0:00:01.197,0:00:04.192 Războiul a făcut parte[br]din viața mea dintotdeauna. 0:00:04.811,0:00:08.955 M-am născut în Afghanistan,[br]la doar șase luni după invazia sovietică 0:00:09.526,0:00:12.807 și deși s-ar crede că eram prea mică[br]să înțeleg ce se întâmplă, 0:00:12.831,0:00:16.152 am resimțit profund[br]suferința și frica din preajma mea. 0:00:17.219,0:00:22.341 Acele experiențe timpurii au schimbat[br]modul în care văd războiul și conflictul. 0:00:23.049,0:00:26.371 Am învățat că atunci când oamenii[br]au o problemă fundamentală în joc, 0:00:26.371,0:00:27.863 pentru cei mai mulți dintre ei, 0:00:27.863,0:00:29.419 a ceda nu este o opțiune. 0:00:29.971,0:00:31.583 Pentru acest fel de conflicte 0:00:31.607,0:00:33.392 când drepturile omului sunt încălcate 0:00:33.416,0:00:35.186 când țările sunt ocupate, 0:00:35.210,0:00:37.428 când oamenii sunt asupriți și umiliți, 0:00:37.452,0:00:40.610 aceștia au nevoie de un mod puternic[br]de a rezista și de a riposta. 0:00:41.308,0:00:45.571 Asta înseamnă că indiferent cât de[br]distructivă și îngrozitoare este violența, 0:00:45.595,0:00:48.019 dacă oamenii o văd[br]ca fiind unica lor soluție, 0:00:48.043,0:00:49.500 o vor folosi. 0:00:50.074,0:00:53.650 Pe majoritatea dintre noi ne îngrijorează[br]nivelul de violență din lume. 0:00:54.045,0:00:55.499 Dar nu vom opri războiul 0:00:55.523,0:00:58.231 spunându-le oamenilor că violența[br]este un lucru imoral. 0:00:58.883,0:01:01.282 În schimb, trebuie să le oferim[br]un instrument 0:01:01.306,0:01:04.645 care este cel puțin la fel de puternic[br]și de eficient ca violența. 0:01:05.574,0:01:07.060 Cu asta mă ocup eu. 0:01:07.717,0:01:09.256 În ultimii 13 ani 0:01:09.280,0:01:10.565 am învățat oameni aflați 0:01:10.589,0:01:13.697 în unele dintre cele mai dificile[br]situații din întreaga lume 0:01:13.721,0:01:17.088 cum să folosească lupta nonviolentă[br]într-un conflict. 0:01:18.113,0:01:22.803 Majoritatea oamenilor asociază acest tip[br]de acțiuni cu Gandhi și Martin Luther King 0:01:23.589,0:01:27.302 Dar oamenii folosesc de mii de ani[br]acțiuni nonviolente. 0:01:27.831,0:01:32.163 De fapt, majoritatea drepturilor[br]pe care le avem acum în această țară 0:01:32.187,0:01:33.338 ca femei, 0:01:33.362,0:01:34.513 ca minorități, 0:01:34.537,0:01:35.885 ca muncitori, 0:01:35.909,0:01:38.475 ca oameni cu orientări sexuale diferite 0:01:38.499,0:01:40.957 și cetățeni preocupați[br]de mediul înconjurător 0:01:40.981,0:01:42.838 aceste drepturi nu ne-au fost înmânate. 0:01:42.986,0:01:45.466 Au fost câștigate de oameni[br]care au luptat pentru ele 0:01:45.466,0:01:47.232 și care s-au sacrificat pentru ele. 0:01:47.256,0:01:49.776 Dar pentru că nu am învățat[br]din această istorie, 0:01:49.800,0:01:53.841 lupta nonviolentă ca tehnică[br]este în sens larg înțeleasă greșit. 0:01:54.488,0:01:57.610 M-am întâlnit recent[br]cu un grup de activiști etiopieni 0:01:57.634,0:02:00.784 și mi-au spus ceva ce mi se spune des. 0:02:00.808,0:02:03.134 Spuneau că au încercat deja[br]acțini nonviolente 0:02:03.158,0:02:04.576 și că nu au funcționat. 0:02:04.600,0:02:06.936 Cu ani în urmă au suținut un protest. 