[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.33,0:00:10.51,Default,,0000,0000,0000,,Según la Organización Mundial de la Salud, Dialogue: 0,0:00:10.51,0:00:15.54,Default,,0000,0000,0000,,el mundo necesitaría \N100 millones de litros de sangre Dialogue: 0,0:00:15.54,0:00:19.25,Default,,0000,0000,0000,,para satisfacer la demanda\Nde la población mundial. Dialogue: 0,0:00:19.25,0:00:22.77,Default,,0000,0000,0000,,Además, el Establecimiento Francés \Nde la Sangre nos hace saber Dialogue: 0,0:00:22.77,0:00:29.26,Default,,0000,0000,0000,,que 90 % de los franceses saben que la\Ndonación de sangre permite salvar vidas. Dialogue: 0,0:00:30.22,0:00:31.78,Default,,0000,0000,0000,,Y a pesar de esta cifra, Dialogue: 0,0:00:31.78,0:00:36.52,Default,,0000,0000,0000,,solamente el 4 % realiza\Nesta práctica cada año. Dialogue: 0,0:00:37.47,0:00:41.53,Default,,0000,0000,0000,,Y esto ocurre en la mayoría \Nde los países industrializados. Dialogue: 0,0:00:43.01,0:00:47.74,Default,,0000,0000,0000,,Considerando este abismo entre\Nlas donaciones de sangre Dialogue: 0,0:00:47.74,0:00:50.76,Default,,0000,0000,0000,,y las necesidades de \Nla población mundial, Dialogue: 0,0:00:50.76,0:00:54.76,Default,,0000,0000,0000,,es necesario encontrar una \Nalternativa a esta práctica, Dialogue: 0,0:00:54.76,0:00:58.53,Default,,0000,0000,0000,,con el fin de hacer frente a este\Ngrave problema de salud pública. Dialogue: 0,0:00:59.74,0:01:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Y, por sorprendente que pueda parecer,\Ncreo que encontré una de las soluciones. Dialogue: 0,0:01:07.48,0:01:11.27,Default,,0000,0000,0000,,Y esta solución la encontré \Nen una playa de Bretaña. Dialogue: 0,0:01:13.49,0:01:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Desde muy pequeño estuve\Nfascinado por los océanos, Dialogue: 0,0:01:16.76,0:01:20.52,Default,,0000,0000,0000,,y creo que las producciones\Ndel comandante Cousteau Dialogue: 0,0:01:20.52,0:01:22.26,Default,,0000,0000,0000,,no pasaban desapercibidas. Dialogue: 0,0:01:23.01,0:01:26.51,Default,,0000,0000,0000,,Así que, muy naturalmente,\Ndecidí hacer de ello mi profesión, Dialogue: 0,0:01:26.51,0:01:29.29,Default,,0000,0000,0000,,y me convertí en\Ndoctor en biología marina. Dialogue: 0,0:01:30.22,0:01:34.26,Default,,0000,0000,0000,,Un medio ambiente llamó\Nmi atención casi al instante, Dialogue: 0,0:01:34.26,0:01:38.76,Default,,0000,0000,0000,,porque este ecosistema estaba colonizado \Npor unos organismos muy antiguos. Dialogue: 0,0:01:38.76,0:01:40.50,Default,,0000,0000,0000,,Este medio ambiente es el "estran"\N(zona intermareal), Dialogue: 0,0:01:40.50,0:01:44.25,Default,,0000,0000,0000,,que solo es un nombre científico de \Nun medio ambiente que ya deben conocer Dialogue: 0,0:01:44.25,0:01:46.30,Default,,0000,0000,0000,,porque, de hecho, es la playa. Dialogue: 0,0:01:47.26,0:01:52.75,Default,,0000,0000,0000,,La playa en Bretaña es recubierta\Ndos veces al día por la marea. Dialogue: 0,0:01:52.75,0:01:59.26,Default,,0000,0000,0000,,Y en la arena de esta playa\Nhabitan organismos muy antiguos Dialogue: 0,0:01:59.26,0:02:02.14,Default,,0000,0000,0000,,que