WEBVTT 00:00:07.091 --> 00:00:09.354 Wiele słyszymy w prelekcjach TED 00:00:09.354 --> 00:00:13.673 o mózgu, o mowie oraz troszkę o Chinach. 00:00:13.673 --> 00:00:16.234 Postaram się to wszystko połączyć 00:00:16.234 --> 00:00:18.104 w historię o tym, 00:00:18.104 --> 00:00:22.305 jak zaangażować dorosły umysł 00:00:22.305 --> 00:00:26.773 w naukę czegoś trudnego, ale niezwykłego, 00:00:26.773 --> 00:00:29.865 mowa tu o języku chińskim. 00:00:29.865 --> 00:00:33.580 Lingwistyka jest moją pasją i zawodem. 00:00:34.250 --> 00:00:38.668 Kiedy przeniosłam się z mężem do Chin na 3 lata 00:00:38.668 --> 00:00:44.795 postanowiłam nauczyć się chińskiego. 00:00:45.745 --> 00:00:50.527 Wiedziałam, że będzie mi trudno, jako osobie dorosłej, 00:00:50.527 --> 00:00:55.853 ponieważ dorośli mają wiele na głowie, 00:00:55.853 --> 00:00:58.375 przez co mają problemy z pamięcią, 00:00:58.375 --> 00:01:01.948 nie wspominając o akcencie, 00:01:01.948 --> 00:01:05.562 ktόry jest trudny do opanowania. 00:01:05.562 --> 00:01:08.972 Dobry akcent jest prawie nieosiągalny. 00:01:08.972 --> 00:01:11.913 Ale skoro Henry Kissinger nie musi się tym martwić, 00:01:11.913 --> 00:01:14.036 my też nie musimy. 00:01:14.036 --> 00:01:15.429 (Śmiech) 00:01:15.429 --> 00:01:18.283 Mam też dobrą wiadomość o pracy mózgu. 00:01:18.283 --> 00:01:21.617 Kiedyś myśleliśmy, że poza wiekiem dziecięcym 00:01:21.617 --> 00:01:23.566 nie da się nauczyć języka obcego. 00:01:23.566 --> 00:01:27.463 Ale neurolodzy i lingwiści praktycznie obalili ten mit, 00:01:27.463 --> 00:01:32.073 twierdząc, że nasz umysł nie przestaje się rozwijać, 00:01:32.073 --> 00:01:35.879 umożliwiając w ten sposób naukę języka obcego. 00:01:35.879 --> 00:01:38.343 Dorosły mózg może robić wiele rzeczy, 00:01:38.343 --> 00:01:41.760 z których wiele dotyczy wyczucia językowego 00:01:41.760 --> 00:01:43.671 i mechanizmu działania języka. 00:01:43.671 --> 00:01:47.253 Dorosłych stać na dużo bardziej złożone przetwarzanie, 00:01:47.253 --> 00:01:49.501 dostępne tylko dla nich. 00:01:49.501 --> 00:01:52.968 Jeśli dzieci wchłaniają języki jak gąbki, 00:01:52.968 --> 00:01:58.248 dorośli świadomie angażują się w proces nauki. 00:01:58.248 --> 00:02:02.612 Spójrzmy na te znaki, 00:02:02.612 --> 00:02:09.435 na pierwszy rzut oka to ostrzeżenia, 00:02:09.435 --> 00:02:13.277 ale "ostrożnie" może też zachęcać 00:02:13.277 --> 00:02:17.271 do jakiejś katastrofy. 00:02:18.081 --> 00:02:21.128 Jako że dużo wiemy o językach, 00:02:21.128 --> 00:02:23.799 schematach językowych, rzeczowników i czasowników, 00:02:23.799 --> 00:02:27.922 skoro mówi się "piękniejszy", czemu nie "dużejszy", 00:02:27.922 --> 00:02:33.236 skoro mówimy "reagować" i "odreagować", 00:02:33.236 --> 00:02:35.468 czemu nie "recykling" i "odrecykling"? 00:02:35.468 --> 00:02:39.488 Czemu słowo "dżinsy" istnieje tylko w liczbie mnogiej? 