WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:04.000 Estaré dispuesto a apostar que soy el tipo más tonto de la sala 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 porque no pude terminar la escuela. Luché con la escuela. 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 Pero lo que sabía a una edad muy temprana 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 era mi amor por el dinero y me encantaban los negocios 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 y me encantaba esta cosa empresarial. 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 Y me educaron para ser un emprendedor. 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 Y lo que me ha apasionado desde entonces, 00:00:16.000 --> 00:00:19.000 y nunca he hablado de esto antes, hasta ahora, 00:00:19.000 --> 00:00:22.000 esta es la primera vez que alguien lo escucha, salvo mi mujer hace tres días, 00:00:22.000 --> 00:00:25.000 porque ella dijo: "¿De qué estás hablando?" y yo le dije: 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 es que pienso que perdemos una oportunidad 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 de encontrar estos niños 00:00:29.000 --> 00:00:31.000 que tienen rasgos empresariales 00:00:31.000 --> 00:00:33.000 y prepararlos o mostrarles 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 que ser un emprendedor es en verdad algo "cool". 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 No es algo malo y vilipendiado, 00:00:38.000 --> 00:00:41.000 que es lo que sucede en gran parte de la sociedad. NOTE Paragraph 00:00:41.000 --> 00:00:44.000 Los niños, cuando crecemos, tenemos sueños. 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 y tenemos pasiones y tenemos visiones. 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 Y de algún modo esas cosas se nos aplastan. 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 Y se nos dice que tenemos que estudiar más 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 y concentrarnos más o conseguir un tutor. 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 Y mis padres me consiguieron un tutor francés, 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 y todavía soy malo en francés. 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 Hace dos años, fui el conferencista más votado 00:01:00.000 --> 00:01:03.000 en el programa de la maestría empresarial del MIT. 00:01:03.000 --> 00:01:06.000 Y era un evento de oratoria en frente a grupos de emprendedores de todo el mundo. 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 Cuando estaba en segundo grado gané un concurso de oratoria de mi ciudad, 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 pero nadie dijo nunca 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 "Hey, este chico es buen orador. 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 El no puede concentrarse pero le encanta andar por ahí animando a la gente." 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 Nadie dijo: "Entrénenlo en oratoria". 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 Dijeron que me pusieran un tutor en lo que yo soy malo. NOTE Paragraph 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 Los niños muestran estos rasgos. 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 Y tenemos que empezar a buscarlos. 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 Pienso que deberíamos criar niños 00:01:26.000 --> 00:01:28.000 para ser emprendedores en vez de abogados. 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 Y, por desgracia, el sistema escolar 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 está preparando este mundo 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 para decir: "Hey, seamos abogados o seamos médicos", 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 y estamos perdiendo una oportunidad porque 00:01:36.000 --> 00:01:39.000 nadie dice nunca: "Hey, sé un emprendedor". 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 Los emprendedores son personas, porque tenemos muchos de ellos en la sala, 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 que tienen estas ideas y pasiones o ven estas necesidades en el mundo 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 y deciden ponerse de pie y hacerlo. 00:01:46.000 --> 00:01:49.000 Y ponemos todo en línea para hacer que las cosas sucedan. 00:01:49.000 --> 00:01:51.000 Y tenemos la capacidad de rodearnos de las personas cercanas 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 que quieren construir ese sueño con nosotros. 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 Y pienso que si pudiéramos hacer que los niños 00:01:55.000 --> 00:01:58.000 adopten la idea, a una edad temprana, de ser emprendedores, 00:01:58.000 --> 00:02:01.000 podríamos cambiar todo lo que hoy en el mundo es un problema. 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 Para cada problema existente alguien tiene la respuesta. 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 Y como niño, nadie puede decir que eso no puede suceder 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 porque eres demasiado tonto para darte cuenta 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 que no podrías imaginarlo. NOTE Paragraph 00:02:10.000 --> 00:02:13.000 Pienso que tenemos la obligación como padres y como sociedad, 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 empezar a enseñar a los niños a pescar 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 en vez de darles el pescado. 