0:02:06.960,0:02:10.668 Guvernul a arestat pe toată lumea[br]și acela a fost sfârșitul acțiunii. 0:02:11.302,0:02:15.262 Ideea că lupta nonviolentă[br]este egal cu protestele de stradă 0:02:15.286,0:02:16.684 este o problemă reală. 0:02:17.204,0:02:21.604 Pentru că, deși protestele pot fi o cale[br]bună de a arăta că oamenii vor schimbare, 0:02:21.628,0:02:24.498 singure, nu prea creează schimbare, 0:02:24.522,0:02:26.490 cel puțin nu schimbare fundamentală. 0:02:26.514,0:02:27.702 (Râsete) 0:02:27.726,0:02:30.835 Adversarii puternici nu le vor da[br]oamenilor ceea ce vor 0:02:30.859,0:02:32.791 doar pentru că au cerut frumos... 0:02:33.519,0:02:35.396 sau nu chiar atât de frumos. 0:02:35.420,0:02:36.553 (Râsete) 0:02:36.577,0:02:39.621 Lupta nonviolentă funcționează[br]prin distrugerea unui adversar, 0:02:40.018,0:02:41.330 nu fizic, 0:02:41.354,0:02:45.764 dar prin a identifica instituțiile de care[br]adversarul are nevoie pentru a supraviețui 0:02:45.788,0:02:47.970 și refuzându-i apoi acele surse de putere. 0:02:48.470,0:02:51.234 Activiștii nonviolenți[br]pot neutraliza armata 0:02:51.258,0:02:53.482 provocând soldații să dezerteze. 0:02:53.506,0:02:56.781 Pot destabiliza economia[br]prin greve și boicoturi. 0:02:57.190,0:02:59.492 Pot sfida propaganda guvernamentală 0:02:59.516,0:03:01.382 prin crearea unei alternative media. 0:03:01.829,0:03:04.673 Există diverse metode care pot fi folosite 0:03:05.384,0:03:08.176 Colegul și mentorul meu, Gene Sharp, 0:03:08.200,0:03:12.827 a identificat 198 de metode[br]de acțiuni nonviolente. 0:03:14.186,0:03:15.951 Iar protestul este doar una. 0:03:16.376,0:03:18.373 Să vă dau un exemplu recent. 0:03:18.885,0:03:20.354 Până acum câteva luni, 0:03:20.378,0:03:23.595 Guatemala era condusă[br]de foști oficiali militari corupți 0:03:23.619,0:03:25.430 cu legături în crima organizată. 0:03:26.071,0:03:27.864 Oamenii erau conștienți de asta, 0:03:27.888,0:03:31.238 dar majoritatea se simțeau lipsiți de[br]putere pentru a face ceva, 0:03:32.401,0:03:36.482 până când un grup de cetățeni,[br]doar 12 oameni obișnuiți, 0:03:36.506,0:03:39.248 au făcut apel pe Facebook[br]către prietenii lor 0:03:39.272,0:03:42.511 să se întâlnească în piața centrală,[br]purtând pancarte cu un mesaj: 0:03:43.046,0:03:44.431 „Renuncia YA” 0:03:45.024,0:03:46.440 Demisionează și gata. 0:03:47.199,0:03:48.608 Spre surprinderea lor, 0:03:48.632,0:03:50.392 s-au adunat 30,000 de oameni. 0:03:51.045,0:03:54.482 Au rămas acolo luni de zile, în timp ce[br]protestele s-au răspândit în țară 0:03:54.932,0:03:56.088 La un moment dat, 0:03:56.112,0:04:00.300 organizatorii au livrat sute de ouă[br]în fața mai multor clădiri guvernamentale 0:04:00.324,0:04:01.491 cu un mesaj: 0:04:01.960,0:04:03.846 „Dacă nu aveți huevos” -- 0:04:03.870,0:04:05.076 ouă -- 0:04:05.100,0:04:08.154 „pentru a opri corupții să candideze, 0:04:08.178,0:04:09.636 vă putem împrumuta.” 0:04:09.660,0:04:11.319 (Râsete) 0:04:11.343,0:04:14.698 (Aplauze) 0:04:16.469,0:04:17.988 Președintele Molina a răspuns 0:04:18.012,0:04:20.148 jurând că niciodată nu vor demisiona. 