WEBVTT 00:00:00.840 --> 00:00:02.096 Ik ben een schilder. 00:00:02.120 --> 00:00:04.696 Ik maak grootschalige figuratieve werken; 00:00:04.720 --> 00:00:06.120 ik schilder mensen, 00:00:06.840 --> 00:00:08.039 op deze manier. 00:00:08.840 --> 00:00:11.596 Maar vanavond vertel ik jullie iets persoonlijks 00:00:11.596 --> 00:00:14.710 dat zowel mijn werk als mijn perspectief veranderde. 00:00:15.420 --> 00:00:17.216 Het is iets wat we allemaal doormaken 00:00:17.240 --> 00:00:20.840 en ik hoop dat mijn ervaring waardevol kan zijn voor iemand anders. NOTE Paragraph 00:00:22.520 --> 00:00:26.096 Ik schets even wie ik ben: ik groeide op als de jongste van acht. 00:00:26.120 --> 00:00:28.296 Ja, een gezin met acht kinderen. 00:00:28.320 --> 00:00:30.656 Ik heb zes oudere broers en een zus. 00:00:30.680 --> 00:00:32.880 Om je een idee te geven hoe dat is: 00:00:33.720 --> 00:00:35.736 als we op vakantie gingen, 00:00:35.760 --> 00:00:37.456 dan namen we onze bus. NOTE Paragraph 00:00:38.280 --> 00:00:39.480 (Gelach) NOTE Paragraph 00:00:40.920 --> 00:00:43.656 Mijn supermama reed van hot naar her 00:00:43.680 --> 00:00:46.416 voor onze naschoolse activiteiten -- 00:00:46.440 --> 00:00:47.640 niet met de bus. 00:00:48.920 --> 00:00:50.640 We hadden ook een gewone auto. 00:00:51.920 --> 00:00:53.736 Ze bracht naar me kunstlessen, 00:00:53.760 --> 00:00:55.016 en niet eentje of twee. 00:00:55.040 --> 00:00:57.970 Ze bracht me naar elke kunstles die er maar was, 00:00:57.970 --> 00:01:00.310 van mijn 8e tot mijn 16e, 00:01:00.310 --> 00:01:02.280 want dat was het enige wat ik wilde doen. 00:01:02.760 --> 00:01:05.400 Ze deed zelfs samen met mij een cursus in New York City. NOTE Paragraph 00:01:06.040 --> 00:01:09.736 Als de jongste van acht leerde ik enkele overlevingsvaardigheden. 00:01:09.760 --> 00:01:11.296 Regel nummer één: 00:01:11.320 --> 00:01:14.280 zorg ervoor dat je grote broer je niks doms ziet doen. 00:01:15.600 --> 00:01:18.096 Dus leerde ik stil en netjes te zijn, 00:01:18.120 --> 00:01:20.760 volgde ik braaf de regels en liep ik in de pas. NOTE Paragraph 00:01:21.520 --> 00:01:24.616 Maar als ik schilderde, dan bepaalde ik de regels. 00:01:24.640 --> 00:01:26.280 Dat was mijn eigen wereld. 00:01:27.560 --> 00:01:31.240 Toen ik 14 was, wist ik zeker dat ik een kunstenaar wilde zijn. 00:01:31.880 --> 00:01:35.370 Ik zou geld verdienen als serveerster om het schilderen te financieren. 00:01:36.220 --> 00:01:37.866 En dus bleef ik mezelf verfijnen. 00:01:37.930 --> 00:01:41.026 Ik ging naar de universiteit, werd Meester in de Schone Kunsten 00:01:41.060 --> 00:01:43.886 en bij mijn eerste solotentoonstelling vroeg mijn broer me: 00:01:43.910 --> 00:01:46.776 "Wat beteken die rode stippen naast je werken?" 00:01:46.800 --> 00:01:48.800 Niemand was meer verrast dan ik. 00:01:49.330 --> 00:01:52.016 De rode stippen betekenden dat de werken verkocht waren 00:01:52.040 --> 00:01:54.136 en dat ik mijn huur zou kunnen betalen 00:01:54.160 --> 00:01:55.480 met schilderen. 