0:00:01.197,0:00:04.192 Kendimi bildim bileli [br]savaş, hayatımın bir parçasıydı. 0:00:04.811,0:00:08.955 Afganistan'da, Sovyetlerin [br]istilasından altı ay sonra doğdum 0:00:09.526,0:00:10.526 ve her ne kadar etrafımda 0:00:10.526,0:00:12.831 olup bitenlerin ne olduğunun [br]farkına varamasam da 0:00:12.831,0:00:16.152 etrafımda ağır bir korku ve[br]acı hissi duyuyordum. 0:00:17.219,0:00:20.449 Hayatımın erken döneminde [br]edindiğim tecrübeler 0:00:20.449,0:00:21.599 şimdilerde savaş ve çatışma [br] 0:00:21.599,0:00:23.279 hakkındaki düşüncelerimi etkiliyor. 0:00:23.279,0:00:26.487 İnsanların mevzubahis [br]temel problemleri olduğunda, 0:00:26.511,0:00:29.783 birçoğu için vermenin [br]bir seçenek olmadığını öğrendim. 0:00:29.971,0:00:31.583 Bu gibi kişiler için çatışma -- 0:00:31.607,0:00:33.392 insanların hakları ihlal edildiğinde, 0:00:33.416,0:00:35.186 ülkeleri işgal edildiğinde, 0:00:35.210,0:00:37.428 baskı gördüklerinde ve [br]aşağılandıklarında -- 0:00:37.452,0:00:39.152 bu kişiler karşı çıkmak için ve [br] 0:00:39.152,0:00:41.308 savaşmak için bir güce ihtiyaç duyuyorlar. 0:00:41.308,0:00:45.571 Bu da demektir ki şiddet [br]ne kadar yıkıcı ve feci olsa da, 0:00:45.595,0:00:48.019 eğer insanlar onu tek seçenek[br]olarak görürlerse, 0:00:48.043,0:00:49.500 kullanırlar. 0:00:50.074,0:00:53.650 Birçoğumuz dünyadaki şiddetin [br]seviyesi konusunda endişeliyiz. 0:00:53.915,0:00:54.915 Fakat insanlara şiddetin [br] 0:00:54.915,0:00:56.559 ahlaki açıdan yanlış [br]olduğunu söyleyerek 0:00:56.559,0:00:58.731 savaşı sona erdirmeyeceğiz. 0:00:58.883,0:01:01.282 Bunun yerine onlara, şiddet kadar etkili 0:01:01.306,0:01:04.645 ve fakat güçlü başka bir araç sunmalıyız. 0:01:05.574,0:01:07.060 İşte benim yaptığım şey bu. 0:01:07.717,0:01:09.256 13 yıldan bu yana 0:01:09.280,0:01:10.565 uyuşmazlıkları yürütmek için 0:01:10.589,0:01:13.697 dünya genelindeki [br]en zor durumlardaki insanlara, 0:01:13.721,0:01:17.088 pasif mücadeleyi nasıl [br]kullanacaklarını öğretiyorum. 0:01:18.113,0:01:20.589 Birçok insan bu gibi girişimleri [br] 0:01:20.589,0:01:23.589 Gandhi ve Martin Luther King[br]ile özdeşleştirmiştir. 0:01:23.589,0:01:25.631 Fakat insanlar, şiddete dayalı olmayan [br] 0:01:25.631,0:01:27.831 eylemleri binlerce yıldır kullanıyorlar. 0:01:27.831,0:01:32.163 Esasen bu ülkede sahip [br]olduğumuz hakların birçoğu, 0:01:32.187,0:01:33.338 kadınlar olarak, 0:01:33.362,0:01:34.513 azınlıklar olarak, 0:01:34.537,0:01:35.885 işçiler olarak, 0:01:35.909,0:01:38.475 farklı cinsel yönelimlere [br]sahip insanlar olarak 0:01:38.499,0:01:40.957 ve çevreyi gözeten vatandaşlar olarak, 0:01:40.981,0:01:42.838 bu haklar bizim elimize verilmedi. 