0:00:01.080,0:00:03.576 De laatste keer dat ik de stem[br]van mijn zoon hoorde, 0:00:03.600,0:00:05.936 was toen hij de voordeur uit liep 0:00:05.960,0:00:07.240 op weg naar school. 0:00:08.480,0:00:10.680 Hij riep nog één woord in het donker: 0:00:11.320,0:00:12.520 "Doei." 0:00:13.000,0:00:16.000 Het was 20 april 1999. 0:00:16.880,0:00:19.936 Later die ochtend,[br]op de Columbine High School, 0:00:19.960,0:00:22.896 hebben mijn zoon Dylan en zijn vriend Eric 0:00:22.920,0:00:25.240 12 studenten en een leraar vermoord 0:00:26.280,0:00:29.960 en hebben ze ruim 20 anderen verwond[br]voor ze zichzelf van het leven beroofden. 0:00:31.160,0:00:34.216 Dertien onschuldige mensen zijn overleden, 0:00:34.240,0:00:37.440 hun geliefden bleven achter[br]in een staat van verdriet en trauma. 0:00:38.320,0:00:40.176 Anderen liepen verwondingen op, 0:00:40.200,0:00:44.240 sommigen waren voorgoed[br]verminkt of gehandicapt. 0:00:45.760,0:00:47.936 Maar hoe afschuwelijk[br]deze tragedie echt was, 0:00:47.936,0:00:51.800 kan niet alleen uitgedrukt worden[br]in het aantal doden en gewonden. 0:00:52.720,0:00:56.136 Het is onmogelijk om de [br]psychologische schade te kwantificeren 0:00:56.160,0:00:58.096 van de mensen in de school, 0:00:58.120,0:01:01.800 of van degenen die betrokken waren[br]bij de hulpverlening en het schoonmaken. 0:01:02.280,0:01:05.920 Het is onmogelijk de omvang[br]van een tragedie als deze vast te stellen, 0:01:06.680,0:01:08.936 helemaal als het kan dienen[br]als blauwdruk 0:01:08.960,0:01:12.400 voor andere schutters die zelf [br]wreedheden willen gaan plegen. 0:01:13.600,0:01:15.440 Columbine was een vloedgolf, 0:01:16.200,0:01:17.456 en toen die voorbij was, 0:01:17.480,0:01:21.416 zou het nog jaren duren voordat[br]de gemeenschap en de maatschappij 0:01:21.440,0:01:23.160 de impact konden bevatten. 0:01:24.720,0:01:28.840 Het heeft mij jaren gekost de nalatenschap[br]van mijn zoon te proberen te accepteren. 0:01:29.760,0:01:32.896 Het wrede gedrag dat het einde [br]van zijn leven heeft gedefiniëerd, 0:01:32.920,0:01:36.870 heeft mij duidelijk gemaakt dat hij[br]een heel ander persoon was dan ik kende. 0:01:37.600,0:01:39.976 Naderhand vroegen mensen: 0:01:40.000,0:01:41.760 "Hoe kan je dit niet geweten hebben? 0:01:42.560,0:01:44.120 Wat was jij nou voor moeder?" 0:01:45.240,0:01:47.880 Ik stel mezelf nog steeds[br]diezelfde vragen. 0:01:49.080,0:01:51.960 Vóór de schietpartijen [br]vond ik mezelf een goede moeder. 0:01:52.760,0:01:55.216 Het opvoeden van mijn kinderen [br]tot meelevende, 0:01:55.240,0:01:57.576 gezonde, verantwoordelijke volwassenen 0:01:57.600,0:02:01.080 was de belangrijkste rol van mijn leven. 0:02:01.760,0:02:05.080 Maar de tragedie heeft me ervan overtuigd[br]dat ik gefaald heb als ouder 0:02:05.840,0:02:09.560 en dat is gedeeltelijk [br]waarom ik hier vandaag ben. 0:02:11.240,0:02:12.496 Behalve zijn vader 0:02:12.520,0:02:16.080 was ik degene die Dylan het beste kende[br]en het meest van hem hield. 