00:01:56.040 --> 00:01:59.376 Mijn flat had maar vier stopcontacten 00:01:59.400 --> 00:02:02.696 en ik kon de microgolfoven en de toaster niet tegelijk gebruiken, 00:02:02.720 --> 00:02:04.960 maar toch, ik kon mijn huur betalen. 00:02:05.480 --> 00:02:06.680 Daar was ik heel blij om. NOTE Paragraph 00:02:08.000 --> 00:02:10.120 Dit is een werk van in die periode. 00:02:11.400 --> 00:02:13.536 Alles moest zo realistisch mogelijk zijn. 00:02:13.560 --> 00:02:15.960 Het moest specifiek en geloofwaardig zijn. 00:02:17.400 --> 00:02:21.720 Hier was ik alleen met mezelf en had ik volledige controle. NOTE Paragraph 00:02:23.680 --> 00:02:27.376 Vanaf toen heb ik een carrière opgebouwd met schilderen van mensen en water. 00:02:27.400 --> 00:02:31.416 Badkuipen en douches vormden de perfecte afgebakende locaties, 00:02:31.440 --> 00:02:33.176 intiem en privé, 00:02:33.200 --> 00:02:37.416 en het water vormde een complexe uitdaging waarmee ik een tiental jaren zoet was. 00:02:37.440 --> 00:02:39.976 Ik maakte ongeveer 200 van deze werken; 00:02:40.000 --> 00:02:42.230 sommige twee tot tweeënhalve meter groot, 00:02:42.230 --> 00:02:43.230 zoals deze. 00:02:44.240 --> 00:02:48.736 Hiervoor deed ik bloem in het badwater zodat het troebel werd 00:02:48.760 --> 00:02:51.736 en goot ik bakolie op het wateroppervlak 00:02:51.760 --> 00:02:53.096 en zwierde er een meisje in, 00:02:53.120 --> 00:02:55.886 en toen ik het uitlichtte was het zo mooi 00:02:55.900 --> 00:02:58.040 dat ik niet kon wachten om het te schilderen. 00:02:58.080 --> 00:03:01.760 Ik werd gedreven door een soort impulsieve nieuwsgierigheid, 00:03:02.340 --> 00:03:04.676 steeds op zoek naar iets nieuws om toe te voegen: 00:03:04.710 --> 00:03:06.480 vinyl, stoom, glas. 00:03:07.000 --> 00:03:10.776 Op een keer deed ik een hoop Vaseline op mijn hoofd en haren, 00:03:10.800 --> 00:03:12.800 gewoon om te zien wat het effect zou zijn. 00:03:13.200 --> 00:03:14.416 Probeer dat niet zelf. NOTE Paragraph 00:03:14.440 --> 00:03:15.880 (Gelach) NOTE Paragraph 00:03:18.120 --> 00:03:19.816 Alles ging goed. 00:03:19.840 --> 00:03:21.120 Ik vond stilaan mijn weg. 00:03:21.600 --> 00:03:23.776 Ik was gretig en gemotiveerd 00:03:23.800 --> 00:03:25.280 en omgeven door kunstenaars, 00:03:25.880 --> 00:03:27.880 aanwezig op elke opening en elk evenement. 00:03:28.320 --> 00:03:31.216 Ik oogstte wat succes en kreeg erkenning 00:03:31.240 --> 00:03:34.600 en ik verhuisde naar een flat met meer dan vier stopcontacten. 00:03:36.280 --> 00:03:38.136 Mijn moeder en ik bleven erg laat op; 00:03:38.160 --> 00:03:41.296 we bespraken onze nieuwste ideeën en inspireerden elkaar. 00:03:41.320 --> 00:03:43.040 Zij maakte fraai aardewerk. NOTE Paragraph 00:03:44.960 --> 00:03:47.416 Mijn vriend Bo maakte een schilderij 00:03:47.440 --> 00:03:49.816 van zijn vrouw en mij, dansend in de oceaan, 00:03:49.840 --> 00:03:51.507 en hij noemde het 'De Lichtjaren'. 00:03:51.960 --> 00:03:54.576 Toen ik hem vroeg wat dat betekende, zei hij: 00:03:54.600 --> 00:03:58.160 "Dat is moment dat je volwassen wordt, niet langer een kind bent, 00:03:58.960 --> 00:04:02.440 maar nog niet gebukt gaat onder de verantwoordelijkheden van het leven." 