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 La vieja parábola: "Si le das a un hombre un pescado, lo alimentas por un día. 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 Si le enseñas a un hombre a pescar, lo alimentas de por vida". 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 Si podemos enseñarles a nuestros niños a ser emprendedores, 00:02:24.000 --> 00:02:26.000 a los que muestren esos rasgos, 00:02:26.000 --> 00:02:29.000 así como enseñamos a los dotados en ciencia que sigan con la ciencia. 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 ¿Qué tal si viésemos los que tuviesen rasgos emprendedores 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 y les enseñásemos a ser emprendedores? 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 Podríamos tener a todos estos niños propagando negocios 00:02:35.000 --> 00:02:37.000 en vez de esperar ayuda del gobierno. NOTE Paragraph 00:02:37.000 --> 00:02:40.000 Lo que hacemos es sentarnos y enseñarles a nuestros niños las cosas que no deberían hacer. 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 No pegues, no muerdas, no jures. 00:02:42.000 --> 00:02:45.000 Estamos enseñando a nuestros niños a ir detrás de buenos trabajos 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 ya saben, y el sistema escolar les enseña a ir detrás de cosas como 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 ser médico(a), ser abogado(a) 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 contador(a), dentista, 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 maestro(a) o piloto. 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 Y los medios nos dicen que sería muy bueno si pudiéramos 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 ser modelos o cantantes 00:02:57.000 --> 00:03:00.000 o héroes del deporte como Sidney Crosby. 00:03:00.000 --> 00:03:03.000 Nuestras escuelas de negocios no enseñan a los chicos a ser emprendedores. 00:03:03.000 --> 00:03:05.000 La razón por la que evité un programa de MBA 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 aparte del hecho que no podía entrar a ninguno 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 porque tuve un promedio de 61% en la secundaria 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 y luego un promedio de 61% en 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 la única escuela de Canadá que me aceptó, Carlton, 00:03:13.000 --> 00:03:16.000 pero nuestros MBA no enseñan a los chicos a ser emprendedores. 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 Les enseñan a ir a trabajar en las empresas. NOTE Paragraph 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 Entonces, ¿quién funda estas empresas? Estas pocas personas al azar. 00:03:21.000 --> 00:03:24.000 Incluso en la literatura popular, el único libro que he encontrado, 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 y que debería estar en todas sus listas de lectura, 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 el único libro que he encontrado 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 que hace del emprendedor un héroe es "Atlas Shrugged" (La revelión de Atlas) 00:03:30.000 --> 00:03:32.000 Todo lo demás en el mundo tiende a ver a los emprendedores 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 y decir que somos malas personas. 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 Miro incluso a mi familia. 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 Mis dos abuelos eran emprendedores. Mi papá era emprendedor. 00:03:38.000 --> 00:03:41.000 Tanto mi hermano como mi hermana y yo, los tres, tenemos compañías propias también. 00:03:41.000 --> 00:03:43.000 Y todos decidimos fundar estas cosas 00:03:43.000 --> 00:03:45.000 porque es en realidad el único lugar en que encajamos. 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 No encajábamos en el trabajo normal. No podríamos trabajar para alguien más 00:03:47.000 --> 00:03:50.000 porque somos muy testarudos y tenemos todos estos otros rasgos. NOTE Paragraph 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 Pero los niños también pueden ser emprendedores. 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 Soy una gran parte de un par de organizaciones a nivel mundial 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 llamadas Organización de Empresarios y Organización de Jóvenes Presidentes (OJP). 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 Recién regresé de hablar en Barcelona 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 en la conferencia mundial de OJP 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 y todo el mundo que conocí allá 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 todos los emprendedores 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 lucharon con la escuela. 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 Me diagnosticaron 18 de 19 signos de trastorno por déficit de atención. 00:04:10.000 --> 00:04:13.000 Así que esta cosa de aquí me está volviendo loco. 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 (Risas) 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 Probablemente sea por eso que estoy un poco en pánico en este momento, 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 aparte de toda la cafeína que he tomado y el azúcar, 00:04:19.000 --> 00:04:22.000 pero esto es algo realmente escalofriante para un emprendedor. 