1 00:00:14,043 --> 00:00:15,649 Bonjour à tous. 2 00:00:15,649 --> 00:00:20,038 Je m'appelle Zain Asher, je suis présentatrice chez CNN International. 3 00:00:20,038 --> 00:00:23,191 Je suis très fière de dire que j'ai le boulot de mes rêves. 4 00:00:23,191 --> 00:00:27,370 Je me lève chaque matin et je suis contente d'aller travailler. 5 00:00:27,370 --> 00:00:29,212 Mais ma vie n'a pas toujours été ainsi 6 00:00:29,212 --> 00:00:31,937 et je veux partager un morceau de mon parcours 7 00:00:31,937 --> 00:00:34,949 et, je l'espère, motiver et inspirer certains d'entre vous. 8 00:00:34,949 --> 00:00:38,377 Aujourd'hui, je suis présentatrice chez CNN International 9 00:00:38,377 --> 00:00:40,556 mais il y a 4 ans, 4 ans et demi, 10 00:00:40,556 --> 00:00:42,827 j'étais réceptionniste. 11 00:00:42,827 --> 00:00:45,921 Je partage cela car je veux que vous sachiez 12 00:00:45,921 --> 00:00:48,184 que le succès n'est jamais une ligne droite. 13 00:00:48,184 --> 00:00:51,362 Il y aura toujours des cahots en chemin. 14 00:00:51,362 --> 00:00:52,938 J'ai toujours cru 15 00:00:52,938 --> 00:00:55,848 que travailler dur était la clé du succès. 16 00:00:55,848 --> 00:00:57,923 Je pensais que si je travaillais dur, 17 00:00:57,923 --> 00:01:00,253 j'allais forcément réussir. 18 00:01:00,253 --> 00:01:03,303 Mais je réalise maintenant que ce n'est pas tout. 19 00:01:03,303 --> 00:01:05,497 Beaucoup de gens travaillent dur 20 00:01:05,497 --> 00:01:08,184 et n'ont pas nécessairement la carrière de leur choix. 21 00:01:08,184 --> 00:01:11,780 Beaucoup de gens sont incroyablement talentueux, 22 00:01:11,780 --> 00:01:14,467 connaissent les bonnes personnes, sont bien instruits 23 00:01:14,467 --> 00:01:16,070 et ne réussissent pas forcément. 24 00:01:16,070 --> 00:01:19,147 Et si ce n'était pas toujours de travailler dur qui déterminait 25 00:01:19,147 --> 00:01:21,318 si vous alliez réussir ? 26 00:01:21,318 --> 00:01:22,911 En essayant de répondre à cela, 27 00:01:22,911 --> 00:01:25,958 je partegerai un bout de ma vie et de mon parcours. 28 00:01:25,958 --> 00:01:28,574 Je suis née et ai grandi ici, à Londres. 29 00:01:28,574 --> 00:01:31,613 Ma famille et moi sommes originaires du Nigeria. 30 00:01:31,613 --> 00:01:34,271 Le pire jour de ma vie 31 00:01:34,271 --> 00:01:37,390 fut le 3 septembre 1988. 32 00:01:37,390 --> 00:01:39,035 J'avais environ 5 ans. 33 00:01:39,035 --> 00:01:42,050 Ma mère et moi étions dans la cuisine de notre maison à Londres. 34 00:01:42,050 --> 00:01:45,357 Nous revenions d'un mariage au Nigeria. 35 00:01:45,357 --> 00:01:48,087 Mon frère et mon père y étaient toujours, 36 00:01:48,087 --> 00:01:50,365 quelques jours après le mariage, pour un voyage, 37 00:01:50,365 --> 00:01:51,764 une virée entre père et fils. 38 00:01:51,764 --> 00:01:55,204 Ils devaient rentrer à la maison le 3 septembre 1988. 39 00:01:55,204 --> 00:01:57,551 Nous devions aller les chercher à l'aéroport. 40 00:01:57,551 --> 00:01:59,203 Nous avons attendu et attendu, 41 00:01:59,203 --> 00:02:01,355 croyant sûrement qu'ils avaient raté l'avion. 