0:00:00.840,0:00:02.096 Slikarka sam. 0:00:02.120,0:00:04.696 Slikam velike figurativne slike, 0:00:04.720,0:00:07.890 što znači da slikam ljude ovako. 0:00:08.840,0:00:11.616 Večeras sam ovde[br]da bih vam pričala o ličnoj stvari 0:00:11.640,0:00:14.320 koja je promenila moj rad[br]i moju tačku gledišta. 0:00:15.520,0:00:17.216 To je nešto kroz šta svi prolazimo, 0:00:17.240,0:00:21.070 a ja se nadam da će moje iskustvo[br]možda nekome biti od pomoći. 0:00:22.520,0:00:26.096 Da vam pružim uvid u svoje poreklo,[br]odrasla sam kao najmlađe od osmoro dece. 0:00:26.120,0:00:28.296 Da, osmoro dece u mojoj porodici. 0:00:28.320,0:00:30.656 Imam šestoricu starije braće i sestru. 0:00:30.680,0:00:32.990 Da bih vam približila kako to izgleda, 0:00:33.720,0:00:35.736 kada je moja porodica išla na odmor, 0:00:35.760,0:00:37.456 imali smo autobus. 0:00:37.480,0:00:38.680 (Smeh) 0:00:40.920,0:00:43.656 Moja supermama bi nas vozila[br]svuda po gradu 0:00:43.680,0:00:46.416 na naše razne vanškolske aktivnosti - 0:00:46.440,0:00:47.640 ne autobusom. 0:00:48.920,0:00:50.640 Imali smo i normalan auto. 0:00:51.920,0:00:55.006 Vodila bi me na časove umetnosti,[br]i to ne samo na jedan ili dva. 0:00:55.040,0:00:57.920 Vodila me je na sve postojeće[br]časove umetnosti 0:00:57.950,0:01:00.610 od moje osme do šesnaeste godine, 0:01:00.640,0:01:02.730 jer je to sve čime sam želela da se bavim. 0:01:02.760,0:01:05.400 Čak je i pohađala[br]jedan kurs sa mnom u Njujorku. 0:01:06.040,0:01:09.736 Kao najmlađe od osmoro dece, naučila sam[br]nekoliko veština preživljavanja. 0:01:09.760,0:01:11.296 Pravilo broj jedan - 0:01:11.320,0:01:14.470 ne dopustite da vaš stariji brat[br]vidi kako radite nešto glupo. 0:01:15.600,0:01:18.096 Tako sam naučila da budem tiha i uredna 0:01:18.120,0:01:20.760 i da pazim da sledim pravila[br]i prilagodim se. 0:01:21.520,0:01:24.566 Međutim, u slikarstvu[br]sam ja određivala pravila. 0:01:24.580,0:01:26.220 To je bio moj privatni svet. 0:01:27.560,0:01:30.440 Do 14. godine sam znala[br]da zaista želim da budem umetnica. 0:01:31.880,0:01:35.610 Moj veliki plan je bio da budem konobarica[br]da bih mogla da finansiram slikanje. 0:01:36.652,0:01:38.880 Nastavila sam da usavršavam svoje veštine. 0:01:38.880,0:01:42.506 Pohađala sam postdiplomske studije[br]i stekla master diplomu lepih umetnosti, 0:01:42.506,0:01:45.236 a na mojoj prvoj samostalnoj izložbi,[br]brat me je upitao: 0:01:45.236,0:01:47.416 „Šta označavaju[br]te crvene tačke pored slika?“ 0:01:47.416,0:01:49.560 Niko se nije više iznenadio od mene. 0:01:49.560,0:01:52.016 Crvene tačke su značile[br]da su slike prodate 0:01:52.040,0:01:54.136 i da ću moći da platim stanarinu 0:01:54.160,0:01:55.480 pomoću slikarstva. 