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 Trastorno por déficit de atención, trastorno bipolar. 00:04:24.000 --> 00:04:27.000 ¿Saben que ese trastorno bipolar es apodado "enfermedad del CEO"? 00:04:27.000 --> 00:04:30.000 Ted Turner lo tiene. Steve Jobs lo tiene. 00:04:30.000 --> 00:04:33.000 Los tres fundadores de Netscape lo tienen. 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 Podría seguir y seguir. 00:04:35.000 --> 00:04:37.000 Los niños... pueden ver estos signos en los niños. 00:04:37.000 --> 00:04:39.000 Y lo que estamos haciendo es darles Ritalin y decirles: 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 "No seas del tipo emprendedor. 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 Encaja en este otro sistema e intenta ser un estudiante". 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 Lo siento, los emprendedores no son estudiantes. 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 Vamos por la vía rápida. Entendemos el juego. 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 Robé ensayos. Hice trampa en los exámenes. 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 Contraté niños para que hagan mis tareas de contabilidad en la Universidad 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 en 13 asignaturas consecutivas. 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 Pero como emprendedor uno no hace contabilidad, contrata contadores. 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 Así que entedí eso desde un principio. NOTE Paragraph 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 (Risas) NOTE Paragraph 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:05:03.000 --> 00:05:06.000 Al menos yo puedo admitir que hice trampa en la Universidad; la mayoría de Uds no. 00:05:06.000 --> 00:05:09.000 Además soy citado -- y le dije a la persona que escribió el libro -- 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 ahora soy citado en ese mismo texto universitario 00:05:11.000 --> 00:05:14.000 en cada universidad e instituto de educación superior canadiense. 00:05:14.000 --> 00:05:17.000 En contabilidad de gestión, soy el capítulo ocho. 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 Abro el capítulo ocho hablando de elaboración de presupuesto. 00:05:19.000 --> 00:05:22.000 Y le dije a la autora, después que me entrevistaron, que hice trampa en ese mismo curso. 00:05:22.000 --> 00:05:25.000 Y ella pensó que era demasiado gracioso como para no ponerlo de todos modos. NOTE Paragraph 00:05:25.000 --> 00:05:28.000 Pero los niños, pueden ver esas señales en ellos. 00:05:28.000 --> 00:05:30.000 La definición de emprendedor es "una persona que organiza, opera, 00:05:30.000 --> 00:05:33.000 y asume el riesgo de una empresa comercial". 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 Eso no significa que uno tiene que hacer un MBA. 00:05:35.000 --> 00:05:37.000 Eso no significa que uno tiene que pasar por la escuela. 00:05:37.000 --> 00:05:40.000 Sólo significa que esas pocas cosas tienen que sentirse bien desde adentro. 00:05:40.000 --> 00:05:43.000 Y hemos oído de si estas cosas nacen o se hacen, correcto. 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 ¿Es la primera o la segunda? ¿Cuál es? 00:05:45.000 --> 00:05:48.000 Bueno, no creo que sea una o la otra. Pienso que pueden ser ambas. 00:05:48.000 --> 00:05:50.000 Me prepararon como emprendedor. NOTE Paragraph 00:05:50.000 --> 00:05:52.000 Cuando estaba creciendo de niño, no tuve alternativa, 00:05:52.000 --> 00:05:54.000 porque me enseñaron a muy temprana y corta edad, 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 cuando mi papá se dio cuenta que no iba a encajar 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 con nada de lo que me iban a enseñar en la escuela, 00:05:58.000 --> 00:06:01.000 que podía enseñarme a entender los negocios a muy temprana edad. 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 Nos preparó, a los tres, 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 a odiar la idea de tener un trabajo 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 y a amar el hecho de crear compañías en las que pudiésemos emplear a otras personas. NOTE Paragraph 00:06:08.000 --> 00:06:11.000 Mi primera pequeña empresa comercial. Tenía 7 años, estaba en Winnipeg, 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 y yo estaba en mi habitación con uno de esos largos cables. 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 Estaba llamando a todas las tintorerías de Winnipeg 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 para averiguar cuánto pagarían las tintorerías 00:06:17.000 --> 00:06:19.000 por las perchas. 00:06:19.000 --> 00:06:21.000 Y mi mamá entró en la habitación y dijo: 00:06:21.000 --> 00:06:24.000 ¿De dónde vas a sacar las perchas que vas a vender a la tintorería? 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 Y le dije: "Vamos a ver en el sótano". 00:06:26.000 --> 00:06:29.000 y bajamos al sótano. Y abrí este armario. 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 Y había unas mil perchas que había recolectado. 00:06:31.000 --> 00:06:34.000 Porque, cuando le decía que salía a jugar con los niños 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 iba puerta por puerta en el vecindario juntando perchas 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 para dejar en el sótano para venderlas. 