sliku 00:03:47.440 --> 00:03:49.816 na kojoj njegova žena i on plešu pored okeana, 00:03:49.840 --> 00:03:51.507 i nazvao ju je „Lagane godine“. 00:03:51.960 --> 00:03:54.576 Pitala sam ga šta to znači, a on je rekao: 00:03:54.600 --> 00:03:58.160 „Pa, to je kada zakoračiš u odraslo doba, više nisi dete, 00:03:58.960 --> 00:04:02.320 ali još nisi opterećen životnim obavezama.“ 00:04:03.000 --> 00:04:04.970 To je bilo to. Bile su to lagane godine. NOTE Paragraph 00:04:06.560 --> 00:04:08.536 Osmog oktobra 2011. godine, 00:04:08.560 --> 00:04:10.616 laganim godinama je došao kraj. 00:04:10.640 --> 00:04:12.610 Moja mama je dobila dijagnozu raka pluća. 00:04:15.160 --> 00:04:17.610 Proširio se na njene kosti i bio je u njenom mozgu. 00:04:18.680 --> 00:04:20.935 Kada mi je to rekla, pala sam na kolena. 00:04:20.959 --> 00:04:22.480 Potpuno sam se izgubila. 00:04:23.720 --> 00:04:25.570 Kada sam se pribrala i pogledala je, 00:04:25.600 --> 00:04:27.390 shvatila sam, ne radi se o meni. 00:04:27.420 --> 00:04:29.800 Radi se o pronalaženju načina da joj pomognem. 00:04:31.000 --> 00:04:32.416 Moj otac je doktor, 00:04:32.440 --> 00:04:36.016 tako da smo imali veliku prednost što je on tu bio glavni, 00:04:36.040 --> 00:04:38.200 i odlično se starao o njoj. 00:04:38.720 --> 00:04:41.496 I ja sam htela da uradim sve što mogu da pomognem, 00:04:41.520 --> 00:04:44.096 pa sam htela da sve probam. 00:04:44.120 --> 00:04:45.320 Svi smo hteli. 00:04:45.720 --> 00:04:47.656 Istraživala sam alternativnu medicinu, 00:04:47.680 --> 00:04:50.760 dijete, pravljenje sokova, akupunkturu. 00:04:51.600 --> 00:04:52.976 Konačno, pitala sam je: 00:04:53.000 --> 00:04:54.600 „Da li to želiš da radim?“ 00:04:55.280 --> 00:04:56.520 Rekla je: „Ne. 00:04:57.360 --> 00:05:00.480 Pripremi se. Trebaćeš mi kasnije.“ NOTE Paragraph 00:05:04.160 --> 00:05:05.896 Znala je šta se dešava 00:05:05.920 --> 00:05:07.336 i znala je ono što doktori, 00:05:07.360 --> 00:05:09.856 stručnjaci i internet nisu znali - 00:05:09.880 --> 00:05:11.840 kako je želela da prođe kroz ovo. 00:05:12.600 --> 00:05:13.970 Samo je trebalo da je pitam. 00:05:15.580 --> 00:05:17.936 Shvatila sam da, ako pokušavam da popravim stvari, 00:05:17.960 --> 00:05:19.160 propustiću to. 00:05:20.230 --> 00:05:22.056 Stoga sam samo počela da budem uz nju, 00:05:22.080 --> 00:05:24.480 šta god to značilo i kakva god situacija bi naišla, 00:05:25.400 --> 00:05:26.760 samo da je stvarno slušam. 00:05:28.320 --> 00:05:32.360 Ako sam se prethodno opirala, sada sam se predala, 00:05:32.840 --> 00:05:36.006 odustala od pokušaja da kontrolišem ono što se ne može kontrolisati 00:05:36.006 --> 00:05:38.400 i jednostavno bila sa njom u tome. 00:05:39.760 --> 00:05:40.960 Vreme je usporilo 00:05:41.840 --> 00:05:43.360 i datum je bio nevažan. NOTE Paragraph 00:05:45.000 --> 00:05:46.480 Razvile smo rutinu. 00:05:47.440 --> 00:05:50.760 Rano svakog jutra bih se uvukla u njen krevet i spavala sa njom. 00:05:51.090 --> 00:05:52.490 Moj brat bi došao na doručak 00:05:52.490 --> 00:05:55.746 i bilo bi nam toliko drago kada bismo čule kako pristiže njegov auto. 00:05:55.746 --> 00:05:58.440 Pomogla bih joj, uhvatila je za obe ruke 00:05:59.200 --> 00:06:01.120 i pomogla joj da hoda do kuhinje. 