0:02:16.800,0:02:19.356 Als iemand had kunnen weten[br]wat er aan de hand was, 0:02:19.356,0:02:20.950 dan zou ik dat toch zijn? 0:02:22.000,0:02:23.200 Maar ik wist het niet. 0:02:25.340,0:02:27.386 Ik ben hier vandaag[br]om de ervaring te delen 0:02:27.386,0:02:31.080 van hoe het is om de moeder te zijn[br]van iemand die moordt en pijn veroorzaakt. 0:02:32.200,0:02:36.056 Na de tragedie heb ik jarenlang [br]mijn geheugen gepijnigd, 0:02:36.080,0:02:39.680 om te begrijpen waar ik[br]als ouder gefaald had. 0:02:40.280,0:02:43.016 Maar er zijn geen eenvoudige antwoorden. 0:02:43.040,0:02:44.960 Ik kan jullie geen oplossingen bieden. 0:02:45.520,0:02:47.120 Het enige dat ik kan doen, 0:02:47.760,0:02:50.120 is delen wat ik heb geleerd. 0:02:51.440,0:02:55.056 Als ik met mensen spreek[br]die mij niet kenden voor de schietpartij, 0:02:55.080,0:02:56.880 heb ik drie uitdagingen. 0:02:57.640,0:03:00.840 De eerste, als ik een ruimte[br]als deze binnenkom, 0:03:01.480,0:03:04.996 weet ik niet of een van de aanwezigen[br]een verlies heeft geleden 0:03:05.080,0:03:06.800 door wat mijn zoon heeft gedaan. 0:03:07.830,0:03:10.910 Ik vind het nodig om het leed[br]te erkennen dat is veroorzaakt[br] 0:03:10.910,0:03:14.440 door een familielid[br]dat dat zelf niet meer kan doen. 0:03:15.080,0:03:17.640 Dus eerst, vanuit de grond van mijn hart: 0:03:18.320,0:03:21.560 het spijt me als mijn zoon u [br]verdriet heeft gedaan. 0:03:23.640,0:03:25.400 De tweede uitdaging die ik heb, 0:03:26.040,0:03:29.760 is dat ik begrip moet vragen, [br]en zelfs medeleven, 0:03:30.560,0:03:33.800 als ik over de dood van mijn zoon[br]praat als zelfmoord. 0:03:34.480,0:03:36.616 Twee jaar voor zijn dood 0:03:36.640,0:03:38.856 schreef hij op een blaadje in een kladblok 0:03:38.880,0:03:40.440 dat hij zichzelf sneed. 0:03:41.200,0:03:42.816 Hij zei dat hij gekweld was 0:03:42.840,0:03:45.710 en dat hij een pistool wilde[br]om zijn leven te beëindigen. 0:03:46.160,0:03:49.920 Ik wist hier niets van[br]tot maanden na zijn dood. 0:03:50.720,0:03:54.136 Als ik over zijn dood praat als zelfmoord, 0:03:54.160,0:03:58.200 probeer ik de wreedheid aan het eind[br]van zijn leven niet af te zwakken. 0:03:58.840,0:04:00.816 Ik probeer te begrijpen 0:04:00.840,0:04:02.936 hoe zijn suïcidale gedachten 0:04:02.960,0:04:04.400 geleid hebben tot moord. 0:04:05.080,0:04:08.296 Na veel lezen en gesprekken met experts 0:04:08.320,0:04:09.976 ben ik ervan overtuigd 0:04:10.000,0:04:14.720 dat zijn betrokkenheid bij de schietpartij[br]niet kwam omdat hij wilde moorden, 0:04:15.480,0:04:17.160 maar omdat hij zelf dood wilde. 0:04:18.320,0:04:23.616 De derde uitdaging die ik heb als ik praat[br]over de moord/zelfmoord van mijn zoon, 0:04:23.640,0:04:26.560 is dat ik praat over mentale gezondheid -- 0:04:27.680,0:04:28.896 excuus -- 0:04:28.920,0:04:31.536 is dat ik praat over mentale gezondheid, 0:04:31.560,0:04:35.736 of hersengezondheid zoals ik het zelf[br]liever noem, omdat dat tastbaarder is. 0:04:35.760,0:04:39.496 En tegelijkertijd heb ik het over geweld. 0:04:39.520,0:04:43.096 Het laatste wat ik wil doen[br]is bijdragen aan de misverstanden 0:04:43.120,0:04:46.336 die er al zijn rondom [br]mentale aandoeningen. 0:04:46.360,0:04:51.136 Slechts een heel klein percentage[br]van de mensen met mentale problemen 0:04:51.160,0:04:53.400 zijn gewelddadig naar andere mensen. 