0:01:43.226,0:01:45.386 Bu haklar onlar için savaşan 0:01:45.410,0:01:47.232 ve kendilerini feda eden[br]kişilerce kazanıldı. 0:01:47.256,0:01:49.776 Ancak biz tarihten ders almadığımız için 0:01:49.800,0:01:53.841 bir yöntem olarak pasif [br]mücadele oldukça yanlış anlaşıldı. 0:01:54.488,0:01:57.610 Yakın bir zamanda Etiyopyalı [br]bir grup eylemciyle tanıştım 0:01:57.634,0:02:00.784 ve onlar bana birçok kez [br]duyduğum şeyleri söylediler. 0:02:00.808,0:02:03.134 Bana, zaten şiddete dayalı [br]olmayan eylemi kullandıklarını 0:02:03.158,0:02:04.576 ve işe yaramadığını söylediler. 0:02:04.600,0:02:06.936 Yıllar önce bir protesto düzenlediler. 0:02:06.960,0:02:10.668 Hükûmet herkesi tutukladı [br]ve bu da bu işin sonu oldu. 0:02:11.302,0:02:15.262 Pasif mücadelenin sokak [br]protestolarına eşit olduğu fikri 0:02:15.286,0:02:16.684 gerçek bir problem. 0:02:17.204,0:02:19.168 Çünkü her ne kadar protestolar insanların [br] 0:02:19.168,0:02:21.628 değişim istediklerinin büyük[br]bir göstergesi olsa da 0:02:21.628,0:02:24.498 tek başlarına bir değişim, 0:02:24.522,0:02:26.630 en azından temel bir [br]değişim yaratmıyorlar. 0:02:26.630,0:02:27.702 (Gülüşmeler) 0:02:27.726,0:02:30.835 Güçlü muhalifler insanlara [br]onların istediği şeyleri vermiyor, 0:02:30.859,0:02:33.171 sadece onlar bu istekleri [br]kibarca söyledikleri için... 0:02:33.519,0:02:35.396 ya da o kadar da kibarca değil. 0:02:35.420,0:02:36.553 (Gülüşmeler) 0:02:36.577,0:02:39.621 Pasif mücadele rakibi yıkmakla işe yarar, 0:02:40.018,0:02:41.330 fiziki olarak değil, 0:02:41.354,0:02:45.764 fakat bir muhalifin hayatta kalmasını [br]gerektiren kurumları tanımlayarak 0:02:45.788,0:02:47.970 ve sonrasında gücün bu [br]kaynaklarına izin vermeyerek. 0:02:48.470,0:02:49.850 Şiddete karşı çıkan eylemciler, [br] 0:02:49.850,0:02:51.598 askerlerin ordudan [br]ayrılmasına sebep olarak 0:02:51.598,0:02:53.482 orduyu etkisiz hâle getirebilirler. 0:02:53.506,0:02:56.781 Onlar grevler ve boykotlarla [br]ekonomiyi altüst edebilirler. 0:02:57.190,0:02:59.622 Ayrıca alternatif bir medya kurarak 0:02:59.622,0:03:01.682 hükûmet propagandasına[br]karşı savaşabilirler. 0:03:01.829,0:03:05.053 Bunu yapmakta kullanılabilecek [br]çeşitli metotlar var. 0:03:05.384,0:03:08.176 İş arkadaşım ve akıl hocam, Gene Sharp, 0:03:08.200,0:03:12.827 198 farklı şiddete dayanmayan[br]yöntem tespit etti. 0:03:14.186,0:03:15.951 Protesto ise bunlardan sadece biri. 0:03:16.376,0:03:18.373 Size yeni bir örnek sunayım. 0:03:18.885,0:03:20.354 Birkaç ay öncesine kadar 0:03:20.378,0:03:23.229 Guatemala, örgütlü suçlarla[br]bağları bulunan 0:03:23.229,0:03:24.699 yozlaşmış eski askeri yetkililer 0:03:24.699,0:03:26.181 tarafından idare edilmekteydi. 