0:00:07.327,0:00:10.506 Según la Organización Mundial de la Salud, 0:00:10.506,0:00:15.536 el mundo necesitaría [br]100 millones de litros de sangre 0:00:15.536,0:00:19.252 para satisfacer la demanda[br]de la población mundial. 0:00:19.252,0:00:22.772 Además, el Establecimiento Francés [br]de la Sangre nos hace saber 0:00:22.772,0:00:29.262 que 90 % de los franceses saben que la[br]donación de sangre permite salvar vidas. 0:00:30.222,0:00:31.779 Y a pesar de esta cifra, 0:00:31.779,0:00:36.520 solamente el 4 % realiza[br]esta práctica cada año. 0:00:37.470,0:00:41.533 Y esto ocurre en la mayoría [br]de los países industrializados. 0:00:43.013,0:00:47.738 Considerando este abismo entre[br]las donaciones de sangre 0:00:47.738,0:00:50.763 y las necesidades de [br]la población mundial, 0:00:50.763,0:00:54.761 es necesario encontrar una [br]alternativa a esta práctica, 0:00:54.761,0:00:58.533 con el fin de hacer frente a este[br]grave problema de salud pública. 0:00:59.743,0:01:06.281 Y, por sorprendente que pueda parecer,[br]creo que encontré una de las soluciones. 0:01:07.481,0:01:11.272 Y esta solución la encontré [br]en una playa de Bretaña. 0:01:13.492,0:01:16.758 Desde muy pequeño estuve[br]fascinado por los océanos, 0:01:16.758,0:01:20.520 y creo que las producciones[br]del comandante Cousteau 0:01:20.520,0:01:22.262 no pasaban desapercibidas. 0:01:23.012,0:01:26.512 Así que, muy naturalmente,[br]decidí hacer de ello mi profesión, 0:01:26.512,0:01:29.289 y me convertí en[br]doctor en biología marina. 0:01:30.219,0:01:34.262 Un medio ambiente llamó[br]mi atención casi al instante, 0:01:34.262,0:01:38.759 porque este ecosistema estaba colonizado [br]por unos organismos muy antiguos. 0:01:38.759,0:01:40.503 Este medio ambiente es el "estran"[br](zona intermareal), 0:01:40.503,0:01:44.252 que solo es un nombre científico de [br]un medio ambiente que ya deben conocer 0:01:44.252,0:01:46.298 porque, de hecho, es la playa. 0:01:47.258,0:01:52.750 La playa en Bretaña es recubierta[br]dos veces al día por la marea. 0:01:52.750,0:01:59.262 Y en la arena de esta playa[br]habitan organismos muy antiguos 0:01:59.262,0:02:02.144 que pueden ver fácilmente, 0:02:02.144,0:02:06.004 debido a los rastros que estos[br]organismos dejan sobre la arena, 0:02:06.004,0:02:07.780 dónde colocan sus toallas. 0:02:08.490,0:02:14.490 De hecho, estos rastros evidencian[br]la presencia de un organismo marino 0:02:14.490,0:02:18.713 conocido como arenícola. 0:02:18.713,0:02:20.755 Así que el arenícola, 0:02:20.755,0:02:25.532 es el nombre de un gusano marino[br]muy común en las playas de Bretaña 0:02:25.532,0:02:28.265 cuyo nombre en bretón es Buzuc. 0:02:29.235,0:02:32.018 Entonces me interesé por este gusano marino 0:02:32.018,0:02:35.638 para responder a mis preguntas[br]de ecofisiología respiratoria. 0:02:35.638,0:02:37.258 ¿Qué es lo que quise decir? 0:02:37.258,0:02:40.517 Es muy simple, me interesé en la[br]respiración de este gusano marino. 0:02:40.517,0:02:44.135 Intentaba comprender[br]cómo respiraba este gusano 0:02:44.135,0:02:46.513 entre la marea alta y la marea baja. 0:02:47.253,0:02:50.979 Y para responder esta pregunta[br]fundamental de investigación, 0:02:50.979,0:02:52.265 (Risas) 0:02:52.265,0:02:56.263 me interesé en la[br]sangre de este animal. 0:02:57.213,0:03:02.262 En efecto, la sangre, es un fluido[br]biológico extremadamente interesante. 0:03:02.262,0:03:06.253 Es la interfaz entre la[br]fisiología de un organismo 0:03:06.253,0:03:08.256 y su medio ambiente. 