[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.68,0:00:03.79,Default,,0000,0000,0000,,Želim da testiram ovo pitanje\Nkoje nas sve zanima: Dialogue: 0,0:00:03.79,0:00:06.60,Default,,0000,0000,0000,,da li istrebljenje\Nmora da bude večno? Dialogue: 0,0:00:06.60,0:00:09.58,Default,,0000,0000,0000,,Fokusiran sam na dva projekta\No kojima bih želeo da vam pričam. Dialogue: 0,0:00:09.58,0:00:11.39,Default,,0000,0000,0000,,Jedan je projekat Torbarski vuk. Dialogue: 0,0:00:11.39,0:00:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Drugi je projekat Lazar Dialogue: 0,0:00:13.08,0:00:15.49,Default,,0000,0000,0000,,i on je fokusiran\Nna žabu Rheobatrachus silus. Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:17.51,Default,,0000,0000,0000,,I bilo bi dobro pitanje Dialogue: 0,0:00:17.51,0:00:20.18,Default,,0000,0000,0000,,zašto smo se fokusirali\Nna ove dve životinje? Dialogue: 0,0:00:20.18,0:00:23.16,Default,,0000,0000,0000,,Prva stvar, svaka od njih Dialogue: 0,0:00:23.16,0:00:25.72,Default,,0000,0000,0000,,predstavlja jedinstvenu porodicu. Dialogue: 0,0:00:25.72,0:00:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Izgubili smo celu porodicu. Dialogue: 0,0:00:27.13,0:00:29.76,Default,,0000,0000,0000,,To je veliki deo globalnog genoma\Nkoji je nestao. Dialogue: 0,0:00:29.76,0:00:31.36,Default,,0000,0000,0000,,Voleo bih da ga vratimo. Dialogue: 0,0:00:31.36,0:00:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Drugi razlog je taj\Nda smo mi ubili ove životinje. Dialogue: 0,0:00:35.69,0:00:38.87,Default,,0000,0000,0000,,U slučaju torbarskog vuka, nažalost, Dialogue: 0,0:00:38.87,0:00:42.42,Default,,0000,0000,0000,,ubili smo svakog kog smo videli.\NNapravili smo pokolj. Dialogue: 0,0:00:42.42,0:00:44.82,Default,,0000,0000,0000,,U slučaju žabe Rheobatrachus silus Dialogue: 0,0:00:44.82,0:00:47.73,Default,,0000,0000,0000,,možda smo je "pesticidirali" na smrt. Dialogue: 0,0:00:47.73,0:00:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Postoji užasna gljiva \Nkoja se kreće svetom, Dialogue: 0,0:00:49.82,0:00:51.55,Default,,0000,0000,0000,,koja se zove hitrid gljiva Dialogue: 0,0:00:51.55,0:00:54.31,Default,,0000,0000,0000,,i napada žabe širom sveta. Dialogue: 0,0:00:54.31,0:00:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Mislimo da je to ono\Nšto je istrebilo ovu žabu Dialogue: 0,0:00:56.50,0:00:58.91,Default,,0000,0000,0000,,i ljudi šire ovu gljivu. Dialogue: 0,0:00:58.91,0:01:01.68,Default,,0000,0000,0000,,I to uvodi vrlo važno etičko pitanje Dialogue: 0,0:01:01.68,0:01:03.58,Default,,0000,0000,0000,,i mislim da ćete čuti ovo mnogo puta Dialogue: 0,0:01:03.58,0:01:05.56,Default,,0000,0000,0000,,kada se bude govorilo o ovoj temi. Dialogue: 0,0:01:05.56,0:01:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da je važno Dialogue: 0,0:01:07.98,0:01:11.10,Default,,0000,0000,0000,,da ako je jasno\Nda smo istrebili ove vrste, Dialogue: 0,0:01:11.10,0:01:14.36,Default,,0000,0000,0000,,onda mislim da imamo\Nne samo moralnu obavezu Dialogue: 0,0:01:14.36,0:01:17.07,Default,,0000,0000,0000,,da vidimo šta možemo da učinimo\Npovodom toga, nego mislim Dialogue: 0,0:01:17.07,0:01:20.37,Default,,0000,0000,0000,,da je i moralni imperativ\Nda uradimo nešto ako možemo. Dialogue: 0,0:01:20.37,0:01:23.51,Default,,0000,0000,0000,,Ok. Da vam kažem nešto o projektu Lazar. Dialogue: 0,0:01:23.51,0:01:26.24,Default,,0000,0000,0000,,To je žaba.\NI pomislili ste, žaba. Dialogue: 0,0:01:26.24,0:01:29.71,Default,,0000,0000,0000,,Da, ali to nije bila bilo koja žaba. Dialogue: 0,0:01:29.71,0:01:32.70,Default,,0000,0000,0000,,Za razliku od normalne žabe,\Nkoja polaže jaja u vodu, Dialogue: 0,0:01:32.70,0:01:35.33,Default,,0000,0000,0000,,odlazi i poželi dobro svojim žabicama, Dialogue: 0,0:01:35.33,0:01:38.87,Default,,0000,0000,0000,,ova žaba je gutala svoja oplođena jaja, Dialogue: 0,0:01:38.87,0:01:42.52,Default,,0000,0000,0000,,gutala u stomak\Ngde bi trebalo da ide hrana, Dialogue: 0,0:01:42.52,0:01:44.12,Default,,0000,0000,0000,,nije varila jaja Dialogue: 0,0:01:44.12,0:01:47.19,Default,,0000,0000,0000,,i pretvarala je svoj stomak u matericu. Dialogue: 0,0:01:47.19,0:01:50.47,Default,,0000,0000,0000,,U stomaku jaja su se razvijala\Nu punoglavce Dialogue: 0,0:01:50.47,0:01:54.29,Default,,0000,0000,0000,,i punoglavci su se razvijali u žabe Dialogue: 0,0:01:54.29,0:01:57.04,Default,,0000,0000,0000,,i rasli su u stomaku dok konačno Dialogue: 0,0:01:57.04,0:02:00.16,Default,,0000,0000,0000,,jadna žaba ne bi dospela u rizik\Nda eksplodira. Dialogue: 0,0:02:00.16,0:02:02.37,Default,,0000,0000,0000,,Malo kašlje i štuca i izađu napolje Dialogue: 0,0:02:02.37,0:02:04.22,Default,,0000,0000,0000,,mlazevi malih žaba. Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:07.09,Default,,0000,0000,0000,,Kad su biolozi videli ovo\Nbili su jako uzbuđeni. Dialogue: 0,0:02:07.09,0:02:08.97,Default,,0000,0000,0000,,Mislili su: ovo je neverovatno. Dialogue: 0,0:02:08.97,0:02:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Ni za jednu životinju, a kamoli za žabu,\Nnije se znalo da radi ovo, Dialogue: 0,0:02:12.80,0:02:14.81,Default,,0000,0000,0000,,da pretvori jedan organ u telu u drugi. Dialogue: 0,0:02:14.81,0:02:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Možete da pretpostavite Dialogue: 0,0:02:16.02,0:02:18.78,Default,,0000,0000,0000,,da je i medicinski svet\Ntakođe poludeo zbog ovoga. Dialogue: 0,0:02:18.78,0:02:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Kad bismo mogli da shvatimo\Nkako ta žaba postiže Dialogue: 0,0:02:21.64,0:02:24.26,Default,,0000,0000,0000,,da joj stomak tako radi,\Nda li ovde postoji informacija Dialogue: 0,0:02:24.26,0:02:27.14,Default,,0000,0000,0000,,koju treba da shvatimo\Nili bismo mogli korisno da upotrebimo Dialogue: 0,0:02:27.14,0:02:29.37,Default,,0000,0000,0000,,da pomognemo sebi? Dialogue: 0,0:02:29.37,0:02:32.44,Default,,0000,0000,0000,,Ne kažem da želimo\Nda gajimo bebe u svojim stomacima, Dialogue: 0,0:02:32.44,0:02:34.43,Default,,0000,0000,0000,,ali kažem da bismo možda želeli Dialogue: 0,0:02:34.43,0:02:36.82,Default,,0000,0000,0000,,da kontrolišemo\Nželudačnu sekreciju u crevima. Dialogue: 0,0:02:36.82,0:02:39.73,Default,,0000,0000,0000,,I tek što su se svi zagrejali za to, bum! Dialogue: 0,0:02:39.73,0:02:41.86,Default,,0000,0000,0000,,Istrebljena je. Dialogue: 0,0:02:41.86,0:02:44.54,Default,,0000,0000,0000,,Nazvao sam svog prijatelja,\Nprofesora Majka Tajlera Dialogue: 0,0:02:44.54,0:02:45.99,Default,,0000,0000,0000,,na univerzitetu u Adelajdu. Dialogue: 0,0:02:45.99,0:02:48.27,Default,,0000,0000,0000,,On je bio poslednja osoba\Nkoja je imala ovu žabu, Dialogue: 0,0:02:48.27,0:02:50.38,Default,,0000,0000,0000,,koloniju ovih žaba\Nu svojoj laboratoriji. Dialogue: 0,0:02:50.38,0:02:52.08,Default,,0000,0000,0000,,I rekao sam: "Majk, da slučajno..." Dialogue: 0,0:02:52.08,0:02:53.89,Default,,0000,0000,0000,,ovo je bilo pre 30 ili 40 godina - Dialogue: 0,0:02:53.89,0:02:57.25,Default,,0000,0000,0000,,"da slučajno nisi sačuvao\Nneko zamrznuto tkivo ove žabe?" Dialogue: 0,0:02:57.25,0:03:00.17,Default,,0000,0000,0000,,I on je razmišljao o tome\Ni otišao do svog zamrzivača, Dialogue: 0,0:03:00.17,0:03:02.33,Default,,0000,0000,0000,,na minus 20 stepeni Celzijusa Dialogue: 0,0:03:02.33,0:03:03.87,Default,,0000,0000,0000,,i pretražio je sve u zamrzivaču Dialogue: 0,0:03:03.87,0:03:05.61,Default,,0000,0000,0000,,i na dnu je bila tegla Dialogue: 0,0:03:05.61,0:03:08.65,Default,,0000,0000,0000,,u kojoj su bila tkiva ovih žaba. Dialogue: 0,0:03:08.65,0:03:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je bilo vrlo uzbudljivo,\Nali nije bilo razloga Dialogue: 0,0:03:11.54,0:03:13.47,Default,,0000,0000,0000,,da očekujemo da ovo funkcioniše Dialogue: 0,0:03:13.47,0:03:17.42,Default,,0000,0000,0000,,jer u ovo tkivo nije bilo stavljeno\Nnimalo antifriza, Dialogue: 0,0:03:17.42,0:03:21.19,Default,,0000,0000,0000,,krioprotektora, da ga čuva\Ndok je zamrznuto. Dialogue: 0,0:03:21.19,0:03:23.89,Default,,0000,0000,0000,,Obično, kao što znate, kad se\Nvoda smrzne ona se širi Dialogue: 0,0:03:23.89,0:03:25.48,Default,,0000,0000,0000,,i ista stvar se dešava u ćeliji. Dialogue: 0,0:03:25.48,0:03:27.56,Default,,0000,0000,0000,,Ako zamrznete tkiva voda se širi Dialogue: 0,0:03:27.56,0:03:29.96,Default,,0000,0000,0000,,i oštećuje ili probija ćelijske zidove. Dialogue: 0,0:03:29.96,0:03:32.19,Default,,0000,0000,0000,,Pogledali smo ova tkiva\Npod mikroskopom. Dialogue: 0,0:03:32.19,0:03:35.75,Default,,0000,0000,0000,,I zapravo nisu izgledala tako loše.\NĆelijski zidovi su izgledali netaknuti. Dialogue: 0,0:03:35.75,0:03:37.44,Default,,0000,0000,0000,,Pa smo pomislili: hajde da probamo. Dialogue: 0,0:03:37.44,0:03:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Uradili smo nešto što se zove Dialogue: 0,0:03:38.84,0:03:41.53,Default,,0000,0000,0000,,transplantacija jedra somatske ćelije. Dialogue: 0,0:03:41.53,0:03:45.17,Default,,0000,0000,0000,,Uzeli smo jaja srodne vrste, žive žabe Dialogue: 0,0:03:45.17,0:03:48.27,Default,,0000,0000,0000,,i deaktivirali jedro jaja. Dialogue: 0,0:03:48.27,0:03:50.83,Default,,0000,0000,0000,,Koristili smo ultraljubičasto zračenje\Nza to. Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:54.02,Default,,0000,0000,0000,,I onda smo uzeli mrtvo jedro\Niz mrtvog tkiva Dialogue: 0,0:03:54.02,0:03:58.34,Default,,0000,0000,0000,,istrebljene žabe\Ni ubacili ova jedra u to jaje. Dialogue: 0,0:03:58.34,0:04:01.97,Default,,0000,0000,0000,,Ovo izgleda kao neki projekat kloniranja, Dialogue: 0,0:04:01.97,0:04:05.03,Default,,0000,0000,0000,,kao onaj kojim je proizvedena Doli,\Nali u stvari je vrlo različit Dialogue: 0,0:04:05.03,0:04:07.57,Default,,0000,0000,0000,,jer je Doli bila živa ovca\Nu živim ćelijama ovce. Dialogue: 0,0:04:07.57,0:04:09.87,Default,,0000,0000,0000,,To je bilo čudo, ali je bilo izvodljivo. Dialogue: 0,0:04:09.87,0:04:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Ono što mi pokušavamo da uradimo je\Nda