0:04:20.674,0:04:24.275 Iar activiștii și-au dat seama[br]că nu mai pot doar să protesteze 0:04:24.299,0:04:26.313 și să-i ceară președintelui demisia. 0:04:26.337,0:04:28.333 Trebuiau să-l lase fără o altă opțiune. 0:04:28.793,0:04:30.724 Așa că au organizat o grevă generală, 0:04:30.748,0:04:33.395 în care oameni din toată țara[br]au refuzat să muncească. 0:04:33.419,0:04:34.821 Doar în orașul Guatemala 0:04:34.845,0:04:37.794 peste 400 de afaceri și școli [br]și-au închis ușile. 0:04:38.367,0:04:39.548 Între timp, 0:04:39.572,0:04:42.201 fermieri din toată țara[br]au blocat drumurile importante. 0:04:42.225,0:04:43.703 În cinci zile, 0:04:43.727,0:04:44.904 președintele, 0:04:44.928,0:04:47.651 împreună cu zeci de alți[br]oficiali guvernamentali, 0:04:47.675,0:04:49.144 au demisionat și gata. 0:04:49.168,0:04:53.451 (Aplauze) 0:04:53.475,0:04:55.078 Am fost profund inspirată 0:04:55.102,0:04:59.005 de creativitatea și vitejia oamenilor[br]care folosesc acțiunile nonviolente 0:04:59.029,0:05:01.252 în aproape fiecare țară din lume. 0:05:01.718,0:05:02.869 De exemplu, 0:05:02.893,0:05:05.450 recent, un grup de activiști din Uganda 0:05:05.474,0:05:07.607 a eliberat pe străzi o ladă cu porci. 0:05:08.096,0:05:11.534 Vedeți aici că polițiștii sunt confuzi[br]despre ce ar trebui să facă. 0:05:11.558,0:05:12.594 (Râsete) 0:05:12.618,0:05:15.234 Porcii au fost vopsiți în culoarea[br]partidului la putere. 0:05:15.617,0:05:17.895 Unul dintre porci chiar purta o pălărie, 0:05:17.919,0:05:19.799 pălărie pe care oamenii au recunoscut-o 0:05:20.321,0:05:21.384 (Râsete) 0:05:22.264,0:05:25.633 Activiști din lumea întreagă devin[br]tot mai buni la sloganuri captivante 0:05:25.657,0:05:28.320 dar aceste acțiuni izolate înseamnă puțin 0:05:28.344,0:05:30.527 dacă nu fac parte[br]dintr-o strategie mai mare. 0:05:30.914,0:05:33.153 Un general nu și-ar mâna[br]trupele în bătălie 0:05:33.177,0:05:35.308 dacă nu ar avea un plan[br]să câștige războiul. 0:05:35.332,0:05:38.443 Și totuși, așa acționează[br]majoritatea mișcărilor nonviolente. 0:05:38.896,0:05:43.216 Lupta nonviolentă este la fel de complexă[br]ca războiul de ordin militar, 0:05:43.240,0:05:44.438 dacă nu mai mult. 0:05:44.462,0:05:48.657 Participanții trebuie să fie bine[br]pregătiți și să aibă obiective clare, 0:05:48.681,0:05:52.513 iar liderii trebuie să aibă o strategie[br]despre cum pot atinge acele obiective. 0:05:53.242,0:05:56.508 Tehnica războiului s-a dezvoltat[br]timp de mii de ani 0:05:56.532,0:05:58.079 cu resurse uriașe 0:05:58.103,0:06:01.349 și cu unele dintre cele mai luminate[br]minți dedicate înțelegerii 0:06:01.373,0:06:03.098 și îmbunătățirii mecanismului. 0:06:03.608,0:06:08.190 Între timp, lupta nonviolentă[br]este rareori studiată sistematic 0:06:08.214,0:06:10.224 și chiar dacă numărul crește, 0:06:10.248,0:06:14.033 încă sunt doar câteva zeci de oameni[br]care predau despre asta. 0:06:14.849,0:06:16.142 Este periculos, 0:06:16.166,0:06:20.334 pentru că acum știm că vechile noastre[br]abordări vizavi de conflict 0:06:20.358,0:06:23.776 nu sunt potrivite noilor provocări[br]cu care ne confruntăm. 