0:01:56.040,0:01:59.376 Moj stan je imao četiri utičnice 0:01:59.400,0:02:02.696 i nisam mogla da istovremeno koristim[br]mikrotalasnu i toster, 0:02:02.720,0:02:05.000 no, ipak sam mogla da platim kiriju, 0:02:05.480,0:02:06.940 tako da sam bila veoma srećna. 0:02:08.000,0:02:10.120 Evo slike iz tog vremena. 0:02:10.970,0:02:13.736 Bilo mi je potrebno da bude[br]što je moguće više realistična. 0:02:13.736,0:02:15.960 Morala je da bude specifična i uverljiva. 0:02:17.400,0:02:22.460 To je bilo mesto na kome sam bila[br]izolovana i koje sam potpuno kontrolisala. 0:02:23.680,0:02:27.376 Od tada sam razvila karijeru[br]slikajući ljude u vodi. 0:02:27.400,0:02:31.416 Kade i tuševi su bili[br]savršeni ograđeni ambijent. 0:02:31.440,0:02:33.176 Bilo je intimno i privatno, 0:02:33.200,0:02:37.416 a voda je bila složeni izazov[br]koji me je okupirao čitavu deceniju. 0:02:37.440,0:02:39.976 Naslikala sam oko 200 ovih slika, 0:02:40.000,0:02:41.720 od kojih su neke i do 2,5 metra, 0:02:42.440,0:02:43.680 kao što je ova. 0:02:44.240,0:02:48.736 Za ovu sliku sam pomešala brašno[br]sa vodom za kupanje da bi bila zamućena, 0:02:48.760,0:02:51.736 stavila sam jestivo ulje na površinu 0:02:51.760,0:02:53.096 i umetnula devojku u to, 0:02:53.120,0:02:54.736 a kada sam je osvetlela, 0:02:54.760,0:02:57.620 bilo je toliko lepo da nisam mogla[br]da dočekam da je naslikam. 0:02:58.080,0:03:01.760 Pokretala me je[br]ta neka impulsivna radoznalost, 0:03:02.350,0:03:04.496 pri čemu sam uvek tražila[br]da dodam nešto novo: 0:03:04.520,0:03:06.480 vinil, paru, staklo. 0:03:07.000,0:03:10.736 Jednom sam stavila[br]gomilu vazelina po glavi i kosi 0:03:10.750,0:03:12.590 samo da vidim kako bi to izgledalo. 0:03:13.200,0:03:14.416 Nemojte to raditi. 0:03:14.440,0:03:15.880 (Smeh) 0:03:18.120,0:03:19.816 Dakle, išlo je dobro. 0:03:19.840,0:03:21.120 Pronalazila sam svoj put. 0:03:21.600,0:03:23.776 Bila sam željna i motivisana, 0:03:23.800,0:03:25.280 okružena umetnicima, 0:03:25.880,0:03:27.800 uvek išla na otvaranja i događaje. 0:03:28.320,0:03:31.216 Doživela sam izvestan uspeh i priznanje 0:03:31.240,0:03:34.600 i preselila se u stan[br]sa više od četiri utičnice. 0:03:36.080,0:03:38.136 Moja mama i ja[br]bismo ostajale budne do kasno 0:03:38.160,0:03:41.296 i pričale o svojim najnovijim idejama[br]i inspirisale jedna drugu. 0:03:41.320,0:03:43.040 Ona je pravila prelepu grnčariju. 0:03:44.960,0:03:47.416 Imam prijatelja po imenu Bo[br]koji je naslikao sliku 0:03:47.440,0:03:49.816 na kojoj njegova žena i on[br]plešu pored okeana, 0:03:49.840,0:03:51.507 i nazvao ju je „Lagane godine“. 