0:00:18.204,0:00:20.744 Sono le 5:30 del mattino. 0:00:21.855,0:00:24.765 Londra, 12 agosto 2012. 0:00:26.419,0:00:31.849 Spengo la sveglia, anche se quella notte,[br]in realtà, non ho dormito parecchio, 0:00:31.849,0:00:33.823 perché fra un'ora c'è un pullman 0:00:33.823,0:00:37.833 che mi porterà a giocare la partita[br]più importante della mia carriera. 0:00:38.367,0:00:41.137 La partita che vale una medaglia olimpica. 0:00:41.243,0:00:43.823 Ora, serve una premessa. 0:00:44.777,0:00:47.077 Come avete intuito [br]quando sono entrato sul palco 0:00:47.077,0:00:52.177 io non sono stato un grande atleta [br]che è diventato allenatore di pallavolo, 0:00:53.033,0:00:56.533 che è un po' lo stereotipo classico[br]del mondo dello sport. 0:00:57.498,0:01:00.908 Mi piacerebbe raccontarvi, [br]come fa qualche mio collega, 0:01:00.908,0:01:02.718 che ero molto bravo, [br]avevo talento, 0:01:02.718,0:01:05.498 poi mi sono fatto male [br]e ho dovuto iniziare ad allenare. 0:01:05.725,0:01:08.765 No; ero sano come un pesce. 0:01:08.765,0:01:12.465 Semplicemente non avevo talento [br]a sufficienza per diventare un atleta, 0:01:12.465,0:01:15.165 cosa che mi sarebbe piaciuta moltissimo. 0:01:16.328,0:01:19.438 Matteo vi ha raccontato del mio giro, [br]che è stato un po' lungo. 0:01:19.438,0:01:23.808 Ho incominciato ad allenare[br]in questa città, che è la mia città, 0:01:23.808,0:01:28.309 in un oratorio di questa città,[br]di un borgo, si chiama Borgo San Paolo. 0:01:29.919,0:01:34.289 Ho incominciato da lì un percorso[br]che è passato attraverso 0:01:34.289,0:01:36.869 cinque campionati diversi,[br]dieci città diverse, 0:01:36.869,0:01:39.109 tre nazioni: l'Italia,[br]la Grecia e la Finlandia, 0:01:39.109,0:01:44.979 che sono parti del mondo che[br]mi hanno fatto diventare quel che sono. 0:01:45.626,0:01:48.576 Pensavo un po' a queste cose[br]quella mattina alle 5:30, 0:01:48.994,0:01:51.474 sapendo che quel pullman [br]sarebbe partito un'ora dopo 0:01:51.474,0:01:54.804 per portarmi all'Hell's Court, 0:01:55.074,0:01:59.304 il posto, il luogo dove la nostra squadra [br]avrebbe giocato quella partita. 0:01:59.458,0:02:02.898 L'Hell's Court è una[br]di quelle architetture resistenti 0:02:02.898,0:02:06.383 che sono state capaci di cambiare[br]nel corso della storia 0:02:06.383,0:02:08.743 la loro destinazione d'uso. 0:02:08.883,0:02:15.423 Alla fine dell'800 c'era la sede europea[br]del "Buffalo Bill's Wild West Show", 0:02:15.590,0:02:18.100 pensate quanti sogni[br]sono transitati di lì. 0:02:18.100,0:02:23.490 Poi, all'interno di quella struttura,[br]pensata per i grandi eventi musicali, 0:02:23.812,0:02:27.902 nel 1973 David Bowie fece un concerto 0:02:27.902,0:02:31.102 che siglò il record storico 0:02:31.102,0:02:36.002 di persone che erano andate[br]ad assistere a un concerto rock indoor. 0:02:36.002,0:02:39.102 Nel 1992 un nuovo edificio, 0:02:39.102,0:02:42.622 tanto per essere coerente[br]con questo luogo di produzione di sogni, 0:02:42.622,0:02:46.092 venne inaugurato[br]da una principessa, Lady Diana. 0:02:46.182,0:02:52.712 Poi in occasione della trentesima edizione[br]dei giochi olimpici, Londra 2012, 0:02:52.712,0:02:58.272 quel posto era stato scelto[br]per disputare le partite di pallavolo. 0:02:58.799,0:03:02.749 Quello era, in quel giorno,[br]il teatro dei miei sogni. 