0:03:09.486,0:03:15.481 La sangre está compuesta[br]por diversas células, 0:03:15.481,0:03:19.385 pero la molécula que [br]transporta el oxígeno, 0:03:19.385,0:03:22.763 el oxígeno es indispensable[br]para todos los organismos vivos, 0:03:22.763,0:03:28.245 algo como, si tomáramos[br]un ejemplo de la mecánica, 0:03:28.245,0:03:32.537 el oxígeno es como el carburante[br]que Uds. usan en sus vehículos. 0:03:33.737,0:03:35.998 Sin carburante, seguro se estropea. 0:03:35.998,0:03:38.766 Y sin oxígeno, es una muerte segura. 0:03:39.506,0:03:40.777 De hecho, 0:03:40.777,0:03:47.267 la sangre contiene un tipo de célula[br]que llamamos glóbulos rojos. 0:03:47.267,0:03:49.378 Los glóbulos rojos,[br]son pequeños vehículos 0:03:49.378,0:03:53.517 que transportan el gas[br]hacia las células del organismo. 0:03:53.517,0:03:55.000 Y para ser más precisos, 0:03:55.000,0:04:00.510 esta célula contiene una proteína[br]llamada 'hemoglobina'. 0:04:00.510,0:04:05.255 La hemoglobina es una molécula capaz[br]de enlazar reversiblemente el oxígeno. 0:04:06.235,0:04:08.762 Y para mí no fue una sorpresa 0:04:08.762,0:04:12.757 descubrir que la sangre[br]de este gusano marino 0:04:12.757,0:04:14.534 no tenía glóbulos rojos. 0:04:15.459,0:04:17.762 Bueno, debo ser honesto, 0:04:17.762,0:04:21.512 al comienzo de mi descubrimiento,[br]ignoraba el alcance de este trabajo. 0:04:21.512,0:04:25.053 Sino que mi descubrimiento remonta[br]a las orejas de un club sabio, 0:04:25.053,0:04:27.278 que llamamos el Club del Glóbulo Rojo. 0:04:27.278,0:04:29.251 (Risas) 0:04:29.251,0:04:34.255 Entonces me invitaron a París,[br]a un hospital parisino 0:04:34.255,0:04:37.774 para presentar mis trabajos de[br]investigación ante un gentío de médicos, 0:04:37.774,0:04:39.276 de hematólogos. 0:04:40.236,0:04:44.262 Y al final de mi conferencia científica, 0:04:44.262,0:04:47.262 muchos de ellos bajaron del anfiteatro 0:04:47.262,0:04:49.256 y me hicieron las siguientes preguntas: 0:04:49.256,0:04:53.011 "Pero señor, ¿acaso no ha encontrado[br]esta molécula que tiene esta estructura 0:04:53.011,0:04:54.512 con esta función?" 0:04:54.512,0:04:56.258 "¡Claro que sí!" 0:04:56.258,0:04:58.984 "¡Pero hemos investigado esta molécula[br]desde hace más de 40 años 0:04:58.984,0:05:01.787 para hacer un sustituto[br]sanguíneo universal!" 0:05:03.257,0:05:09.754 Uds. y yo, tenemos un [br]grupo sanguíneo ABO, 0:05:09.754,0:05:13.497 Rhesus positivo o Rhesus negativo. 0:05:13.497,0:05:17.785 Solo el O negativo[br]es el donante universal. 0:05:18.495,0:05:21.261 La ausencia de glóbulos[br]rojos en este animal 0:05:21.261,0:05:24.483 le confería a esta molécula[br]un carácter universal. 0:05:26.733,0:05:32.498 Y, de regreso al laboratorio,[br]para probar esta hipótesis 0:05:32.498,0:05:37.773 me apresuré a ir a la playa a recolectar[br]unos cientos de arenícolas, 0:05:37.773,0:05:41.228 simplemente para intentar[br]recolectarles la hemoglobina 0:05:41.228,0:05:43.764 contenida en su sistema circulatorio, 0:05:43.764,0:05:47.757 y después de la purificación [br]de esta molécula 0:05:47.757,0:05:50.758 a través de técnicas[br]clásicas de laboratorio, 0:05:50.758,0:05:53.595 me apresuré a ir a[br]transfundir unos roedores. 0:05:55.225,0:05:57.769 Imaginen mi sorpresa al ver 0:05:57.769,0:06:03.019 que luego de extraer más del 80 %[br]de su sangre en el laboratorio 0:06:03.019,0:06:07.788 transfundí esta molécula [br]a estos animales, 0:06:07.788,0:06:09.516 y nada pasó. 0:06:09.516,0:06:11.273 (Risas) 0:06:11.273,0:06:16.539 Estos organismos, roedores, vivían [br]con la hemoglobina de gusano marino. 0:06:17.749,0:06:19.499 Un descubrimiento asombroso, 0:06:19.499,0:06:22.518 y actualmente una esperanza[br]enorme para la medicina. 