00:06:01.960 --> 00:06:05.216 Imala je ogromnu šolju koju je napravila 00:06:05.240 --> 00:06:07.040 iz koje je volela da pije kafu, 00:06:07.800 --> 00:06:09.960 i volela je irsku česnicu za doručak. 00:06:11.520 --> 00:06:13.006 Nakon toga je sledilo tuširanje 00:06:13.006 --> 00:06:14.256 i obožavala je taj deo. 00:06:14.280 --> 00:06:15.816 Volela je toplu vodu, 00:06:15.840 --> 00:06:19.296 tako da sam joj u tome ugađala koliko god sam mogla, 00:06:19.320 --> 00:06:20.520 kao da je banja. 00:06:21.360 --> 00:06:23.096 Moja sestra bi ponekad pomogla. 00:06:23.120 --> 00:06:25.416 Imale smo tople peškire 00:06:25.440 --> 00:06:27.576 i odmah spremne papuče, 00:06:27.600 --> 00:06:29.560 tako da joj ne bude hladno ni na sekundu. 00:06:30.920 --> 00:06:32.310 Osušila bih joj kosu fenom. 00:06:33.200 --> 00:06:36.056 Moja braća bi došla uveče i dovela svoju decu, 00:06:36.080 --> 00:06:37.920 a to je bio vrhunac dana. NOTE Paragraph 00:06:39.080 --> 00:06:41.400 Vremenom smo počeli da koristimo kolica 00:06:42.080 --> 00:06:43.776 i nije htela toliko da jede, 00:06:43.800 --> 00:06:48.960 a koristila je najmanju moguću šolju koju smo mogli naći da pije kafu. 00:06:50.980 --> 00:06:52.760 Nisam mogla više da joj pomažem sama, 00:06:52.790 --> 00:06:55.350 pa smo unajmili pomoćnicu da mi pomogne pri tuširanju. NOTE Paragraph 00:06:56.440 --> 00:06:59.056 Te jednostavne dnevne aktivnosti 00:06:59.080 --> 00:07:00.840 postale su naš sveti ritual 00:07:01.920 --> 00:07:03.736 i ponavljale smo ih iz dana u dan 00:07:03.760 --> 00:07:04.960 dok je rak rastao. 00:07:05.560 --> 00:07:07.696 Bilo je to ponižavajuće i bolno 00:07:07.720 --> 00:07:10.720 i baš gde sam želela da budem. 00:07:12.160 --> 00:07:14.440 Nazivale smo to vreme „prelepa grozota“. NOTE Paragraph 00:07:16.280 --> 00:07:19.976 Preminula je 26. oktobra 2012. godine. 00:07:20.000 --> 00:07:23.680 To je bilo godinu dana i tri nedelje nakon njene dijagnoze. 00:07:24.760 --> 00:07:25.960 Iščezla je. 00:07:29.520 --> 00:07:31.496 Moja braća, sestra, otac i ja 00:07:31.520 --> 00:07:35.120 bili smo udruženi na podržavajući i pažljiv način. 00:07:35.903 --> 00:07:37.856 Kao da su čitava naša porodična dinamika 00:07:37.880 --> 00:07:39.936 i naše uspostavljene uloge nestale 00:07:39.960 --> 00:07:42.616 i bili smo svi zajedno u tom nepoznatom, 00:07:42.640 --> 00:07:44.496 osećajući isto 00:07:44.520 --> 00:07:46.000 i starajući se jedno o drugom. 00:07:47.640 --> 00:07:49.920 Toliko sam zahvalna na njima. NOTE Paragraph 00:07:53.160 --> 00:07:56.776 Kao neko ko većinu vremena provodi sam, radeći u ateljeu, 00:07:56.800 --> 00:07:59.656 nisam imala pojma da takva povezanost 00:07:59.680 --> 00:08:02.616 može biti toliko važna, toliko isceljujuća. 00:08:02.640 --> 00:08:04.440 To je bila najvažnija stvar. 00:08:06.000 --> 00:08:07.780 Bilo je to ono što sam oduvek želela. NOTE Paragraph 00:08:09.160 --> 00:08:13.920 Nakon sahrane, bilo je vreme da se vratim u svoj atelje. 