0:03:26.181,0:03:27.864 İnsanlar genellikle bu[br]durumun farkındaydı, 0:03:27.888,0:03:31.238 ama birçoğu bir şeyler [br]yapabilmek için güçsüz hissettiler -- 0:03:32.401,0:03:36.196 ta ki 12 normal insandan [br]oluşan bir grup vatandaş 0:03:36.196,0:03:37.196 ellerinde dövizler 0:03:37.196,0:03:39.272 tutarak meydanda buluşmak amacıyla 0:03:39.272,0:03:42.511 arkadaşlarını çağırmak için [br]Facebook'a koydukları bir çağrıya kadar: 0:03:43.046,0:03:44.431 "Renuncia YA" -- 0:03:45.024,0:03:46.440 çoktan istifa edin. 0:03:47.199,0:03:48.608 Sürpriz bir şekilde, 0:03:48.632,0:03:50.392 30.000 insan geldi. 0:03:51.045,0:03:54.482 Protestolar ülke çapında yayıldıkça, [br]onlar da orada aylarda beklediler. 0:03:54.932,0:03:56.088 Bir noktadan sonra 0:03:56.112,0:04:00.300 organizatörler çeşitli hükûmet binalarına [br]bir mesajı da içinde barındıran 0:04:00.324,0:04:01.961 yüzlerce yumurta götürdüler. 0:04:01.961,0:04:06.186 "Eğer, seçimler için adaylığını [br]koyan adayların yolsuzluğunu 0:04:06.186,0:04:09.636 durdurmaya gücünüz (yumurta) yetmiyorsa [br]bizimkini ödünç alabilirsiniz." 0:04:09.660,0:04:11.319 (Gülüşmeler) 0:04:11.343,0:04:14.698 (Alkışlar) 0:04:16.469,0:04:18.638 Başkan Molina asla geri [br]adım atmayacaklarının 0:04:18.638,0:04:20.628 sözünü vererek karşılık verdi. 0:04:20.674,0:04:22.324 Aktivistler ayrıca fark ettiler ki sadece [br] 0:04:22.324,0:04:24.299 protesto etmeye devam etmemeliydiler 0:04:24.299,0:04:26.313 ve başkandan istifa etmesini [br]istememeliydiler. 0:04:26.337,0:04:28.553 Ona başka çıkar yol [br]bırakmamaları gerekiyordu. 0:04:28.793,0:04:30.724 Bu yüzden genel bir grev düzenlediler, 0:04:30.748,0:04:33.485 ki bu grev ile insanlar ülke [br]genelinde çalışmayı bıraktı. 0:04:33.485,0:04:34.821 Sadece Guatemala City'de 0:04:34.845,0:04:37.794 400'ün üzerinde işyeri ve [br]okul kapılarına kilit vurdu. 0:04:38.367,0:04:39.548 Bu arada, 0:04:39.572,0:04:42.201 ülke çapında çiftçiler [br]ana yolları kapattı. 0:04:42.225,0:04:43.703 Beş gün içinde 0:04:43.727,0:04:44.904 Başkan, 0:04:44.928,0:04:47.651 bir düzine hükûmet yetkilisi ile birlikte 0:04:47.675,0:04:49.144 istifa etti. 0:04:49.168,0:04:53.451 (Alkışlar) 0:04:53.475,0:04:55.558 Dünyada hemen hemen her ülkede 0:04:55.558,0:04:59.005 şiddete dayanmayan eylemleri[br]kullanan insanların 0:04:59.029,0:05:01.252 yaratıcılığı ve cesaretinden ilham aldım. 0:05:01.718,0:05:02.869 Örneğin, 0:05:02.893,0:05:05.450 geçenlerde Uganda'da bir grup eylemci 0:05:05.474,0:05:07.607 sokaklara kafeslerin içinde[br]domuzlar bıraktı. 0:05:08.096,0:05:11.534 Burada da gördüğünüz gibi polisler [br]onlarla ne yapacaklarını bilemediler. 