WEBVTT 00:00:00.996 --> 00:00:02.807 En juin 1998, 00:00:02.807 --> 00:00:07.587 Tori Murden McClure quittait Nags Head, en Caroline du Nord pour la France. NOTE Paragraph 00:00:07.587 --> 00:00:10.469 Voici son bateau, l'American Pearl. 00:00:10.469 --> 00:00:12.913 7 mètres de long et à peine 1m80 de large 00:00:12.913 --> 00:00:14.881 en son centre. 00:00:14.881 --> 00:00:19.873 Le pont était grand comme une plate- forme de chargement d'un pick-up F-150. 00:00:19.873 --> 00:00:22.357 Tori et ses amis l'ont construit eux-mêmes, 00:00:22.357 --> 00:00:25.051 et il pesait près de 820 kgs. 00:00:25.051 --> 00:00:27.414 Son plan était de traverser en solitaire 00:00:27.414 --> 00:00:29.364 l'Océan Atlantique à la rame, 00:00:29.364 --> 00:00:31.500 sans moteur, ni voile, 00:00:31.500 --> 00:00:34.852 ce qu'aucune femme, ni aucun Américain n'avait jamais fait. 00:00:34.852 --> 00:00:36.781 Le trajet sera celui-là : 00:00:36.781 --> 00:00:41.068 plus de 3 600 milles en haute mer dans l'Atlantique nord. NOTE Paragraph 00:00:41.068 --> 00:00:43.683 Dans la vie,Tori était chargée de projet 00:00:43.683 --> 00:00:45.658 pour la ville de Louisville, au Kentucky, 00:00:45.658 --> 00:00:47.289 sa ville natale. 00:00:47.289 --> 00:00:49.254 Mais sa vraie passion était l'exploration. 00:00:49.254 --> 00:00:51.908 Ce n'était pas sa première grande expédition. 00:00:51.908 --> 00:00:54.184 Quelques années plus tôt, elle était devenue 00:00:54.184 --> 00:00:56.554 la première femme à aller en ski au Pôle Sud. 00:00:56.554 --> 00:00:58.783 C'était une rameuse émérite au lycée, 00:00:58.783 --> 00:01:02.325 elle avait même failli intégrer l'équipe olympique en 1992, 00:01:02.325 --> 00:01:06.189 mais là, c'était différent. NOTE Paragraph 00:01:06.189 --> 00:01:12.830 (Vidéo)(Musique) Tori Murden McClure : Nous sommes dimanche. Le 5 juillet. 00:01:12.830 --> 00:01:14.711 9h00 heure locale. 00:01:14.711 --> 00:01:17.892 Donc, nous sommes à l'heure du Kentucky en ce moment. NOTE Paragraph 00:01:17.892 --> 00:01:20.137 Tori a fait ces vidéos pendant son périple. 00:01:20.137 --> 00:01:22.536 Là, c'est son 21ème jour en mer. 00:01:22.536 --> 00:01:25.299 Elle a déjà parcouru près de 1 000 milles, 00:01:25.299 --> 00:01:27.969 n'a eu aucun contact radio depuis plus de deux semaines, 00:01:27.969 --> 00:01:29.289 une tempête ayant endommagé 00:01:29.289 --> 00:01:31.409 son système de communication longue distance 00:01:31.409 --> 00:01:33.123 après seulement 5 jours en mer. 00:01:33.123 --> 00:01:35.144 Les jours se ressemblaient assez. 00:01:35.144 --> 00:01:38.905 A ce point, elle avait donné plus de 200 000 coups de rame, 00:01:38.905 --> 00:01:41.227 luttant contre le courant et le vent. 00:01:41.227 --> 00:01:44.710 Certains jours, elle n'avançait que de quelques mètres. 00:01:44.710 --> 00:01:46.219 Eh oui. 00:01:46.219 --> 00:01:48.866 Et aussi frustrants que ces jours-là puissent être, 00:01:48.866 --> 00:01:51.908 d'autres étaient plus comme celui-ci. NOTE Paragraph 00:01:51.908 --> 00:01:55.019 (Video) TMM : Je vous présente mes nouveaux amis. NOTE Paragraph 00:01:55.019 --> 00:01:59.930 DL : Elle a vu des poissons, des dauphins, 00:01:59.930 --> 00:02:02.461 des baleines, des requins, 00:02:02.461 --> 00:02:05.340 et même quelques tortues. 