0:06:22.518,0:06:25.623 Una patada en la nariz a todos [br]esos escépticos que me preguntaban: 0:06:25.623,0:06:29.253 "¿Pero de qué sirve estudiar la[br]respiración de un gusano marino? 0:06:29.253,0:06:30.754 (Risas) 0:06:30.754,0:06:34.753 ¿No tienen nada más que hacer[br]en un laboratorio del CNRS?" 0:06:34.753,0:06:36.788 (Risas) 0:06:37.978,0:06:41.756 Para continuar estos trabajos [br]de investigación, 0:06:41.756,0:06:47.502 me vi obligado a salir del CNRS para [br]crear una sociedad de biotecnología 0:06:47.502,0:06:52.649 que se encargará de desarrollar [br]estas moléculas 0:06:52.649,0:06:54.795 con aplicaciones médicas. 0:06:55.525,0:07:00.757 Y tan solo bastan unos cientos[br]de gramos de arenícolas 0:07:00.757,0:07:05.545 para hacer un solo monómero [br]de tipo globular. 0:07:06.495,0:07:10.783 Las aplicaciones de esta[br]molécula son numerosas. 0:07:11.523,0:07:13.252 ¿Por qué? 0:07:13.252,0:07:15.771 Simple y llanamente porque el oxígeno 0:07:15.771,0:07:20.520 está en medio de todos los procesos[br]biológicos y fisiológicos, 0:07:20.520,0:07:23.536 entonces, ergo, de la vida. 0:07:24.746,0:07:28.760 Los primeros años tras la creación [br]de esta sociedad, 0:07:28.760,0:07:35.249 los pasé desarrollando[br]un proceso industrial 0:07:35.249,0:07:36.987 de producción de mis gusanos marinos. 0:07:36.987,0:07:38.533 Y claro, siendo biólogo, 0:07:38.533,0:07:42.514 me resultaba impensable ir a desfaunar [br]todas las playas de Bretaña. 0:07:43.264,0:07:48.237 Hoy en día, estos gusanos[br]son producidos por acuicultura, 0:07:48.237,0:07:52.270 en un ambiente totalmente [br]controlado y prediseñado. 0:07:52.270,0:07:54.752 Cientos de toneladas de este animal 0:07:54.752,0:07:56.778 son producidas por acuicultura. 0:07:57.758,0:08:01.493 A parte del gusano,[br]la materia prima, la biomasa, 0:08:01.493,0:08:05.508 también había que encontrar[br]un sistema de producción industrial 0:08:05.508,0:08:09.521 de extracción de estas moléculas[br]en condiciones farmacéuticas. 0:08:09.521,0:08:12.261 A día de hoy, ya tenemos[br]todo un proceso 0:08:12.261,0:08:16.254 que nos otorga la biomasa de [br]la que extraemos las moléculas. 0:08:17.744,0:08:22.743 A partir de este proceso industrial[br]y de la producción de gusanos marinos, 0:08:22.743,0:08:25.260 las aplicaciones son[br]extremadamente numerosas. 0:08:26.250,0:08:30.231 Les voy a citar tres,[br]pero hay muchísimas. 0:08:30.231,0:08:32.248 La primera es la transfusión sanguínea. 0:08:32.248,0:08:34.508 Uds. saben que cuando se dona sangre, 0:08:34.508,0:08:38.534 una bolsa de sangre[br]puede ser conservada 42 días, 0:08:38.534,0:08:41.268 porque los glóbulos rojos[br]son perecederos. 0:08:42.227,0:08:48.753 Además, ésta debe seguir[br]una cadena de frío a 4 °C. 0:08:48.753,0:08:52.764 Les recuerdo que esta molécula no está [br]contenida dentro de un glóbulo rojo. 0:08:52.764,0:08:58.788 Así que es posible obtener[br]sangre liofilizada, 0:08:58.788,0:09:00.750 es decir sangre en polvo, 0:09:00.750,0:09:04.796 que podemos devolver a una solución[br]gracias al agua farmacéutica. 0:09:05.496,0:09:07.768 Así que adiós al problema [br]de almacenamiento. 0:09:07.768,0:09:10.513 Adiós al problema de [br]la conservación a 4 °C. 0:09:10.513,0:09:14.735 Este producto podría ponerse rápidamente[br]a disposición de las zonas de urgencia, 0:09:14.735,0:09:16.218 en zonas de cataclismo, 0:09:16.218,0:09:19.517 allí donde verdaderamente[br]necesiten transfundir pacientes. 0:09:19.517,0:09:22.515 Este producto está ahora[br]mismo en desarrollo 0:09:22.515,0:09:26.257 gracias a una asociación que[br]tenemos con la Armada de EE.UU. 0:09:27.257,0:09:31.500 La segunda aplicación[br]es la cicatrización. 