42 00:02:01,355 --> 00:02:03,544 Nous attendions encore, sans nouvelles d'eux. 43 00:02:03,544 --> 00:02:05,494 Puis, plus tard ce jour-là, 44 00:02:05,494 --> 00:02:08,599 ma mère a reçu un appel d'un ami de la famille au Nigeria 45 00:02:08,599 --> 00:02:12,439 et la voix à l'autre bout du fil a dit : 46 00:02:12,439 --> 00:02:16,165 « Ton mari et ton fils ont eu un accident de voiture. 47 00:02:16,165 --> 00:02:19,163 L'un d'entre eux est mort et nous ignorons lequel. » 48 00:02:19,163 --> 00:02:22,009 L'accident de voiture a eu lieu au Nigeria 49 00:02:22,009 --> 00:02:24,418 et il y avait 5 personnes dans la voiture. 50 00:02:24,418 --> 00:02:27,891 Tout le monde est mort sur le coup sauf une personne à l'arrière, 51 00:02:27,891 --> 00:02:30,227 où mon père et mon frère étaient tous deux assis. 52 00:02:30,227 --> 00:02:32,328 C'est mon père qui est mort. 53 00:02:32,749 --> 00:02:34,012 Ma mère était enceinte. 54 00:02:34,012 --> 00:02:36,283 Bien sûr, elle était effondrée car mes parents 55 00:02:36,283 --> 00:02:38,716 étaient tellement amoureux l'un de l'autre. 56 00:02:38,716 --> 00:02:41,311 J'ai grandi dans une famille monoparentale. 57 00:02:41,311 --> 00:02:45,164 Ma mère m'a envoyée vivre un temps au Nigeria avec ma grand-mère. 58 00:02:45,164 --> 00:02:47,962 Quand je suis revenue, elle avait décidé que, 59 00:02:47,962 --> 00:02:51,802 dans la vie, si on voulait réussir, il fallait pouvoir s'identifier à des gens 60 00:02:51,802 --> 00:02:53,365 de tous les milieux. 61 00:02:53,365 --> 00:02:56,552 Elle m'a délibérément envoyée dans plusieurs types d'écoles. 62 00:02:56,552 --> 00:02:58,319 Je suis allée à l'école au Nigeria, 63 00:02:58,319 --> 00:03:01,401 dans une école publique d'un quartier pauvre du sud de Londres, 64 00:03:01,401 --> 00:03:04,451 dans une école privée et dans un pensionnat. 65 00:03:04,451 --> 00:03:06,209 C'était volontaire, délibéré 66 00:03:06,209 --> 00:03:09,664 car ma mère pensait que, pour s'en sortir dans la vie, 67 00:03:09,664 --> 00:03:12,287 il faut pouvoir s'identifier à tout le monde. 68 00:03:12,287 --> 00:03:16,465 Quand j'avais 16 ans -- j'ai une mère nigériane stricte -- 69 00:03:16,465 --> 00:03:20,998 mais quand j'avais 16 ans, elle a décidé qu'elle voulait que j'aille à Oxford. 70 00:03:20,998 --> 00:03:23,791 Elle s'est assise et s'est dit : « Comment puis-je garantir 71 00:03:23,791 --> 00:03:27,384 que mon enfant aille à Oxford ? Que puis-je faire pour que cela arrive ? » 72 00:03:27,384 --> 00:03:30,921 Elle y a réfléchi quelques jours puis est venue me proposer ceci : 73 00:03:30,921 --> 00:03:33,036 elle allait m'interdire 74 00:03:33,036 --> 00:03:35,528 de regarder la télévision pendant 18 mois. 75 00:03:35,528 --> 00:03:37,155 (Rires) 76 00:03:37,155 --> 00:03:41,576 Je n'avais le droit de regarder que la BBC et CNN International. 77 00:03:41,576 --> 00:03:43,255 Si je voulais regarder autre chose, 78 00:03:43,255 --> 00:03:45,983 je devais demander une autorisation spéciale. 