00:08:15.600 --> 00:08:18.416 Spakovala sam stvari u auto i dovezla se u Bruklin, 00:08:18.440 --> 00:08:21.360 a slikarstvom sam se oduvek bavila, pa sam to i radila. 00:08:22.400 --> 00:08:23.680 Evo šta se dogodilo. 00:08:27.120 --> 00:08:31.480 Bilo je to nekakvo oslobađanje svega što se odigravalo u meni. 00:08:33.919 --> 00:08:38.895 To sigurno, veoma pažljivo uređeno bezbedno mesto 00:08:38.919 --> 00:08:41.856 koje sam stvorila na svim drugim slikama, 00:08:41.880 --> 00:08:43.135 bilo je mit. 00:08:43.159 --> 00:08:44.360 Nije funkcionisalo. 00:08:45.280 --> 00:08:48.080 Bila sam uplašena, jer nisam želela da više slikam. NOTE Paragraph 00:08:51.120 --> 00:08:52.576 Tako sam otišla u šumu. 00:08:52.600 --> 00:08:56.216 Mislila sam da to pokušam, da izađem napolje. 00:08:56.240 --> 00:08:59.980 Uzela sam svoje boje, a nisam bila slikar pejzaža, 00:08:59.980 --> 00:09:02.530 ali zapravo nisam bila nikakva posebna vrsta slikara, 00:09:02.530 --> 00:09:05.356 tako da nisam bila ni za šta vezana, nisam imala očekivanja, 00:09:05.356 --> 00:09:08.170 što mi je omogućavalo da budem bezbrižna i slobodna. 00:09:08.170 --> 00:09:10.466 Zapravo sam ostavila jednu od ovih vlažnih slika 00:09:10.466 --> 00:09:12.320 napolju preko noći 00:09:13.000 --> 00:09:15.536 pored svetla u šumi. 00:09:16.200 --> 00:09:19.160 Do jutra je bila prekrivena bubama. 00:09:20.490 --> 00:09:23.326 No, nije me bilo briga. Nije bilo bitno. To nije bilo bitno. 00:09:23.326 --> 00:09:25.536 Odnela sam sve te slike nazad u atelje, 00:09:25.560 --> 00:09:28.216 izgrebala sam ih i urezivala u njih, 00:09:28.240 --> 00:09:30.736 sipala razređivač boje na nih, 00:09:30.760 --> 00:09:33.056 stavila još boje na vrhu, crtala po njima. 00:09:33.080 --> 00:09:34.280 Nisam imala plan, 00:09:35.320 --> 00:09:37.130 ali sam posmatrala šta se dešava. NOTE Paragraph 00:09:38.680 --> 00:09:40.585 Ovo je ona sa bubama po sebi. 00:09:41.870 --> 00:09:44.096 Nisam pokušavala da predstavim stvaran prostor. 00:09:44.120 --> 00:09:48.576 Fascinirali su me haos i nesavršenosti, 00:09:48.600 --> 00:09:50.280 i nešto je počelo da se dešava. 00:09:51.680 --> 00:09:53.160 Ponovo sam postala radoznala. 00:09:54.320 --> 00:09:56.520 Ovo je još jedna iz šume. NOTE Paragraph 00:09:58.320 --> 00:10:00.136 Doduše, sada je postojalo ograničenje. 00:10:00.160 --> 00:10:03.096 Nisam mogla da kontrolišem boju kao što sam to nekada činila. 00:10:03.120 --> 00:10:06.136 Morala je da nagovešava i ukazuje, 00:10:06.160 --> 00:10:08.880 a ne da objašnjava ili opisuje. 00:10:09.760 --> 00:10:14.016 Ta nesavršena, haotična, turbulentna površina 00:10:14.040 --> 00:10:15.840 je bila nosilac priče. 00:10:18.240 --> 00:10:21.440 Počela sam da postajem radoznala kao kada sam bila student. NOTE Paragraph 00:10:22.000 --> 00:10:26.096 Sledeće sam želela da unesem figure na ove slike, ljude, 00:10:26.120 --> 00:10:27.896 i volela sam ovo novo okruženje, 00:10:27.920 --> 00:10:32.200 pa sam želela da imam i ljude i ovu atmosferu. 