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 Porque yo había visto unas semanas antes que 00:06:40.000 --> 00:06:43.000 a uno le pagaban. Solían pagar dos centavos por percha. 00:06:43.000 --> 00:06:45.000 Así que era como, bueno hay todo tipo de perchas. 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 Y así que voy a ir a por ellas. 00:06:47.000 --> 00:06:50.000 Y yo sabía que ella no querría que vaya a buscarlas, así que lo hice de todos modos. 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 Y aprendí que se podía negociar con la gente. 00:06:53.000 --> 00:06:56.000 Esta persona me ofreció 3 centavos y logré que lo suba a 3,5 centavos. 00:06:56.000 --> 00:06:58.000 Sabía incluso a los 7 años 00:06:58.000 --> 00:07:01.000 que podía obtener una fracción porcentual de centavo 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 y la gente lo pagaría porque se multiplica. 00:07:03.000 --> 00:07:06.000 A los 7 años lo entendí. Conseguí 3,5 centavos por mil perchas. NOTE Paragraph 00:07:06.000 --> 00:07:08.000 Vendí protectores de matrículas de puerta en puerta. 00:07:08.000 --> 00:07:10.000 Mi papá realmente me hizo ir a buscar a alguien 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 que me las vendiera al por mayor. 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 Y a los 9 años caminaba por la ciudad de Sudbury 00:07:14.000 --> 00:07:17.000 vendiendo protectores de matrículas de puerta en puerta. 00:07:17.000 --> 00:07:20.000 Y recuerdo a este cliente de forma vívida 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 porque hice también algunas otras cosas con estos clientes. 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 Vendí periódicos. 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 Y él jamás me compraría un periódico. 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 Pero yo estaba convencido que me iba a comprar un protector de matrículas. 00:07:29.000 --> 00:07:30.000 Y él como que "pues, no lo necesitamos". 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 Y yo le decía: "Pero tienen dos autos" -- tengo 9 años. 00:07:33.000 --> 00:07:36.000 Y yo: "Pero tiene dos autos y no tienen protectores de matrícula". 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 Y él me decía: "Lo sé". 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 Y yo dije: "El auto de aquí tiene una matrícula toda abollada". 00:07:40.000 --> 00:07:43.000 Y él dijo: "Sí, ese es el auto de mi esposa". Y yo dije: "¿Por qué no probamos uno 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 en el frente del auto de su esposa y vemos si dura más". 00:07:45.000 --> 00:07:48.000 Así que sabía que había dos autos con dos matrículas en cada uno. 00:07:48.000 --> 00:07:50.000 Si no podía vender las cuatro, podía vender al menos una. 00:07:50.000 --> 00:07:52.000 Aprendí eso a muy corta edad. NOTE Paragraph 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 Hice arbitraje financiero de cómics. 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 Cuando tenía unos 10 años vendí historietas 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 fuera de nuestra casa de campo en la bahía de Georgia. 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 E iría en bicicleta hasta el final de la playa 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 y compraría todas las historietas de los niños pobres. 00:08:02.000 --> 00:08:05.000 Y luego regresaría a la otra punta de la playa y se las vendería a los niños ricos. 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 Pero era obvio para mí, correcto. Comprar barato, vender caro. 00:08:07.000 --> 00:08:09.000 Uno tiene esta demanda por aquí que tiene dinero. 00:08:09.000 --> 00:08:12.000 No trates de venderle a los niños pobres; no tienen dinero. Los ricos lo tienen. Anda y toma un poco. 00:08:12.000 --> 00:08:14.000 Eso es obvio, correcto. 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 Es como una recesión. Hay una recesión, 00:08:16.000 --> 00:08:19.000 todavía hay 13 billones de dólares en circulación en la economía de EE.UU. 00:08:19.000 --> 00:08:22.000 Ve a buscar algo de eso. Y aprendí eso a una corta edad. 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 También aprendí a no revelar la fuente 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 porque me apalearon después de cuatro semanas de hacer esto 00:08:26.000 --> 00:08:29.000 dado que uno de los niños ricos descubrió dónde estaba comprando las historietas 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 y no le gustó el hecho de estar pagando mucho más. NOTE Paragraph 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 Fui obligado a obtener un reparto de diarios a los 10 años de edad. 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 Yo realmente no quería un reparto de diarios, 00:08:35.000 --> 00:08:37.000 pero a los 10 mi papá dijo: "Ese va a ser tu próximo negocio". 00:08:37.000 --> 00:08:39.000 Así que no sólo me consiguió uno sino que tuve dos 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 y luego quiso que contrate a alguien para que reparta la mitad de los diarios 00:08:42.000 --> 00:08:45.000 cosa que hice, y entonces me di cuenta que con propinas es como se hace todo el dinero. 00:08:45.000 --> 00:08:47.000 Así que recogería las propinas y recibiría el pago. 00:08:47.000 --> 00:08:49.000 Yo las recolectaría para todos los periódicos. 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 Él sólo podría repartirlos. 00:08:51.000 --> 00:08:53.000 Porque entonces me di cuenta que podría hacer dinero. 