WEBVTT 00:00:01.197 --> 00:00:04.192 Zolang ik me kan herinneren is er oorlog om mij heen geweest. 00:00:04.811 --> 00:00:08.955 Ik ben geboren in Afghanistan, krap zes maanden na de Russiche inval, 00:00:09.526 --> 00:00:12.807 en hoewel ik te jong was om te begrijpen wat er gaande was, 00:00:12.831 --> 00:00:16.152 voelde ik diep van binnen het leed en de angst om mij heen. NOTE Paragraph 00:00:17.219 --> 00:00:22.341 Deze vroege ervaringen hebben mijn denken over oorlog en conflict sterk gevormd. 00:00:23.049 --> 00:00:26.487 Ik leerde dat als het bij iemand gaat om iets fundamenteels, 00:00:26.511 --> 00:00:29.803 voor de meeste mensen opgeven geen optie is. 00:00:29.971 --> 00:00:31.583 In dit soort conflicten -- 00:00:31.607 --> 00:00:33.392 als er rechten worden geschonden, 00:00:33.416 --> 00:00:35.186 als een land wordt bezet, 00:00:35.210 --> 00:00:37.428 als mensen worden verdrukt en vernederd -- 00:00:37.452 --> 00:00:40.610 moeten mensen zich met kracht kunnen verzetten en terugvechten. 00:00:41.308 --> 00:00:45.571 En ondanks al die vernietiging die geweld met zich meebrengt, 00:00:45.595 --> 00:00:48.019 zullen mensen als ze geen andere mogelijkheden zien, 00:00:48.043 --> 00:00:49.500 er tóch naar grijpen. 00:00:50.074 --> 00:00:53.650 De meesten van ons maken zich zorgen over al het geweld in de wereld. 00:00:54.045 --> 00:00:55.499 Maar oorlog stoppen kan niet 00:00:55.523 --> 00:00:58.231 door tegen iedereen te zeggen dat geweld immoreel is. 00:00:58.883 --> 00:01:01.282 Nee, we moeten mensen gereedschap geven 00:01:01.306 --> 00:01:04.645 dat minstens even krachtig en effectief is als geweld. NOTE Paragraph 00:01:05.574 --> 00:01:07.390 Dat is mijn werk. 00:01:07.717 --> 00:01:10.536 Sinds 13 jaar leer ik mensen overal ter wereld, 00:01:10.589 --> 00:01:13.697 vaak in de moeilijkste omstandigheden, 00:01:13.721 --> 00:01:17.088 hoe ze met geweldloze middelen strijd kunnen voeren. 00:01:18.113 --> 00:01:22.803 De meeste mensen denken bij 'geweldloos' aan Gandhi en Martin Luther King. 00:01:23.589 --> 00:01:27.302 Maar mensen hebben al duizenden jaren geweldloos actie gevoerd. 00:01:27.831 --> 00:01:32.163 En de meeste rechten die wij nu hebben in dit land, 00:01:32.187 --> 00:01:33.338 als vrouwen, 00:01:33.362 --> 00:01:34.513 als minderheden, 00:01:34.537 --> 00:01:35.885 als werknemers, 00:01:35.909 --> 00:01:38.475 als mensen met verschillende seksuele oriëntaties, 00:01:38.499 --> 00:01:40.957 en als mensen die ons bekommeren om het milieu -- 00:01:40.981 --> 00:01:42.838 al die rechten hebben we niet zomaar. 00:01:43.226 --> 00:01:45.386 Die zijn bevochten door mensen 00:01:45.410 --> 00:01:47.232 die er offers voor hebben gebracht. 00:01:47.256 --> 00:01:49.776 Maar omdat we niets hebben geleerd van de geschiedenis 00:01:49.800 --> 00:01:53.841 is geweldloos verzet een onbegrepen aanpak. NOTE Paragraph 00:01:54.488 --> 00:01:57.610 Ik sprak onlangs met een groep Ethiopische activisten. 00:01:57.634 --> 00:02:00.784 Die zeiden iets wat ik heel vaak hoor: NOTE Paragraph 00:02:00.808 --> 00:02:03.134 dat ze geweldloze actie hadden geprobeerd 00:02:03.158 --> 00:02:04.576 en het had niet gewerkt. 00:02:04.600 --> 00:02:06.936 Jaren geleden hadden ze gedemonstreerd. 00:02:06.960 --> 00:02:10.668 Iedereen was gearresteerd en dat was het dan. 00:02:11.302 --> 00:02:15.262 Mensen denken dat geweldloze actie gelijk staat aan demonstreren, 00:02:15.286 --> 00:02:16.684 en dat is echt een probleem. 