79 00:03:45,983 --> 00:03:49,937 Puis, pas de télévision s'est étendu à pas de téléphone, de musique. 80 00:03:49,937 --> 00:03:52,144 Je n'avais rien à faire à part étudier. 81 00:03:52,144 --> 00:03:55,084 Ma mère m'a dit : « Si tu vis chez moi, 82 00:03:55,084 --> 00:03:58,249 tu ne regarderas à nouveau la télévision 83 00:03:58,249 --> 00:03:59,854 que si tu es acceptée à Oxford. » 84 00:03:59,854 --> 00:04:00,937 (Rires) 85 00:04:00,937 --> 00:04:03,463 J'en rigole aujourd'hui, c'est marrant, 86 00:04:03,463 --> 00:04:06,389 mais son plan a fonctionné. 87 00:04:06,389 --> 00:04:09,920 J'ai travaillé très dur, ai eu des 20 et ai été acceptée à Oxford. 88 00:04:09,920 --> 00:04:13,269 Globalement, je n'ai pas forcément eu l'enfance la plus facile. 89 00:04:13,269 --> 00:04:16,400 J'ai grandi dans une famille monoparentale avec peu d'argent, 90 00:04:16,400 --> 00:04:17,790 je changeais souvent d'école 91 00:04:17,790 --> 00:04:20,239 et ai donc eu des difficultés à me faire des amis. 92 00:04:20,239 --> 00:04:23,471 Je n'ai pas eu l'enfance la plus facile mais j'ai aimé chaque seconde 93 00:04:23,471 --> 00:04:26,220 car elle m'a préparée à la vraie vie. 94 00:04:26,220 --> 00:04:29,174 Comme je l'ai dit, surtout après avoir été à Oxford -- 95 00:04:29,174 --> 00:04:32,470 je suis aussi allée à l'université de Columbia, à New York -- 96 00:04:32,470 --> 00:04:33,652 jusque là, je croyais vraiment 97 00:04:33,652 --> 00:04:35,877 que travailler dur était la clé du succès. 98 00:04:35,877 --> 00:04:38,025 Je réalise maintenant que ça ne fait pas tout. 99 00:04:38,025 --> 00:04:41,466 Je vais partager avec vous ce qui, à mon avis, entre aussi en jeu. 100 00:04:41,466 --> 00:04:45,052 La première chose que je crois est : faites confiance à vos difficultés. 101 00:04:45,052 --> 00:04:48,124 J'ai souvent entendu ça : « Faites confiance à vos difficultés. » 102 00:04:48,124 --> 00:04:52,756 Cela signifie que, peu importe les épreuves que vous traversez, 103 00:04:52,756 --> 00:04:56,525 ayez foi que cela finira bien. 104 00:04:56,525 --> 00:04:58,765 J'ai dit qu'il y a 4 ans, 4 ans et demi, 105 00:04:58,765 --> 00:05:01,054 j'étais réceptionniste 106 00:05:01,054 --> 00:05:03,792 dans une maison de production en Californie. 107 00:05:03,792 --> 00:05:06,785 J'étais réceptionniste et je voulais gravir les échelons 108 00:05:06,785 --> 00:05:08,059 dans l'entreprise. 109 00:05:08,059 --> 00:05:09,859 Peu importe comment je travaillais, 110 00:05:09,859 --> 00:05:11,436 je n'avais pas de promotion. 111 00:05:11,436 --> 00:05:15,383 Peu importe le nombre de fois où je suis restée tard, venue le week-end, 112 00:05:15,383 --> 00:05:18,372 espérant que mon patron me remarquerait et me promouvrait, 113 00:05:18,372 --> 00:05:19,826 cela n'est jamais arrivé. 114 00:05:19,826 --> 00:05:22,818 En fait, pour la position que je voulais, 115 00:05:22,818 --> 00:05:25,272 ils ont commencé à chercher des candidats externes. 