00:04:03.000 --> 00:04:04.720 En dat waren het: lichte jaren. NOTE Paragraph 00:04:06.560 --> 00:04:08.536 Op 8 oktober 2011 00:04:08.560 --> 00:04:10.616 eindigden die lichte jaren. 00:04:10.640 --> 00:04:12.880 Er werd longkanker vastgesteld bij mijn moeder. 00:04:15.000 --> 00:04:18.230 Het was al uitgezaaid naar haar botten en het zat in haar hersenen. 00:04:18.680 --> 00:04:20.935 Toen ze me dat vertelde, viel ik op mijn knieën. 00:04:20.959 --> 00:04:22.200 Ik werd compleet gek. 00:04:23.460 --> 00:04:26.466 En toen ik mezelf terug beheerste en naar haar keek, besefte ik: 00:04:26.490 --> 00:04:27.626 dit gaat niet over mij. 00:04:27.650 --> 00:04:29.690 Ik moet uitzoeken hoe ik haar kan helpen. 00:04:31.000 --> 00:04:32.416 Mijn vader is arts, 00:04:32.440 --> 00:04:36.016 dus we hadden het grote voordeel dat hij de leiding nam 00:04:36.040 --> 00:04:38.200 en hij zorgde echt heel goed voor haar. 00:04:38.720 --> 00:04:41.496 Maar ook ik wilde alles doen wat ik kon om haar te helpen, 00:04:41.520 --> 00:04:44.096 dus ik was bereid alles te proberen. 00:04:44.120 --> 00:04:45.320 Dat waren we allemaal. 00:04:45.720 --> 00:04:47.656 Ik onderzocht alternatieve medicijnen, 00:04:47.680 --> 00:04:50.760 diëten, sapkuren, acupunctuur. 00:04:51.600 --> 00:04:52.976 Uiteindelijk vroeg ik haar: 00:04:53.000 --> 00:04:54.600 "Is dit wat je wil dat ik doe?" 00:04:55.280 --> 00:04:56.520 En ze zei: "Neen." 00:04:57.360 --> 00:05:00.480 Ze zei: "Spaar jezelf. Ik zal jou later nog nodig hebben." NOTE Paragraph 00:05:04.160 --> 00:05:05.896 Ze wist wat er aan de hand was 00:05:05.920 --> 00:05:07.336 en ze wist wat de dokters 00:05:07.360 --> 00:05:09.856 en de experten en het internet niet wisten: 00:05:09.880 --> 00:05:11.840 ze wist hoe ze dit wilde doormaken. 00:05:12.600 --> 00:05:14.290 Ik moest er haar gewoon om vragen. 00:05:15.560 --> 00:05:18.116 Ik besefte dat als ik zou proberen het beter te maken, 00:05:18.140 --> 00:05:19.430 dat ik het zou missen. 00:05:20.260 --> 00:05:22.166 Dus bracht ik gewoon tijd met haar door, 00:05:22.180 --> 00:05:24.480 hoe dan ook en op elk mogelijk moment, 00:05:25.310 --> 00:05:27.120 zodat ik echt naar haar kon luisteren. 00:05:28.320 --> 00:05:32.360 Als ik voorheen opstandig was, dan was ik nu onderdanig; 00:05:33.200 --> 00:05:35.816 ik probeerde me neer te leggen bij het onvermijdbare 00:05:35.840 --> 00:05:38.400 en gewoon aan haar zij te staan. 00:05:39.760 --> 00:05:40.960 De tijd vertraagde 00:05:41.840 --> 00:05:43.360 en de datum werd onbelangrijk. NOTE Paragraph 00:05:45.000 --> 00:05:46.480 We creëerden een routine. 00:05:47.440 --> 00:05:50.870 Heel vroeg in de ochtend kroop ik bij haar in bed en sliep ik naast haar. 00:05:51.050 --> 00:05:52.856 Mijn broer kwam langs voor het ontbijt 00:05:52.880 --> 00:05:55.746 en we waren altijd blij als we zijn auto op de oprit hoorden. 00:05:55.780 --> 00:05:58.440 Dan hielp ik haar uit bed, nam haar beide handen 00:05:59.200 --> 00:06:01.120 en zo wandelden we samen naar de keuken. 