0:03:51.960,0:03:54.576 Pitala sam ga šta to znači, a on je rekao: 0:03:54.600,0:03:58.160 „Pa, to je kada zakoračiš[br]u odraslo doba, više nisi dete, 0:03:58.960,0:04:02.320 ali još nisi opterećen[br]životnim obavezama.“ 0:04:03.000,0:04:04.970 To je bilo to. Bile su to lagane godine. 0:04:06.560,0:04:08.536 Osmog oktobra 2011. godine, 0:04:08.560,0:04:10.616 laganim godinama je došao kraj. 0:04:10.640,0:04:12.610 Moja mama je dobila dijagnozu raka pluća. 0:04:15.160,0:04:17.610 Proširio se na njene kosti[br]i bio je u njenom mozgu. 0:04:18.680,0:04:20.935 Kada mi je to rekla, pala sam na kolena. 0:04:20.959,0:04:22.480 Potpuno sam se izgubila. 0:04:23.720,0:04:25.570 Kada sam se pribrala i pogledala je, 0:04:25.600,0:04:27.390 shvatila sam, ne radi se o meni. 0:04:27.420,0:04:29.800 Radi se o pronalaženju načina[br]da joj pomognem. 0:04:31.000,0:04:32.416 Moj otac je doktor, 0:04:32.440,0:04:36.016 tako da smo imali veliku prednost[br]što je on tu bio glavni, 0:04:36.040,0:04:38.200 i odlično se starao o njoj. 0:04:38.720,0:04:41.496 I ja sam htela da uradim[br]sve što mogu da pomognem, 0:04:41.520,0:04:44.096 pa sam htela da sve probam. 0:04:44.120,0:04:45.320 Svi smo hteli. 0:04:45.720,0:04:47.656 Istraživala sam alternativnu medicinu, 0:04:47.680,0:04:50.760 dijete, pravljenje sokova, akupunkturu. 0:04:51.600,0:04:52.976 Konačno, pitala sam je: 0:04:53.000,0:04:54.600 „Da li to želiš da radim?“ 0:04:55.280,0:04:56.520 Rekla je: „Ne. 0:04:57.360,0:05:00.480 Pripremi se. Trebaćeš mi kasnije.“ 0:05:04.160,0:05:05.896 Znala je šta se dešava 0:05:05.920,0:05:07.336 i znala je ono što doktori, 0:05:07.360,0:05:09.856 stručnjaci i internet nisu znali - 0:05:09.880,0:05:11.840 kako je želela da prođe kroz ovo. 0:05:12.600,0:05:13.970 Samo je trebalo da je pitam. 0:05:15.580,0:05:17.936 Shvatila sam da,[br]ako pokušavam da popravim stvari, 0:05:17.960,0:05:19.160 propustiću to. 0:05:20.230,0:05:22.056 Stoga sam samo počela da budem uz nju, 0:05:22.080,0:05:24.480 šta god to značilo[br]i kakva god situacija bi naišla, 0:05:25.400,0:05:26.760 samo da je stvarno slušam. 0:05:28.320,0:05:32.360 Ako sam se prethodno opirala,[br]sada sam se predala, 0:05:32.840,0:05:36.006 odustala od pokušaja da kontrolišem[br]ono što se ne može kontrolisati 0:05:36.006,0:05:38.400 i jednostavno bila sa njom u tome. 0:05:39.760,0:05:40.960 Vreme je usporilo 0:05:41.840,0:05:43.360 i datum je bio nevažan. 0:05:45.000,0:05:46.480 Razvile smo rutinu. 0:05:47.440,0:05:50.760 Rano svakog jutra bih se uvukla[br]u njen krevet i spavala sa njom. 0:05:51.090,0:05:52.490 Moj brat bi došao na doručak 0:05:52.490,0:05:55.746 i bilo bi nam toliko drago[br]kada bismo čule kako pristiže njegov auto. 0:05:55.746,0:05:58.440 Pomogla bih joj, uhvatila je za obe ruke 0:05:59.200,0:06:01.120 i pomogla joj da hoda do kuhinje. 