116 00:05:25,272 --> 00:05:28,250 Tous ceux qui ont vécu cela savent ce que cela fait. 117 00:05:28,250 --> 00:05:32,308 Et puisque j'étais réceptionniste, mon travail était de servir de l'eau 118 00:05:32,308 --> 00:05:35,796 aux gens qui venaient passer un entretien pour le travail que je voulais. 119 00:05:35,796 --> 00:05:38,317 (Rires) Je sais. Ce n'était pas facile. 120 00:05:38,317 --> 00:05:41,659 A cause de cela, je ne me sentais pas très bien. 121 00:05:41,659 --> 00:05:44,038 J'ai fait de l'introspection et me suis demandé : 122 00:05:44,038 --> 00:05:45,763 « Que veux-tu faire dans la vie ? 123 00:05:45,763 --> 00:05:48,964 Ce n'est probablement pas fait pour toi. Que veux-tu faire ? » 124 00:05:48,964 --> 00:05:51,808 Le journalisme télévisé m'avait toujours passionnée. 125 00:05:51,808 --> 00:05:54,915 J'ai donc appelé une chaîne de télévision à New York, 126 00:05:54,915 --> 00:05:56,532 une chaîne d'informations locales, 127 00:05:56,532 --> 00:06:00,604 et je leur ai demandé ce que je devais faire pour obtenir un emploi chez eux. 128 00:06:00,604 --> 00:06:03,583 Malheureusement, je n'avais aucune expérience. 129 00:06:03,583 --> 00:06:07,112 Il leur fallait 2 ou 3 ans d'expérience en tant que reporter 130 00:06:07,112 --> 00:06:08,882 et la seule expérience que j'avais, 131 00:06:08,882 --> 00:06:11,610 c'était répondre au téléphone et envoyer des fax. 132 00:06:11,610 --> 00:06:13,456 C'est tout ce que je savais faire. 133 00:06:13,456 --> 00:06:15,412 Ils m'ont dit non à plusieurs reprises. 134 00:06:15,412 --> 00:06:18,176 En plus de cela, j'avais un accent anglais 135 00:06:18,176 --> 00:06:21,479 et, en Amérique, si vous voulez travailler aux infos locales, 136 00:06:21,479 --> 00:06:24,177 c'est très difficile si vous avez un accent étranger. 137 00:06:24,177 --> 00:06:28,487 C'est bien plus facile aux infos nationales plutôt que locales. 138 00:06:29,609 --> 00:06:31,054 Ils ont donc dit non 139 00:06:31,054 --> 00:06:34,023 et j'ai décidé que je n'allais pas accepter cette réponse. 140 00:06:34,023 --> 00:06:37,285 A mon travail, je me suis dit malade 141 00:06:37,285 --> 00:06:42,548 et j'ai payé mon colocataire quelques centaines de dollars 142 00:06:42,548 --> 00:06:48,306 pour qu'il m'aide à me filmer dans Los Angeles, 143 00:06:48,306 --> 00:06:49,913 comme si j'étais reporter. 144 00:06:49,913 --> 00:06:52,400 J'ai étudié les reporters de fond en comble. 145 00:06:52,400 --> 00:06:54,059 J'ai étudié tout ce qu'ils faisaient 146 00:06:54,059 --> 00:06:56,856 et j'ai réalisé quelques vidéos 147 00:06:56,856 --> 00:07:02,308 avec une voix-off, ce que j'avais appris en étudiant plusieurs reporters. 148 00:07:02,313 --> 00:07:06,335 J'ai envoyé cela à la chaîne d'infos en espérant qu'ils me donnent une chance. 149 00:07:06,335 --> 00:07:08,493 Malheureusement, nombre de ces chaînes d'infos 150 00:07:08,493 --> 00:07:11,298 reçoivent des milliers de candidatures et d'enregistrements. 151 00:07:11,298 --> 00:07:14,154 Il leur a fallu plusieurs mois pour me répondre. 