00:02:40.888 --> 00:02:43.324 Przechodząc do znaczenia słów, 00:02:43.324 --> 00:02:45.760 zbitka "podłe śmiecie" 00:02:45.760 --> 00:02:48.197 wydaje się zrozumiała, choć zabawna, 00:02:48.197 --> 00:02:49.771 bo wiemy, że "podły" 00:02:49.771 --> 00:02:52.179 odnosi się do cech, 00:02:52.179 --> 00:02:54.360 które wskazują na zły charakter, 00:02:54.360 --> 00:02:57.094 podczas gdy śmiecie charakteru nie mają. 00:02:57.094 --> 00:02:59.458 Podobnie warzywa nie należą do rzeczy, 00:02:59.458 --> 00:03:02.319 które nazwalibyśmy prywatnymi. 00:03:02.319 --> 00:03:04.898 Weźmy znak "nie tłoczyć się na desce", 00:03:04.898 --> 00:03:07.717 choć tłok to nagromadzenie ludzi, 00:03:07.717 --> 00:03:11.473 a nie jedna osoba kucająca na toalecie. 00:03:11.473 --> 00:03:12.899 (Śmiech) 00:03:12.899 --> 00:03:15.956 Dorosły umysł czerpie wiedzę 00:03:15.956 --> 00:03:17.283 z doświadczenia życiowego 00:03:17.283 --> 00:03:20.121 w celu rozumienia języka ponad jego dosłowne znaczenie. 00:03:20.121 --> 00:03:24.235 Potrafimy skorzystać z kontekstu, rozpoznawać odniesienia i metafory. 00:03:24.235 --> 00:03:26.706 Momentalnie rozpoznajemy propagandę. 00:03:26.706 --> 00:03:29.908 Potrafimy wyczuć ton wypowiedzi. 00:03:29.908 --> 00:03:33.569 Przed olimpiadą w Chinach 00:03:33.569 --> 00:03:37.117 trwała kampania “Nabierzmy ogłady”. 00:03:37.117 --> 00:03:40.037 Kampania zachęcała 00:03:40.037 --> 00:03:44.256 do kulturalnego zachowania, aby Chiny wyglądały dobrze. 00:03:44.256 --> 00:03:47.510 Wiele napisów po "chingielsku" dotyczyło higieny, 00:03:47.510 --> 00:03:50.762 choć dobór słownictwa nie zawsze pomagał. 00:03:50.762 --> 00:03:52.604 (Śmiech) 00:03:53.744 --> 00:03:58.167 Dorosły umysł potrafi wyłapywać metafory. 00:03:58.167 --> 00:04:02.668 Chiński jest dosadny, ale umie też owijać w bawełnę 00:04:02.668 --> 00:04:05.231 w celu złagodzenia przesłania. 00:04:05.231 --> 00:04:08.896 To miły sposób zakazu deptania trawników. [Trawa śpi] 00:04:08.896 --> 00:04:11.188 Czasem ich wyczucie językowe 00:04:11.188 --> 00:04:13.955 pokazuje, że należy spojrzeć na obrazki i iść dalej. 00:04:13.955 --> 00:04:16.762 [Życie wypatrasza "Kaczkę na chrupko"] 00:04:16.762 --> 00:04:17.457 (Śmiech) 00:04:19.057 --> 00:04:22.920 Czas na pierwszą lekcję chińskiego. 00:04:22.920 --> 00:04:27.210 Jak wykorzystać potężny mózg do nauki chińskiego? 00:04:27.210 --> 00:04:29.041 Mam dla was dwie rady. 00:04:29.041 --> 00:04:32.950 Pierwsza to super szybka sztuczka na naukę słownictwa. 00:04:32.950 --> 00:04:35.578 Druga rada dotyczy kilku skomplikowanych przyimków. 00:04:35.578 --> 00:04:37.750 Najpierw słownictwo. 00:04:37.750 --> 00:04:42.758 Jednym ze sposobόw, w jaki język dodaje nowe słowa, 00:04:42.758 --> 00:04:47.233 kiedy potrzebuje określić nowe pojęcie, 00:04:47.233 --> 00:04:51.263 jest połączenie dwόch słόw w jedno. [zimny + gorący = temperatura] 00:04:51.263 --> 00:04:55.265 Często łączy się antonimy. 