00:06:02.888 --> 00:06:06.520 Ze had een gigantische zelfgemaakte mok waaruit ze graag haar koffie dronk 00:06:07.800 --> 00:06:09.960 en ze hield van Iers sodabrood als ontbijt. 00:06:11.600 --> 00:06:12.976 Daarna kwam het douchen 00:06:13.000 --> 00:06:14.256 en daar was ze dol op. 00:06:14.280 --> 00:06:15.816 Ze hield van het warme water, 00:06:15.840 --> 00:06:18.890 dus maakte ik dit zo aangenaam mogelijk voor haar, 00:06:19.410 --> 00:06:20.800 als in een wellnesscomplex. 00:06:21.360 --> 00:06:23.096 Soms kwam mijn zus helpen. 00:06:23.120 --> 00:06:27.460 We hielden warme handdoeken en haar slippers voor haar klaar, 00:06:27.470 --> 00:06:29.830 zodat ze het geen seconde koud zou hebben. 00:06:30.920 --> 00:06:32.200 Ik droogde haar haren. 00:06:33.200 --> 00:06:36.056 Mijn broers kwamen 's avonds met hun kinderen 00:06:36.080 --> 00:06:38.100 en dat was het hoogtepunt van haar dag. NOTE Paragraph 00:06:39.080 --> 00:06:41.400 Na een tijdje had ze een rolstoel nodig 00:06:42.080 --> 00:06:43.776 en verloor ze haar eetlust 00:06:43.800 --> 00:06:48.960 en gebruikte ze het allerkleinste kopje om haar koffie uit te drinken. 00:06:50.900 --> 00:06:52.976 Ik kon niet meer alleen voor haar zorgen, 00:06:53.000 --> 00:06:55.910 dus namen we iemand in dienst om me te helpen haar te douchen. NOTE Paragraph 00:06:56.440 --> 00:07:00.966 Deze simpele dagelijkse activiteiten werden ons heilige ritueel. 00:07:01.920 --> 00:07:05.146 En we herhaalden ze dag na dag terwijl de kanker groeide. 00:07:05.560 --> 00:07:07.696 Het maakte ons nederig en het was pijnlijk, 00:07:07.720 --> 00:07:10.720 maar ook precies zoals ik het wilde. 00:07:12.000 --> 00:07:14.670 We noemden deze periode 'de prachtige verschrikking'. NOTE Paragraph 00:07:16.280 --> 00:07:19.976 Ze stierf op 26 oktober 2012. 00:07:20.000 --> 00:07:23.680 Een jaar en drie weken na haar diagnose. 00:07:24.760 --> 00:07:25.960 Ze was weg. 00:07:29.520 --> 00:07:31.496 Mijn broers, zus, mijn vader en ik -- 00:07:31.520 --> 00:07:35.120 het ondersteunen en de zorgzaamheid bracht ons samen. 00:07:35.903 --> 00:07:37.856 Het was alsof onze hele gezinsdynamiek 00:07:37.880 --> 00:07:39.776 en al onze gevestigde rollen vervielen 00:07:39.810 --> 00:07:42.866 en we allemaal samen bestonden in een soort ongekendheid, 00:07:42.890 --> 00:07:44.496 verenigd door hetzelfde gevoel 00:07:44.520 --> 00:07:46.000 en zorgdragend voor elkaar. 00:07:47.640 --> 00:07:49.920 Ik ben zo dankbaar dat ik hen heb. NOTE Paragraph 00:07:53.160 --> 00:07:56.776 Ik ben het gros van mijn tijd alleen, aan het werk in een studio, 00:07:56.800 --> 00:07:59.656 en ik wist niet dat zulke verbondenheid 00:07:59.680 --> 00:08:02.616 zo belangrijk kon zijn, zo heilzaam. 00:08:02.640 --> 00:08:04.440 Dat was het belangrijkste. 00:08:05.980 --> 00:08:07.650 Het was wat ik altijd gewild had. NOTE Paragraph 00:08:09.160 --> 00:08:13.920 Na de begrafenis was het tijd om opnieuw de studio in te duiken. NOTE Paragraph 00:08:15.600 --> 00:08:18.416 Ik laadde mijn auto en reed terug naar Brooklyn. 