00:02:05.340 --> 00:02:07.615 Et après deux semaines sans contact humain, 00:02:07.615 --> 00:02:10.017 Tori a réussi à joindre un cargo, 00:02:10.017 --> 00:02:12.903 via la VHF. NOTE Paragraph 00:02:12.903 --> 00:02:16.648 (Video) TMM : Dites, est-ce que vous avez un bulletin météo ? NOTE Paragraph 00:02:16.648 --> 00:02:19.782 Homme : On se dirige vers une dépression, 00:02:19.782 --> 00:02:22.267 en face de toi, mais elle s'éloigne 00:02:22.267 --> 00:02:24.507 et toi tu t'en vas apparemment vers le nord-est. 00:02:24.507 --> 00:02:26.881 Il y a une zone de haute pression derrière nous. 00:02:26.881 --> 00:02:29.968 Elle arrive du est-nord-est. NOTE Paragraph 00:02:30.186 --> 00:02:31.899 TMM : Parfait. NOTE Paragraph 00:02:32.019 --> 00:02:35.735 DL : Elle était heureuse de parler à un autre être humain. NOTE Paragraph 00:02:35.735 --> 00:02:38.177 (Vidéo) Bon, le bulletin météorologique n'annonce 00:02:38.177 --> 00:02:40.200 rien de dramatique pour le moment. NOTE Paragraph 00:02:40.990 --> 00:02:42.991 DL : Ce que le bulletin ne disait pas, 00:02:42.991 --> 00:02:46.089 c'était qu'elle se dirigeait droit vers l'ouragan Danielle 00:02:46.089 --> 00:02:50.187 lors de la pire saison des ouragans jamais enregristrée en Atlantique du Nord. NOTE Paragraph 00:02:52.138 --> 00:02:55.133 (Vidéo) TMM : Je viens de me faire une entorse à la cheville. 00:02:55.133 --> 00:02:58.848 Il y a un très fort vent d'est maintenant. 00:02:58.848 --> 00:03:01.286 Un vent qui souffle à... 00:03:01.286 --> 00:03:04.165 Qui souffle fort ! 00:03:04.165 --> 00:03:06.859 Après 12 jours de tempête, 00:03:06.859 --> 00:03:08.693 j'ai pu ramer 4 heures 00:03:08.693 --> 00:03:10.837 sans trop de vent. 00:03:10.837 --> 00:03:12.527 Je ne suis pas très heureuse là, 00:03:12.527 --> 00:03:14.196 je l'étais ce matin 00:03:14.196 --> 00:03:16.670 mais je ne le suis plus maintenant. NOTE Paragraph 00:03:20.200 --> 00:03:22.195 DL : Après plus de 3 mois en mer, 00:03:22.195 --> 00:03:24.888 elle avait parcouru plus de 3 000 milles. 00:03:24.888 --> 00:03:26.678 Elle en était aux deux tiers 00:03:26.678 --> 00:03:28.998 mais dans la tempête, les vagues étaient hautes 00:03:28.998 --> 00:03:30.438 comme un immeuble de 7 étages. 00:03:30.438 --> 00:03:32.614 Son bateau chavirait sans cesse. 00:03:32.614 --> 00:03:35.818 Parfois, il chavirait et se maintenait à la verticale 00:03:35.818 --> 00:03:38.303 et alors elle ne pouvait plus ramer. NOTE Paragraph 00:03:38.303 --> 00:03:40.536 (Vidéo) TMM : Il est 6h30 du matin. 00:03:41.706 --> 00:03:45.060 Je suis prise dans un truc vraiment vilain et moche. 00:03:45.060 --> 00:03:47.660 Le bateau a chaviré 2 fois. 00:03:47.660 --> 00:03:53.477 La dernière fois, j'ai arraché un chevron du toit avec mon dos. 00:03:56.356 --> 00:03:59.839 J'en suis à 6 chavirements. 00:03:59.839 --> 00:04:02.346 La dernière fois, j'ai chaviré debout. 00:04:02.346 --> 00:04:05.295 J'ai la balise Argos avec moi, 00:04:05.295 --> 00:04:07.413 je devrais enclencher le signal de détresse, 00:04:07.413 --> 00:04:11.309 mais franchement, je doute qu'ils soient capables de trouver ce petit bateau. 