uzmemo mrtvo jedro iz istrebljene vrste Dialogue: 0,0:04:13.68,0:04:17.17,Default,,0000,0000,0000,,i stavimo ga u potpuno drugu vrstu\Ni očekujemo da to funkcioniše. Dialogue: 0,0:04:17.17,0:04:19.70,Default,,0000,0000,0000,,U stvari, nemamo pravog razloga\Nda očekujemo da hoće Dialogue: 0,0:04:19.70,0:04:22.78,Default,,0000,0000,0000,,i probali smo na stotine puta. Dialogue: 0,0:04:22.78,0:04:25.61,Default,,0000,0000,0000,,I baš u februaru, poslednji put\Nkad smo radili ove oglede, Dialogue: 0,0:04:25.61,0:04:28.43,Default,,0000,0000,0000,,video sam da čudo počinje da se dešava. Dialogue: 0,0:04:28.43,0:04:32.34,Default,,0000,0000,0000,,Otkrili smo da većina ovih jaja\Nnije funkcionisala, Dialogue: 0,0:04:32.34,0:04:35.37,Default,,0000,0000,0000,,ali onda iznenada\Njedno od njih je počelo da se deli. Dialogue: 0,0:04:35.37,0:04:38.53,Default,,0000,0000,0000,,To je bilo tako uzbudljivo.\NI onda se jaje podelilo ponovo. Dialogue: 0,0:04:38.53,0:04:41.11,Default,,0000,0000,0000,,I ponovo.\NI uskoro smo imali Dialogue: 0,0:04:41.11,0:04:45.53,Default,,0000,0000,0000,,embrione u ranom stadijumu\Nformirane od stotina ćelija. Dialogue: 0,0:04:45.53,0:04:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Čak smo testirali i DNK\Nnekih od ovih ćelija Dialogue: 0,0:04:47.97,0:04:52.15,Default,,0000,0000,0000,,i DNK istrebljene žabe je u ovim ćelijama. Dialogue: 0,0:04:52.15,0:04:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Tako da smo vrlo uzbuđeni.\NOvo nije punoglavac. Dialogue: 0,0:04:54.45,0:04:58.58,Default,,0000,0000,0000,,Nije ni žaba.\NAli je veliki napredak na putu Dialogue: 0,0:04:58.58,0:05:01.18,Default,,0000,0000,0000,,ka proizvodnji\Nili vraćanju istrebljene vrste. Dialogue: 0,0:05:01.18,0:05:03.97,Default,,0000,0000,0000,,I ovo je novost.\NNismo ovo ranije javno objavili. Dialogue: 0,0:05:03.97,0:05:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Uzbuđeni smo. Uspeli smo\Nda pređemo ovu tačku. Dialogue: 0,0:05:07.24,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Sada hoćemo da ova lopta ćelija\Npočne da gastrulira, Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.13,Default,,0000,0000,0000,,da se savije tako da\Nproizvede druga tkiva. Dialogue: 0,0:05:13.13,0:05:16.59,Default,,0000,0000,0000,,Nastaviće i proizvešće punoglavca\Ni onda žabu. Dialogue: 0,0:05:16.59,0:05:19.36,Default,,0000,0000,0000,,Pratite ovo.\NMislim da ćemo učiniti Dialogue: 0,0:05:19.36,0:05:21.75,Default,,0000,0000,0000,,da se ova žaba vrati ponovo u svet. Dialogue: 0,0:05:21.75,0:05:27.56,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam.\N(Aplauz) Dialogue: 0,0:05:27.56,0:05:30.84,Default,,0000,0000,0000,,Nismo još to uradili,\Nali spremite svoje aplauze. Dialogue: 0,0:05:30.84,0:05:35.06,Default,,0000,0000,0000,,Drugi projekat o kome želim da vam pričam\Nje projekat Torbarski vuk. Dialogue: 0,0:05:35.06,0:05:38.97,Default,,0000,0000,0000,,Torbarski vuk većini ljudi\Nliči malo na psa Dialogue: 0,0:05:38.97,0:05:40.74,Default,,0000,0000,0000,,ili možda na tigra jer ima pruge. Dialogue: 0,0:05:40.74,0:05:42.84,Default,,0000,0000,0000,,Ali nije u srodstvu ni sa jednim. Dialogue: 0,0:05:42.84,0:05:44.34,Default,,0000,0000,0000,,On je torbar. Dialogue: 0,0:05:44.34,0:05:47.88,Default,,0000,0000,0000,,Podizao je mlade u torbi\Nkao koala ili kengur Dialogue: 0,0:05:47.88,0:05:53.03,Default,,0000,0000,0000,,i ima dugu istoriju,\Ndugu, fascinantnu istoriju Dialogue: 0,0:05:53.03,0:05:55.84,Default,,0000,0000,0000,,koja ide 25 miliona godina unazad. Dialogue: 0,0:05:55.84,0:05:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Ali je to isto tako i tragična istorija. Dialogue: 0,0:05:58.10,0:06:02.01,Default,,0000,0000,0000,,Prvi, koga vidimo, se pojavljuje\Nu drevnim prašumama Australije Dialogue: 0,0:06:02.01,0:06:04.94,Default,,0000,0000,0000,,pre oko 25 milona godina Dialogue: 0,0:06:04.94,0:06:07.84,Default,,0000,0000,0000,,i Društvo Nacionalne geografije\Nnam pomaže Dialogue: 0,0:06:07.84,0:06:11.33,Default,,0000,0000,0000,,da istražimo ove naslage fosila.\NOvo je Riversli. Dialogue: 0,0:06:11.33,0:06:14.39,Default,,0000,0000,0000,,U tim fosilnim stenama\Nsu neke neverovatne životinje. Dialogue: 0,0:06:14.39,0:06:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Pronašli smo torbarske lavove. Dialogue: 0,0:06:16.32,0:06:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Pronašli smo kengure mesoždere. Dialogue: 0,0:06:19.03,0:06:21.29,Default,,0000,0000,0000,,To nije onaj kengur\Nkakvim ga obično zamišljate Dialogue: 0,0:06:21.29,0:06:23.08,Default,,0000,0000,0000,,već su to kenguri koji jedu meso. Dialogue: 0,0:06:23.08,0:06:25.03,Default,,0000,0000,0000,,Pronašli smo najveću pticu na svetu, Dialogue: 0,0:06:25.03,0:06:28.79,Default,,0000,0000,0000,,veću od one koja je bila na Madagaskaru\Ni ova je takođe bila mesožder. Dialogue: 0,0:06:28.79,0:06:31.04,Default,,0000,0000,0000,,To je bila džinovska, čudna patka. Dialogue: 0,0:06:31.04,0:06:33.92,Default,,0000,0000,0000,,Ni krokodili