0:05:11.558,0:05:12.594 (Gülüşmeler) 0:05:12.618,0:05:15.234 Domuzlar iktidar partisinin[br]renklerine boyanmıştı. 0:05:15.617,0:05:17.895 Hatta bir domuz şapka takıyordu, 0:05:17.919,0:05:19.799 insanların aşina olduğu bir şapka. 0:05:20.321,0:05:21.384 (Gülüşmeler) 0:05:22.264,0:05:23.994 Dünyadaki eylemciler[br]manşetleri ele geçirmek [br] 0:05:23.994,0:05:25.657 konusunda daha iyiye gitmeye başladılar, 0:05:25.657,0:05:27.087 fakat bu istisnai eylemler, eğer [br] 0:05:27.087,0:05:28.744 daha büyük bir şeyin [br]parçası değillerse 0:05:28.744,0:05:30.527 çok az şeyler yapıyorlar. 0:05:30.914,0:05:33.153 Generalin savaşı kazanacak[br]bir planı olmadıkça 0:05:33.177,0:05:35.308 birliklerini savaşa koşturmaz. 0:05:35.332,0:05:37.042 Şimdiye kadar dünyadaki [br]şiddete dayanmayan [br] 0:05:37.042,0:05:38.896 eylemlerin birçoğu bu [br]şekilde yürütülmektedir. 0:05:38.896,0:05:42.070 Pasif mücadele, 0:05:42.070,0:05:44.438 bir askeri harp kadar karmaşıktır, [br]belki de daha fazla. 0:05:44.462,0:05:48.657 Katılımcıları iyi eğitilmiş olmalı[br]ve kesin hedeflere sahip olmalı 0:05:48.681,0:05:50.882 ve liderlerinin bu hedefleri [br]nasıl yerine getirecekleri [br] 0:05:50.882,0:05:53.242 konusunda bir stratejileri olmalı. 0:05:53.242,0:05:56.508 Savaş tekniği binlerce yıldan[br]daha fazla bir sürede 0:05:56.532,0:05:58.079 büyük kaynaklarla geliştirilmiştir 0:05:58.103,0:06:01.349 ve en akıllılarımızdan [br]bazıları kendilerini 0:06:01.373,0:06:04.138 bunun nasıl yürüdüğünü [br]anlamaya ve geliştirmeye adadılar. 0:06:04.138,0:06:08.190 Bu arada pasif mücadele nadiren [br]sistematik bir şekilde çalışılmıştır 0:06:08.214,0:06:10.224 ve her ne kadar sayı artsa da 0:06:10.248,0:06:14.033 hâlâ dünya üzerinde [br]bunu öğreten birkaç düzine insan var. 0:06:14.849,0:06:16.142 Bu tehlikeli, 0:06:16.166,0:06:20.334 çünkü biliyoruz ki bizim [br]uyuşmazlığa karşı eski yaklaşımlarımız 0:06:20.358,0:06:23.776 karşılaştığımız yeni problemler [br]için uygun değil. 0:06:23.800,0:06:25.883 Birleşik Devletler hükümeti geçenlerde 0:06:25.907,0:06:28.820 IŞİD'e karşı yürüttüğü savaşta[br]çıkmazda olduğu kabul etti. 0:06:29.318,0:06:31.062 Ancak birçok insanın bilmediği şey ise 0:06:31.086,0:06:34.600 insanların IŞİD'e karşı pasif eylemi[br]kullanarak karşı durmalarıdır. 0:06:35.120,0:06:38.930 IŞİD Haziran 2014'de Musul'u [br]ele geçirdiğinde 0:06:38.954,0:06:42.339 okulların müfredatında değişiklik yaparak 0:06:42.339,0:06:43.719 kendi uç ideolojilerinin dayandığı [br] 0:06:43.719,0:06:45.556 bir müfredat koyduklarını duyurdular. 0:06:45.556,0:06:47.096 Fakat okulun ilk gününde 0:06:47.672,0:06:49.508 tek bir çocuk bile okula gelmedi. 