pueden ver fácilmente, Dialogue: 0,0:02:02.14,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,debido a los rastros que estos\Norganismos dejan sobre la arena, Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:07.78,Default,,0000,0000,0000,,dónde colocan sus toallas. Dialogue: 0,0:02:08.49,0:02:14.49,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, estos rastros evidencian\Nla presencia de un organismo marino Dialogue: 0,0:02:14.49,0:02:18.71,Default,,0000,0000,0000,,conocido como arenícola. Dialogue: 0,0:02:18.71,0:02:20.76,Default,,0000,0000,0000,,Así que el arenícola, Dialogue: 0,0:02:20.76,0:02:25.53,Default,,0000,0000,0000,,es el nombre de un gusano marino\Nmuy común en las playas de Bretaña Dialogue: 0,0:02:25.53,0:02:28.26,Default,,0000,0000,0000,,cuyo nombre en bretón es Buzuc. Dialogue: 0,0:02:29.24,0:02:32.02,Default,,0000,0000,0000,,Entonces me interesé por este gusano marino Dialogue: 0,0:02:32.02,0:02:35.64,Default,,0000,0000,0000,,para responder a mis preguntas\Nde ecofisiología respiratoria. Dialogue: 0,0:02:35.64,0:02:37.26,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué es lo que quise decir? Dialogue: 0,0:02:37.26,0:02:40.52,Default,,0000,0000,0000,,Es muy simple, me interesé en la\Nrespiración de este gusano marino. Dialogue: 0,0:02:40.52,0:02:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Intentaba comprender\Ncómo respiraba este gusano Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:46.51,Default,,0000,0000,0000,,entre la marea alta y la marea baja. Dialogue: 0,0:02:47.25,0:02:50.98,Default,,0000,0000,0000,,Y para responder esta pregunta\Nfundamental de investigación, Dialogue: 0,0:02:50.98,0:02:52.26,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:02:52.26,0:02:56.26,Default,,0000,0000,0000,,me interesé en la\Nsangre de este animal. Dialogue: 0,0:02:57.21,0:03:02.26,Default,,0000,0000,0000,,En efecto, la sangre, es un fluido\Nbiológico extremadamente interesante. Dialogue: 0,0:03:02.26,0:03:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Es la interfaz entre la\Nfisiología de un organismo Dialogue: 0,0:03:06.25,0:03:08.26,Default,,0000,0000,0000,,y su medio ambiente. Dialogue: 0,0:03:09.49,0:03:15.48,Default,,0000,0000,0000,,La sangre está compuesta\Npor diversas células, Dialogue: 0,0:03:15.48,0:03:19.38,Default,,0000,0000,0000,,pero la molécula que \Ntransporta el oxígeno, Dialogue: 0,0:03:19.38,0:03:22.76,Default,,0000,0000,0000,,el oxígeno es indispensable\Npara todos los organismos vivos, Dialogue: 0,0:03:22.76,0:03:28.24,Default,,0000,0000,0000,,algo como, si tomáramos\Nun ejemplo de la mecánica, Dialogue: 0,0:03:28.24,0:03:32.54,Default,,0000,0000,0000,,el oxígeno es como el carburante\Nque Uds. usan en sus vehículos. Dialogue: 0,0:03:33.74,0:03:35.100,Default,,0000,0000,0000,,Sin carburante, seguro se estropea. Dialogue: 0,0:03:35.100,0:03:38.77,Default,,0000,0000,0000,,Y sin oxígeno, es una muerte segura. Dialogue: 0,0:03:39.51,0:03:40.78,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, Dialogue: 0,0:03:40.78,0:03:47.27,Default,,0000,0000,0000,,la sangre contiene un tipo de célula\Nque llamamos