se nisu isto ponašali\Nu to vreme. Dialogue: 0,0:06:33.92,0:06:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Zamišljate krokodile\Nkako rade svoje gadne stvari Dialogue: 0,0:06:36.22,0:06:37.72,Default,,0000,0000,0000,,dok sede u barama. Dialogue: 0,0:06:37.72,0:06:40.37,Default,,0000,0000,0000,,Ovi krokodili su u stvari bili na kopnu Dialogue: 0,0:06:40.37,0:06:44.56,Default,,0000,0000,0000,,i čak su se penjali na drveće\Ni skakali na plen na zemlji. Dialogue: 0,0:06:45.36,0:06:48.49,Default,,0000,0000,0000,,U Australiji smo imali\N"bacajuće krokodile". Dialogue: 0,0:06:48.49,0:06:50.43,Default,,0000,0000,0000,,Oni stvarno postoje. Dialogue: 0,0:06:50.43,0:06:52.58,Default,,0000,0000,0000,,Ali oni se nisu bacali samo Dialogue: 0,0:06:52.58,0:06:55.26,Default,,0000,0000,0000,,na druge čudne životinje\Nveć takođe na torbarske vukove. Dialogue: 0,0:06:55.26,0:06:58.92,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je pet različitih vrsta\Ntorbarskih vukova u ovim drevnim šumama Dialogue: 0,0:06:58.92,0:07:03.10,Default,,0000,0000,0000,,i varirali su od ogromnih,\Npreko onih srednje veličine Dialogue: 0,0:07:03.10,0:07:07.08,Default,,0000,0000,0000,,do onih koji su bili otprilike\Nveličine čivave. Dialogue: 0,0:07:07.08,0:07:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Paris Hilton bi mogla da nosi Dialogue: 0,0:07:08.80,0:07:11.01,Default,,0000,0000,0000,,jednog od njih u maloj tašni Dialogue: 0,0:07:11.01,0:07:13.34,Default,,0000,0000,0000,,dok "bacajući krokodil" ne padne na nju. Dialogue: 0,0:07:13.34,0:07:15.76,Default,,0000,0000,0000,,U svakom pogledu\Nto je bilo fascinantno mesto, Dialogue: 0,0:07:15.76,0:07:18.01,Default,,0000,0000,0000,,ali na žalost,\NAustralija nije ostala ovakva. Dialogue: 0,0:07:18.01,0:07:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Klimatske promene su uticale na svet\Nu dugom vremenskom periodu Dialogue: 0,0:07:21.62,0:07:24.64,Default,,0000,0000,0000,,i postepeno, šume su nestale, Dialogue: 0,0:07:24.64,0:07:26.27,Default,,0000,0000,0000,,zemlja je počela da se suši Dialogue: 0,0:07:26.27,0:07:28.63,Default,,0000,0000,0000,,i broj vrsta torbarskih vukova\Nje počeo da opada, Dialogue: 0,0:07:28.63,0:07:31.60,Default,,0000,0000,0000,,sve do pre pet miliona godina,\Nsamo je jedna ostala. Dialogue: 0,0:07:31.60,0:07:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Pre 10.000 godina nestali su Dialogue: 0,0:07:33.58,0:07:37.44,Default,,0000,0000,0000,,sa Nove Gvineje i nažalost, Dialogue: 0,0:07:37.44,0:07:40.73,Default,,0000,0000,0000,,pre 4.000 godina, neko je, Dialogue: 0,0:07:40.73,0:07:43.70,Default,,0000,0000,0000,,ne znamo ko je to bio, uveo dingoe - Dialogue: 0,0:07:43.70,0:07:46.89,Default,,0000,0000,0000,,to je vrlo arhaična vrsta psa -\Nu Australiju. Dialogue: 0,0:07:46.89,0:07:49.17,Default,,0000,0000,0000,,Kao što možete da vidite,\Ndingo je vrlo sličan Dialogue: 0,0:07:49.17,0:07:51.15,Default,,0000,0000,0000,,po obliku tela torbarskom vuku. Dialogue: 0,0:07:51.15,0:07:54.20,Default,,0000,0000,0000,,Ta sličnost znači\Nda su se verovatno takmičili. Dialogue: 0,0:07:54.20,0:07:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Jeli su istu vrstu hrane. Dialogue: 0,0:07:55.64,0:07:58.20,Default,,0000,0000,0000,,Čak je moguće da su Aboridžini čuvali Dialogue: 0,0:07:58.20,0:08:01.09,Default,,0000,0000,0000,,neke od ovih dingoa\Nkao kućne ljubimce Dialogue: 0,0:08:01.09,0:08:04.04,Default,,0000,0000,0000,,i zbog toga su možda imali prednost\Nu borbi za preživljavanje. Dialogue: 0,0:08:04.04,0:08:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Sve što znamo je\Nda su ubrzo posle dovođenja dinga Dialogue: 0,0:08:06.54,0:08:09.15,Default,,0000,0000,0000,,torbarski vukovi istrebljeni\Nna australijskom kopnu Dialogue: 0,0:08:09.15,0:08:13.56,Default,,0000,0000,0000,,i posle toga su samo preživeli\Nna Tasmaniji. Dialogue: 0,0:08:13.56,0:08:16.80,Default,,0000,0000,0000,,Sledeći tužni deo priče\No torbarskom vuku je taj Dialogue: 0,0:08:16.80,0:08:19.85,Default,,0000,0000,0000,,da su 1788. stigli Evropljani i doneli Dialogue: 0,0:08:19.85,0:08:23.80,Default,,0000,0000,0000,,sa sobom stvari koje su im bile vredne,\Nuključujući i ovcu. Dialogue: 0,0:08:23.80,0:08:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Videli su torbarskog vuka na Tasmaniji Dialogue: 0,0:08:27.02,0:08:30.04,Default,,0000,0000,0000,,i pomislili: čekaj, ovo neće ići. Dialogue: 0,0:08:30.04,0:08:32.84,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj će da pojede sve naše ovce. Dialogue: 0,0:08:32.84,0:08:34.82,Default,,0000,0000,0000,,U stvari, to se nije dogodilo. Dialogue: 0,0:08:34.82,0:08:38.64,Default,,0000,0000,0000,,Divlji psi su pojeli nekoliko ovaca,\Na torbarski vukovi su lažno optuženi. Dialogue: 0,0:08:38.64,0:08:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Odmah zatim, vlada je rekla: Dialogue: 0,0:08:41.02,0:08:44.34,Default,,0000,0000,0000,,hajde da ih se rešimo i platili su ljude Dialogue: 0,0:08:44.34,0:08:46.16,Default,,0000,0000,0000,,da