0:03:03.087,0:03:07.107 Purtroppo era lontanissimo[br]da dove stavamo noi, 0:03:07.107,0:03:12.047 era a più di un'ora di tragitto[br]in condizioni normali, 0:03:12.047,0:03:16.827 però quel giorno, tanto per complicare[br]le cose, c'erano due fatti: 0:03:16.827,0:03:22.357 il primo: era l'ultimo giorno dei giochi,[br]il giorno in cui si corre la maratona. 0:03:22.467,0:03:29.757 La maratona arrivava nel centro di Londra,[br]che quindi era completamente paralizzato. 0:03:30.290,0:03:36.060 Il secondo fatto era che la nostra partita[br]aveva un orario d'inizio particolare: 0:03:36.060,0:03:37.840 le 8:30 del mattino. 0:03:39.191,0:03:42.221 La pallavolo è uno sport[br]di forza esplosiva 0:03:42.221,0:03:46.272 non è un capriccio, non è questione[br]di allenamento o di abitudine. 0:03:46.272,0:03:50.217 È molto difficile essere performanti[br]a quell'ora del mattino, 0:03:50.217,0:03:52.227 è un fatto biologico. 0:03:53.797,0:03:59.367 Nessuno dei miei atleti aveva mai giocato[br]una partita che incominciasse a quell'ora. 0:04:00.299,0:04:02.597 Era tutto completamente nuovo, 0:04:02.597,0:04:07.357 era una situazione, una sensazione[br]completamente sconosciuta. 0:04:07.537,0:04:10.657 Era tutto meravigliosamente inallenabile. 0:04:10.865,0:04:12.435 Nessuno dei nostri protocolli, 0:04:12.435,0:04:15.435 tutte quelle cose che nello sport[br]si fanno con grande precisione 0:04:15.435,0:04:17.755 e con grande attenzione ai dettagli, 0:04:17.755,0:04:20.701 sembrava essere utile[br]quel giorno; nessuna. 0:04:22.119,0:04:23.759 Forse una sì, 0:04:23.759,0:04:25.569 perché su quel pullman, 0:04:25.569,0:04:29.469 che mi avrebbe portato[br]al teatro dei miei sogni, 0:04:29.469,0:04:33.757 io incominciavo a realizzare[br]che quello che mi stava capitando - 0:04:33.757,0:04:37.380 lì, seduto, con il mio sacchettino[br]con la colazione dentro, 0:04:37.380,0:04:39.550 un panino e un succo di frutta, 0:04:39.550,0:04:41.840 così come si fa nelle gite scolastiche - 0:04:42.094,0:04:48.224 quella sensazione era molto vicina[br]a quello che avevo fatto 25 anni prima 0:04:48.224,0:04:51.324 quando in questa città allenavo[br]i ragazzini dell'oratorio. 0:04:51.324,0:04:53.914 Dovevo calcolare bene[br]i tempi degli spostamenti, 0:04:53.914,0:04:57.193 trovare la pizzeria giusta[br]per arrivare a mangiare, 0:04:57.193,0:05:01.704 insomma in modo che fosse né troppo presto[br]né troppo tardi, rispetto alla partita. 0:05:02.124,0:05:03.794 Paradossalmente, 0:05:03.794,0:05:08.024 era tutto diverso da ciò che avevo fatto[br]negli ultimi anni della mia carriera 0:05:08.024,0:05:12.210 in serie A, agli Europei, ai Mondiali,[br]nelle World League. 0:05:12.210,0:05:13.710 E altrettanto paradossalmente, 0:05:13.710,0:05:20.440 quel giro lungo, iniziato dall'oratorio,[br]mi stava riportando al suo inizio. 0:05:23.064,0:05:25.543 Grazie alla solerzia[br]degli organizzatori locali 0:05:25.543,0:05:29.423 arrivammo al campo di gioco[br]con un anticipo pazzesco. 0:05:29.733,0:05:31.813 Chiudete un attimo gli occhi, 0:05:31.968,0:05:34.255 immaginate di essere un atleta 0:05:34.255,0:05:38.855 che deve andare in campo[br]a giocare per una medaglia olimpica. 