0:06:01.960,0:06:05.216 Imala je ogromnu šolju koju je napravila 0:06:05.240,0:06:07.040 iz koje je volela da pije kafu, 0:06:07.800,0:06:09.960 i volela je irsku česnicu za doručak. 0:06:11.520,0:06:13.006 Nakon toga je sledilo tuširanje 0:06:13.006,0:06:14.256 i obožavala je taj deo. 0:06:14.280,0:06:15.816 Volela je toplu vodu, 0:06:15.840,0:06:19.296 tako da sam joj u tome ugađala[br]koliko god sam mogla, 0:06:19.320,0:06:20.520 kao da je banja. 0:06:21.360,0:06:23.096 Moja sestra bi ponekad pomogla. 0:06:23.120,0:06:25.416 Imale smo tople peškire 0:06:25.440,0:06:27.576 i odmah spremne papuče, 0:06:27.600,0:06:29.560 tako da joj ne bude hladno ni na sekundu. 0:06:30.920,0:06:32.310 Osušila bih joj kosu fenom. 0:06:33.200,0:06:36.056 Moja braća bi došla uveče[br]i dovela svoju decu, 0:06:36.080,0:06:37.920 a to je bio vrhunac dana. 0:06:39.080,0:06:41.400 Vremenom smo počeli da koristimo kolica 0:06:42.080,0:06:43.776 i nije htela toliko da jede, 0:06:43.800,0:06:48.960 a koristila je najmanju moguću šolju[br]koju smo mogli naći da pije kafu. 0:06:50.980,0:06:52.760 Nisam mogla više da joj pomažem sama, 0:06:52.790,0:06:55.350 pa smo unajmili pomoćnicu[br]da mi pomogne pri tuširanju. 0:06:56.440,0:06:59.056 Te jednostavne dnevne aktivnosti 0:06:59.080,0:07:00.840 postale su naš sveti ritual 0:07:01.920,0:07:03.736 i ponavljale smo ih iz dana u dan 0:07:03.760,0:07:04.960 dok je rak rastao. 0:07:05.560,0:07:07.696 Bilo je to ponižavajuće i bolno 0:07:07.720,0:07:10.720 i baš gde sam želela da budem. 0:07:12.160,0:07:14.440 Nazivale smo to vreme „prelepa grozota“. 0:07:16.280,0:07:19.976 Preminula je 26. oktobra 2012. godine. 0:07:20.000,0:07:23.680 To je bilo godinu dana i tri nedelje[br]nakon njene dijagnoze. 0:07:24.760,0:07:25.960 Iščezla je. 0:07:29.520,0:07:31.496 Moja braća, sestra, otac i ja 0:07:31.520,0:07:35.120 bili smo udruženi[br]na podržavajući i pažljiv način. 0:07:35.903,0:07:37.856 Kao da su čitava naša porodična dinamika 0:07:37.880,0:07:39.936 i naše uspostavljene uloge nestale 0:07:39.960,0:07:42.616 i bili smo svi zajedno u tom nepoznatom, 0:07:42.640,0:07:44.496 osećajući isto 0:07:44.520,0:07:46.000 i starajući se jedno o drugom. 0:07:47.640,0:07:49.920 Toliko sam zahvalna na njima. 0:07:53.160,0:07:56.776 Kao neko ko većinu vremena[br]provodi sam, radeći u ateljeu, 0:07:56.800,0:07:59.656 nisam imala pojma da takva povezanost 0:07:59.680,0:08:02.616 može biti toliko važna,[br]toliko isceljujuća. 0:08:02.640,0:08:04.440 To je bila najvažnija stvar. 0:08:06.000,0:08:07.780 Bilo je to ono što sam oduvek želela. 0:08:09.160,0:08:13.920 Nakon sahrane, bilo je vreme[br]da se vratim u svoj atelje. 