glóbulos rojos. Dialogue: 0,0:03:47.27,0:03:49.38,Default,,0000,0000,0000,,Los glóbulos rojos,\Nson pequeños vehículos Dialogue: 0,0:03:49.38,0:03:53.52,Default,,0000,0000,0000,,que transportan el gas\Nhacia las células del organismo. Dialogue: 0,0:03:53.52,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Y para ser más precisos, Dialogue: 0,0:03:55.00,0:04:00.51,Default,,0000,0000,0000,,esta célula contiene una proteína\Nllamada 'hemoglobina'. Dialogue: 0,0:04:00.51,0:04:05.26,Default,,0000,0000,0000,,La hemoglobina es una molécula capaz\Nde enlazar reversiblemente el oxígeno. Dialogue: 0,0:04:06.24,0:04:08.76,Default,,0000,0000,0000,,Y para mí no fue una sorpresa Dialogue: 0,0:04:08.76,0:04:12.76,Default,,0000,0000,0000,,descubrir que la sangre\Nde este gusano marino Dialogue: 0,0:04:12.76,0:04:14.53,Default,,0000,0000,0000,,no tenía glóbulos rojos. Dialogue: 0,0:04:15.46,0:04:17.76,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, debo ser honesto, Dialogue: 0,0:04:17.76,0:04:21.51,Default,,0000,0000,0000,,al comienzo de mi descubrimiento,\Nignoraba el alcance de este trabajo. Dialogue: 0,0:04:21.51,0:04:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Sino que mi descubrimiento remonta\Na las orejas de un club sabio, Dialogue: 0,0:04:25.05,0:04:27.28,Default,,0000,0000,0000,,que llamamos el Club del Glóbulo Rojo. Dialogue: 0,0:04:27.28,0:04:29.25,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:04:29.25,0:04:34.26,Default,,0000,0000,0000,,Entonces me invitaron a París,\Na un hospital parisino Dialogue: 0,0:04:34.26,0:04:37.77,Default,,0000,0000,0000,,para presentar mis trabajos de\Ninvestigación ante un gentío de médicos, Dialogue: 0,0:04:37.77,0:04:39.28,Default,,0000,0000,0000,,de hematólogos. Dialogue: 0,0:04:40.24,0:04:44.26,Default,,0000,0000,0000,,Y al final de mi conferencia científica, Dialogue: 0,0:04:44.26,0:04:47.26,Default,,0000,0000,0000,,muchos de ellos bajaron del anfiteatro Dialogue: 0,0:04:47.26,0:04:49.26,Default,,0000,0000,0000,,y me hicieron las siguientes preguntas: Dialogue: 0,0:04:49.26,0:04:53.01,Default,,0000,0000,0000,,"Pero señor, ¿acaso no ha encontrado\Nesta molécula que tiene esta estructura Dialogue: 0,0:04:53.01,0:04:54.51,Default,,0000,0000,0000,,con esta función?" Dialogue: 0,0:04:54.51,0:04:56.26,Default,,0000,0000,0000,,"¡Claro que sí!" Dialogue: 0,0:04:56.26,0:04:58.98,Default,,0000,0000,0000,,"¡Pero hemos investigado esta molécula\Ndesde hace más de 40 años Dialogue: 0,0:04:58.98,0:05:01.79,Default,,0000,0000,0000,,para hacer un sustituto\Nsanguíneo universal!" Dialogue: 0,0:05:03.26,0:05:09.75,Default,,0000,0000,0000,,Uds. y yo, tenemos un \Ngrupo sanguíneo ABO, Dialogue: 0,0:05:09.75,0:05:13.50,Default,,0000,0000,0000,,Rhesus positivo o Rhesus negativo. Dialogue: 0,0:05:13.50,0:05:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Solo el O negativo\Nes el donante universal. Dialogue: 0,0:05:18.50,0:05:21.26,Default,,0000,0000,0000,,La ausencia de glóbulos\Nrojos en este animal Dialogue: 0,0:05:21.26,0:05:24.48,Default,,0000,0000,0000,,le confería a esta molécula\Nun carácter universal. Dialogue: 