152 00:07:14,154 --> 00:07:17,349 Pendant ce temps, il y a eu la récession et j'ai perdu mon emploi. 153 00:07:17,349 --> 00:07:20,390 Me voilà, pas d'argent, pas de travail. 154 00:07:20,390 --> 00:07:23,208 J'ai décidé de déménager à New York 155 00:07:23,208 --> 00:07:27,381 et d'espérer que cette chaîne me répondrait. 156 00:07:27,381 --> 00:07:29,983 Finalement, après les avoir harcelés par mail, 157 00:07:29,983 --> 00:07:31,500 ils m'ont répondu. 158 00:07:31,500 --> 00:07:33,240 Ils m'ont fait passer un entretien 159 00:07:33,240 --> 00:07:36,540 et ils ont été si impressionnés, même si je n'avais pas d'expérience, 160 00:07:36,540 --> 00:07:40,477 que je réalise cet enregistrement seule, montrant ce que je savais faire, 161 00:07:40,477 --> 00:07:42,551 qu'ils m'ont immédiatement embauchée. 162 00:07:42,551 --> 00:07:44,203 (Applaudissements) Merci. 163 00:07:44,203 --> 00:07:48,232 C'est pour cela que je dis : « Faites confiance à vos difficultés. » 164 00:07:48,232 --> 00:07:51,579 La deuxième chose que je crois -- et cela sort un peu de nulle part -- 165 00:07:51,579 --> 00:07:54,864 est que je ne crois pas en la compétition. 166 00:07:54,864 --> 00:07:58,198 Le monde de l'entreprise vous dira que si vous voulez aller de l'avant, 167 00:07:58,198 --> 00:08:01,754 vous devez être compétitif, il vous faut ce désir de réussir 168 00:08:01,754 --> 00:08:04,053 et de rivaliser contre les autres. 169 00:08:04,053 --> 00:08:07,207 Je ne crois pas qu'il faille rivaliser pour avoir ce que l'on veut. 170 00:08:07,207 --> 00:08:09,857 Je crois qu'il faut créer ce que l'on veut. 171 00:08:09,857 --> 00:08:13,762 Abraham Lincoln a dit que la meilleure façon de prédire l'avenir 172 00:08:13,762 --> 00:08:15,292 était de le créer. 173 00:08:15,292 --> 00:08:16,912 Pour réussir, 174 00:08:16,912 --> 00:08:20,131 je ne crois pas devoir enlever quoi que ce soit à quelqu'un d'autre. 175 00:08:20,131 --> 00:08:22,952 Bien sûr, il y a quelques avantages 176 00:08:22,952 --> 00:08:27,036 au fait de chercher l'inspiration chez les autres. 177 00:08:27,036 --> 00:08:29,293 Mais je pense qu'avoir un esprit compétitif, 178 00:08:29,293 --> 00:08:31,041 avoir ce besoin de surenchère 179 00:08:31,041 --> 00:08:33,676 et de se comparer aux autres, encore et encore, 180 00:08:33,676 --> 00:08:35,827 peut faire ressortir des peurs et insécurités 181 00:08:35,827 --> 00:08:37,994 qui finissent par vous retenir. 182 00:08:37,994 --> 00:08:43,288 Quand j'ai passé un entretien pour un autre poste à CNN, 183 00:08:43,288 --> 00:08:45,359 le boulot de mes rêves, 184 00:08:45,359 --> 00:08:49,598 j'étais assise à côté d'une fille contre qui je rivalisais pour le poste 185 00:08:49,598 --> 00:08:53,232 et au lieu d'espérer qu'elle échoue, 186 00:08:53,232 --> 00:08:56,027 je suis restée là des heures, à l'aider, 187 00:08:56,027 --> 00:08:58,016 à lui montrer comment s'améliorer 188 00:08:58,016 --> 00:09:01,434 afin qu'elle ait autant de chances d'avoir le poste que moi. 189 00:09:01,434 --> 00:09:03,792 J'ai passé l'entretien filmé la première 190 00:09:03,792 --> 00:09:05,842 et je lui ai dit ce qu'ils m'avaient demandé 191 00:09:05,842 --> 00:09:07,552 et comment se préparer. 