0:04:54.800,0:04:57.936 Maar van degenen die door zelfmoord [br]om het leven komen, 0:04:57.960,0:05:02.176 wordt geschat dat ongeveer [br]75 tot misschien meer dan 90 procent 0:05:02.200,0:05:05.600 een mentale aandoening [br]hebben die te diagnostiseren is. 0:05:06.680,0:05:07.936 Zoals jullie goed weten, 0:05:07.960,0:05:11.240 is ons mentaal zorgsysteem [br]niet in staat om iedereen te helpen, 0:05:12.000,0:05:14.496 en niet iedereen met [br]destructieve gedachten 0:05:14.520,0:05:16.256 voldoet aan de criteria 0:05:16.280,0:05:18.440 voor een specifieke diagnose. 0:05:19.200,0:05:21.216 Veel mensen met constante gevoelens 0:05:21.240,0:05:24.976 van angst of boosheid of hopeloosheid 0:05:25.000,0:05:26.880 worden nooit onderzocht of behandeld. 0:05:27.640,0:05:32.280 Te vaak krijgen ze pas onze aandacht [br]als ze een gedragscrisis krijgen. 0:05:33.400,0:05:35.456 Als de schattingen kloppen 0:05:35.480,0:05:38.416 dat een á twee procent[br]van alle zelfmoorden 0:05:38.440,0:05:40.520 gepaard gaan met de moord op een ander, 0:05:42.080,0:05:46.000 dan zal als de zelfmoorden toenemen,[br]zoals bij meerdere groepen het geval is, 0:05:46.720,0:05:49.400 ook het aantal[br]moord/zelfmoorden toenemen. 0:05:50.520,0:05:56.016 Ik wilde begrijpen wat er voor zijn dood[br]gebeurde in het hoofd van Dylan, 0:05:56.040,0:05:59.760 dus ik zocht naar antwoorden bij[br]andere nabestaanden van zelfmoordenaars. 0:06:01.640,0:06:06.176 Ik heb onderzoek gedaan[br]en hielp bij inzamelingsacties, 0:06:06.200,0:06:07.976 en waar ik kon, 0:06:08.000,0:06:12.496 heb ik gesproken met mensen [br]die een zelfmoordcrisis hebben overleefd, 0:06:12.520,0:06:13.720 of een poging daartoe. 0:06:14.840,0:06:17.056 Een gesprek wat me erg heeft geholpen, 0:06:17.080,0:06:18.536 was met een collega 0:06:18.560,0:06:20.465 die me met iemand anders hoorde praten 0:06:20.489,0:06:21.689 op mijn werkplek. 0:06:22.760,0:06:26.176 Ze hoorde me zeggen dat het niet kon[br]dat Dylan van me had gehouden 0:06:26.200,0:06:28.960 als hij zoiets wreeds kon doen. 0:06:30.000,0:06:31.800 Toen ze me later alleen trof, 0:06:32.760,0:06:35.216 verontschuldigde ze zich [br]omdat ze had geluisterd, 0:06:35.240,0:06:36.800 maar ze zei dat ik fout zat. 0:06:37.880,0:06:40.496 Ze zei dat toen zij een jonge,[br]alleenstaande moeder was 0:06:40.520,0:06:41.960 met drie kleine kinderen, 0:06:42.600,0:06:47.240 ze erg depressief was en werd opgenomen[br]voor haar eigen veiligheid. 0:06:48.000,0:06:50.296 Ze was er op dat moment van overtuigd 0:06:50.320,0:06:53.576 dat haar kinderen beter af zouden zijn[br]als zij dood zou zijn, 0:06:53.600,0:06:56.270 dus ze maakte een plan[br]om haar leven te beëindigen. 0:06:56.880,0:07:01.036 Ze verzekerde me dat moederliefde[br]de sterkste band op aarde was 0:07:01.036,0:07:04.000 en dat ze meer van haar kinderen hield[br]dan van wat dan ook, 0:07:04.640,0:07:06.856 maar dat ze door haar ziekte 0:07:06.880,0:07:09.720 er zeker van was[br]dat ze beter af waren zonder haar. 0:07:11.680,0:07:14.056 Wat zij vertelde en wat[br]ik van anderen heb geleerd, 0:07:14.080,0:07:18.816 is dat we de zogenaamde [br]beslissing of keuze 0:07:18.840,0:07:20.416 om door suïcide te sterven 0:07:20.440,0:07:23.296 niet maken op de manier[br]waarop we een auto kiezen, 0:07:23.320,0:07:25.750 of waar we naartoe gaan [br]op een zaterdagavond. 