00:08:18.440 --> 00:08:21.580 En schilderen is wat ik altijd al deed, dus deed ik dat nu ook. 00:08:22.400 --> 00:08:23.890 En dit was wat er gebeurde. 00:08:27.120 --> 00:08:31.480 Het lijkt wel een verlossing van alles wat in mij aan diggelen viel. 00:08:33.919 --> 00:08:38.895 Die uiterst zorgvuldig samengestelde veilige plek 00:08:38.919 --> 00:08:41.856 die ik in al mijn andere werken schiep, 00:08:41.880 --> 00:08:43.135 die bestond niet. 00:08:43.159 --> 00:08:44.360 Het klopte niet. 00:08:45.280 --> 00:08:48.080 En ik was bang, want ik wilde niet meer schilderen. NOTE Paragraph 00:08:51.120 --> 00:08:52.576 Dus trok ik het bos in. 00:08:52.600 --> 00:08:56.216 Ik dacht: ik probeer dat eens. Naar buiten trekken. 00:08:56.240 --> 00:09:00.056 Ik nam mijn verven en ik was geen landschapsschilder -- 00:09:00.080 --> 00:09:02.796 ik was eigenlijk niet echt een bepaald type schilder -- 00:09:02.820 --> 00:09:04.937 dus er was geen verkleefdheid, geen verwachting, 00:09:05.240 --> 00:09:08.296 en daardoor kon ik onbesuisd en vrij werken. 00:09:08.320 --> 00:09:12.416 Ik liet zelfs zo'n nat schilderij een hele nacht buiten staan, 00:09:13.000 --> 00:09:16.176 naast een lamp in het bos. 00:09:16.200 --> 00:09:19.160 Tegen de ochtend zat het vol insecten. 00:09:20.240 --> 00:09:23.136 Maar ik maalde er niet om. Het gaf niks. Het maakte niet uit. 00:09:23.160 --> 00:09:25.636 Ik nam al die schilderijen terug mee naar mijn studio 00:09:25.670 --> 00:09:28.216 en schraapte ze af, kerfde erin 00:09:28.240 --> 00:09:30.736 en goot er verfverdunner overheen, 00:09:30.760 --> 00:09:33.056 voegde nog meer verf toe, tekende erop. 00:09:33.080 --> 00:09:34.280 Ik had geen plan, 00:09:35.320 --> 00:09:37.360 maar ik zag wat er aan het gebeuren was. NOTE Paragraph 00:09:38.680 --> 00:09:40.725 Dit is het schilderij met al die insecten. 00:09:41.500 --> 00:09:44.496 Het was niet mijn bedoeling om een echte ruimte weer te geven. 00:09:44.530 --> 00:09:48.576 Het waren de chaos en de imperfectie die me fascineerden. 00:09:48.600 --> 00:09:50.280 En er begon iets te gebeuren. 00:09:51.680 --> 00:09:53.160 Ik werd opnieuw nieuwsgierig. 00:09:54.320 --> 00:09:56.520 Dit is er nog eentje uit het bos. NOTE Paragraph 00:09:58.320 --> 00:10:00.136 Er wrong wel iets nu. 00:10:00.160 --> 00:10:03.136 Ik kon de verf niet controleren zoals ik dat voordien deed. 00:10:03.206 --> 00:10:06.136 Het ging erom te impliceren en te suggereren, 00:10:06.160 --> 00:10:08.880 niet uit te leggen of te beschrijven. 00:10:09.760 --> 00:10:14.016 En dat imperfecte, chaotische, turbulente oppervlak 00:10:14.040 --> 00:10:15.840 vertelde het verhaal. 00:10:18.240 --> 00:10:21.440 Ik werd weer net zo benieuwd als toen ik student was. NOTE Paragraph 00:10:22.000 --> 00:10:26.096 Dus vervolgens wilde ik figuren toevoegen aan de schilderijen, mensen. 00:10:26.120 --> 00:10:27.896 En ik hield van die nieuwe omgeving, 00:10:27.920 --> 00:10:32.200 dus ik wilde én mensen én die atmosfeer. 