[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.49,0:00:09.23,Default,,0000,0000,0000,,Αφηγείσαι σε ένα φίλο\Nμια φανταστική ιστορία Dialogue: 0,0:00:09.23,0:00:13.64,Default,,0000,0000,0000,,και μόλις φτάνεις στο καλύτερο σημείο,\Nξαφνικά σε διακόπτει,\N Dialogue: 0,0:00:13.64,0:00:17.25,Default,,0000,0000,0000,,«Ο εξωγήινος κι εγώ», \Nόχι «Ο εξωγήινος κι εμένα» Dialogue: 0,0:00:17.75,0:00:19.81,Default,,0000,0000,0000,,Οι περισσότεροι πιθανόν να ενοχλούμασταν, Dialogue: 0,0:00:19.81,0:00:21.91,Default,,0000,0000,0000,,αλλά πέρα από την αγενή διακοπή, Dialogue: 0,0:00:21.91,0:00:23.71,Default,,0000,0000,0000,,έχει δίκιο ο φίλος σας; Dialogue: 0,0:00:23.71,0:00:26.84,Default,,0000,0000,0000,,Ήταν η πρότασή σας πράγματι\Nγραμματικά λανθασμένη; Dialogue: 0,0:00:26.84,0:00:30.87,Default,,0000,0000,0000,,Κι αν παρόλα αυτά την κατάλαβε,\Nτι σημασία είχε; Dialogue: 0,0:00:30.87,0:00:32.72,Default,,0000,0000,0000,,Από την οπτική γωνία της γλωσσολογίας, Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:36.55,Default,,0000,0000,0000,,η γραμματική είναι ένα σύνολο δομών\Nγια το πώς συνδυάζονται οι λέξεις Dialogue: 0,0:00:36.55,0:00:39.10,Default,,0000,0000,0000,,ώστε να σχηματίσουν φράσεις ή προτάσεις, Dialogue: 0,0:00:39.10,0:00:41.58,Default,,0000,0000,0000,,είτε στο γραπτό είτε στον προφορικό λόγο. Dialogue: 0,0:00:41.86,0:00:44.13,Default,,0000,0000,0000,,Διαφορετικές γλώσσες \Nέχουν διαφορετικές δομές. Dialogue: 0,0:00:44.13,0:00:47.43,Default,,0000,0000,0000,,Στα Αγγλικά, το υποκείμενο\Nσυνήθως τοποθετείται πρώτο, Dialogue: 0,0:00:47.43,0:00:48.69,Default,,0000,0000,0000,,ακολουθούμενο από το ρήμα, Dialogue: 0,0:00:48.69,0:00:50.04,Default,,0000,0000,0000,,και κατόπιν το αντικείμενο, Dialogue: 0,0:00:50.04,0:00:52.55,Default,,0000,0000,0000,,ενώ στα Ιαπωνικά\Nκαι σε πολλές άλλες γλώσσες, Dialogue: 0,0:00:52.55,0:00:55.90,Default,,0000,0000,0000,,η σειρά είναι:\Nυποκείμενο, αντικείμενο, ρήμα. Dialogue: 0,0:00:55.90,0:01:00.15,Default,,0000,0000,0000,,Κάποιοι έχουν προσπαθήσει να αναγνωρίσουν\Nδομές κοινές σε όλες τις γλώσσες, Dialogue: 0,0:01:00.15,0:01:02.50,Default,,0000,0000,0000,,εκτός όμως από κάποια\Nβασικά χαρακτηριστικά, Dialogue: 0,0:01:02.50,0:01:04.59,Default,,0000,0000,0000,,όπως η ύπαρξη ουσιαστικών ή ρημάτων, Dialogue: 0,0:01:04.59,0:01:08.73,Default,,0000,0000,0000,,ελάχιστα από τα επονομαζόμενα καθολικά\Nχαρακτηριστικά της γλώσσας έχουν βρεθεί. Dialogue: 0,0:01:08.73,0:01:12.03,Default,,0000,0000,0000,,Καθώς κάθε γλώσσα χρειάζεται\Nσταθερές δομές για να λειτουργήσει, Dialogue: 0,0:01:12.03,0:01:17.31,Default,,0000,0000,0000,,η μελέτη αυτών των δομών πυροδοτεί\Nμια διαρκή διαμάχη ανάμεσα σε δυο θέσεις Dialogue: 0,0:01:17.31,0:01:20.91,Default,,0000,0000,0000,,γνωστές και ως κανονιστική και περιγραφική\Nπροσέγγιση της γλώσσας. Dialogue: 0,0:01:20.91,0:01:22.20,Default,,0000,0000,0000,,Υπεραπλουστευμένα, Dialogue: 0,0:01:22.20,0:01:26.06,Default,,0000,0000,0000,,οι κανονιστές πιστεύουν ότι η γλώσσα\Nακολουθεί σταθερούς κανόνες, Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:27.69,Default,,0000,0000,0000,,ενώ οι περιγραφιστές Dialogue: 0,0:01:27.69,0:01:30.69,Default,,0000,0000,0000,,αντιμετωπίζουν