0,0:05:26.73,0:05:32.50,Default,,0000,0000,0000,,Y, de regreso al laboratorio,\Npara probar esta hipótesis Dialogue: 0,0:05:32.50,0:05:37.77,Default,,0000,0000,0000,,me apresuré a ir a la playa a recolectar\Nunos cientos de arenícolas, Dialogue: 0,0:05:37.77,0:05:41.23,Default,,0000,0000,0000,,simplemente para intentar\Nrecolectarles la hemoglobina Dialogue: 0,0:05:41.23,0:05:43.76,Default,,0000,0000,0000,,contenida en su sistema circulatorio, Dialogue: 0,0:05:43.76,0:05:47.76,Default,,0000,0000,0000,,y después de la purificación \Nde esta molécula Dialogue: 0,0:05:47.76,0:05:50.76,Default,,0000,0000,0000,,a través de técnicas\Nclásicas de laboratorio, Dialogue: 0,0:05:50.76,0:05:53.60,Default,,0000,0000,0000,,me apresuré a ir a\Ntransfundir unos roedores. Dialogue: 0,0:05:55.22,0:05:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Imaginen mi sorpresa al ver Dialogue: 0,0:05:57.77,0:06:03.02,Default,,0000,0000,0000,,que luego de extraer más del 80 %\Nde su sangre en el laboratorio Dialogue: 0,0:06:03.02,0:06:07.79,Default,,0000,0000,0000,,transfundí esta molécula \Na estos animales, Dialogue: 0,0:06:07.79,0:06:09.52,Default,,0000,0000,0000,,y nada pasó. Dialogue: 0,0:06:09.52,0:06:11.27,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:06:11.27,0:06:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Estos organismos, roedores, vivían \Ncon la hemoglobina de gusano marino. Dialogue: 0,0:06:17.75,0:06:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Un descubrimiento asombroso, Dialogue: 0,0:06:19.50,0:06:22.52,Default,,0000,0000,0000,,y actualmente una esperanza\Nenorme para la medicina. Dialogue: 0,0:06:22.52,0:06:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Una patada en la nariz a todos \Nesos escépticos que me preguntaban: Dialogue: 0,0:06:25.62,0:06:29.25,Default,,0000,0000,0000,,"¿Pero de qué sirve estudiar la\Nrespiración de un gusano marino? Dialogue: 0,0:06:29.25,0:06:30.75,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:06:30.75,0:06:34.75,Default,,0000,0000,0000,,¿No tienen nada más que hacer\Nen un laboratorio del CNRS?" Dialogue: 0,0:06:34.75,0:06:36.79,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:06:37.98,0:06:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Para continuar estos trabajos \Nde investigación, Dialogue: 0,0:06:41.76,0:06:47.50,Default,,0000,0000,0000,,me vi obligado a salir del CNRS para \Ncrear una sociedad de biotecnología Dialogue: 0,0:06:47.50,0:06:52.65,Default,,0000,0000,0000,,que se encargará de desarrollar \Nestas moléculas Dialogue: 0,0:06:52.65,0:06:54.80,Default,,0000,0000,0000,,con aplicaciones médicas. Dialogue: 0,0:06:55.52,0:07:00.76,Default,,0000,0000,0000,,Y tan solo bastan unos cientos\Nde gramos de arenícolas Dialogue: 0,0:07:00.76,0:07:05.54,Default,,0000,0000,0000,,para hacer un solo monómero \Nde tipo globular. Dialogue: 0,0:07:06.50,0:07:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Las aplicaciones de esta\Nmolécula son numerosas. Dialogue: 0,0:07:11.52,0:07:13.25,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué? Dialogue: 0,0:07:13.25,0:07:15.77,Default,,0000,0000,0000,,Simple y llanamente