00:08:53.000 --> 00:08:56.000 En este punto yo definitivamente no iba a ser un empleado. NOTE Paragraph 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 (Risas) NOTE Paragraph 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 Mi papá era dueño de una tienda de reparación de automotores. 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 Tenía todas estas piezas de automóviles antiguos por ahí. 00:09:02.000 --> 00:09:04.000 Y tenían este viejo bronce y cobre. 00:09:04.000 --> 00:09:07.000 Y entonces le pregunté qué hacía con eso. Y me dijo que los tiraba. 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 Y le dije: "¿Pero alguien no te pagaría por eso?" Y él dijo: "Quizá". 00:09:09.000 --> 00:09:11.000 Recuerden, a los 10 años, por ende hace 34 años 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 vi una oportunidad en esto. 00:09:13.000 --> 00:09:15.000 Vi que había una oportunidad en la basura. 00:09:15.000 --> 00:09:18.000 Y la estaba recolectando de todas las tiendas de automóviles del área en mi bicicleta. 00:09:18.000 --> 00:09:20.000 Y entonces mi papá me llevaría los sábados 00:09:20.000 --> 00:09:22.000 a un reciclador de chatarra donde me pagaban. 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 Y pensé que era algo "cool". 00:09:24.000 --> 00:09:27.000 Curiosamente, 30 años después, estamos construyendo 1-800-GOT-JUNK? (1-800-Tiene-basura?) 00:09:27.000 --> 00:09:29.000 y haciendo dinero con eso también. NOTE Paragraph 00:09:29.000 --> 00:09:32.000 Construí estos pines cuando tenía 11 años en los boy scouts 00:09:32.000 --> 00:09:34.000 y hemos hecho estos pines para nuestras mamás para el Día de la Madre. 00:09:34.000 --> 00:09:37.000 E hicimos estos porta agujas con broches de madera 00:09:37.000 --> 00:09:39.000 cuando solíamos tender la ropa en los tendederos exteriores. 00:09:39.000 --> 00:09:41.000 Y uno tenía estas sillas. 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 Y tenía estas pequeñas almohadillas que yo cosería. 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 Y podían ponerse alfileres en ellas. 00:09:45.000 --> 00:09:48.000 Porque la gente solía coser y necesitaban almohadillas. 00:09:48.000 --> 00:09:51.000 Pero lo que me di cuenta era que había que tener opciones. 00:09:51.000 --> 00:09:53.000 Así que pinté una gran cantidad de marrón. 00:09:53.000 --> 00:09:55.000 Y luego cuando iba a la puerta, no decía: "¿Quiere comprar una?" 00:09:55.000 --> 00:09:57.000 decía: "¿De qué color quisiera?" 00:09:57.000 --> 00:09:59.000 Era como, tengo 10 años, no puede decirme que no a mí, 00:09:59.000 --> 00:10:02.000 en especial si tiene dos opciones: tiene las marrones y las claras. 00:10:02.000 --> 00:10:04.000 Así que aprendí esa lección a una edad temprana. NOTE Paragraph 00:10:04.000 --> 00:10:07.000 Aprendí que el trabajo manual realmente apesta. 00:10:09.000 --> 00:10:11.000 Bueno, como cortar el césped es lo peor. 00:10:11.000 --> 00:10:14.000 Pero debido a que tuve que cortar césped todo el verano para todos nuestros vecinos y me pagaban para hacer eso, 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 me di cuenta que los ingresos recurrentes 00:10:16.000 --> 00:10:19.000 de un cliente es asombroso. 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 Que si pesco este cliente una vez 00:10:21.000 --> 00:10:23.000 y cada semana esa persona me paga 00:10:23.000 --> 00:10:25.000 eso es mucho mejor que si intento vender 00:10:25.000 --> 00:10:27.000 una almohadilla a una persona. 00:10:27.000 --> 00:10:29.000 Porque no se le puede vender más. 00:10:29.000 --> 00:10:32.000 Así que me encantó ese modelo de ingresos recurrentes que aprendí a una edad temprana. NOTE Paragraph 00:10:32.000 --> 00:10:35.000 Recuerden, yo estaba siendo preparado para hacer eso. No me permitían tener empleos.™ 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 Hice de caddy, iría al campo de golf a hacer de caddy para la gente. 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 Pero me di cuenta que había una colina en nuestro campo de golf 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 el hoyo 13 que tenía esta colina enorme. 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 Y la gente nunca podía llevar sus bolsas hasta allí. 00:10:44.000 --> 00:10:46.000 Así que me sentaba allí con una silla de jardín 00:10:46.000 --> 00:10:49.000 y simplemente cargaba para toda la gente que no tenía caddy. 00:10:49.000 --> 00:10:52.000 Yo llevaría sus bolsos de golf hasta la cima y ellos me pagarían un dólar. 00:10:52.000 --> 00:10:54.000 Mientras tanto, mis amigos trabajaban por 5 horas 00:10:54.000 --> 00:10:56.000 transportando la bolsa de alguien y ganaban 10 dólares. 00:10:56.000 --> 00:10:59.000 Pensé: "Eso es una tontería, porque tienes que trabajar durante cinco horas. 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 No tiene sentido". Encuentra una manera de ganar más dinero más rápido. NOTE Paragraph 00:11:02.000 --> 00:11:05.000 Cada semana iría al almacén de la esquina y compraría todas estas gaseosas. 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 Luego me acercaría y las entregaría a estas mujeres de 70 años que jugaban al bridge. 00:11:08.000 --> 00:11:10.000 Y me harían el pedido para la semana siguiente. 00:11:10.000 --> 00:11:12.000 Y entonces entregaría las gaseosas cobrando el doble. 00:11:12.000 --> 00:11:15.000 Y tenía este mercado cautivo. Uno no necesita contratos. 