192 00:09:07,552 --> 00:09:10,950 Je ne crois pas en la compétition mais en la création de ce que je veux. 193 00:09:10,950 --> 00:09:14,678 Je ne crois pas en la compétition pour ce qui a déjà été créé. 194 00:09:14,678 --> 00:09:18,441 La troisième croyance que j'ai est de donner 195 00:09:18,441 --> 00:09:22,480 car cela m'est clairement apparu au cours de ma vie 196 00:09:22,480 --> 00:09:26,061 que plus vous donnez, plus vous recevez. 197 00:09:26,061 --> 00:09:29,213 J'ai appris cette leçon d'une femme appelée Kat Cole 198 00:09:29,213 --> 00:09:31,086 que j'ai interviewée pour un reportage. 199 00:09:31,086 --> 00:09:33,630 Elle est PDG 200 00:09:33,630 --> 00:09:36,814 et elle a commencé sa carrière en tant que serveuse chez Hooters. 201 00:09:36,814 --> 00:09:38,220 Je ne sais pas -- 202 00:09:38,220 --> 00:09:41,665 (Rires) Vous riez mais je ne sais pas si les gens connaissent Hooters -- 203 00:09:41,665 --> 00:09:43,722 je ne sais pas si cela existe en Angleterre 204 00:09:43,722 --> 00:09:45,582 mais c'est une chaîne de restaurant 205 00:09:45,582 --> 00:09:48,453 où les serveuses sont peu vêtues. 206 00:09:48,453 --> 00:09:50,066 C'est ainsi qu'elle a démarré. 207 00:09:50,066 --> 00:09:51,985 La transition m'intriguait, 208 00:09:51,985 --> 00:09:55,871 venant de ce genre d'environnement -- elle a grandi dans la pauvreté 209 00:09:55,871 --> 00:09:59,252 et sa mère avait 10$ par semaine pour la nourriture -- 210 00:09:59,252 --> 00:10:01,273 à maintenant être PDG. 211 00:10:01,273 --> 00:10:04,676 Je voulais savoir ce que cela lui faisait, surtout financièrement. 212 00:10:04,676 --> 00:10:07,839 Elle a dit ne pas savoir ce que c'était d'avoir de l'argent, 213 00:10:07,839 --> 00:10:09,795 même si elle était très bien payée, 214 00:10:09,795 --> 00:10:13,042 car elle donnait encore la plupart de son argent, 215 00:10:13,042 --> 00:10:16,991 car il lui semblait évident que plus vous donniez, plus vous receviez. 216 00:10:16,991 --> 00:10:18,923 Cela m'a beaucoup influencée 217 00:10:18,923 --> 00:10:21,123 car j'avais interviewé beaucoup de PDG pour CNN 218 00:10:21,123 --> 00:10:24,472 et beaucoup de créateurs de start ups dans les technologies, 219 00:10:24,472 --> 00:10:27,851 certains gagnant des millions ou des centaines de millions de dollars. 220 00:10:27,851 --> 00:10:29,156 En général, ils disaient : 221 00:10:29,156 --> 00:10:32,210 « Pour réussir, il vous faut un réseau, une marque, 222 00:10:32,210 --> 00:10:33,626 étudier votre concurrence. » 223 00:10:33,626 --> 00:10:35,934 Elle aussi avait des conseils pratiques 224 00:10:35,934 --> 00:10:37,860 mais soudain, la morale de son histoire 225 00:10:37,860 --> 00:10:40,067 est que plus vous donnez, plus vous recevez. 