0:08:15.600,0:08:18.416 Spakovala sam stvari u auto[br]i dovezla se u Bruklin, 0:08:18.440,0:08:21.360 a slikarstvom sam se oduvek bavila,[br]pa sam to i radila. 0:08:22.400,0:08:23.680 Evo šta se dogodilo. 0:08:27.120,0:08:31.480 Bilo je to nekakvo oslobađanje svega[br]što se odigravalo u meni. 0:08:33.919,0:08:38.895 To sigurno, veoma pažljivo[br]uređeno bezbedno mesto 0:08:38.919,0:08:41.856 koje sam stvorila na svim drugim slikama, 0:08:41.880,0:08:43.135 bilo je mit. 0:08:43.159,0:08:44.360 Nije funkcionisalo. 0:08:45.280,0:08:48.080 Bila sam uplašena,[br]jer nisam želela da više slikam. 0:08:51.120,0:08:52.576 Tako sam otišla u šumu. 0:08:52.600,0:08:56.216 Mislila sam da to pokušam,[br]da izađem napolje. 0:08:56.240,0:08:59.980 Uzela sam svoje boje,[br]a nisam bila slikar pejzaža, 0:08:59.980,0:09:02.530 ali zapravo nisam bila[br]nikakva posebna vrsta slikara, 0:09:02.530,0:09:05.356 tako da nisam bila ni za šta vezana,[br]nisam imala očekivanja, 0:09:05.356,0:09:08.170 što mi je omogućavalo[br]da budem bezbrižna i slobodna. 0:09:08.170,0:09:10.466 Zapravo sam ostavila[br]jednu od ovih vlažnih slika 0:09:10.466,0:09:12.320 napolju preko noći 0:09:13.000,0:09:15.536 pored svetla u šumi. 0:09:16.200,0:09:19.160 Do jutra je bila prekrivena bubama. 0:09:20.490,0:09:23.326 No, nije me bilo briga.[br]Nije bilo bitno. To nije bilo bitno. 0:09:23.326,0:09:25.536 Odnela sam sve te slike nazad u atelje, 0:09:25.560,0:09:28.216 izgrebala sam ih i urezivala u njih, 0:09:28.240,0:09:30.736 sipala razređivač boje na nih, 0:09:30.760,0:09:33.056 stavila još boje na vrhu, crtala po njima. 0:09:33.080,0:09:34.280 Nisam imala plan, 0:09:35.320,0:09:37.130 ali sam posmatrala šta se dešava. 0:09:38.680,0:09:40.585 Ovo je ona sa bubama po sebi. 0:09:41.870,0:09:44.096 Nisam pokušavala[br]da predstavim stvaran prostor. 0:09:44.120,0:09:48.576 Fascinirali su me haos i nesavršenosti, 0:09:48.600,0:09:50.280 i nešto je počelo da se dešava. 0:09:51.680,0:09:53.160 Ponovo sam postala radoznala. 0:09:54.320,0:09:56.520 Ovo je još jedna iz šume. 0:09:58.320,0:10:00.136 Doduše, sada je postojalo ograničenje. 0:10:00.160,0:10:03.096 Nisam mogla da kontrolišem boju[br]kao što sam to nekada činila. 0:10:03.120,0:10:06.136 Morala je da nagovešava i ukazuje, 0:10:06.160,0:10:08.880 a ne da objašnjava ili opisuje. 0:10:09.760,0:10:14.016 Ta nesavršena, haotična,[br]turbulentna površina 0:10:14.040,0:10:15.840 je bila nosilac priče. 0:10:18.240,0:10:21.440 Počela sam da postajem radoznala[br]kao kada sam bila student. 0:10:22.000,0:10:26.096 Sledeće sam želela da unesem figure[br]na ove slike, ljude, 0:10:26.120,0:10:27.896 i volela sam ovo novo okruženje, 0:10:27.920,0:10:32.200 pa sam želela da imam[br]i ljude i ovu atmosferu. 