0:05:38.855,0:05:41.955 Provate a pensarvi a guardare[br]il soffitto dello spogliatoio 0:05:41.955,0:05:45.315 dovendo aspettare più di un'ora[br]l'inizio della gara. 0:05:45.689,0:05:48.429 Riuscite ad immaginare[br]la tensione, il nervosismo, 0:05:48.429,0:05:50.329 quell'energia nervosa che si brucia 0:05:50.329,0:05:54.589 e che, però, sapete che presto[br]vi servirà dannatamente. 0:05:55.350,0:06:01.440 La mia fortuna fu quella di percepire[br]quello stato d'animo collettivo. 0:06:02.020,0:06:07.150 Chiamai la squadra intorno a me[br]e feci un discorso di poche parole. 0:06:07.973,0:06:15.213 Dissi: "Voglio raccontarvi la storia di [br]un saltatore in alto, un atleta come voi 0:06:15.213,0:06:19.273 che ha avuto lo stesso sogno vostro, [br]per tutta la sua vita, fin da bambino: 0:06:19.273,0:06:21.283 vincere una medaglia olimpica. 0:06:21.837,0:06:25.747 Immaginate che quell'atleta abbia,[br]insieme al suo staff di allenatori, 0:06:25.747,0:06:30.127 studiato in maniera meticolosa [br]le condizioni in cui dovrà competere 0:06:30.127,0:06:32.617 il 12 agosto del 2012, a Londra. 0:06:33.095,0:06:40.955 Sa ed è consapevole che il 12 agosto [br]a Londra normalmente ci sono 24 gradi, 0:06:41.145,0:06:44.165 c'è il 70% di tasso d'umidità, 0:06:44.465,0:06:49.455 c'è una leggera brezza di 4/5 nodi [br]che soffia da sud-est a favore di rincorsa 0:06:49.889,0:06:53.889 e ha ricreato quelle condizioni[br]e si è allenato in quelle condizioni 0:06:53.889,0:06:56.764 ogni singolo giorno [br]degli ultimi quattro anni. 0:06:57.426,0:07:02.296 È perfetto, si sente pronto,[br]si sente imbattibile. 0:07:02.816,0:07:05.336 Poi arriva il 12 agosto 2012. 0:07:05.585,0:07:10.385 E quando quell'atleta entra nella pista[br]di atletica dello stadio olimpico 0:07:10.392,0:07:12.762 succede che piove. 0:07:14.372,0:07:19.910 Piove, fa freddo, la pedana[br]è scivolosa, c'è un vento forte. 0:07:20.700,0:07:22.610 Quali sono le due scelte? 0:07:22.970,0:07:25.594 La medaglia verrà[br]comunque assegnata quel giorno, 0:07:26.044,0:07:29.014 la vincerà chi sarà più agile. 0:07:30.080,0:07:36.870 E questo concetto di agilità ha a che fare[br]con la fisicità, che serve agli sportivi, 0:07:36.870,0:07:39.320 però è un concetto[br]anche molto intellettuale. 0:07:39.520,0:07:44.410 È una sorta di leggerezza,[br]di capacità di muoversi in modo efficace 0:07:44.410,0:07:46.440 di interpretare qualche dettaglio[br] 0:07:46.440,0:07:50.850 e di rimettere insieme dei pezzi[br]che sembrano scomporsi tra le tue mani. 0:07:51.757,0:07:52.917 Io dissi: 0:07:54.826,0:08:00.866 "Sono certo che siate consapevoli che[br]tutto quello che avete fatto fino ad oggi 0:08:01.347,0:08:03.087 è stato importante, 0:08:03.607,0:08:06.417 perché se voi non aveste avuto[br]quell'attenzione ai dettagli, 0:08:06.417,0:08:09.667 quella cura del particolare,[br]quella ricerca del protocollo, 0:08:09.667,0:08:12.647 oggi voi non sareste seduti[br]in questo spogliatoio, 0:08:12.647,0:08:15.077 ci sarebbe qualcun altro al posto vostro. 0:08:15.184,0:08:20.794 Però, oggi, voi dovete sbarazzarvi[br]di quello che vi siete portati fino a qui. 0:08:21.221,0:08:23.301 Dovete togliervi questo zaino 0:08:23.301,0:08:27.374 che è troppo pesante e che oggi[br]non servirà, anzi, sarà di ostacolo. 0:08:28.338,0:08:31.950 Chiusi questo piccolo discorso[br]dicendo una cosa molto semplice 0:08:31.950,0:08:34.620 che però sentivo davvero in quel momento 0:08:34.620,0:08:35.980 e dissi semplicemente: 0:08:36.170,0:08:40.630 "Voglio che sappiate che sono[br]dannatamente orgoglioso di essere qui 0:08:40.630,0:08:43.800 con ciascuno di voi,[br]oggi, sotto questa pioggia. 