την ποικιλία\Nκαι την προσαρμογή ως φυσικό Dialogue: 0,0:01:30.69,0:01:33.52,Default,,0000,0000,0000,,και απαραίτητο κομμάτι της γλώσσας. Dialogue: 0,0:01:33.88,0:01:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Για μια μεγάλη χρονική περίοδο\Nη γλώσσα ήταν κυρίως προφορική. Dialogue: 0,0:01:38.32,0:01:40.26,Default,,0000,0000,0000,,Αλλά καθώς οι άνθρωποι διασυνδέονταν Dialogue: 0,0:01:40.26,0:01:42.29,Default,,0000,0000,0000,,και η γραφή απέκτησε μεγαλύτερη σημασία Dialogue: 0,0:01:42.29,0:01:46.34,Default,,0000,0000,0000,,η γραπτή γλώσσα τυποποιήθηκε\Nγια να επιτρέψει μια ευρύτερη επικοινωνία Dialogue: 0,0:01:46.34,0:01:49.17,Default,,0000,0000,0000,,και να εξασφαλίσει ότι άνθρωποι\Nαπό διαφορετικές περιοχές Dialogue: 0,0:01:49.17,0:01:51.06,Default,,0000,0000,0000,,θα μπορούν να συνεννοούνται. Dialogue: 0,0:01:51.45,0:01:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Σε πολλές γλώσσες, η τυποποιημένη μορφή\Nθεωρήθηκε η μόνη σωστή, Dialogue: 0,0:01:56.24,0:02:00.10,Default,,0000,0000,0000,,παρά το γεγονός ότι προέκυψε μόνο από μία\Nαπό τις πολλές προφορικές ποικιλίες, Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:02.67,Default,,0000,0000,0000,,συνήθως αυτών που βρίσκονταν στην εξουσία. Dialogue: 0,0:02:02.67,0:02:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Οι υποστηρικτές της γλωσσικής αγνότητας\Nφρόντισαν για την εδραίωσή της Dialogue: 0,0:02:07.06,0:02:12.60,Default,,0000,0000,0000,,περιγράφοντας ένα σύνολο κανόνων\Nγια την έως τότε καθιερωμένη γραμματική. Dialogue: 0,0:02:12.76,0:02:17.19,Default,,0000,0000,0000,,Έτσι, οι γραμματικοί κανόνες εφαρμόστηκαν\Nκαι στον προφορικό λόγο. Dialogue: 0,0:02:17.19,0:02:21.22,Default,,0000,0000,0000,,Μορφές που απέκλιναν των γραπτών κανόνων\Nθεωρούνταν διαφθορά της γλώσσας, Dialogue: 0,0:02:21.22,0:02:23.68,Default,,0000,0000,0000,,ή σημάδια χαμηλής κοινωνικής τάξης. Dialogue: 0,0:02:23.68,0:02:26.27,Default,,0000,0000,0000,,Και πολλοί που μεγάλωσαν\Nμιλώντας κατ' αυτόν τον τρόπο Dialogue: 0,0:02:26.27,0:02:29.73,Default,,0000,0000,0000,,αναγκάστηκαν να υιοθετήσουν\Nτην τυποποιημένη μορφή της γλώσσας. Dialogue: 0,0:02:30.04,0:02:31.65,Default,,0000,0000,0000,,Πρόσφατα όμως, Dialogue: 0,0:02:31.65,0:02:35.97,Default,,0000,0000,0000,,οι γλωσσολόγοι κατάλαβαν ότι η ομιλία\Nείναι ξεχωριστό φαινόμενο από τη γραφή Dialogue: 0,0:02:35.97,0:02:38.40,Default,,0000,0000,0000,,με τις δικές της ιδιομορφίες και μοτίβα. Dialogue: 0,0:02:38.40,0:02:42.68,Default,,0000,0000,0000,,Οι περισσότεροι μαθαίνουμε να μιλάμε\Nσε τόσο μικρή ηλικία, που το ξεχνάμε. Dialogue: 0,0:02:42.68,0:02:46.47,Default,,0000,0000,0000,,Διαμορφώνουμε τον προφορικό μας λόγο \Nασυνείδητα μέσα από συνήθειες Dialogue: 0,0:02:46.47,0:02:48.42,Default,,0000,0000,0000,,κι όχι μέσα από απομνημόνευση κανόνων. Dialogue: 0,0:02:48.42,0:02:52.64,Default,,0000,0000,0000,,Επειδή η ομιλία αποκτά νόημα και μέσα\Nαπό τη διάθεση και τον επιτονισμό, Dialogue: 0,0:02:52.64,0:02:54.93,Default,,0000,0000,0000,,η δομή της είναι συχνά πιο ευέλικτη, Dialogue: 0,0:02:54.93,0:02:58.63,Default,,0000,0000,0000,,καθώς προσαρμόζεται στις ανάγκες\Nτόσο του ομιλητή όπως και του ακροατή. Dialogue: 