porque el oxígeno Dialogue: 0,0:07:15.77,0:07:20.52,Default,,0000,0000,0000,,está en medio de todos los procesos\Nbiológicos y fisiológicos, Dialogue: 0,0:07:20.52,0:07:23.54,Default,,0000,0000,0000,,entonces, ergo, de la vida. Dialogue: 0,0:07:24.75,0:07:28.76,Default,,0000,0000,0000,,Los primeros años tras la creación \Nde esta sociedad, Dialogue: 0,0:07:28.76,0:07:35.25,Default,,0000,0000,0000,,los pasé desarrollando\Nun proceso industrial Dialogue: 0,0:07:35.25,0:07:36.99,Default,,0000,0000,0000,,de producción de mis gusanos marinos. Dialogue: 0,0:07:36.99,0:07:38.53,Default,,0000,0000,0000,,Y claro, siendo biólogo, Dialogue: 0,0:07:38.53,0:07:42.51,Default,,0000,0000,0000,,me resultaba impensable ir a desfaunar \Ntodas las playas de Bretaña. Dialogue: 0,0:07:43.26,0:07:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Hoy en día, estos gusanos\Nson producidos por acuicultura, Dialogue: 0,0:07:48.24,0:07:52.27,Default,,0000,0000,0000,,en un ambiente totalmente \Ncontrolado y prediseñado. Dialogue: 0,0:07:52.27,0:07:54.75,Default,,0000,0000,0000,,Cientos de toneladas de este animal Dialogue: 0,0:07:54.75,0:07:56.78,Default,,0000,0000,0000,,son producidas por acuicultura. Dialogue: 0,0:07:57.76,0:08:01.49,Default,,0000,0000,0000,,A parte del gusano,\Nla materia prima, la biomasa, Dialogue: 0,0:08:01.49,0:08:05.51,Default,,0000,0000,0000,,también había que encontrar\Nun sistema de producción industrial Dialogue: 0,0:08:05.51,0:08:09.52,Default,,0000,0000,0000,,de extracción de estas moléculas\Nen condiciones farmacéuticas. Dialogue: 0,0:08:09.52,0:08:12.26,Default,,0000,0000,0000,,A día de hoy, ya tenemos\Ntodo un proceso Dialogue: 0,0:08:12.26,0:08:16.25,Default,,0000,0000,0000,,que nos otorga la biomasa de \Nla que extraemos las moléculas. Dialogue: 0,0:08:17.74,0:08:22.74,Default,,0000,0000,0000,,A partir de este proceso industrial\Ny de la producción de gusanos marinos, Dialogue: 0,0:08:22.74,0:08:25.26,Default,,0000,0000,0000,,las aplicaciones son\Nextremadamente numerosas. Dialogue: 0,0:08:26.25,0:08:30.23,Default,,0000,0000,0000,,Les voy a citar tres,\Npero hay muchísimas. Dialogue: 0,0:08:30.23,0:08:32.25,Default,,0000,0000,0000,,La primera es la transfusión sanguínea. Dialogue: 0,0:08:32.25,0:08:34.51,Default,,0000,0000,0000,,Uds. saben que cuando se dona sangre, Dialogue: 0,0:08:34.51,0:08:38.53,Default,,0000,0000,0000,,una bolsa de sangre\Npuede ser conservada 42 días, Dialogue: 0,0:08:38.53,0:08:41.27,Default,,0000,0000,0000,,porque los glóbulos rojos\Nson perecederos. Dialogue: 0,0:08:42.23,0:08:48.75,Default,,0000,0000,0000,,Además, ésta debe seguir\Nuna cadena de frío a 4 °C. Dialogue: 0,0:08:48.75,0:08:52.76,Default,,0000,0000,0000,,Les recuerdo que esta molécula no está \Ncontenida dentro de un glóbulo rojo. Dialogue: 0,0:08:52.76,0:08:58.79,Default,,0000,0000,0000,,Así que es posible obtener\Nsangre liofilizada, Dialogue: 0,0:08:58.79,0:09:00.75,Default,,0000,0000,0000,,es decir sangre en polvo, Dialogue: 0,0:09:00.75,0:09:04.80,Default,,0000,0000,0000,,que podemos devolver a una solución\Ngracias al agua farmacéutica. Dialogue: 