0:00:00.669,0:00:02.029 Nagyon szerencsés voltam, 0:00:02.029,0:00:04.239 hogy életemet szentelhettem 0:00:04.239,0:00:08.089 a világ óceánjainak, erdeinek, [br]és sivatagjainak felfedezésének. 0:00:08.524,0:00:12.314 De a Föld, a bámulatba ejtően változatos[br]teremtményeivel, 0:00:12.314,0:00:15.744 és tájaival most veszélyben van. 0:00:16.041,0:00:21.081 Csak egy dolog lenne képes [br]megállítani a klímaváltozást. 0:00:22.213,0:00:26.146 Ha a megújuló energia olcsóbbá válna, [br]mint a szénből, földgázból, 0:00:26.146,0:00:27.336 kőolajból nyert energia, 0:00:27.336,0:00:31.186 akkor a fosszilis energiahordozók [br]egyszerűen a föld alatt maradnának. 0:00:31.821,0:00:35.431 A nemzetközi Apollo program egy pozitív, [br] 0:00:35.456,0:00:38.426 és gyakorlatias irány, [br]hogy mindez megtörténhessen. 0:00:39.653,0:00:43.993 A 60'-as években a tudósok [br]roppant erőfeszítéseket tettek 0:00:44.037,0:00:46.197 egy rendkívüli cél elérésére. 0:00:46.319,0:00:49.609 A neve Apollo küldetés volt,[br]vagyis embert juttatni a Holdra. 0:00:49.641,0:00:56.171 "Kis lépés az embernek, [br]de nagy lépés az emberiségnek!" 0:00:57.041,0:01:01.041 Most a földkerekség legkiválóbb [br]elméi közül többen sürgetnek, 0:01:01.126,0:01:04.806 hogy közösen egy még nagyobb [br]kihívással küzdjünk meg. 0:01:05.665,0:01:08.485 Egy nemzetközi projektre van szükségünk,[br] 0:01:08.536,0:01:12.536 hogy áttörést érjünk el [br]a tiszta technológiákkal kapcsolatban. 0:01:13.107,0:01:16.177 Az utóbbi 100 év legtöbb nagy találmánya 0:01:16.461,0:01:19.501 az államilag támogatott [br]kutatásokból csíráztak ki. 0:01:19.729,0:01:24.469 A számítógép, a műholdak, [br]az internet, az okos telefonok. 0:01:25.104,0:01:31.194 Minden áramszükségletünk fedezhető[br]az olyan limitált erőforrásokból, 0:01:31.337,0:01:34.117 mint szélenergiából és napenergiából. 0:01:34.992,0:01:40.282 A Nap 5000-szer több [br]energiát sugároz a Föld felszínére, 0:01:40.576,0:01:42.546 mint amennyire az emberiségnek szüksége van. 0:01:42.928,0:01:46.048 De a megújuló energiaforrás[br]nem mindig áll rendelkezésünkre. 0:01:46.048,0:01:49.628 A Nap nem süt mindig, [br]és a szél is olykor eláll. 0:01:50.566,0:01:53.606 Találnunk kell egy jobb [br]energiatárolási módot, és, 0:01:53.616,0:01:56.336 hogy azt nagy távolságokra [br]is el tudjuk szállítani oda, 0:01:56.336,0:01:58.036 ahol az energiára épp szükség van. 0:01:58.360,0:02:03.290 Egy irányított 10 éves nemzetközi [br]fejlesztő és kutató program keretében 0:02:03.430,0:02:05.430 közelebb kerülnénk a megoldáshoz. 0:02:06.118,0:02:09.488 Jobb akkumulátorok, [br]olcsóbb megújuló energiaforrások, [br] 0:02:09.488,0:02:11.718 okosabb elektromos hálózatok. 0:02:12.982,0:02:16.862 Reméljük, hogy minden nagyobb ország [br]csatlakozni fog ehhez a programhoz. 0:02:17.395,0:02:21.745 Ezzel a relatív kicsi befektetéssel, [br]egy sokkal biztonságosabb, 0:02:21.745,0:02:23.418 és jobb világhoz járunk hozzá. 0:02:24.058,0:02:26.998 Kérjük támogassa a nemzetközi Apollo programot, 0:02:27.104,0:02:31.374 a világ 10 éves tervét, [br]az olcsóbb, tisztább energiáért! 0:02:32.124,0:02:37.434 Fordította: Csoma Tamás[br]infocracy.hu