0,0:02:58.63,0:03:02.80,Default,,0000,0000,0000,,Έτσι, αποφεύγονται πολύπλοκες δομές\Nπου είναι δύσκολο να συνταχθούν προφορικά Dialogue: 0,0:03:02.80,0:03:05.79,Default,,0000,0000,0000,,και γίνονται αλλαγές\Nγια να αποτραπεί μια χασμωδία, Dialogue: 0,0:03:05.79,0:03:09.23,Default,,0000,0000,0000,,ή παραλείπονται ήχοι για να γίνει\Nπιο γρήγορος ο λόγος. Dialogue: 0,0:03:09.23,0:03:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Η γλωσσολογική προσέγγιση που επιχειρεί\Nνα καταλάβει και να χαρτογραφήσει διαφορές Dialogue: 0,0:03:13.46,0:03:17.29,Default,,0000,0000,0000,,χωρίς να υπαγορεύει τις σωστές,\Nονομάζεται περιγραφική γραμματική. Dialogue: 0,0:03:17.29,0:03:20.32,Default,,0000,0000,0000,,Αντί να αποφασίζει πώς η γλώσσα πρέπει\Nνα χρησιμοποιείται, Dialogue: 0,0:03:20.32,0:03:22.77,Default,,0000,0000,0000,,περιγράφει πώς πραγματικά\Nτην χρησιμοποιούν οι ομιλητές, Dialogue: 0,0:03:22.77,0:03:26.33,Default,,0000,0000,0000,,εντοπίζοντας τους νεωτερισμούς\Nπου προκύπτουν στην πορεία. Dialogue: 0,0:03:27.08,0:03:28.30,Default,,0000,0000,0000,,Καθώς όμως η διαμάχη Dialogue: 0,0:03:28.30,0:03:30.98,Default,,0000,0000,0000,,μεταξύ κανονιστικής και περιγραφικής\Nσυνεχίζεται, Dialogue: 0,0:03:30.98,0:03:33.51,Default,,0000,0000,0000,,αυτά τα δύο δεν αλληλοαποκλείονται. Dialogue: 0,0:03:33.51,0:03:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Η κανονιστική προσέγγιση είναι χρήσιμη\Nγια την ευρύτερη ενημέρωση Dialogue: 0,0:03:38.06,0:03:41.58,Default,,0000,0000,0000,,σχετικά με τις πιο κοινά καθιερωμένες\Nδομές σε ένα δοθέν χρονικό διάστημα. Dialogue: 0,0:03:41.58,0:03:44.68,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό είναι σημαντικό,\Nόχι μόνο σε επίσημα πλαίσια Dialogue: 0,0:03:44.68,0:03:48.05,Default,,0000,0000,0000,,αλλά καθιστά την επικοινωνία ευκολότερη\Nανάμεσα σε μη-φυσικούς ομιλητές Dialogue: 0,0:03:48.05,0:03:49.62,Default,,0000,0000,0000,,διαφορετικής προέλευσης. Dialogue: 0,0:03:49.99,0:03:52.15,Default,,0000,0000,0000,,Η περιγραφική προσέγγιση από την άλλη Dialogue: 0,0:03:52.15,0:03:54.48,Default,,0000,0000,0000,,μας υποδεικνύει\Nπώς λειτουργεί το μυαλό μας Dialogue: 0,0:03:54.48,0:03:59.08,Default,,0000,0000,0000,,και με ποιους ενστικτώδεις τρόπους\Nδομούμε την άποψή μας για τον κόσμο. Dialogue: 0,0:03:59.08,0:04:03.37,Default,,0000,0000,0000,,Τελικά, η γραμματική θεωρείται ευρέως\Nως ένα σύνολο γλωσσικών συνηθειών Dialogue: 0,0:04:03.37,0:04:06.59,Default,,0000,0000,0000,,τις οποίες διαπραγματεύονται\Nκαι επανεφευρίσκουν συνεχώς Dialogue: 0,0:04:06.59,0:04:09.10,Default,,0000,0000,0000,,μία ολόκληρη ομάδα ομιλητών. Dialogue: 0,0:04:09.51,0:04:11.37,Default,,0000,0000,0000,,Η ίδια η γλώσσα, Dialogue: 0,0:04:11.37,0:04:13.11,Default,,0000,0000,0000,,είναι ένα υπέροχο, πολύπλοκο ύφασμα Dialogue: 0,0:04:13.11,0:04:16.74,Default,,0000,0000,0000,,που υφαίνεται με τη συνεισφορά \Nτων ακροατών και των ομιλητών Dialogue: 0,0:04:16.74,0:04:18.71,Default,,0000,0000,0000,,των συγγραφέων και των αναγνωστών, Dialogue: 0,0:04:18.71,0:04:20.59,Default,,0000,0000,0000,,των υποστηρικτών των δύο προσεγγίσεων Dialogue: 0,0:04:20.59,0:04:22.79,Default,,0000,0000,0000,,σε όλο τον κόσμο.