ubiju svakog kog sretnu. Dialogue: 0,0:08:46.16,0:08:52.89,Default,,0000,0000,0000,,Do ranih 1930-ih, 3.000 do 4.000\Ntorbarskih vukova je ubijeno. Dialogue: 0,0:08:52.89,0:08:54.24,Default,,0000,0000,0000,,To je bila katastrofa Dialogue: 0,0:08:54.24,0:08:56.62,Default,,0000,0000,0000,,i bili su blizu da dostignu vrhunac. Dialogue: 0,0:08:56.62,0:08:59.63,Default,,0000,0000,0000,,Pogledajte ovaj snimak. Dialogue: 0,0:08:59.63,0:09:03.41,Default,,0000,0000,0000,,Veoma me rastužuje\Njer je to fascinantna životinja Dialogue: 0,0:09:03.41,0:09:08.37,Default,,0000,0000,0000,,i izgleda neverovatno\Nda smo imali tehnologiju da to snimimo Dialogue: 0,0:09:08.37,0:09:12.47,Default,,0000,0000,0000,,pre nego što je skočila\Nu ponor istrebljenja Dialogue: 0,0:09:12.47,0:09:15.30,Default,,0000,0000,0000,,i nismo u tom momentu, nažalost, imali Dialogue: 0,0:09:15.30,0:09:19.21,Default,,0000,0000,0000,,ni molekul brige za dobrobit ove vrste. Dialogue: 0,0:09:19.21,0:09:22.61,Default,,0000,0000,0000,,Ovo su fotografije poslednjeg preživelog\Ntorbarskog vuka, Bendžamina, Dialogue: 0,0:09:22.61,0:09:25.56,Default,,0000,0000,0000,,koji je bilo u zoološkom vrtu Bomaris\Nu Hobartu. Dialogue: 0,0:09:25.56,0:09:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Da situacija bude još gora,\Npošto je cela vrsta skoro počišćena, Dialogue: 0,0:09:28.96,0:09:33.42,Default,,0000,0000,0000,,kad je ova životinja uginula zbog nebrige Dialogue: 0,0:09:33.42,0:09:37.30,Default,,0000,0000,0000,,čuvari je nisu pustili u kavez\Nna hladno veče u Hobartu. Dialogue: 0,0:09:37.30,0:09:39.53,Default,,0000,0000,0000,,Uginula je od izlaganja\Nnepovoljnim uslovima Dialogue: 0,0:09:39.53,0:09:41.83,Default,,0000,0000,0000,,i ujutru, kad su našli Bendžaminovo telo, Dialogue: 0,0:09:41.83,0:09:44.87,Default,,0000,0000,0000,,i dalje su tako malo marili\Nza ovu životinju Dialogue: 0,0:09:44.87,0:09:48.23,Default,,0000,0000,0000,,da su bacili telo na đubrište. Dialogue: 0,0:09:48.23,0:09:51.29,Default,,0000,0000,0000,,Da li mora da ostane ovako? Dialogue: 0,0:09:51.29,0:09:54.06,Default,,0000,0000,0000,,1990. bio sam u Australijskom muzeju. Dialogue: 0,0:09:54.06,0:09:57.97,Default,,0000,0000,0000,,Bio sam fasciniran torbarskim vukovima.\NOduvek sam opsednut ovim životinjama. Dialogue: 0,0:09:57.97,0:10:00.26,Default,,0000,0000,0000,,I proučavao sam lobanje\Npokušavajući da shvatim Dialogue: 0,0:10:00.26,0:10:02.41,Default,,0000,0000,0000,,njihovu vezu sa drugim vrstama životinja Dialogue: 0,0:10:02.41,0:10:05.79,Default,,0000,0000,0000,,i video sam ovu teglu i ovde, u tegli Dialogue: 0,0:10:05.79,0:10:10.35,Default,,0000,0000,0000,,je bila mala štenica torbarskog vuka\Nmožda šest meseci stara. Dialogue: 0,0:10:10.35,0:10:12.90,Default,,0000,0000,0000,,Čovek koji je našao i ubio majku, Dialogue: 0,0:10:12.90,0:10:16.47,Default,,0000,0000,0000,,konzervirao je štene u alkoholu. Dialogue: 0,0:10:16.47,0:10:20.17,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam paleontolog ali znam\Nda je alkohol DNK prezervativ. Dialogue: 0,0:10:20.17,0:10:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Ali ovo je bilo 1990.\Ni pitao sam moje prijatelje genetičare Dialogue: 0,0:10:24.26,0:10:27.23,Default,,0000,0000,0000,,da li bismo mogli da razmišljamo o tome\Nda otvorimo ovo štene Dialogue: 0,0:10:27.23,0:10:29.67,Default,,0000,0000,0000,,i izdvojimo DNK ako je tamo Dialogue: 0,0:10:29.67,0:10:31.66,Default,,0000,0000,0000,,i onda ćemo u nekom momentu\Nu budućnosti Dialogue: 0,0:10:31.66,0:10:34.02,Default,,0000,0000,0000,,iskoristiti ovu DNK\Nda vratimo torbarskog vuka? Dialogue: 0,0:10:34.02,0:10:38.55,Default,,0000,0000,0000,,Genetičari su se smejali.\NAli to je bilo šest godina pre Doli. Dialogue: 0,0:10:38.55,0:10:41.48,Default,,0000,0000,0000,,Kloniranje je bilo naučna fantastika.\NNije se desilo. Dialogue: 0,0:10:41.48,0:10:44.13,Default,,0000,0000,0000,,Ali iznenada kloniranje se desilo. Dialogue: 0,0:10:44.13,0:10:46.17,Default,,0000,0000,0000,,I pomislio sam, kad postanem direktor Dialogue: 0,0:10:46.17,0:10:48.60,Default,,0000,0000,0000,,Australijskog muzeja,\Nprobaću ovo da uradim. Dialogue: 0,0:10:48.60,0:10:50.09,Default,,0000,0000,0000,,Sastavio sam tim. Dialogue: 0,0:10:50.09,0:10:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Otvorili smo štene\Nda vidimo šta ima unutra Dialogue: 0,0:10:53.20,0:10:56.25,Default,,0000,0000,0000,,i našli smo DNK torbarskog vuka.\NBio je to "eureka momenat". Dialogue: 0,0:10:56.25,0:10:57.57,Default,,0000,0000,0000,,Bili smo vrlo uzbuđeni. Dialogue: 0,0:10:57.57,0:11:01.15,Default,,0000,0000,0000,,Nažalost, našli smo takođe\Npuno ljudskih DNK. Dialogue: 0,0:11:01.15,0:11:04.27,Default,,0000,0000,0000,,Svaki stari kustos\Nkoji je bio u tom muzeju Dialogue: 0,0:11:04.27,0:11:05.85,Default,,0000,0000,0000,,video je ovaj divan uzorak, Dialogue: 0,0:11:05.85,0:11:08.04,Default,,0000,0000,0000,,stavio ruku u teglu,\Nizvadio ga i pomislio: Dialogue: 0,0:11:08.04,0:11:10.65,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, vidi ovo", buć,\Nspustio ga nazad u teglu Dialogue: 0,0:11:10.65,0:11:12.52,Default,,0000,0000,0000,,kontaminirajući ovaj uzorak. Dialogue: 0,0:11:12.52,0:11:16.21,Default,,0000,0000,0000,,I to je bilo zabrinjavajuće.