226 00:10:40,067 --> 00:10:42,895 Je peux vous dire que j'ai essayé, j'ai testé 227 00:10:42,895 --> 00:10:46,774 et je ne crois pas au fait de donner simplement pour recevoir, 228 00:10:46,774 --> 00:10:51,623 mais elle a raison : plus vous donnez, plus vous recevez. 229 00:10:51,623 --> 00:10:53,388 La dernière chose que je vais dire 230 00:10:53,388 --> 00:10:56,000 est vaguement liée au fait de travailler dur. 231 00:10:56,000 --> 00:10:59,204 La première fois que j'ai entendu cela, cela m'a paru être un cliché 232 00:10:59,204 --> 00:11:01,410 que j'avais tant entendu en grandissant : 233 00:11:01,410 --> 00:11:04,781 « La réussite arrive quand l'opportunité rencontre la préparation. » 234 00:11:04,781 --> 00:11:08,102 Je l'ai entendu tant de fois, cela me paraissait être un cliché 235 00:11:08,102 --> 00:11:09,914 et je n'y ai jamais prêté attention. 236 00:11:09,914 --> 00:11:14,326 Je réalise maintenant à quel point c'est vrai, voici un exemple. 237 00:11:14,326 --> 00:11:17,103 Quand j'étais aux infos locales à New York, 238 00:11:17,103 --> 00:11:20,237 je voulais vraiment parvenir aux informations internationales. 239 00:11:20,237 --> 00:11:23,288 Je voulais travailler pour CNN depuis que j'étais adolescente. 240 00:11:23,288 --> 00:11:27,413 J'ai réalisé, après avoir étudié plusieurs reporters et leur histoire, 241 00:11:27,413 --> 00:11:30,299 j'ai réalisé l'importance d'avoir une spécialisation, 242 00:11:30,299 --> 00:11:31,493 une expertise, 243 00:11:31,493 --> 00:11:36,108 quelque chose que je faisais mieux que les autres. 244 00:11:36,108 --> 00:11:39,015 Cela pouvait être n'importe quoi, du journalisme sportif 245 00:11:39,015 --> 00:11:41,893 au journalisme politique ou économique. 246 00:11:41,893 --> 00:11:44,597 Les informations économiques me passionnaient. 247 00:11:44,597 --> 00:11:47,080 Alors que je travaillais aux infos locales, 248 00:11:47,080 --> 00:11:50,605 j'ai décidé d'étudier et d'apprendre le journalisme économique, 249 00:11:50,605 --> 00:11:54,159 pas nécessairement car une opportunité allait se présenter 250 00:11:54,159 --> 00:11:56,717 ou que je préparais un entretien, 251 00:11:56,717 --> 00:11:59,879 mais car je croyais qu'un jour, une opportunité se présenterait 252 00:11:59,879 --> 00:12:01,682 et je devais être prête. 253 00:12:01,682 --> 00:12:03,927 Tous les week-ends, j'allais à la bibliothèque : 254 00:12:03,927 --> 00:12:06,360 un week-end, j'étudiais la bourse ; 255 00:12:06,360 --> 00:12:09,463 le suivant, j'étudiais les obligations ; le suivant, les dérivés ; 256 00:12:09,463 --> 00:12:12,251 puis les fusions et acquisitions, apprenant par moi-même. 257 00:12:12,251 --> 00:12:16,016 Les bibliothécaires au coin de la 33ème et Madison, à New York, 258 00:12:16,016 --> 00:12:18,500 ont appris à bien me connaître puisque, souvent, 259 00:12:18,500 --> 00:12:20,601 j'étais la dernière à partir. 260 00:12:20,601 --> 00:12:22,702 Après quelques années à faire cela, 261 00:12:22,702 --> 00:12:27,014 finalement, par pur hasard, j'ai rencontré un dirigeant de CNN 262 00:12:27,014 --> 00:12:29,592 et lui ai demandé dans quel département il travaillait. 