0:08:45.319,0:08:48.699 Cacciai letteralmente gli atleti[br]dallo spogliatoio, 0:08:49.311,0:08:51.651 chiesi loro di andare[br]a fare colazione, fuori. 0:08:51.651,0:08:54.081 Immaginatevi la scena[br]con gli addetti alla sicurezza 0:08:54.081,0:08:57.561 che rincorrevano gli atleti [br]che andavano a prendere un caffè. 0:08:57.561,0:09:01.001 Ci demmo appuntamento[br]mezz'ora dopo, nello stesso spogliatoio, 0:09:01.788,0:09:03.988 dove io non parlai quasi più. 0:09:03.988,0:09:05.498 Feci solo un gesto. 0:09:05.678,0:09:08.108 Appesi in quello spogliatoio[br]una maglia azzurra, 0:09:08.228,0:09:12.888 la maglia numero 16[br]di Vigor Bovolenta, 0:09:12.888,0:09:18.907 un atleta che aveva vestito quella maglia[br]197 volte fino alle olimpiadi di Pechino 0:09:19.494,0:09:22.034 e che cinque mesi prima di quella partita[br] 0:09:22.231,0:09:25.708 era tragicamente scomparso[br]per un problema cardiaco, 0:09:25.708,0:09:27.798 giocando a pallavolo. 0:09:28.058,0:09:32.208 Appesi quella maglia insieme alle altre[br]e dissi semplicemente - 0:09:32.967,0:09:39.727 ricordai semplicemente l'importanza[br]di non lasciarsi cose non dette, non fatte 0:09:40.279,0:09:43.089 dicendo che in qualche modo, [br]in qualche forma, quel giorno, 0:09:43.089,0:09:45.809 avremmo potuto contare[br]su un giocatore in più. 0:09:46.725,0:09:49.255 Non avrei certo immaginato[br]che quattro anni dopo 0:09:49.255,0:09:53.045 sarei stato chiamato a raccontare[br]di queste vicende a un TED. 0:09:53.045,0:09:57.295 Però credo, in quel momento,[br]di aver pensato esattamente: 0:09:57.485,0:10:00.710 "This must be the place",[br]questo dev'essere il posto, 0:10:00.710,0:10:03.780 dev'essere il posto dove io, dove noi[br]realizzeremo i nostri sogni 0:10:03.780,0:10:07.890 anche se completamente diverso[br]da quello che ci saremmo aspettati. 0:10:08.682,0:10:11.452 Sta a noi renderlo tale, oggi. 0:10:12.435,0:10:17.295 Mi venne in mente il luogo[br]da dove i nostri sogni erano iniziati: 0:10:17.553,0:10:20.893 il Foro Italico,[br]lo Stadio dei Marmi, a Roma, 0:10:20.893,0:10:25.263 da lì la delegazione olimpica[br]si muove simbolicamente 0:10:25.263,0:10:28.793 per andare a ricevere la bandiera olimpica[br]dal presidente della Repubblica. 0:10:28.793,0:10:32.993 Pensai a quel luogo[br]con un riferimento alla leggerezza, 0:10:32.993,0:10:36.013 proprio quella di Italo Calvino,[br]nelle "Lezioni americane" 0:10:36.233,0:10:40.261 perché anche il Foro Italico è un luogo[br]che ha saputo trasformare clamorosamente 0:10:40.261,0:10:42.621 la destinazione[br]per la quale era stato pensato. 0:10:42.621,0:10:44.481 Perché quel luogo era stato pensato 0:10:44.481,0:10:49.371 per celebrare la pesantezza[br]e l'orrore dell'apologia fascista. 