00:10:33.760 --> 00:10:35.896 Kada sam dobila ideju kako to da uradim, 00:10:35.920 --> 00:10:38.696 osetila sam nekakvu mučninu i vrtoglavicu, 00:10:38.720 --> 00:10:41.576 što je zapravo verovatno samo adrenalin, 00:10:41.600 --> 00:10:44.536 ali je za mene veoma dobar znak. NOTE Paragraph 00:10:44.560 --> 00:10:47.696 Sada želim da vam pokažem na čemu sam radila. 00:10:47.720 --> 00:10:51.776 To je nešto što još nisam pokazivala i predstavlja nešto kao prikaz, rekla bih, 00:10:51.800 --> 00:10:53.056 moje predstojeće izložbe, 00:10:53.080 --> 00:10:54.280 ono što za sada imam. 00:10:56.280 --> 00:10:57.960 Široki prostor 00:10:59.000 --> 00:11:01.080 umesto izolovane kade za kupanje. 00:11:01.480 --> 00:11:03.640 Idem napolje umesto da sam unutra. 00:11:05.480 --> 00:11:06.680 Popuštanje kontrole, 00:11:07.880 --> 00:11:09.896 uživanje u nesavršenostima, 00:11:09.920 --> 00:11:11.120 dozvoljavanje - 00:11:12.160 --> 00:11:13.840 dozvoljavanje nesavršenosti. 00:11:15.680 --> 00:11:17.336 U toj nesavršenosti 00:11:17.360 --> 00:11:19.256 možete naći ranjivost. 00:11:19.280 --> 00:11:22.210 Mogla sam da osetim svoja najdublja stremljenja, 00:11:22.240 --> 00:11:23.910 ono što je za mene najznačajnije, 00:11:26.000 --> 00:11:27.342 tu ljudsku povezanost 00:11:28.400 --> 00:11:32.320 koja se može dogoditi u prostoru u kome nema opiranja ili kontrolisanja. 00:11:33.560 --> 00:11:35.565 Želela sam da slikam slike u vezi sa tim. NOTE Paragraph 00:11:38.280 --> 00:11:39.710 Dakle, evo šta sam naučila. 00:11:41.240 --> 00:11:44.240 Svi ćemo imati velike gubitke u životu, 00:11:45.000 --> 00:11:47.056 možda gubitak posla ili karijere, 00:11:47.080 --> 00:11:50.360 veze, ljubavi, naše mladosti. 00:11:51.520 --> 00:11:53.736 Izgubićemo zdravlje, 00:11:53.760 --> 00:11:54.960 ljude koje volimo. 00:11:56.240 --> 00:11:58.656 Takvi gubici su izvan naše kontrole. 00:11:58.680 --> 00:11:59.880 Nepredvidljivi su 00:12:00.720 --> 00:12:02.320 i poražavaju nas. 00:12:03.520 --> 00:12:05.520 Zato kažem - pustite ih. 00:12:06.840 --> 00:12:09.400 Padnite na kolena. Budite uniženi. 00:12:10.920 --> 00:12:12.740 Odustanite od pokušaja da ih izmenite 00:12:13.280 --> 00:12:15.100 ili čak i od želje da bude drugačije. 00:12:15.440 --> 00:12:16.800 Jednostavno tako jeste. 00:12:19.160 --> 00:12:20.616 Zatim tu postoji prostor, 00:12:20.640 --> 00:12:23.816 a u tom prostoru osetite svoju ranjivost, 00:12:23.840 --> 00:12:25.536 ono što je za vas najznačajnije, 00:12:25.560 --> 00:12:27.240 svoja najdublja stremljenja. 00:12:28.640 --> 00:12:30.320 Budite znatiželjni da se povežete 00:12:31.600 --> 00:12:34.720 sa stvarima i ljudima koji su zaista ovde, 00:12:35.440 --> 00:12:37.240 budni i živi. 00:12:38.120 --> 00:12:39.480 To je ono što svi želimo. NOTE Paragraph 00:12:40.800 --> 00:12:43.920 Iskoristimo priliku da pronađemo nešto lepo 00:12:44.720 --> 00:12:47.680 u nepoznatom, nepredvidljivom, 00:12:48.760 --> 00:12:50.243 pa čak i u užasnom. NOTE Paragraph 00:12:51.320 --> 00:12:52.536 Hvala. NOTE Paragraph 00:12:52.560 --> 00:12:54.449 (Aplauz)