0:07:26.360,0:07:29.456 Mensen die extreem suïcidaal zijn, 0:07:29.480,0:07:34.000 zijn een medisch noodgeval 'fase vier'. 0:07:34.680,0:07:39.160 Ze denken niet helder[br]en zijn hun zelfbeheersing kwijt. 0:07:40.320,0:07:43.496 En ondanks dat ze een plan kunnen maken [br]en zich logisch gedragen, 0:07:43.520,0:07:47.456 is hun waarheidsbesef vervormd [br]door een filter van pijn 0:07:47.480,0:07:50.080 dat hun interpretatie[br]van de realiteit dicteert. 0:07:50.880,0:07:54.536 Sommige mensen zijn erg goed [br]in het verbergen van deze toestand 0:07:54.560,0:07:56.920 en vaak hebben ze daar[br]een goede reden voor. 0:07:58.840,0:08:02.016 Velen van ons hebben op enig moment [br]suïcidale gedachten gehad, 0:08:02.040,0:08:05.536 maar hardnekkige, voortdurende, [br]suïcidale gedachten 0:08:05.560,0:08:07.776 en het verzinnen[br]van manieren om te sterven 0:08:07.800,0:08:10.136 zijn symptomen van een ziekte, 0:08:10.160,0:08:12.056 en zoals vele ziekten, 0:08:12.080,0:08:14.840 moet deze toestand onderkend [br]en behandeld worden 0:08:15.520,0:08:17.040 voordat het een leven kost. 0:08:18.600,0:08:21.440 Maar mijn zoon's dood[br]was niet alleen een zelfmoord. 0:08:22.200,0:08:23.960 Het was een massamoord. 0:08:25.080,0:08:30.960 Ik wilde weten hoe zijn suïcidale[br]gedachten moorddadig werden. 0:08:31.920,0:08:35.080 Maar er is weinig onderzoek[br]en er zijn geen eenvoudige antwoorden. 0:08:36.240,0:08:39.159 Ja, hij was waarschijnlijk depressief. 0:08:40.679,0:08:46.240 Zijn persoonlijkheid was perfectionistisch[br]en hij vertrouwde alleen op zichzelf, 0:08:47.120,0:08:50.880 en dat maakte dat hij niet snel [br]om hulp van anderen zou vragen. 0:08:51.880,0:08:55.336 Hij had een aantal dingen [br]meegemaakt op school 0:08:55.360,0:09:00.760 waardoor hij zich minderwaardig, [br]vernederd en boos voelde. 0:09:02.160,0:09:05.416 En hij had een ingewikkelde vriendschap 0:09:05.440,0:09:09.776 met een jongen die zijn gevoelens[br]van woede en vervreemding deelde, 0:09:09.800,0:09:12.896 en die ernstig gestoord, 0:09:12.920,0:09:14.800 controlerend en moorddadig was. 0:09:16.280,0:09:19.136 En in deze periode in zijn leven 0:09:19.160,0:09:22.320 waarin hij uiterst kwetsbaar[br]en breekbaar was, 0:09:23.280,0:09:25.656 had Dylan toegang tot wapens, 0:09:25.680,0:09:27.840 ook al hebben we ze nooit in huis gehad. 0:09:28.800,0:09:34.016 Het was verbazingwekkend eenvoudig[br]voor een 17-jarige om wapens te kopen, 0:09:34.040,0:09:38.680 zowel legaal als illegaal,[br]of ik het nu wist of goedvond of niet. 0:09:39.880,0:09:44.400 En op een of andere manier, 17 jaar[br]en vele schietincidenten op scholen later, 0:09:45.080,0:09:46.880 is het nog steeds zo makkelijk. 0:09:49.160,0:09:51.880 Wat Dylan die dag heeft gedaan,[br]heeft mijn hart gebroken, 0:09:53.240,0:09:55.096 en -- zoals zo vaak na een trauma -- 0:09:55.120,0:09:58.080 heeft zijn sporen nagelaten [br]op mijn lichaam en geest. 