00:10:33.370 --> 00:10:36.126 Toen ik een plotse ingeving kreeg over hoe ik dit kon doen, 00:10:36.150 --> 00:10:38.696 voelde ik me misselijk en duizelig; 00:10:38.720 --> 00:10:41.576 gewoon de adrenaline waarschijnlijk, 00:10:41.600 --> 00:10:44.536 maar voor mij is dat een heel goed teken. NOTE Paragraph 00:10:44.560 --> 00:10:47.696 Ik wil jullie nu laten zien waar ik mee bezig ben geweest. 00:10:47.720 --> 00:10:50.140 Het is iets dat ik nog niet getoond heb 00:10:50.140 --> 00:10:53.170 en het is een beetje een preview van mijn aankomende exhibitie, 00:10:53.170 --> 00:10:55.190 van wat ik tot nu toe heb. 00:10:56.280 --> 00:10:57.960 Expansieve ruimte 00:10:59.000 --> 00:11:01.080 in plaats van de geïsoleerde badkuip. 00:11:01.480 --> 00:11:03.640 Ik ga naar buiten, niet naar binnen. 00:11:05.480 --> 00:11:06.680 Ik laat de controle los, 00:11:07.880 --> 00:11:09.896 geniet van de imperfecties, 00:11:09.920 --> 00:11:11.120 ik laat de ... 00:11:12.160 --> 00:11:13.840 ik laat de imperfecties toe. 00:11:15.680 --> 00:11:17.336 En in die imperfectie 00:11:17.360 --> 00:11:19.256 schemert een kwetsbaarheid door. 00:11:19.280 --> 00:11:23.440 Ik voelde mijn diepste intentie, dat wat voor mij het belangrijkst is, 00:11:26.000 --> 00:11:27.200 die menselijke connectie 00:11:28.400 --> 00:11:32.320 die kan ontstaan in een ruimte waar er geen weerstand of controle is. 00:11:33.560 --> 00:11:35.275 Daar wil ik schilderijen over maken. NOTE Paragraph 00:11:38.280 --> 00:11:40.010 Dit is wat ik hier van leerde: 00:11:41.130 --> 00:11:44.370 we zullen allemaal te maken krijgen met grote verliezen in ons leven, 00:11:45.000 --> 00:11:47.056 misschien een job of een carrière, 00:11:47.080 --> 00:11:50.360 relaties, liefde, onze jeugdigheid. 00:11:51.520 --> 00:11:53.736 We zullen onze gezondheid verliezen 00:11:53.760 --> 00:11:55.130 en mensen die we graag zien. 00:11:56.240 --> 00:11:58.656 Op dat soort verlies hebben we geen grip. 00:11:58.680 --> 00:11:59.880 Het is onvoorspelbaar 00:12:00.720 --> 00:12:02.320 en dwingt ons op de knieën. 00:12:03.520 --> 00:12:05.520 En ik zeg: laat het toe. 00:12:06.840 --> 00:12:09.400 Val op je knieën. Wees nederig. 00:12:10.920 --> 00:12:12.640 Probeer niet om het te veranderen 00:12:13.280 --> 00:12:14.960 of om het anders te willen. 00:12:15.440 --> 00:12:16.800 Het is gewoon zo. 00:12:19.160 --> 00:12:20.616 En dan is er ruimte. 00:12:20.630 --> 00:12:23.696 Voel je kwetsbaarheid in die ruimte, 00:12:23.730 --> 00:12:25.536 dat wat voor jou het belangrijkst is, 00:12:25.560 --> 00:12:27.240 je diepste intentie. 00:12:28.640 --> 00:12:30.410 Wees nieuwsgierig om je te verbinden 00:12:31.600 --> 00:12:34.720 met wat en wie hier echt aanwezig is, 00:12:35.440 --> 00:12:37.240 wakker en levendig. 00:12:38.120 --> 00:12:39.600 Dat is wat ieder van ons wil. NOTE Paragraph 00:12:40.800 --> 00:12:43.920 Laat ons de kans grijpen om schoonheid te vinden 00:12:44.720 --> 00:12:47.680 in het ongekende, het onvoorspelbare; 00:12:48.760 --> 00:12:50.270 zelfs in het verschrikkelijke. NOTE Paragraph 00:12:51.320 --> 00:12:52.536 Dankjewel. NOTE Paragraph 00:12:52.560 --> 00:12:55.639 (Applaus)