00:11:15.000 --> 00:11:17.000 Simplemente se necesita tener una oferta y una demanda 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 y este público que le compre a uno. 00:11:19.000 --> 00:11:21.000 Estas mujeres no iban a ir a comprar a nadie más 00:11:21.000 --> 00:11:23.000 porque me querían y yo como que me lo imaginaba. NOTE Paragraph 00:11:23.000 --> 00:11:26.000 Iba a buscar pelotas a los campos de golf. 00:11:26.000 --> 00:11:28.000 Pero todos los demás estaban buscando entre los arbustos 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 y buscando en las zanjas las pelotas de golf. 00:11:30.000 --> 00:11:32.000 Y yo como que, eso no va conmigo. Todas están en el estanque 00:11:32.000 --> 00:11:34.000 y nadie está entrando allí. 00:11:34.000 --> 00:11:37.000 Así que iría a los estanques, gateando, y las recogería con los dedos de los pies. 00:11:37.000 --> 00:11:39.000 Uno simplemente las recogía con ambos pies. 00:11:39.000 --> 00:11:41.000 No se puede hacer en el escenario. 00:11:41.000 --> 00:11:43.000 Y uno consigue las pelotas de golf y las pone en el traje de baño 00:11:43.000 --> 00:11:46.000 y cuando uno termina tiene un par de cientos de ellas. 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 Pero el problema es que la gente no quería todas las pelotas de golf. 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 Así que las empacaba. Yo tenía unos 12 años, correcto. 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 Las empacaba en tres maneras. 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 Tenía las Pinnacles, las DBHs y las más codiciadas de entonces. 00:11:55.000 --> 00:11:57.000 Esas se vendían a 2 dólares cada una. 00:11:57.000 --> 00:12:00.000 Después tenía las buenas, no tan desgastadas, que costaban 50 centavos cada una. 00:12:00.000 --> 00:12:03.000 Y luego vendería 50 juntas de las baqueteadas. 00:12:03.000 --> 00:12:05.000 Podían usar esas como pelotas de práctica. NOTE Paragraph 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 Y vendía gafas de sol, cuando estaba en la escuela, 00:12:07.000 --> 00:12:09.000 a todos los niños de la secundaria. 00:12:09.000 --> 00:12:12.000 Esto es lo que hace como que todo el mundo te odie 00:12:12.000 --> 00:12:15.000 porque uno está tratando de sacar dinero todo el tiempo a sus amigos. 00:12:15.000 --> 00:12:17.000 Pero eso pagaba las cuentas. 00:12:17.000 --> 00:12:19.000 Así que vendí montones y montones de gafas de sol. 00:12:19.000 --> 00:12:21.000 Y luego cuando la escuela me lo prohibió, 00:12:21.000 --> 00:12:23.000 la escuela en realidad me llamó a la oficina y me dijo que no podía hacerlo, 00:12:23.000 --> 00:12:25.000 así que fui a las estaciones de gasolina 00:12:25.000 --> 00:12:27.000 y vendí montones de gafas a las estaciones 00:12:27.000 --> 00:12:29.000 e hice que las estaciones se las vendan a sus clientes. 00:12:29.000 --> 00:12:31.000 Eso fue genial, porque luego tuve puntos de venta. 00:12:31.000 --> 00:12:33.000 Y creo que tenía 14 años. NOTE Paragraph 00:12:33.000 --> 00:12:36.000 Y luego me pagué todo el primer año de universidad en Carlton 00:12:36.000 --> 00:12:38.000 vendiendo botas de vino de puerta en puerta. 00:12:38.000 --> 00:12:40.000 ¿Saben que entran una botella de ron de 1 litro 00:12:40.000 --> 00:12:42.000 y dos coca-colas en una bota de vino? ¿y qué con eso? 00:12:42.000 --> 00:12:44.000 Sí, ¿pero saben qué? Te la pones entre los pantalones 00:12:44.000 --> 00:12:47.000 cuando vas a un partido de fútbol puedes entrar alcohol de forma gratuita, 00:12:47.000 --> 00:12:49.000 todo el mundo las compraba. 00:12:49.000 --> 00:12:52.000 Oferta, demanda, gran oportunidad. 00:12:52.000 --> 00:12:54.000 Les puse marca, así que las vendía a cinco veces lo normal. 00:12:54.000 --> 00:12:56.000 Tenía el logo de nuestra universidad. NOTE Paragraph 00:12:56.000 --> 00:12:58.000 Ya saben, le enseñamos a nuestros niños y les compramos juegos, 00:12:58.000 --> 00:13:01.000 pero ¿por qué no se los compramos si son niños emprendedores, 00:13:01.000 --> 00:13:04.000 así eso alimenta los rasgos que uno necesita para ser emprendedor? 00:13:04.000 --> 00:13:07.000 ¿Por qué no les enseñamos a no malgastar el dinero? 00:13:07.000 --> 00:13:10.000 Recuerdo que me hicieron caminar por el medio de una calle en Banff, Alberta, 00:13:10.000 --> 00:13:12.000 porque había tirado una moneda en la calle. 00:13:12.000 --> 00:13:14.000 Y mi papá decía: "Ve y búscala". 00:13:14.000 --> 00:13:16.000 Él decía: "Trabajo muy duro para ganar mi dinero. No quiero verte nunca malgastar un centavo". 00:13:16.000 --> 00:13:18.000 Y recuerdo esa lección hasta el día de hoy. NOTE Paragraph 00:13:18.000 --> 00:13:21.000 Las asignaciones semanales inculcan malos hábitos a los niños. 00:13:21.000 --> 00:13:23.000 Las asignaciones semanales, por naturaleza, les enseñan 00:13:23.000 --> 00:13:25.000 a pensar en un empleo. 00:13:25.000 --> 00:13:28.000 Y el emprendedor no espera una paga regular. 00:13:28.000 --> 00:13:30.000 Las asignaciones semanales inculcan a temprana edad 00:13:30.000 --> 00:13:32.000 esperar una paga regular. 00:13:32.000 --> 00:13:34.000 Eso está mal, para mí, si uno quiere criar emprendedores. 00:13:34.000 --> 00:13:36.000 lo que hago con mis hijos ahora -- tengo dos, de 9 y 7 años -- 00:13:36.000 --> 00:13:38.000 es enseñarles a caminar por la casa y el patio 00:13:38.000 --> 00:13:40.000 buscando cosas para hacer. 00:13:40.000 --> 00:13:42.000 Venir y decirme qué es. 00:13:42.000 --> 00:13:44.000 O iré yo y les diré: "Esto es lo que necesito". 