0:09:59.360,0:10:01.800 Twee jaar na de schietpartij[br]kreeg ik borstkanker 0:10:03.200,0:10:06.560 en nog twee jaar later[br]begon ik mentale problemen te krijgen. 0:10:08.480,0:10:11.896 Bovenop het constante, oneindige verdriet, 0:10:11.920,0:10:15.496 was ik doodsbenauwd[br]dat ik een familielid zou tegenkomen 0:10:15.520,0:10:17.576 van iemand die door Dylan vermoord was, 0:10:17.600,0:10:19.976 of dat ik overvallen[br]zou worden door de pers 0:10:20.000,0:10:21.480 of door een boze burger. 0:10:22.920,0:10:25.336 Ik durfde het nieuws niet aan te zetten, 0:10:25.520,0:10:30.220 omdat ik bang was om een slechte ouder[br]of walgelijk persoon te worden genoemd. 0:10:33.320,0:10:35.360 Ik kreeg paniek-aanvallen. 0:10:37.240,0:10:41.180 De eerste kwamen[br]vier jaar na de schietpartij, 0:10:41.200,0:10:43.976 tijdens de voorbereidingen[br]op de getuigenverklaringen, 0:10:44.000,0:10:46.800 waar ik de nabestaanden[br]onder ogen zou moeten komen. 0:10:47.600,0:10:50.826 De tweede serie kwam[br]zes jaar na de schietpartij, 0:10:50.840,0:10:54.370 toen ik me voorbereidde[br]om voor het eerst openbaar te spreken 0:10:54.370,0:10:56.760 over moord/zelfmoord op een congres. 0:10:57.520,0:10:59.920 Beide series duurden een aantal weken. 0:11:02.160,0:11:04.296 Ze gebeurden overal: 0:11:04.320,0:11:07.616 bij de bouwmarkt, op kantoor, 0:11:07.640,0:11:09.680 of zelfs als ik in bed een boek las. 0:11:10.600,0:11:15.656 Mijn gedachten zaten plotseling vast[br]in een neerwaardse spiraal van angst 0:11:15.680,0:11:17.776 en hoe hard ik ook probeerde 0:11:17.800,0:11:21.856 om mijzelf te kalmeren[br]of mezelf eruit te redeneren, 0:11:21.880,0:11:23.160 het lukte me niet. 0:11:24.400,0:11:27.340 Het voelde alsof mijn brein[br]me probeerde te vermoorden. 0:11:27.920,0:11:30.496 De angst voor de angst[br]werd toen het enige 0:11:30.520,0:11:32.320 waar ik nog aan kon denken. 0:11:33.200,0:11:35.096 Toen heb ik persoonlijk ondervonden 0:11:35.120,0:11:37.560 hoe het was om een storing [br]in de hersenen te hebben 0:11:38.640,0:11:42.120 en toen ben ik een echte pleitbezorger[br]geworden voor hersen-gezondheid. 0:11:43.760,0:11:46.736 Door therapie en medicatie[br]en door voor mezelf te zorgen, 0:11:46.760,0:11:50.146 kreeg ik mijn gewone leven weer terug, 0:11:50.146,0:11:52.520 zo gewoon als kon onder de omstandigheden. 0:11:53.240,0:11:55.396 Toen ik terugkeek[br]op alles wat er gebeurd was, 0:11:55.396,0:11:58.880 zag ik hoe de neerwaartse spiraal [br]waarin mijn zoon terecht kwam 0:11:59.680,0:12:03.176 waarschijnlijk twee jaar heeft geduurd, 0:12:03.200,0:12:05.360 genoeg tijd om hulp voor hem te krijgen, 0:12:06.280,0:12:09.040 als iemand maar had geweten[br]dat hij hulp nodig had 0:12:09.110,0:12:10.640 en wist wat er moest gebeuren. 0:12:15.680,0:12:18.256 Telkens als iemand me vraagt: 0:12:18.280,0:12:20.736 "Hoe kan je dit niet geweten hebben?", 0:12:20.760,0:12:22.760 voelt het als een stomp in mijn maag. 0:12:23.840,0:12:28.376 Het voelt als een beschuldiging[br]en voedt mijn schuldgevoelens, 0:12:28.400,0:12:30.896 die ik ondanks alle therapie[br]die ik heb gehad 0:12:30.920,0:12:32.840 altijd met me mee zal dragen. 