\NAko je ovde cilj bio da izvadimo DNK Dialogue: 0,0:11:16.21,0:11:19.96,Default,,0000,0000,0000,,i iskoristimo je kasnije\Nda vratimo torbarskog vuka, Dialogue: 0,0:11:19.96,0:11:22.61,Default,,0000,0000,0000,,onda ono što nismo želeli\Nkad je informacija Dialogue: 0,0:11:22.61,0:11:24.54,Default,,0000,0000,0000,,ubačena u mašinu i točak okrenut Dialogue: 0,0:11:24.54,0:11:26.90,Default,,0000,0000,0000,,i svetla bljesnula,\Nje to da smežurani stari Dialogue: 0,0:11:26.90,0:11:30.48,Default,,0000,0000,0000,,grozni kustos izleti\Nsa druge strane mašine. Dialogue: 0,0:11:30.48,0:11:32.14,Default,,0000,0000,0000,,To bi veoma usrećilo kustosa Dialogue: 0,0:11:32.14,0:11:33.96,Default,,0000,0000,0000,,ali ne bi usrećilo nas. Dialogue: 0,0:11:33.96,0:11:37.16,Default,,0000,0000,0000,,Tako da smo se vratili ovim uzorcima\Ni počeli da kopamo Dialogue: 0,0:11:37.16,0:11:40.44,Default,,0000,0000,0000,,i naročito smo tražili u zubima u lobanji, Dialogue: 0,0:11:40.44,0:11:43.47,Default,,0000,0000,0000,,čvrstim delovima gde ljudi nisu mogli\Nda stave svoje prste Dialogue: 0,0:11:43.47,0:11:45.90,Default,,0000,0000,0000,,i našli smo mnogo kvalitetniju DNK. Dialogue: 0,0:11:45.90,0:11:48.68,Default,,0000,0000,0000,,Našli smo mitohondrijske gene jedra.\NTamo su. Dialogue: 0,0:11:48.68,0:11:49.80,Default,,0000,0000,0000,,I dobili smo ih. Dialogue: 0,0:11:49.80,0:11:52.09,Default,,0000,0000,0000,,Ok. Šta bismo mogli da uradimo sa ovim? Dialogue: 0,0:11:52.09,0:11:54.35,Default,,0000,0000,0000,,Džordž Čerč je u svojoj knjizi\N"Ponovno rođenje" Dialogue: 0,0:11:54.35,0:11:57.48,Default,,0000,0000,0000,,pomenuo mnoge tehnike\Nza rad sa fragmentisanom DNK Dialogue: 0,0:11:57.48,0:11:59.24,Default,,0000,0000,0000,,koje brzo napreduju. Dialogue: 0,0:11:59.24,0:12:02.33,Default,,0000,0000,0000,,Nadali bismo se da ćemo moći\Nda vratimo tu DNK Dialogue: 0,0:12:02.33,0:12:06.18,Default,,0000,0000,0000,,u održivom obliku i onda,\Nkao što smo uradili sa projektom Lazar, Dialogue: 0,0:12:06.18,0:12:09.99,Default,,0000,0000,0000,,stavimo to u jaje domaćinske vrste. Dialogue: 0,0:12:09.99,0:12:11.40,Default,,0000,0000,0000,,To mora da bude druga vrsta. Dialogue: 0,0:12:11.40,0:12:14.14,Default,,0000,0000,0000,,Šta bi to moglo da bude?\NMože li da bude tasmanijski đavo? Dialogue: 0,0:12:14.14,0:12:16.44,Default,,0000,0000,0000,,Oni su u daljem srodstvu\Nsa torbarskim vukovima. Dialogue: 0,0:12:16.44,0:12:18.58,Default,,0000,0000,0000,,I onda će tasmanijski đavo Dialogue: 0,0:12:18.58,0:12:21.29,Default,,0000,0000,0000,,roditi torbarskog vuka. Dialogue: 0,0:12:21.29,0:12:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Kritičari ovog projekta kažu: čekajte. Dialogue: 0,0:12:24.04,0:12:28.22,Default,,0000,0000,0000,,Torbarski vuk, tasmanijski đavo?\NTo će boleti. Dialogue: 0,0:12:28.22,0:12:31.28,Default,,0000,0000,0000,,Ne, neće. Oni su torbari. Dialogue: 0,0:12:31.28,0:12:33.89,Default,,0000,0000,0000,,Oni rađaju bebe veličine žele bombone. Dialogue: 0,0:12:33.89,0:12:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Taj tasmanijski đavo\Nčak neće ni znati da se okotio. Dialogue: 0,0:12:37.12,0:12:40.09,Default,,0000,0000,0000,,Pomisliće, ukratko, da je to najružnija Dialogue: 0,0:12:40.09,0:12:41.97,Default,,0000,0000,0000,,beba tasmanijskog đavola na svetu, Dialogue: 0,0:12:41.97,0:12:46.06,Default,,0000,0000,0000,,pa će mu možda biti potrebna pomoć\Nu daljem odgajanju. Dialogue: 0,0:12:46.06,0:12:48.72,Default,,0000,0000,0000,,Endru Pask i njegove kolege su pokazali Dialogue: 0,0:12:48.72,0:12:50.82,Default,,0000,0000,0000,,da ovo možda neće biti protraćeno vreme. Dialogue: 0,0:12:50.82,0:12:53.61,Default,,0000,0000,0000,,i to je ono kako bismo u budućnosti,\Ngde još nismo stigli, Dialogue: 0,0:12:53.61,0:12:55.63,Default,,0000,0000,0000,,ali to je ono kako želimo da razmišljamo. Dialogue: 0,0:12:55.63,0:12:58.71,Default,,0000,0000,0000,,Oni su uzeli malo od ove iste\Nkonzervirane DNK torbarskog vuka Dialogue: 0,0:12:58.71,0:13:01.55,Default,,0000,0000,0000,,i sastavili je u genom miša, Dialogue: 0,0:13:01.55,0:13:04.11,Default,,0000,0000,0000,,ali su je obeležili tako da će se bilo šta Dialogue: 0,0:13:04.11,0:13:06.91,Default,,0000,0000,0000,,što je ova DNK torbarskog vuka proizvela Dialogue: 0,0:13:06.91,0:13:10.13,Default,,0000,0000,0000,,pojaviti u plavozelenoj boji\Nkod bebe miša. Dialogue: 0,0:13:10.13,0:13:12.90,Default,,0000,0000,0000,,Drugim rečima,\Nako su tkiva torbarskog vuka proizvedena Dialogue: 0,0:13:12.90,0:13:15.92,Default,,0000,0000,0000,,od DNK torbarskog vuka,\Nto će moći da se prepozna. Dialogue: 0,0:13:15.92,0:13:19.83,Default,,0000,0000,0000,,Kad je beba izašla\Nbila je puna plavozelenih tkiva. Dialogue: 