00:13:44.000 --> 00:13:46.000 Y luego, ¿saben lo que hacemos? Negociamos. 00:13:46.000 --> 00:13:48.000 Ellos van a buscar qué hacer. 00:13:48.000 --> 00:13:50.000 Pero luego negociamos cuánto se les va a pagar. 00:13:50.000 --> 00:13:53.000 Y no tienen un cheque regular, pero tienen más oportunidades de encontrar más cosas, 00:13:53.000 --> 00:13:55.000 y aprenden la habilidad de la negociación 00:13:55.000 --> 00:13:57.000 y también la habilidad de encontrar oportunidades. NOTE Paragraph 00:13:57.000 --> 00:14:00.000 Uno cultiva ese tipo de cosas. Cada uno de mis hijos tiene dos alcancías. 00:14:00.000 --> 00:14:02.000 El 50% de todo el dinero que ganan o les regalan, 00:14:02.000 --> 00:14:04.000 el 50% se destina para su cuenta de la casa, 00:14:04.000 --> 00:14:06.000 el 50% se destina para su cuenta de juguetes. 00:14:06.000 --> 00:14:08.000 Con lo que va a su cuenta de juguetes pueden comprar lo que quieran. 00:14:08.000 --> 00:14:11.000 El 50% de lo que va a la cuenta de la casa, cada 6 meses, va al banco. 00:14:11.000 --> 00:14:14.000 Van conmigo. Cada año todo el dinero del banco va a su agente. 00:14:14.000 --> 00:14:17.000 Tanto el de 9 años como el de 7 ya tienen un corredor de bolsa. 00:14:18.000 --> 00:14:20.000 Pero yo les estoy enseñando a forzar el hábito del ahorro. 00:14:20.000 --> 00:14:23.000 Me pone loco cuando escucho a los treintañeros decir 00:14:23.000 --> 00:14:25.000 "Quizá voy a comenzar a contribuir para mi retiro". 00:14:25.000 --> 00:14:27.000 Joder, has perdido 25 años. 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 Se les puede enseñar esos hábitos a los niñitos 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 cuando ni siquiera han sentido el dolor todavía. NOTE Paragraph 00:14:31.000 --> 00:14:33.000 No les lean cuentos antes de dormir todas las noches. 00:14:33.000 --> 00:14:35.000 Tal vez pueden leerles cuentos cuatro noches a la semana 00:14:35.000 --> 00:14:37.000 y tres noches a la semana hagan que ellos cuenten historias. 00:14:37.000 --> 00:14:40.000 ¿Por qué no sentarse con los niños y darles cuatro elementos: 00:14:40.000 --> 00:14:43.000 una camisa roja, una corbata azul, un canguro y una laptop, 00:14:43.000 --> 00:14:45.000 y hacer que ellos cuenten una historia con esas cuatro cosas? 00:14:45.000 --> 00:14:47.000 Mis hijos hacen eso todo el tiempo. 00:14:47.000 --> 00:14:49.000 Les enseña a vender; les enseña creatividad; 00:14:49.000 --> 00:14:51.000 les enseña a pensar con los pies en la tierra. 00:14:51.000 --> 00:14:53.000 Sólo hagan este tipo de cosas y diviértanse con eso. NOTE Paragraph 00:14:53.000 --> 00:14:55.000 Hagan que los niños se paren en frente de grupos y hablen, 00:14:55.000 --> 00:14:57.000 incluso si sólo es pararse en frente de sus amigos 00:14:57.000 --> 00:14:59.000 y hacer representaciones y discursos. 00:14:59.000 --> 00:15:01.000 Esos son rasgos de emprendedores que uno quiere fomentar. 00:15:01.000 --> 00:15:04.000 Muéstrenle a los niños cómo se ven los malos clientes y los malos empleados. 00:15:04.000 --> 00:15:06.000 Enséñenles los empleados de mal humor. 00:15:06.000 --> 00:15:08.000 Cuando vean un empleado atendiendo de mal humor al cliente, muéstrenselo. 00:15:08.000 --> 00:15:10.000 Digan: "A propósito, ese tipo es un mal empleado". 00:15:10.000 --> 00:15:13.000 Y digan: "Estos otros son buenos". 00:15:13.000 --> 00:15:15.000 (Risas) 00:15:15.000 --> 00:15:17.000 Si van a un restaurante y tienen mal servicio de atención al cliente 00:15:17.000 --> 00:15:19.000 muéstrenles cómo es un mal servicio al cliente. 00:15:19.000 --> 00:15:21.000 (Risas) 00:15:21.000 --> 00:15:23.000 Tenemos todas esas lecciones frente a nosotros 00:15:23.000 --> 00:15:26.000 pero no aprovechamos esas oportunidades; les enseñamos a ir a conseguir un tutor. NOTE Paragraph 00:15:26.000 --> 00:15:28.000 Imaginen si uno en realidad tomara 00:15:28.000 --> 00:15:30.000 toda la basura de los niños que hay en la casa ahora mismo, 00:15:30.000 --> 00:15:32.000 todos los juguetes que ya no usan hace 2 años, 00:15:32.000 --> 00:15:35.000 y dijera: "¿Por qué no empezar a vender algo de esto en Craigslist y Kijiji?" 00:15:35.000 --> 00:15:37.000 Y que en realidad pueden venderlos 00:15:37.000 --> 00:15:39.000 y aprender cómo encontrar estafadores cuando llegan ofertas por correo electrónico. 00:15:39.000 --> 00:15:41.000 Pueden ingresar a la cuenta de uno o a una subcuenta o lo que sea. 00:15:41.000 --> 00:15:44.000 Pero enséñeles a fijar el precio, estimar el precio, 00:15:44.000 --> 00:15:46.000 subir las fotos. 00:15:46.000 --> 00:15:48.000 Enséñeles cómo hacer ese tipo de cosas y ganar dinero. 00:15:48.000 --> 00:15:50.000 Luego con el dinero que reciben, el 50% va a su cuenta de la casa 00:15:50.000 --> 00:15:52.000 y 50% va a su cuenta de juguetes. 00:15:52.000 --> 00:15:54.000 A mis hijos les encanta esto. NOTE Paragraph 00:15:54.000 --> 00:15:57.000 Algunos de los rasgos empresariales que hay que inculcar en los niños: 00:15:57.000 --> 00:16:00.000 logros, tenacidad, liderazgo, introspección, interdependencia, valores. 00:16:00.000 --> 00:16:03.000 Uno puede encontrar todos estos rasgos en los niños y ayudarles a desarrollarlos. 00:16:03.000 --> 00:16:05.000 Busquen ese tipo de cosas. 00:16:05.000 --> 00:16:07.000 Hay otros dos rasgos que también quiero que busquen 00:16:07.000 --> 00:16:10.000 que parece costarnos sacar de su sistema. 