00:04:11.309 --> 00:04:13.560 Il est tellement enfoncé dans l'eau maintenant, 00:04:13.560 --> 00:04:17.299 il ne reste pratiquement que la cabine en surface. 00:04:17.299 --> 00:04:20.434 Il est environ 10h du matin. 00:04:20.434 --> 00:04:23.127 J'ai perdu le compte des chavirements. 00:04:23.127 --> 00:04:25.439 Je chavire toutes les 15 minutes. 00:04:25.439 --> 00:04:27.922 Je crois que mon bras gauche est cassé. 00:04:32.884 --> 00:04:34.307 Les vagues 00:04:34.307 --> 00:04:37.024 sont en train de déchiqueter le bateau. 00:04:38.236 --> 00:04:39.752 Je continue de prier car 00:04:39.752 --> 00:04:42.460 je ne suis pas sûre que je vais m'en sortir. 00:04:43.128 --> 00:04:45.127 DL : Tori a enclenché la balise 00:04:45.127 --> 00:04:48.121 et a été sauvée par un porte-conteneurs qui passait. 00:04:48.121 --> 00:04:50.605 Deux mois plus tard, son bateau a été retrouvé 00:04:50.605 --> 00:04:52.325 à la dérive près de la France. 00:04:52.325 --> 00:04:55.506 Je l'ai lu dans le journal. NOTE Paragraph 00:04:55.506 --> 00:04:59.779 En 1998, j'étais étudiante à Louisville, dans le Kentucky. 00:04:59.779 --> 00:05:02.813 Aujourd'hui, je vis à New York et je suis auteur-compositeur. 00:05:02.813 --> 00:05:05.630 Sa bravoure m'a sidérée et j'ai adapté son histoire 00:05:05.630 --> 00:05:09.252 dans une comédie musicale, « Row ». 00:05:12.990 --> 00:05:14.639 Quand Tori est rentrée chez elle, 00:05:14.639 --> 00:05:16.473 elle était démoralisée, 00:05:16.473 --> 00:05:17.667 elle était vidée. 00:05:17.667 --> 00:05:19.956 Elle avait du mal à se réadapter 00:05:19.956 --> 00:05:22.115 à la civilisation. NOTE Paragraph 00:05:24.085 --> 00:05:26.718 Dans cette scène, elle est assise chez elle. 00:05:26.718 --> 00:05:28.965 Le téléphone sonne, ses amis l'appellent 00:05:28.965 --> 00:05:31.171 mais elle n'arrive pas à leur parler. 00:05:31.171 --> 00:05:34.166 Elle chante cette chanson qui s'appelle « Mon cœur ». NOTE Paragraph 00:05:34.166 --> 00:05:37.522 (Guitare) NOTE Paragraph 00:05:40.331 --> 00:05:44.046 Dans mes réves, NOTE Paragraph 00:05:44.046 --> 00:05:47.297 je me suis promenée NOTE Paragraph 00:05:47.297 --> 00:05:50.617 dans des endroits merveilleux NOTE Paragraph 00:05:50.617 --> 00:05:53.367 où je n'étais jamais allée. NOTE Paragraph 00:05:53.937 --> 00:05:57.211 J'ai vu Gibraltar, NOTE Paragraph 00:05:57.211 --> 00:06:00.601 et les étoiles du Kentucky NOTE Paragraph 00:06:00.601 --> 00:06:03.875 scintillantes dans le clair de lune, NOTE Paragraph 00:06:03.875 --> 00:06:06.591 m'ont fait sourire. NOTE Paragraph 00:06:07.451 --> 00:06:10.714 Et quand je me suis réveillée là, NOTE Paragraph 00:06:10.714 --> 00:06:14.161 le ciel était si nuageux. NOTE Paragraph 00:06:14.161 --> 00:06:17.534 Je suis allée à une fête NOTE Paragraph 00:06:17.534 --> 00:06:20.995 où les personnes que je connaissais NOTE Paragraph 00:06:20.995 --> 00:06:24.222 s’efforçaient de me connaître aussi, NOTE Paragraph 00:06:24.222 --> 00:06:27.426 me demandant où j'étais allée NOTE Paragraph 00:06:27.426 --> 00:06:30.514 mais je ne pouvais leur expliquer NOTE Paragraph 00:06:30.514 --> 00:06:34.369 ce que j'avais vu. NOTE Paragraph 00:06:34.369 --> 00:06:40.112 