0,0:13:19.83,0:13:22.77,Default,,0000,0000,0000,,I to nam govori da, ako možemo\Nda ponovo sastavimo taj genom, Dialogue: 0,0:13:22.77,0:13:27.36,Default,,0000,0000,0000,,ubacimo ga u živu ćeliju,\Non će proizvesti tkiva torbarskog vuka. Dialogue: 0,0:13:27.36,0:13:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Da li je to rizik? Dialogue: 0,0:13:29.02,0:13:31.08,Default,,0000,0000,0000,,Uzeli ste malo od jedne životinje Dialogue: 0,0:13:31.08,0:13:33.57,Default,,0000,0000,0000,,i umešali to\Nu ćeliju druge vrste životinje. Dialogue: 0,0:13:33.57,0:13:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Da li ćemo dobiti Frankenštajna? Dialogue: 0,0:13:35.71,0:13:38.30,Default,,0000,0000,0000,,Neku vrstu hibridne himere? Dialogue: 0,0:13:38.30,0:13:39.79,Default,,0000,0000,0000,,I odgovor je: ne. Dialogue: 0,0:13:39.79,0:13:43.20,Default,,0000,0000,0000,,Ako je DNK jedra\Nkoja ide u ovu hibridnu ćeliju, Dialogue: 0,0:13:43.20,0:13:45.74,Default,,0000,0000,0000,,DNK torbarskog vuka,\Nto je onda jedino što će ispasti Dialogue: 0,0:13:45.74,0:13:48.05,Default,,0000,0000,0000,,sa donje strane đavola. Dialogue: 0,0:13:48.05,0:13:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Ako možemo da uradimo ovo,\Nmožemo li da ga vratimo u divljinu? Dialogue: 0,0:13:52.06,0:13:53.84,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je ključno pitanje za sve. Dialogue: 0,0:13:53.84,0:13:55.57,Default,,0000,0000,0000,,Da li mora da ostane u laboratoriji Dialogue: 0,0:13:55.57,0:13:57.43,Default,,0000,0000,0000,,ili ga možemo vratiti tamo gde pripada? Dialogue: 0,0:13:57.43,0:13:59.75,Default,,0000,0000,0000,,Možemo li ga vratiti na tron kralja zveri Dialogue: 0,0:13:59.75,0:14:02.40,Default,,0000,0000,0000,,na Tasmaniji, gde pripada,\Nobnoviti taj ekosistem? Dialogue: 0,0:14:02.40,0:14:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Ili se Tasmanija promenila toliko Dialogue: 0,0:14:05.20,0:14:06.83,Default,,0000,0000,0000,,da to više nije moguće? Dialogue: 0,0:14:06.83,0:14:09.87,Default,,0000,0000,0000,,Bio sam na Tasmaniji u mnogim delovima Dialogue: 0,0:14:09.87,0:14:11.78,Default,,0000,0000,0000,,gde su torbarski vukovi bili uobičajeni. Dialogue: 0,0:14:11.78,0:14:14.71,Default,,0000,0000,0000,,Čak sam i govorio sa ljudima,\Nkao sa Piterom Karterom ovde, Dialogue: 0,0:14:14.71,0:14:17.17,Default,,0000,0000,0000,,koji je imao 90 godina\Nkada sam razgovarao sa njim, Dialogue: 0,0:14:17.17,0:14:22.16,Default,,0000,0000,0000,,ali 1926. ovaj čovek i njegov otac i brat\Nhvatali su torbarske vukove. Dialogue: 0,0:14:22.16,0:14:23.58,Default,,0000,0000,0000,,Hvatali su ih zamkama. Dialogue: 0,0:14:23.58,0:14:25.39,Default,,0000,0000,0000,,I kada sam govorio sa ovim čovekom Dialogue: 0,0:14:25.39,0:14:27.97,Default,,0000,0000,0000,,gledao sam u njegove oči i mislio: Dialogue: 0,0:14:27.97,0:14:30.09,Default,,0000,0000,0000,,iza tih očiju je mozak Dialogue: 0,0:14:30.09,0:14:34.18,Default,,0000,0000,0000,,koji ima sećanja\Nna to kako su torbarski vukovi izgledali, Dialogue: 0,0:14:34.18,0:14:36.64,Default,,0000,0000,0000,,kako su mirisali, kako su zvučali. Dialogue: 0,0:14:36.64,0:14:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Vodio ih je okolo na konopcu. Dialogue: 0,0:14:38.18,0:14:40.28,Default,,0000,0000,0000,,On ima lična iskustva Dialogue: 0,0:14:40.28,0:14:43.73,Default,,0000,0000,0000,,za koja bih dao levu nogu\Nda ih imam u svojoj glavi. Dialogue: 0,0:14:43.73,0:14:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Svi bismo voleli\Nda nam se tako nešto desilo. Dialogue: 0,0:14:46.24,0:14:48.53,Default,,0000,0000,0000,,Pitao sam Pitera da li bi možda mogao Dialogue: 0,0:14:48.53,0:14:51.12,Default,,0000,0000,0000,,da nas odvede tamo\Ngde je hvatao ove torbarske vukove. Dialogue: 0,0:14:51.12,0:14:53.42,Default,,0000,0000,0000,,Interesovalo me je\Nda li se okruženje izmenilo. Dialogue: 0,0:14:53.42,0:14:56.47,Default,,0000,0000,0000,,Napregao se da se seti.\NMislim, to je bilo skoro 80 godina pre Dialogue: 0,0:14:56.47,0:14:58.05,Default,,0000,0000,0000,,njegovog boravka u ovoj kolibi. Dialogue: 0,0:14:58.05,0:15:00.03,Default,,0000,0000,0000,,U svakom slučaju, poveo nas je niz stazu Dialogue: 0,0:15:00.03,0:15:03.28,Default,,0000,0000,0000,,i tačno tamo gde se sećao bila je koliba Dialogue: 0,0:15:03.28,0:15:05.85,Default,,0000,0000,0000,,i oči su mu zasuzile. Dialogue: 0,0:15:05.85,0:15:07.65,Default,,0000,0000,0000,,Pogledao je kolibu.