0:12:33.880,0:12:35.500 Maar wat ik wel heb geleerd: 0:12:36.720,0:12:38.576 als liefde genoeg zou zijn 0:12:38.600,0:12:40.736 om iemand met suïcidale[br]gedachten te stoppen 0:12:40.760,0:12:42.200 zichzelf pijn te doen, 0:12:43.000,0:12:45.200 zouden er bijna nooit zelfmoorden zijn. 0:12:46.320,0:12:48.120 Maar liefde is niet genoeg 0:12:49.240,0:12:51.000 en er zijn voortdurend zelfmoorden. 0:12:51.680,0:12:54.496 Het is de op één na [br]meest voorkomende doodsoorzaak 0:12:54.520,0:12:56.720 onder mensen tussen de 10 en 34, 0:12:57.640,0:13:00.296 en 15 procent van de Amerikaanse jeugd 0:13:00.320,0:13:03.056 heeft een zelfmoordplan gemaakt 0:13:03.080,0:13:04.280 in het afgelopen jaar. 0:13:06.160,0:13:10.440 Ik heb geleerd dat, [br]hoe graag we het ook willen geloven, 0:13:11.000,0:13:13.816 we niet alles kunnen weten of controleren 0:13:13.840,0:13:15.800 wat onze geliefden denken en voelen. 0:13:16.760,0:13:20.540 En het koppige geloof dat wij[br]op de een of andere manier anders zijn, 0:13:20.560,0:13:23.976 dat een geliefde er nooit[br]aan zou denken zichzelf te kwetsen, 0:13:24.000,0:13:25.200 of iemand anders, 0:13:26.080,0:13:28.096 kan ervoor zorgen dat we niet zien 0:13:28.120,0:13:29.920 wat ons in het gezicht staart. 0:13:31.840,0:13:35.280 En als de allerslechtste scenarios[br]daadwerkelijk gebeuren, 0:13:36.520,0:13:40.416 moeten we ervan leren en onszelf[br]vergeven dat we er niet van wisten 0:13:40.440,0:13:43.136 of dat we niet de juiste[br]vragen hebben gesteld 0:13:43.160,0:13:45.880 of niet de juiste behandeling [br]hebben gevonden. 0:13:47.240,0:13:48.496 We moeten altijd aannemen 0:13:48.520,0:13:51.160 dat iemand van wie we houden, [br]misschien lijdt, 0:13:51.880,0:13:54.496 zelfs als ze iets anders zeggen 0:13:54.520,0:13:55.760 of zich niet zo gedragen. 0:13:56.720,0:13:58.840 We moeten met ons hele wezen luisteren, 0:13:59.800,0:14:01.000 zonder te oordelen 0:14:01.680,0:14:03.800 of oplossingen te bieden. 0:14:07.360,0:14:10.576 Ik weet dat ik met deze tragedie, 0:14:10.600,0:14:12.536 met al deze tragedies, moet leven, 0:14:12.560,0:14:14.120 voor de rest van mijn leven. 0:14:15.320,0:14:17.320 Ik weet dat veel mensen zullen denken 0:14:21.080,0:14:24.840 dat mijn verlies niet te vergelijken is [br]met het verlies van andere families. 0:14:26.240,0:14:28.840 Ik weet dat mijn strijd[br]de hunne niet vergemakkelijkt. 0:14:31.000,0:14:36.376 Ik weet ook dat er mensen zijn die vinden [br]dat ik geen recht heb om te lijden, 0:14:36.400,0:14:39.240 maar alleen levenslang berouw mag hebben. 0:14:41.800,0:14:44.480 Uiteindelijk komt het[br]op het volgende neer: 0:14:45.320,0:14:47.390 het tragische feit is 0:14:47.390,0:14:51.520 dat zelfs de meest oplettenden[br]en verantwoordelijken onder ons 0:14:51.520,0:14:53.440 soms niet kunnen helpen, 0:14:54.840,0:14:57.016 maar in de naam van liefde, 0:14:57.040,0:14:59.216 moeten we altijd blijven proberen 0:14:59.240,0:15:00.720 het onbekende te weten. 0:15:01.560,0:15:02.776 Dankjewel. 0:15:02.800,0:15:04.960 (Applaus)