263 00:12:29,592 --> 00:12:32,539 Il m'a dit qu'il dirigeait l'unité des informations économiques 264 00:12:32,539 --> 00:12:33,759 et cherchait un reporter. 265 00:12:33,759 --> 00:12:36,931 Après l'avoir rencontré, il m'a donné deux semaines 266 00:12:36,931 --> 00:12:42,606 pour passer un entretien filmé et un examen sur les infos financières. 267 00:12:42,606 --> 00:12:44,530 Dans son esprit, il se sentait coupable 268 00:12:44,530 --> 00:12:47,246 car il ne m'avait donné que deux semaines de préparation 269 00:12:47,246 --> 00:12:52,611 mais dans mon esprit, je savais que je m'y préparais depuis des années. 270 00:12:52,611 --> 00:12:56,653 C'est également une leçon que j'ai apprise de mon frère aîné. 271 00:12:56,653 --> 00:12:58,950 Certains m'ont déjà parlé de lui, 272 00:12:58,950 --> 00:13:01,161 mais mon frère aîné est un acteur 273 00:13:01,161 --> 00:13:04,173 et il a joué dans un film qui est sorti l'année dernière : 274 00:13:04,173 --> 00:13:05,864 « Twelve Years a Slave ». 275 00:13:05,864 --> 00:13:08,075 Il a été nommé pour l'Oscar du meilleur acteur 276 00:13:08,075 --> 00:13:09,970 et il m'a enseigné cette leçon. 277 00:13:09,970 --> 00:13:12,376 C'est un maître de la préparation. 278 00:13:12,376 --> 00:13:16,281 Quand il avait 13 ans, il s'enfermait dans sa chambre 279 00:13:16,281 --> 00:13:18,269 et écrivait Shakespeare sur les murs, 280 00:13:18,269 --> 00:13:21,840 l'étudiait, mémorisait les diverses pièces, 281 00:13:21,840 --> 00:13:26,131 telles que « Mesure pour mesure », « La nuit des rois », « Richard III », 282 00:13:26,131 --> 00:13:28,551 pas parce qu'il avait une audition d'ici peu 283 00:13:28,551 --> 00:13:32,544 mais juste au cas où il avait une audition dans quelques années, 284 00:13:32,544 --> 00:13:34,322 il voulait être prêt. 285 00:13:34,322 --> 00:13:37,257 Peu importe le nombre de fois où il a dû faire cela, 286 00:13:37,257 --> 00:13:41,666 il a recommencé, encore et encore et encore jusqu'à réussir. 287 00:13:41,666 --> 00:13:45,710 La plupart des gens attendent d'avoir un appel pour un entretien 288 00:13:45,710 --> 00:13:47,555 pour s'y préparer 289 00:13:47,555 --> 00:13:50,507 ou d'avoir un appel pour une audition 290 00:13:50,507 --> 00:13:52,820 pour répéter. 291 00:13:52,820 --> 00:13:57,284 Mon frère m'a appris à me préparer bien avant d'avoir cet appel. 292 00:13:57,284 --> 00:14:01,764 Pour résumer, je crois qu'il faut faire confiance à ses difficultés, 293 00:14:01,764 --> 00:14:04,755 en sachant que les épreuves que vous traversez 294 00:14:04,755 --> 00:14:08,327 finiront par être un avantage. 295 00:14:08,327 --> 00:14:12,857 Je crois aussi qu'il faut fermer les yeux sur la compétition, 296 00:14:12,857 --> 00:14:17,748 je crois au fait de donner, avoir confiance et savoir 297 00:14:17,748 --> 00:14:20,361 que votre opportunité se présentera un jour. 298 00:14:20,361 --> 00:14:21,952 Vous devez juste être prêt. 299 00:14:21,952 --> 00:14:23,291 Merci. 300 00:14:23,291 --> 00:14:24,953 (Applaudissements)