\NUšli smo unutra. Dialogue: 0,0:15:07.65,0:15:09.65,Default,,0000,0000,0000,,Drvene ploče su bile na zidovima kolibe Dialogue: 0,0:15:09.65,0:15:12.20,Default,,0000,0000,0000,,gde su on, njegov otac i njegov brat\Nspavali noću. Dialogue: 0,0:15:12.20,0:15:14.84,Default,,0000,0000,0000,,I rekao mi je,\Nkako mu je sve naviralo u sećanje. Dialogue: 0,0:15:14.84,0:15:17.85,Default,,0000,0000,0000,,Rekao je: "Sećam se torbarskih vukova\Nkoji su kružili oko kolibe Dialogue: 0,0:15:17.85,0:15:20.22,Default,,0000,0000,0000,,pitajući se šta je unutra" i rekao je Dialogue: 0,0:15:20.22,0:15:22.76,Default,,0000,0000,0000,,da su pravili zvuke kao: "Jip! Jip! Jip!" Dialogue: 0,0:15:22.76,0:15:25.93,Default,,0000,0000,0000,,Sve ovo su delovi njegovog života\Ni onoga čega se seća. Dialogue: 0,0:15:25.93,0:15:29.100,Default,,0000,0000,0000,,I moje ključno pitanje Piteru je bilo:\Nda li se promenilo? Dialogue: 0,0:15:29.100,0:15:30.98,Default,,0000,0000,0000,,I rekao je da nije. Dialogue: 0,0:15:30.98,0:15:33.44,Default,,0000,0000,0000,,Šume na južnoj plaži\Nsu okruživale njegovu kolibu Dialogue: 0,0:15:33.44,0:15:35.65,Default,,0000,0000,0000,,baš kao i kad je on bio tamo 1926. Dialogue: 0,0:15:35.65,0:15:37.64,Default,,0000,0000,0000,,Pašnjaci su se prostirali. Dialogue: 0,0:15:37.64,0:15:39.63,Default,,0000,0000,0000,,To je klasično stanište torbarskog vuka. Dialogue: 0,0:15:39.63,0:15:41.64,Default,,0000,0000,0000,,I životinje u ovim oblastima su bile iste Dialogue: 0,0:15:41.64,0:15:43.80,Default,,0000,0000,0000,,kao i u vreme\Nkad je torbarski vuk bio tamo. Dialogue: 0,0:15:43.80,0:15:46.65,Default,,0000,0000,0000,,Da li bismo onda mogli\Nda ga vratimo tamo? Da. Dialogue: 0,0:15:46.65,0:15:49.75,Default,,0000,0000,0000,,Je li to sve što bismo uradili?\NI ovo je interesantno pitanje. Dialogue: 0,0:15:49.75,0:15:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Ponekad možda možete da ga vratite, Dialogue: 0,0:15:52.56,0:15:54.87,Default,,0000,0000,0000,,ali da li je to najsigurniji način\Nda obezbedite Dialogue: 0,0:15:54.87,0:15:57.75,Default,,0000,0000,0000,,da više nikada ne dođe do istrebljenja,\Ni ja mislim da nije. Dialogue: 0,0:15:57.75,0:16:00.46,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da je postepeno,\Nkako gledamo vrste širom sveta, Dialogue: 0,0:16:00.46,0:16:03.35,Default,,0000,0000,0000,,postala neka vrsta mantre\Nda je u porastu nesigurnost Dialogue: 0,0:16:03.35,0:16:04.55,Default,,0000,0000,0000,,divljeg sveta u divljini. Dialogue: 0,0:16:04.55,0:16:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Volimo da mislimo da nije,\Nali znamo da jeste. Dialogue: 0,0:16:06.85,0:16:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Trebaju nam druge paralelne strategije. Dialogue: 0,0:16:09.26,0:16:10.72,Default,,0000,0000,0000,,I ovo je jedna koja me zanima. Dialogue: 0,0:16:10.72,0:16:13.32,Default,,0000,0000,0000,,Neki od torbarskih vukova\Nkoje smo stavili u zoo vrtove Dialogue: 0,0:16:13.32,0:16:15.18,Default,,0000,0000,0000,,u utočišta, čak i u muzeje, Dialogue: 0,0:16:15.18,0:16:17.32,Default,,0000,0000,0000,,imali su otiske od ogrlice na vratu. Dialogue: 0,0:16:17.32,0:16:19.43,Default,,0000,0000,0000,,Čuvali su ih kao ljubimce Dialogue: 0,0:16:19.43,0:16:22.49,Default,,0000,0000,0000,,i znamo puno priča i sećanja\Niz šume Dialogue: 0,0:16:22.49,0:16:24.29,Default,,0000,0000,0000,,ljudi koji su ih držali kao ljubimce Dialogue: 0,0:16:24.29,0:16:26.32,Default,,0000,0000,0000,,i oni kažu da su bili divni, druželjubivi. Dialogue: 0,0:16:26.32,0:16:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj je došao iz šume Dialogue: 0,0:16:29.05,0:16:33.12,Default,,0000,0000,0000,,da liže ovog dečaka i sklupčao se\Npored kamina da spava. Dialogue: 0,0:16:33.12,0:16:34.44,Default,,0000,0000,0000,,Divlja životinja. Dialogue: 0,0:16:34.44,0:16:37.25,Default,,0000,0000,0000,,I želeo bih da postavim pitanje, Dialogue: 0,0:16:37.25,0:16:38.80,Default,,0000,0000,0000,,svi treba da mislimo o ovome. Dialogue: 0,0:16:38.80,0:16:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Da nije bilo zabranjeno\Ndržati ove torbarske vukove kao ljubimce, Dialogue: 0,0:16:43.08,0:16:46.35,Default,,0000,0000,0000,,da li bi onda oni bili istrebljeni? Dialogue: 0,0:16:46.35,0:16:48.31,Default,,0000,0000,0000,,Siguran sam da ne bi. Dialogue: 0,0:16:48.31,0:16:51.02,Default,,0000,0000,0000,,Treba da mislimo o ovome\Nu današnjem svetu. Dialogue: 0,0:16:51.02,0:16:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Da li bi približavanjem životinja sebi Dialogue: 0,0:16:54.04,0:16:57.34,Default,,0000,0000,0000,,tako da ih onda vrednujemo,\Nmožda ukinuli njihovo istrebljavanje? Dialogue: 0,0:16:57.34,0:16:59.36,Default,,0000,0000,0000,,To je tako važna tema za nas Dialogue: 0,0:16:59.36,0:17:01.92,Default,,0000,0000,0000,,jer ako to ne uradimo, gledaćemo Dialogue: 0,0:17:01.92,0:17:05.01,Default,,0000,0000,0000,,više ovih životinja kako padaju\Nu ponor istrebljenja. Dialogue: 0,0:17:05.01,0:17:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Što se mene tiče, zbog ovoga Dialogue: 0,0:17:07.06,0:17:10.40,Default,,0000,0000,0000,,pokušavamo da radimo\Nove projekte vraćanja vrsta u život. Dialogue: 0,0:17:10.40,0:17:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Pokušavamo da obnovimo\Nonu ravnotežu u prirodi Dialogue: 0,0:17:13.64,0:17:15.54,Default,,0000,0000,0000,,koju smo mi sami poremetili. Dialogue: 0,0:17:15.54,0:17:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:17:16.90,0:17:19.67,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)