00:02:17.204 --> 00:02:21.604 Want hoewel je door acties op straat duidelijk maakt dat je verandering wilt, 00:02:21.628 --> 00:02:24.498 brengen zulke acties op zich geen echte verandering teweeg -- 00:02:24.522 --> 00:02:26.490 tenminste geen fundamentele verandering. NOTE Paragraph 00:02:26.514 --> 00:02:27.702 (Gelach) NOTE Paragraph 00:02:27.726 --> 00:02:30.835 Een machtige tegenstander geeft mensen niet zomaar wat ze willen 00:02:30.859 --> 00:02:32.791 enkel omdat ze het netjes vragen… 00:02:33.519 --> 00:02:35.396 of misschien minder netjes. NOTE Paragraph 00:02:35.420 --> 00:02:36.553 (Gelach) NOTE Paragraph 00:02:36.577 --> 00:02:39.621 Met geweldloze actie vernietig je een tegenstander -- 00:02:40.018 --> 00:02:41.330 niet letterlijk, 00:02:41.354 --> 00:02:45.764 maar door vast te stellen wat de tegenstander nodig heeft, 00:02:45.788 --> 00:02:47.970 en dan te zorgen dat hij er niet meer bij kan. 00:02:48.470 --> 00:02:51.234 Geweldloze activisten kunnen militaire macht neutraliseren 00:02:51.258 --> 00:02:53.482 door soldaten te laten overlopen. 00:02:53.506 --> 00:02:56.781 Ze kunnen de economie ontwrichten door stakingen en boycots. 00:02:57.190 --> 00:03:01.092 En ze kunnen de regeringspropaganda tegenspreken via alternatieve media. NOTE Paragraph 00:03:01.829 --> 00:03:04.673 Er zijn allerlei manieren om dit te doen. 00:03:05.384 --> 00:03:08.176 Mijn collega en mentor Gene Sharp 00:03:08.200 --> 00:03:12.827 heeft een lijst opgesteld met 198 manieren van geweldloos verzet. 00:03:14.186 --> 00:03:15.951 Demonstreren is daar maar één van. 00:03:16.376 --> 00:03:18.373 Laat ik een recent voorbeeld noemen. NOTE Paragraph 00:03:18.885 --> 00:03:20.354 Tot een paar maanden geleden 00:03:20.378 --> 00:03:23.595 werd Guatemala geregeerd door corrupte ex-militairen 00:03:23.619 --> 00:03:25.430 die banden hadden met de onderwereld. 00:03:26.071 --> 00:03:27.864 De mensen wisten dat wel, 00:03:27.888 --> 00:03:31.238 maar de meesten voelden zich machteloos om er iets tegen te doen -- 00:03:32.401 --> 00:03:36.482 tot een groepje burgers, twaalf gewone mensen, 00:03:36.506 --> 00:03:39.248 hun vrienden op Facebook opriepen 00:03:39.272 --> 00:03:42.511 om naar de centrale plaza te komen met borden waarop stond: 00:03:43.046 --> 00:03:44.431 "Renuncia YA!" -- 00:03:45.024 --> 00:03:46.440 "Treed NU af!" 00:03:47.199 --> 00:03:48.608 Tot hun verbazing 00:03:48.632 --> 00:03:50.392 kwamen er 30.000 mensen opdagen. 00:03:51.045 --> 00:03:54.482 Maandenlang bleven die daar terwijl het hele land de straat opging. 00:03:54.932 --> 00:03:56.088 Op zeker moment 00:03:56.112 --> 00:04:00.300 bezorgden de activisten honderden eieren bij diverse regeringsgebouwen 00:04:00.324 --> 00:04:01.491 met de boodschap: 00:04:01.960 --> 00:04:03.846 "Als jullie de huevos niet hebben" 00:04:03.870 --> 00:04:05.076 -- de ballen -- 00:04:05.100 --> 00:04:08.154 "om corrupte kandidaten te weren bij de verkiezingen, 00:04:08.178 --> 00:04:09.866 dan kunnen jullie de onze lenen." NOTE Paragraph 00:04:09.876 --> 00:04:11.319 (Gelach) NOTE Paragraph 00:04:11.343 --> 00:04:14.698 (Applaus) NOTE Paragraph 00:04:16.469 --> 00:04:17.988 President Molina's antwoord was 00:04:18.012 --> 00:04:20.148 dat hij nooit ofte nimmer zou aftreden. 