0:10:33.760,0:10:35.896 Kada sam dobila ideju kako to da uradim, 0:10:35.920,0:10:38.696 osetila sam nekakvu mučninu i vrtoglavicu, 0:10:38.720,0:10:41.576 što je zapravo verovatno samo adrenalin, 0:10:41.600,0:10:44.536 ali je za mene veoma dobar znak. 0:10:44.560,0:10:47.696 Sada želim da vam pokažem[br]na čemu sam radila. 0:10:47.720,0:10:51.776 To je nešto što još nisam pokazivala[br]i predstavlja nešto kao prikaz, rekla bih, 0:10:51.800,0:10:53.056 moje predstojeće izložbe, 0:10:53.080,0:10:54.280 ono što za sada imam. 0:10:56.280,0:10:57.960 Široki prostor 0:10:59.000,0:11:01.080 umesto izolovane kade za kupanje. 0:11:01.480,0:11:03.640 Idem napolje umesto da sam unutra. 0:11:05.480,0:11:06.680 Popuštanje kontrole, 0:11:07.880,0:11:09.896 uživanje u nesavršenostima, 0:11:09.920,0:11:11.120 dozvoljavanje - 0:11:12.160,0:11:13.840 dozvoljavanje nesavršenosti. 0:11:15.680,0:11:17.336 U toj nesavršenosti 0:11:17.360,0:11:19.256 možete naći ranjivost. 0:11:19.280,0:11:22.210 Mogla sam da osetim[br]svoja najdublja stremljenja, 0:11:22.240,0:11:23.910 ono što je za mene najznačajnije, 0:11:26.000,0:11:27.342 tu ljudsku povezanost 0:11:28.400,0:11:32.320 koja se može dogoditi u prostoru[br]u kome nema opiranja ili kontrolisanja. 0:11:33.560,0:11:35.565 Želela sam da slikam slike u vezi sa tim. 0:11:38.280,0:11:39.710 Dakle, evo šta sam naučila. 0:11:41.240,0:11:44.240 Svi ćemo imati velike gubitke u životu, 0:11:45.000,0:11:47.056 možda gubitak posla ili karijere, 0:11:47.080,0:11:50.360 veze, ljubavi, naše mladosti. 0:11:51.520,0:11:53.736 Izgubićemo zdravlje, 0:11:53.760,0:11:54.960 ljude koje volimo. 0:11:56.240,0:11:58.656 Takvi gubici su izvan naše kontrole. 0:11:58.680,0:11:59.880 Nepredvidljivi su 0:12:00.720,0:12:02.320 i poražavaju nas. 0:12:03.520,0:12:05.520 Zato kažem - pustite ih. 0:12:06.840,0:12:09.400 Padnite na kolena. Budite uniženi. 0:12:10.920,0:12:12.740 Odustanite od pokušaja da ih izmenite 0:12:13.280,0:12:15.100 ili čak i od želje da bude drugačije. 0:12:15.440,0:12:16.800 Jednostavno tako jeste. 0:12:19.160,0:12:20.616 Zatim tu postoji prostor, 0:12:20.640,0:12:23.816 a u tom prostoru osetite svoju ranjivost, 0:12:23.840,0:12:25.536 ono što je za vas najznačajnije, 0:12:25.560,0:12:27.240 svoja najdublja stremljenja. 0:12:28.640,0:12:30.320 Budite znatiželjni da se povežete 0:12:31.600,0:12:34.720 sa stvarima i ljudima koji su zaista ovde, 0:12:35.440,0:12:37.240 budni i živi. 0:12:38.120,0:12:39.480 To je ono što svi želimo. 0:12:40.800,0:12:43.920 Iskoristimo priliku[br]da pronađemo nešto lepo 0:12:44.720,0:12:47.680 u nepoznatom, nepredvidljivom, 0:12:48.760,0:12:50.243 pa čak i u užasnom. 0:12:51.320,0:12:52.536 Hvala. 0:12:52.560,0:12:54.449 (Aplauz)