0,0:09:05.50,0:09:07.77,Default,,0000,0000,0000,,Así que adiós al problema \Nde almacenamiento. Dialogue: 0,0:09:07.77,0:09:10.51,Default,,0000,0000,0000,,Adiós al problema de \Nla conservación a 4 °C. Dialogue: 0,0:09:10.51,0:09:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Este producto podría ponerse rápidamente\Na disposición de las zonas de urgencia, Dialogue: 0,0:09:14.74,0:09:16.22,Default,,0000,0000,0000,,en zonas de cataclismo, Dialogue: 0,0:09:16.22,0:09:19.52,Default,,0000,0000,0000,,allí donde verdaderamente\Nnecesiten transfundir pacientes. Dialogue: 0,0:09:19.52,0:09:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Este producto está ahora\Nmismo en desarrollo Dialogue: 0,0:09:22.52,0:09:26.26,Default,,0000,0000,0000,,gracias a una asociación que\Ntenemos con la Armada de EE.UU. Dialogue: 0,0:09:27.26,0:09:31.50,Default,,0000,0000,0000,,La segunda aplicación\Nes la cicatrización. Dialogue: 0,0:09:31.50,0:09:33.75,Default,,0000,0000,0000,,Así que no importa el tipo de herida. Dialogue: 0,0:09:33.75,0:09:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Sean heridas que encontramos en\Npersonas que sufren de diabetes, Dialogue: 0,0:09:37.50,0:09:39.97,Default,,0000,0000,0000,,conocido como síndrome\Ndel pie diabético, Dialogue: 0,0:09:39.97,0:09:43.76,Default,,0000,0000,0000,,sean personas que sufren de \Nescaras, quemaduras graves, Dialogue: 0,0:09:43.76,0:09:46.98,Default,,0000,0000,0000,,todas esas heridas se caracterizan\Npor una mala cicatrización. Dialogue: 0,0:09:46.98,0:09:48.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué? Dialogue: 0,0:09:48.02,0:09:52.51,Default,,0000,0000,0000,,Simplemente porque la circulación\Nsanguínea no es la adecuada. Dialogue: 0,0:09:52.51,0:09:53.77,Default,,0000,0000,0000,,Y desafortunadamente, Dialogue: 0,0:09:53.77,0:09:58.25,Default,,0000,0000,0000,,las heridas presentadas en\Npersonas que sufren de diabetes Dialogue: 0,0:09:58.25,0:10:04.26,Default,,0000,0000,0000,,terminan generalmente mal porque\Nla mayoría de estas resultan amputadas. Dialogue: 0,0:10:04.26,0:10:07.78,Default,,0000,0000,0000,,Y esto afecta a 20 millones\Nde personas alrededor del mundo. Dialogue: 0,0:10:08.75,0:10:13.77,Default,,0000,0000,0000,,Hemos podido demostrar que apósitos\Nimpregnados de esta molécula Dialogue: 0,0:10:13.77,0:10:17.27,Default,,0000,0000,0000,,eran capaces de llevar\Noxígeno a nivel de los pies, Dialogue: 0,0:10:17.27,0:10:22.49,Default,,0000,0000,0000,,y así hasta las heridas,\Nentonces, ergo, evitan la amputación. Dialogue: 0,0:10:23.75,0:10:28.64,Default,,0000,0000,0000,,La tercera de estas aplicaciones,\Nque es ahora la más exitosa Dialogue: 0,0:10:28.64,0:10:31.51,Default,,0000,0000,0000,,ya que el ensayo en humanos\Nse llevará a cabo a fin de año, Dialogue: 0,0:10:31.51,0:10:33.52,Default,,0000,0000,0000,,es el trasplante de órganos. Dialogue: 0,0:10:34.26,0:10:39.74,Default,,0000,0000,0000,,En Francia, 500 personas mueren\Nal año por falta de injertos Dialogue: 0,0:10:39.74,0:10:42.79,Default,,0000,0000,0000,,dentro de una lista de espera\Nde 19 000 pacientes. Dialogue: 0,0:10:43.74,0:10:45.52,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué? Dialogue: 