0:09:31.500,0:09:33.751 Así que no importa el tipo de herida. 0:09:33.751,0:09:37.503 Sean heridas que encontramos en[br]personas que sufren de diabetes, 0:09:37.503,0:09:39.967 conocido como síndrome[br]del pie diabético, 0:09:39.967,0:09:43.765 sean personas que sufren de [br]escaras, quemaduras graves, 0:09:43.765,0:09:46.978 todas esas heridas se caracterizan[br]por una mala cicatrización. 0:09:46.978,0:09:48.025 ¿Por qué? 0:09:48.025,0:09:52.509 Simplemente porque la circulación[br]sanguínea no es la adecuada. 0:09:52.509,0:09:53.768 Y desafortunadamente, 0:09:53.768,0:09:58.251 las heridas presentadas en[br]personas que sufren de diabetes 0:09:58.251,0:10:04.260 terminan generalmente mal porque[br]la mayoría de estas resultan amputadas. 0:10:04.260,0:10:07.783 Y esto afecta a 20 millones[br]de personas alrededor del mundo. 0:10:08.753,0:10:13.771 Hemos podido demostrar que apósitos[br]impregnados de esta molécula 0:10:13.771,0:10:17.266 eran capaces de llevar[br]oxígeno a nivel de los pies, 0:10:17.266,0:10:22.486 y así hasta las heridas,[br]entonces, ergo, evitan la amputación. 0:10:23.746,0:10:28.643 La tercera de estas aplicaciones,[br]que es ahora la más exitosa 0:10:28.643,0:10:31.510 ya que el ensayo en humanos[br]se llevará a cabo a fin de año, 0:10:31.510,0:10:33.518 es el trasplante de órganos. 0:10:34.258,0:10:39.741 En Francia, 500 personas mueren[br]al año por falta de injertos 0:10:39.741,0:10:42.791 dentro de una lista de espera[br]de 19 000 pacientes. 0:10:43.741,0:10:45.516 ¿Por qué? 0:10:45.516,0:10:49.746 Porque las soluciones que hoy en día [br]usamos en la práctica clínica 0:10:49.746,0:10:56.516 solo están compuestas por agua y sal[br]pero no transportan oxígeno. 0:10:57.016,0:10:59.755 Cuando extraemos un[br]órgano de un donante, 0:10:59.755,0:11:03.283 este se desconecta inmediatamente[br]de la circulación sanguínea. 0:11:04.213,0:11:08.768 Y hemos podido demostrar[br]que usando esta molécula, 0:11:08.768,0:11:12.529 resultaba posible[br]aumentar considerablemente 0:11:12.529,0:11:14.364 el tiempo de conservación[br]de un injerto. 0:11:14.364,0:11:17.898 Hoy en día, un corazón dura cuatro horas,[br]entre la extracción del donante 0:11:17.898,0:11:20.741 y el momento en que[br]es injertado en el receptor. 0:11:20.741,0:11:22.178 En un riñón, son 12 horas. 0:11:22.178,0:11:23.765 Con esta molécula, a día de hoy, 0:11:23.765,0:11:28.266 podemos duplicar el tiempo de [br]conservación de estos órganos 0:11:28.266,0:11:31.254 y multiplicar por cuatro el tiempo[br]de conservación de un riñón. 0:11:31.254,0:11:33.782 Así que, actualmente, podemos aumentar 0:11:33.782,0:11:36.523 la cantidad de injertos disponibles[br]para trasplantes. 0:11:37.523,0:11:39.769 La investigación avanza, 0:11:39.769,0:11:43.748 pero no avanza tan rápido[br]como quisiéramos. 0:11:43.748,0:11:45.748 ¿Por qué? 0:11:45.748,0:11:48.513 Porque el ciclo del medicamento es largo, 0:11:48.513,0:11:49.751 muy largo, 0:11:49.751,0:11:51.288 muy, muy largo, 0:11:52.258,0:11:56.245 y mientras esperamos la puesta en marcha[br]de nuestro producto, 0:11:56.245,0:12:00.963 que podría salvar millones[br]de vidas alrededor del mundo, 0:12:00.963,0:12:03.756 no puedo hacer más que[br]motivarlos a ir a donar sangre. 0:12:03.756,0:12:07.273 Hagan un acto de generosidad[br]para salvar vidas. 0:12:07.273,0:12:10.753 Y un pequeño consejo[br]entre amigos, vayan rápido, 0:12:10.753,0:12:13.485 porque mañana ya podría ser[br]un gesto de los viejos tiempos. 0:12:13.485,0:12:14.498 Gracias. 0:12:14.498,0:12:16.173 (Aplausos)