00:04:57.485 --> 00:05:01.161 Dwa przeciwieństwa tworzą nową całość. 00:05:01.161 --> 00:05:04.139 Tak jak ying i yang. 00:05:04.139 --> 00:05:07.686 Można też przyczepiać słowa do jednego wyrazu, 00:05:07.686 --> 00:05:10.526 np. "dian", co oznacza "elektryczny". 00:05:10.526 --> 00:05:14.426 [elektryczny + mowa = telefon] [elektryczny + mózg = komputer] 00:05:14.426 --> 00:05:16.790 Dla adepta języka 00:05:16.790 --> 00:05:18.916 chiński nagle przestaje być przypadkowy 00:05:18.916 --> 00:05:21.162 i nabiera sensu. 00:05:21.162 --> 00:05:23.347 Trochę szczęścia i da się to zapamiętać, 00:05:23.347 --> 00:05:27.628 a nawet tworzyć nowe słowa, które okażą się poprawne. 00:05:27.628 --> 00:05:31.236 Druga rada. (Śmiech) 00:05:31.236 --> 00:05:34.914 Dwa najbardziej zagmatwane słowa: 00:05:34.914 --> 00:05:38.372 "shang" i "xia", antonimy. 00:05:38.372 --> 00:05:41.953 Pierwsze znaczenie dotyczy czasu. "Shang" to przeszłość, 00:05:41.953 --> 00:05:45.259 a "xia" to przyszłość. 00:05:45.259 --> 00:05:47.525 Proste, prawda? 00:05:49.085 --> 00:05:52.062 Niestety "shang" i "xia" to też miejsce: 00:05:52.062 --> 00:05:55.997 "shang" znaczy "nad", a "xia" - "pod". 00:05:55.997 --> 00:06:00.280 Dla początkujących, to nie lada wyzwanie, 00:06:00.280 --> 00:06:04.506 bo w angielskojęzycznym świecie 00:06:04.506 --> 00:06:07.598 nie istnieje zwrot, który odnosi się 00:06:07.598 --> 00:06:09.584 i do czasu i do miejsca. 00:06:09.584 --> 00:06:12.816 Na szczęście możemy użyć dorosłego mózgu 00:06:12.816 --> 00:06:16.000 do stworzenia techniki pamięciowej, 00:06:16.770 --> 00:06:20.241 lub pomocy wizualnych, które pomogą uczyć się takich zawiłości. 00:06:20.241 --> 00:06:21.970 Oto moja tabelka pomocnicza. 00:06:21.970 --> 00:06:24.681 Mamy tu czas i miejsce. [przeszłość-przyszłość, góra-dół] 00:06:24.681 --> 00:06:27.191 W prawym dolnym rogu znajduje się "xia". 00:06:28.491 --> 00:06:31.941 Korzystam z niej, kiedy używam tego słowa. 00:06:31.942 --> 00:06:34.672 W lewym górnym rogu jest "shang", 00:06:34.679 --> 00:06:38.562 które oznacza "nad" i "przeszłość". 00:06:38.576 --> 00:06:40.277 Kiedy chciałam uczyć się tych słów, 00:06:40.281 --> 00:06:44.496 korzystałam ze swojej wspaniałej tabelki. 00:06:44.510 --> 00:06:46.253 Czego się dziś nauczyliśmy? 00:06:46.260 --> 00:06:50.650 Jako dorośli, mamy dość giętki umysł 00:06:50.720 --> 00:06:53.663 który angażuje złożone procesy myślowe 00:06:53.663 --> 00:06:55.759 i zgromadzone doświadczenie życiowe, 00:06:55.759 --> 00:06:59.370 w ten sposób umożliwiając nam nauczenie się języka obcego, 00:06:59.370 --> 00:07:01.116 nawet chińskiego. 00:07:01.116 --> 00:07:05.573 Zrόb pierwszy krok już dziś, 00:07:05.993 --> 00:07:08.583 i za tydzień będziesz płynnie mówić. 00:07:08.583 --> 00:07:10.422 Dziękuję. (Brawa)