0:06:23.800,0:06:25.883 Recent, Guvernul Statelor Unite a admis 0:06:25.907,0:06:28.820 că se află într-un impas[br]în războiul său împotriva ISIS. 0:06:29.318,0:06:31.112 Dar majoritatea oamenilor nu știu 0:06:31.112,0:06:34.600 că oamenii au luat atitudine[br]împotriva ISIS, prin acțiuni nonviolente. 0:06:35.120,0:06:38.930 Când ISIS a capturat Mosul, în iunie 2014, 0:06:38.954,0:06:42.685 au anunțat că vor aplica[br]o nouă programă în școlile de stat, 0:06:42.709,0:06:44.839 bazată pe ideologia lor extremistă. 0:06:45.556,0:06:47.096 Dar în prima zi de școală, 0:06:47.672,0:06:49.358 niciun copil nu a apărut. 0:06:50.222,0:06:53.044 Părinții pur și simplu[br]au refuzat să-i trimită. 0:06:53.068,0:06:56.260 Le-au spus jurnaliștilor că preferă[br]să-și educe copiii acasă 0:06:56.284,0:06:57.840 decât să le fie spălat creierul. 0:06:58.689,0:07:01.698 Acesta este doar un exemplu de sfidare, 0:07:01.722,0:07:03.077 doar într-un oraș. 0:07:03.659,0:07:05.174 Dar dacă ar fi fost coordonat 0:07:05.174,0:07:07.750 cu zecile de alte acte[br]de rezistență nonviolentă 0:07:07.774,0:07:09.829 care au avut loc împotriva ISIS? 0:07:09.853,0:07:13.288 Dacă boicotul părinților ar fi fost[br]parte dintr-o strategie mai mare 0:07:13.312,0:07:17.538 de a identifica și a tăia resursele[br]necesare ISIS pentru a funcționa; 0:07:18.157,0:07:20.653 forța de muncă necesară[br]pentru producerea alimentelor 0:07:20.677,0:07:24.266 inginerii necesari pentru extragerea[br]și rafinarea petrolului; 0:07:24.290,0:07:26.883 infrastructura mass-media[br]și rețelele de comunicații 0:07:26.907,0:07:28.880 și sistemele de transport 0:07:28.904,0:07:31.408 și afacerile locale[br]pe care se bazează ISIS? 0:07:31.911,0:07:35.032 Poate fi dificil să ne imaginăm[br]să învingem ISIS 0:07:35.056,0:07:36.967 cu acțiuni nonviolente. 0:07:37.511,0:07:40.619 Dar este timpul să sfidăm modul[br]în care ne raportăm la conflict 0:07:40.643,0:07:43.058 și alegerile pe care le avem[br]în confruntarea lui. 0:07:44.194,0:07:46.465 Iată o idee care merită răspândită: 0:07:46.489,0:07:49.644 să învățăm mai multe despre[br]unde au funcționat acțiuni nonviolente 0:07:49.668,0:07:52.185 și cum putem să le facem mai puternice, 0:07:52.209,0:07:55.253 așa cum facem cu alte[br]sisteme și tehnologii 0:07:55.277,0:07:58.836 care sunt în permanență îmbunătățite[br]pentru a răspunde nevoilor umane. 0:07:59.446,0:08:02.905 Se poate să îmbunătățim[br]acțiunile nonviolente 0:08:02.929,0:08:06.180 până la punctul în care să fie folosite[br]mai mult decât războiul. 0:08:06.838,0:08:10.913 Violența, ca instrument al conflictului,[br]ar putea fi atunci abandonată, 0:08:10.937,0:08:13.344 așa cum au fost abandonate[br]arcurile cu săgeți, 0:08:13.368,0:08:16.712 pentru că le-am înlocuit[br]cu arme mai eficiente. 0:08:17.427,0:08:22.306 Cu inovația umană putem să facem[br]lupta nonviolentă mult mai puternică 0:08:22.330,0:08:24.954 decât noile tehnologii de război. 0:08:26.010,0:08:30.473 Cea mai mare speranță a umanității[br]nu stă în condamnarea violenței, 0:08:30.497,0:08:32.860 ci în a face violența să fie învechită. 0:08:34.365,0:08:35.516 Mulțumesc. 0:08:35.540,0:08:43.935 (Aplauze)