00:04:20.674 --> 00:04:24.275 De actievoerders beseften dat ze niet konden blijven demonstreren 00:04:24.299 --> 00:04:26.313 en de president verzoeken om af te treden. 00:04:26.337 --> 00:04:28.333 Ze moesten hem geen keus meer laten. 00:04:28.793 --> 00:04:30.724 Dus organiseerden ze een staking 00:04:30.748 --> 00:04:33.395 waarbij mensen in het hele land het werk neerlegden. 00:04:33.419 --> 00:04:34.821 Alleen al in Guatemala Stad 00:04:34.845 --> 00:04:37.794 gingen meer dan 400 bedrijven en scholen dicht. 00:04:38.367 --> 00:04:39.548 Intussen... 00:04:39.572 --> 00:04:42.201 blokkeerden boeren snelwegen in het hele land. 00:04:42.225 --> 00:04:43.703 Al binnen vijf dagen 00:04:43.727 --> 00:04:44.904 trad de president af 00:04:44.928 --> 00:04:47.651 en tientallen regeringsfunctionarissen 00:04:47.675 --> 00:04:49.144 volgden zijn voorbeeld. NOTE Paragraph 00:04:49.168 --> 00:04:51.561 (Applaus) NOTE Paragraph 00:04:53.475 --> 00:04:55.078 Ik ben enorm geïnspireerd 00:04:55.102 --> 00:04:59.005 door de creativiteit en de moed van mensen die geweldloos actie hebben gevoerd 00:04:59.029 --> 00:05:01.252 in bijna ieder land ter wereld. 00:05:01.718 --> 00:05:02.869 Een voorbeeld. 00:05:02.893 --> 00:05:05.450 Onlangs heeft een actiegroep in Oeganda 00:05:05.474 --> 00:05:07.607 varkens losgelaten in de straten. 00:05:08.096 --> 00:05:11.534 Hier kun je zien dat de politiemensen niet weten wat daarmee te doen. NOTE Paragraph 00:05:11.558 --> 00:05:12.594 (Gelach) NOTE Paragraph 00:05:12.618 --> 00:05:15.234 De varkens droegen de kleuren van de regeringspartij. 00:05:15.617 --> 00:05:17.895 Eén varken droeg zelfs een hoed, 00:05:17.919 --> 00:05:19.799 een hoed die de mensen herkenden. NOTE Paragraph 00:05:20.321 --> 00:05:21.384 (Gelach) NOTE Paragraph 00:05:22.264 --> 00:05:25.633 Actievoerders in de hele wereld weten steeds beter de krant te halen. 00:05:25.657 --> 00:05:28.320 Toch halen deze losstaande acties maar heel weinig uit, 00:05:28.344 --> 00:05:30.527 tenzij ze in een bredere strategie passen. 00:05:30.914 --> 00:05:33.153 Een generaal laat zijn troepen niet oprukken 00:05:33.177 --> 00:05:35.308 zonder strategie om de oorlog te winnen. 00:05:35.332 --> 00:05:38.443 Niettemin opereren de meeste geweldloze bewegingen zo. 00:05:38.896 --> 00:05:43.216 Geweldloze strijd is even gecompliceerd als militaire oorlogvoering, 00:05:43.240 --> 00:05:44.438 zo niet gecompliceerder. 00:05:44.462 --> 00:05:48.657 Wie meedoet moet goed getraind zijn en duidelijke doelen hebben, 00:05:48.681 --> 00:05:52.513 en de leiders moeten een strategie hebben om die doelen te bereiken. NOTE Paragraph 00:05:53.242 --> 00:05:56.508 De techniek van het oorlogvoeren is in duizenden jaren ontwikkeld 00:05:56.532 --> 00:05:58.079 met eindeloos veel geld. 00:05:58.103 --> 00:06:01.349 De knapste koppen hebben al hun kennis en kunde ingezet 00:06:01.373 --> 00:06:03.098 om die techniek te verbeteren. 00:06:03.608 --> 00:06:08.190 Maar geweldloze strijd wordt maar zelden systematisch bestudeerd 00:06:08.214 --> 00:06:10.574 en hoewel het er steeds meer worden, 00:06:10.574 --> 00:06:14.333 zijn er nog steeds maar weinig mensen die er les over geven. 00:06:14.849 --> 00:06:16.142 Dat is gevaarlijk, 00:06:16.166 --> 00:06:20.334 want we weten nu dat de manieren waarop we altijd met conflicten omgingen 00:06:20.358 --> 00:06:23.776 niet toereikend zijn voor de uitdagingen die zich nu voordoen. NOTE Paragraph 00:06:23.800 --> 00:06:25.883 De Amerikaanse regering gaf onlangs toe 00:06:25.907 --> 00:06:28.820 dat haar strijd tegen IS in een patstelling verkeert. 