0:06:50.222,0:06:53.044 Ebeveynler açıkça çocuklarını[br]okula göndermeyi reddettiler. 0:06:53.068,0:06:56.260 Gazetecilere çocuklarının[br]beyinlerinin yıkanmasındansa 0:06:56.284,0:06:58.350 evde eğitim vermeyi tercih [br]ettiklerini söylediler. 0:06:58.689,0:07:01.698 Bu sadece bir şehirde bir başkaldırının 0:07:01.722,0:07:03.077 bir örneğidir. 0:07:03.659,0:07:06.194 Fakat peki ya bu hareket [br]IŞİD'e karşı yürütülen 0:07:06.194,0:07:09.550 şiddete dayanmayan düzinelerce [br]hareket ile bir araya gelseydi? 0:07:09.853,0:07:13.288 Farzedelim ki ailelerin boykotu, 0:07:13.312,0:07:17.538 IŞİD'in işlerini yürütebilmesi için [br]gerekli olan kaynakları tanımlayacak 0:07:18.157,0:07:19.547 ve onları ortadan kaldıracak olan ve [br] 0:07:19.547,0:07:21.367 IŞİD'in dayandığı yiyeceği [br]üreten kalifiye işçiler; 0:07:21.367,0:07:24.266 petrolü çıkaracak ve onu[br]arıtacak mühendisler; 0:07:24.290,0:07:26.883 medya altyapısı ve iletişim kanalları 0:07:26.907,0:07:28.880 ve taşıma sistemleri 0:07:28.904,0:07:29.904 ve yerel iş yerleri daha büyük[br] 0:07:29.904,0:07:31.911 bir stratejinin bir parçası olsaydı? 0:07:31.911,0:07:35.032 IŞİD'i şiddete dayanmayan [br]bir eylemle yenmeyi 0:07:35.056,0:07:36.967 hayal etmek zor olabilir. 0:07:37.511,0:07:40.619 Fakat çatışmaya ilişkin [br]düşünce yöntemlerimizi ve 0:07:40.643,0:07:43.728 karşı karşıya kaldığımız seçimleri [br]değiştirmenin zamanı geldi. 0:07:44.194,0:07:46.465 İşte size yaymaya değer bir fikir: 0:07:46.489,0:07:49.644 Gelin şiddete dayanmayan[br]eylemlerin nerede işe yaradığını 0:07:49.668,0:07:52.179 ve bunu nasıl daha güçlü [br]yapabileceğimizi öğrenelim, 0:07:52.179,0:07:53.459 aynen insan ihtiyaçlarını daha [br] 0:07:53.459,0:07:55.277 iyi karşılamak için sürekli düzenlenen 0:07:55.277,0:07:58.836 diğer sistemler ve teknolojiler[br]için yaptığımız gibi. 0:07:59.446,0:08:02.905 Biz şiddete dayanmayan [br]eylemleri, artan bir şekilde 0:08:02.929,0:08:06.180 savaş yerine kullanılan [br]bir noktaya getirebiliriz. 0:08:06.838,0:08:10.913 Çatışmanın bir aracı olarak şiddet, 0:08:10.937,0:08:13.344 aynen okların ve yayların[br]terk edildiği gibi terk edilebilir. 0:08:13.368,0:08:16.712 Çünkü biz onları daha etkili [br]olan silahlarla yer değiştirmiştik. 0:08:17.427,0:08:22.306 İnsanların yenilenmesi ile en yeni ve [br]en güncel savaş teknolojileri yerine 0:08:22.330,0:08:25.344 şiddete dayanmayan eylemleri [br]daha güçlü hâle getirebiliriz. 0:08:26.010,0:08:30.473 İnsanlık için en büyük umut [br]şiddeti kınamakta değil, 0:08:30.497,0:08:32.860 şiddeti ortadan kaldırmakta yatmaktadır. 0:08:34.365,0:08:35.516 Teşekkür ederim. 0:08:35.540,0:08:43.935 (Alkışlar)