0,0:10:45.52,0:10:49.75,Default,,0000,0000,0000,,Porque las soluciones que hoy en día \Nusamos en la práctica clínica Dialogue: 0,0:10:49.75,0:10:56.52,Default,,0000,0000,0000,,solo están compuestas por agua y sal\Npero no transportan oxígeno. Dialogue: 0,0:10:57.02,0:10:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Cuando extraemos un\Nórgano de un donante, Dialogue: 0,0:10:59.76,0:11:03.28,Default,,0000,0000,0000,,este se desconecta inmediatamente\Nde la circulación sanguínea. Dialogue: 0,0:11:04.21,0:11:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Y hemos podido demostrar\Nque usando esta molécula, Dialogue: 0,0:11:08.77,0:11:12.53,Default,,0000,0000,0000,,resultaba posible\Naumentar considerablemente Dialogue: 0,0:11:12.53,0:11:14.36,Default,,0000,0000,0000,,el tiempo de conservación\Nde un injerto. Dialogue: 0,0:11:14.36,0:11:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Hoy en día, un corazón dura cuatro horas,\Nentre la extracción del donante Dialogue: 0,0:11:17.90,0:11:20.74,Default,,0000,0000,0000,,y el momento en que\Nes injertado en el receptor. Dialogue: 0,0:11:20.74,0:11:22.18,Default,,0000,0000,0000,,En un riñón, son 12 horas. Dialogue: 0,0:11:22.18,0:11:23.76,Default,,0000,0000,0000,,Con esta molécula, a día de hoy, Dialogue: 0,0:11:23.76,0:11:28.27,Default,,0000,0000,0000,,podemos duplicar el tiempo de \Nconservación de estos órganos Dialogue: 0,0:11:28.27,0:11:31.25,Default,,0000,0000,0000,,y multiplicar por cuatro el tiempo\Nde conservación de un riñón. Dialogue: 0,0:11:31.25,0:11:33.78,Default,,0000,0000,0000,,Así que, actualmente, podemos aumentar Dialogue: 0,0:11:33.78,0:11:36.52,Default,,0000,0000,0000,,la cantidad de injertos disponibles\Npara trasplantes. Dialogue: 0,0:11:37.52,0:11:39.77,Default,,0000,0000,0000,,La investigación avanza, Dialogue: 0,0:11:39.77,0:11:43.75,Default,,0000,0000,0000,,pero no avanza tan rápido\Ncomo quisiéramos. Dialogue: 0,0:11:43.75,0:11:45.75,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué? Dialogue: 0,0:11:45.75,0:11:48.51,Default,,0000,0000,0000,,Porque el ciclo del medicamento es largo, Dialogue: 0,0:11:48.51,0:11:49.75,Default,,0000,0000,0000,,muy largo, Dialogue: 0,0:11:49.75,0:11:51.29,Default,,0000,0000,0000,,muy, muy largo, Dialogue: 0,0:11:52.26,0:11:56.24,Default,,0000,0000,0000,,y mientras esperamos la puesta en marcha\Nde nuestro producto, Dialogue: 0,0:11:56.24,0:12:00.96,Default,,0000,0000,0000,,que podría salvar millones\Nde vidas alrededor del mundo, Dialogue: 0,0:12:00.96,0:12:03.76,Default,,0000,0000,0000,,no puedo hacer más que\Nmotivarlos a ir a donar sangre. Dialogue: 0,0:12:03.76,0:12:07.27,Default,,0000,0000,0000,,Hagan un acto de generosidad\Npara salvar vidas. Dialogue: 0,0:12:07.27,0:12:10.75,Default,,0000,0000,0000,,Y un pequeño consejo\Nentre amigos, vayan rápido, Dialogue: 0,0:12:10.75,0:12:13.48,Default,,0000,0000,0000,,porque mañana ya podría ser\Nun gesto de los viejos tiempos. Dialogue: 0,0:12:13.48,0:12:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:12:14.50,0:12:16.17,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)