Ah, écoute, mon cœur, NOTE Paragraph 00:06:41.242 --> 00:06:44.359 Écoute attentivement, NOTE Paragraph 00:06:44.359 --> 00:06:48.395 pars dès que tu peux. NOTE Paragraph 00:06:48.395 --> 00:06:52.253 Ah écoute, mon cœur. NOTE Paragraph 00:06:54.313 --> 00:06:57.052 Tu peux te sentir perdu NOTE Paragraph 00:06:57.052 --> 00:07:01.532 mais ne cesse jamais de chercher ton chemin. NOTE Paragraph 00:07:01.532 --> 00:07:03.377 Ooh ooh ooh ooh ooh, NOTE Paragraph 00:07:03.377 --> 00:07:05.245 ah ah ah ah ah 00:07:05.245 --> 00:07:07.205 ah ah ah ah ah NOTE Paragraph 00:07:08.245 --> 00:07:10.459 Ah ah ah ah ah, NOTE Paragraph 00:07:10.459 --> 00:07:12.589 ah ah ah ah ah. 00:07:12.589 --> 00:07:14.421 ah ah ah ah ah. NOTE Paragraph 00:07:14.421 --> 00:07:17.630 Quand j'étais là-bas, NOTE Paragraph 00:07:17.630 --> 00:07:21.020 l'océan me prenait, NOTE Paragraph 00:07:21.020 --> 00:07:24.364 me secouait et me lançait, NOTE Paragraph 00:07:24.364 --> 00:07:27.684 comme un petit enfant. NOTE Paragraph 00:07:27.684 --> 00:07:31.121 Mais là, je me sens si lourde, NOTE Paragraph 00:07:31.121 --> 00:07:34.325 rien ne peut me consoler. NOTE Paragraph 00:07:34.325 --> 00:07:37.761 Mon esprit flotte comme du bois flotté, NOTE Paragraph 00:07:37.761 --> 00:07:41.035 rétif et sauvage. NOTE Paragraph 00:07:41.035 --> 00:07:45.922 Ah, écoute, mon cœur. NOTE Paragraph 00:07:47.582 --> 00:07:50.717 Écoute attentivement, NOTE Paragraph 00:07:50.717 --> 00:07:54.456 pars dès que tu peux. NOTE Paragraph 00:07:54.456 --> 00:07:58.858 Ah, écoute, mon cœur. NOTE Paragraph 00:08:00.748 --> 00:08:04.208 Tu peux te sentir perdu, NOTE Paragraph 00:08:04.208 --> 00:08:08.132 mais ne cesse jamais de chercher ton chemin. NOTE Paragraph 00:08:08.132 --> 00:08:12.334 Ooh ooh ooh. NOTE Paragraph 00:08:14.912 --> 00:08:17.649 Et puis, Tori s'est remise sur pieds. 00:08:17.649 --> 00:08:20.600 Elle a recommencé à fréquenter ses amis. 00:08:20.600 --> 00:08:24.478 Elle a rencontré un homme et est tombée amoureuse pour la première fois. 00:08:24.478 --> 00:08:27.633 Ella a trouvé un nouveau travail chez un autre natif de Louisville, 00:08:27.633 --> 00:08:29.998 Mohammed Ali. 00:08:29.998 --> 00:08:32.558 Un jour, lors d'un déjeuner avec son nouveau patron, 00:08:32.558 --> 00:08:34.926 Tori lui a raconté que 2 autres femmes 00:08:34.926 --> 00:08:37.689 allaient tenter la traversée de l'Atlantique à la rame, 00:08:37.689 --> 00:08:41.061 faire ce pour quoi elle avait presque failli mourir. NOTE Paragraph 00:08:41.061 --> 00:08:44.502 Sa réponse fut du Ali tout craché : 00:08:44.502 --> 00:08:46.608 « Tu ne vas pas passer le reste de ta vie 00:08:46.608 --> 00:08:50.175 comme la femme qui a presque traversé l'Océan à la rame. » NOTE Paragraph 00:08:50.175 --> 00:08:51.932 Il avait raison. 00:08:51.932 --> 00:08:53.890 Tori a reconstruit l'American Pearl, 00:08:53.890 --> 00:08:55.678 et en décembre 1999, 00:08:55.678 --> 00:08:56.678 elle l'a fait. 00:08:56.678 --> 00:08:58.389 « La Victoire de Murden » NOTE Paragraph 00:08:58.389 --> 00:09:03.739 (Applaudissements) (Guitare) NOTE Paragraph 00:09:04.873 --> 00:09:07.404 Merci. NOTE Paragraph 00:09:07.404 --> 00:09:12.485 (Applaudissements)