00:16:10.000 --> 00:16:12.000 No mediquen a los niños por el trastorno por déficit de atención 00:16:12.000 --> 00:16:14.000 a menos que sea algo muy, muy anormal. 00:16:14.000 --> 00:16:16.000 (Aplausos) 00:16:16.000 --> 00:16:19.000 Y lo mismo con cosas como la manía, el estrés y la depresión, 00:16:19.000 --> 00:16:21.000 a menos que sea clínicamente serio, hombre. 00:16:21.000 --> 00:16:23.000 El trastorno bipolar es llamado "enfermedad del CEO" 00:16:23.000 --> 00:16:25.000 Cuando Steve Jurvetson y Jim Clark 00:16:25.000 --> 00:16:27.000 y Jim Barksdale todos lo tuvieron 00:16:27.000 --> 00:16:29.000 y construyeron Netscape. 00:16:29.000 --> 00:16:31.000 Imaginen si les hubiesen dado Ritalin. 00:16:31.000 --> 00:16:33.000 No hubiésemos tenido esas cosas, ¿verdad? 00:16:33.000 --> 00:16:36.000 En realidad Al Gore habría inventado Internet. NOTE Paragraph 00:16:36.000 --> 00:16:38.000 (Risas) NOTE Paragraph 00:16:38.000 --> 00:16:40.000 Estas son las habilidades que deberíamos estar enseñando en las aulas 00:16:40.000 --> 00:16:42.000 como todas las demás. 00:16:42.000 --> 00:16:44.000 No se trata de impedir que los niños quieran ser abogados. 00:16:44.000 --> 00:16:46.000 Pero qué tal si posicionamos el emprendimiento 00:16:46.000 --> 00:16:48.000 bien en lo alto junto al resto de las demás. 00:16:48.000 --> 00:16:50.000 Porque hay grandes oportunidades en eso. NOTE Paragraph 00:16:50.000 --> 00:16:52.000 Quiero terminar con un videito rápido. 00:16:52.000 --> 00:16:55.000 Es un video que fue realizado por una de las empresas que apoyo. 00:16:55.000 --> 00:16:57.000 Estos chicos, Grasshopper. 00:16:57.000 --> 00:16:59.000 Es sobre los niños. Es sobre iniciativa empresarial. 00:16:59.000 --> 00:17:02.000 Espero que esto los lleve a tomar lo que han oído de mí 00:17:02.000 --> 00:17:04.000 y hacer algo con eso para cambiar el mundo. 00:17:04.000 --> 00:17:07.000 [Niño... "¿Y pensabas que podías hacer cualquier cosa?"] 00:17:07.000 --> 00:17:09.000 [Todavía puedes.] 00:17:09.000 --> 00:17:11.000 [Porque mucho de lo que consideramos imposible...] 00:17:11.000 --> 00:17:14.000 [...es fácil de superar] 00:17:14.000 --> 00:17:17.000 [Porque en caso que no lo hayan notado, vivimos en un lugar en el que] 00:17:17.000 --> 00:17:20.000 [un individuo puede marcar una diferencia] 00:17:20.000 --> 00:17:21.000 [¿Quieren pruebas?] 00:17:21.000 --> 00:17:22.000 [Basta con mirar a la gente que construyó nuestro país;] 00:17:22.000 --> 00:17:25.000 [Nuestros padres, abuelos, tías, tíos...] 00:17:25.000 --> 00:17:28.000 [Ellos eran inmigrantes, recién llegados dispuestos a dejar su marca] 00:17:28.000 --> 00:17:31.000 [A lo mejor vinieron con muy poco] 00:17:31.000 --> 00:17:34.000 [O tal vez no traían nada salvo... 00:17:34.000 --> 00:17:37.000 [...una idea simple y brillante] 00:17:37.000 --> 00:17:40.000 [Estas personas eran pensadores, hacedores...] 00:17:40.000 --> 00:17:42.000 [...innovadores...] 00:17:42.000 --> 00:17:45.000 [...hasta que se les ocurrió el nombre...] 00:17:46.000 --> 00:17:49.000 [...¡emprendedores!] 00:17:49.000 --> 00:17:52.000 [Ellos cambian el modo en que pensamos lo posible.] 00:17:52.000 --> 00:17:54.000 [Tienen una visión clara de cómo la vida puede ser mejor] 00:17:54.000 --> 00:17:57.000 [Para todos nosotros, incluso en tiempos difíciles.] 00:17:57.000 --> 00:17:59.000 [En este momento, es difícil de ver...] 00:17:59.000 --> 00:18:01.000 [...cuando nuestra visión está llena de obstáculos.] 00:18:01.000 --> 00:18:04.000 [Pero la turbulencia crea oportunidades] 00:18:04.000 --> 00:18:07.000 [Para el éxito, los logros, y nos empuja...] 00:18:07.000 --> 00:18:10.000 [a descubrir nuevas maneras de hacer las cosas] 00:18:10.000 --> 00:18:13.000 [Entonces, ¿detrás de qué oportunidad irás y por qué?] 00:18:13.000 --> 00:18:16.000 [Si uno es emprendedor] 00:18:16.000 --> 00:18:19.000 [sabe que el riesgo no es la recompensa.] 00:18:19.000 --> 00:18:21.000 [No. Las recompensas son la innovación...] 00:18:21.000 --> 00:18:24.000 [...cambiar la vida de la gente, crear empleos.] 00:18:24.000 --> 00:18:26.000 [Impulsar el crecimiento.] 00:18:26.000 --> 00:18:29.000 [Y hacer un mundo mejor.] 00:18:29.000 --> 00:18:31.000 [Los emprendedores están en todas partes.] 00:18:31.000 --> 00:18:33.000 [Dirigen pequeñas empresas que sostienen nuestra economía,] 00:18:33.000 --> 00:18:35.000 [diseñan herramientas que nos ayudan...] 00:18:35.000 --> 00:18:37.000 [...a estar conectados con amigos, familiares y colegas en todo el mundo.] 00:18:37.000 --> 00:18:40.000 [Y están encontrando nuevas maneras de ayudar a resolver antiguos problemas de la sociedad.] 00:18:40.000 --> 00:18:42.000 [¿Conocen a un emprendedor?] 00:18:42.000 --> 00:18:43.000 [Emprendedor puede ser cualquiera...] 00:18:43.000 --> 00:18:45.000 [Incluso... ¡tú!] 00:18:45.000 --> 00:18:48.000 [Así que aprovecha la oportunidad para crear el trabajo que siempre quisiste] 00:18:48.000 --> 00:18:50.000 [Ayuda sanear la economía] 00:18:50.000 --> 00:18:51.000 [Marca una diferencia.] 00:18:51.000 --> 00:18:53.000 [Lleva tu negocio a nuevas alturas.] 00:18:53.000 --> 00:18:55.000 [Pero lo más importante] 00:18:55.000 --> 00:18:58.000 [recuerda cuando eras un niño...] 00:18:58.000 --> 00:19:01.000 [cuando todo estaba a tu alcance,] 00:19:01.000 --> 00:19:05.000 [y luego di para ti mismo en voz baja, pero con determinación:] 00:19:07.000 --> 00:19:09.000 ["Aún es así."] NOTE Paragraph 00:19:11.000 --> 00:19:13.000 Muchas gracias por invitarme.