00:06:29.318 --> 00:06:31.062 Maar de meeste mensen weten niet 00:06:31.086 --> 00:06:34.600 dat er mensen geweldloos tegen IS in actie zijn gekomen. 00:06:35.120 --> 00:06:38.930 Toen IS in juni 2014 Mosul innam, 00:06:38.954 --> 00:06:42.685 maakten ze bekend dat ze op scholen een nieuw lesprogramma gingen invoeren 00:06:42.709 --> 00:06:44.839 op basis van hun eigen extremistische leer. 00:06:45.556 --> 00:06:47.096 Maar op de eerste schooldag 00:06:47.672 --> 00:06:49.358 kwam er niet één kind opdagen. 00:06:50.222 --> 00:06:53.044 Ouders hielden hun kinderen gewoon thuis 00:06:53.068 --> 00:06:56.260 en zeiden tegen de pers dat ze liever thuisonderricht gaven 00:06:56.284 --> 00:06:57.840 dan hen te laten hersenspoelen. NOTE Paragraph 00:06:58.689 --> 00:07:01.698 Dit is maar één voorbeeld van een daad van openlijk verzet 00:07:01.722 --> 00:07:03.077 in één enkele stad. 00:07:03.659 --> 00:07:05.104 Maar stel dat dat was opgezet 00:07:05.128 --> 00:07:07.750 tegelijk met die vele andere geweldloze verzetsacties 00:07:07.774 --> 00:07:09.829 die tegen IS zijn gevoerd? 00:07:09.853 --> 00:07:13.288 En dat de boycot door de ouders deel was geweest van een brede strategie 00:07:13.312 --> 00:07:17.538 om IS af te snijden van de bronnen die het nodig heeft om te functioneren: 00:07:18.157 --> 00:07:20.653 arbeidskrachten voor de voedselproductie; 00:07:20.677 --> 00:07:24.266 ingenieurs voor de winning en raffinage van olie; 00:07:24.290 --> 00:07:26.883 media-infrastructuur en communicatienetwerken; 00:07:26.907 --> 00:07:28.880 transportsystemen, 00:07:28.904 --> 00:07:31.408 en de lokale bedrijven die IS nodig heeft? 00:07:31.911 --> 00:07:35.032 Misschien kun je je moeilijk indenken dat IS te verslaan is 00:07:35.056 --> 00:07:36.967 met geweldloze actie. 00:07:37.511 --> 00:07:40.619 Maar laten we onze ideeën over conflicten op de helling zetten, 00:07:40.643 --> 00:07:43.058 en inzien dat we opties hebben. NOTE Paragraph 00:07:44.194 --> 00:07:46.465 Dit idee is waard om uit te dragen: 00:07:46.489 --> 00:07:49.644 we zoeken uit waar geweldloze actie heeft gewerkt 00:07:49.668 --> 00:07:52.185 en bedenken hoe we het krachtiger kunnen maken, 00:07:52.209 --> 00:07:55.253 zoals we immers ook doen met andere systemen en technologieën, 00:07:55.277 --> 00:07:58.836 die we doorlopend verfijnen zodat we er nog meer aan hebben. 00:07:59.446 --> 00:08:02.905 Misschien kunnen we het middel van geweldloze actie verbeteren 00:08:02.929 --> 00:08:06.180 zodat het steeds meer gebruikt gaat worden in plaats van oorlog. 00:08:06.838 --> 00:08:10.913 Geweld kan dan worden afgedankt als manier om conflicten te beslechten, 00:08:10.937 --> 00:08:13.344 net zoals ooit pijl en boog, 00:08:13.368 --> 00:08:16.712 die we hebben vervangen door effectievere wapens. 00:08:17.427 --> 00:08:22.306 Door vernieuwend te denken kunnen we geweldloze strijd krachtiger maken 00:08:22.330 --> 00:08:24.954 dan de nieuwste, modernste oorlogstechnologie. 00:08:26.010 --> 00:08:30.473 Echte hoop voor de mensheid ligt niet in het veroordelen van geweld 00:08:30.497 --> 00:08:32.860 maar in het afzien ervan omdat 't achterhaald is. NOTE Paragraph 00:08:34.365 --> 00:08:35.516 Dankjewel. NOTE Paragraph 00:08:35.540 --> 00:08:38.265 (Applaus)