0:10:49.531,0:10:53.741 Era stato pensato per dividere il mondo 0:10:54.412,0:10:58.302 ed era stato capace di trasformarsi,[br]ospitando nel 1960 0:10:58.302,0:11:01.582 l'edizione forse più bella[br]dei giochi olimpici, quella di Roma, 0:11:02.148,0:11:06.248 quella di Abebe Bikila,[br]della sua corsa leggera a piedi scalzi, 0:11:06.457,0:11:09.047 la maratona vinta[br]sotto l'arco di Costantino, 0:11:09.412,0:11:11.522 i giochi di Cassius Cley, 0:11:11.522,0:11:13.261 i giochi di Nino Benvenuti, 0:11:13.261,0:11:15.591 i giochi di Wilma Rudolph, 0:11:15.591,0:11:20.831 i giochi di un ragazzo torinese che[br]Wilma Rudolph guardava con tenerezza, 0:11:20.831,0:11:24.991 si chiamava Livio Berruti[br]e vinse i 200 metri 0:11:24.998,0:11:30.368 con un'immagine meravigliosamente[br]romantica, quella di un volo di colombe 0:11:30.368,0:11:34.408 che accompagnavano la sua curva[br]prima della dirittura d'arrivo, 0:11:34.408,0:11:39.998 che sottolineavano quella leggerezza,[br]che aveva trasformato anche quel luogo 0:11:40.277,0:11:45.027 nato per un obiettivo completamente[br]diverso, nato per dividere il mondo, 0:11:45.027,0:11:49.618 in un luogo dove il mondo, quel giorno,[br]trovava la sua sintesi più bella. 0:11:51.406,0:11:53.736 [Musica di sottofondo] 0:11:54.678,0:12:00.048 Non ricordo quasi nulla della partita[br]che ci ha assegnato la medaglia. 0:12:00.920,0:12:03.110 Ricordo la tensione,[br]le difficoltà da superare, 0:12:03.110,0:12:05.170 il senso di far parte[br]di qualcosa di grande, 0:12:05.170,0:12:08.790 ricordo che ci fu, però, con chiarezza[br]in tutti noi una sensazione, 0:12:08.790,0:12:12.900 non pensammo mai, neanche per un istante,[br]che non avremmo vinto quella partita. 0:12:13.219,0:12:16.349 Ripensai tante volte[br]a quello che era successo, 0:12:16.747,0:12:22.257 ricordo l'ultimo punto, quello che segnò[br]la fine di quel percorso 0:12:22.489,0:12:26.989 e ricordo che dopo quell'ultimo punto,[br]sul podio olimpico, 0:12:27.313,0:12:32.883 ricomparve quella maglia[br]che avevamo appeso negli spogliatoi 0:12:32.883,0:12:37.003 con un gesto di una bellezza straordinaria[br]che fece il giro del mondo 0:12:37.003,0:12:40.453 e che è ancora la mia medaglia,[br]perché, non so se sapete, 0:12:40.453,0:12:44.433 con grande crudeltà ai giochi olimpici[br]la medaglia agli allenatori non la danno. 0:12:44.433,0:12:47.423 La medaglia... va solo agli atleti. 0:12:47.423,0:12:48.943 [Applausi] 0:12:55.902,0:12:57.032 Poco dopo - 0:12:57.032,0:12:58.078 [Applausi] 0:12:58.678,0:13:02.738 Poco dopo ripensai a Calvino,[br]guardando ai miei atleti sul podio. 0:13:04.156,0:13:07.216 Una sensazione che[br]vi raccontano tanti atleti, 0:13:07.797,0:13:12.324 una specie di passaggio schizofrenico[br]fra la gioia assoluta e la melanconia 0:13:12.324,0:13:16.284 sono sorrisi che si spengono,[br]occhi che si abbassano. 0:13:17.376,0:13:21.856 Come diceva Calvino, la melanconia[br]è tristezza che diventa leggera. 0:13:22.126,0:13:24.445 Come se lì, sul podio, 0:13:24.445,0:13:29.715 tu scoprissi che il viaggio[br]che ti ha portato fino a lì è finito 0:13:29.715,0:13:32.335 e quell'isola di utopia[br]che hai ricercato per tanti anni 0:13:32.335,0:13:36.595 si dissolve sotto tuoi piedi appena[br]tu ci hai messo il primo passo sopra. 0:13:37.107,0:13:41.117 Ricordo anche la sera[br]dopo quella medaglia, 0:13:41.543,0:13:46.533 passeggiavo nel villaggio olimpico,[br]l'ultimo giorno dei giochi, 0:13:46.853,0:13:52.103 ripetendomi in maniera ossessiva[br]che quel sogno che io avevo da bambino, 0:13:52.411,0:13:54.411 che era stato possibile raggiungere 0:13:54.411,0:13:58.331 mi dimostrava che[br]non esistono sogni impossibili. 0:13:58.573,0:14:00.033 E mi ripetevo questa cosa 0:14:00.033,0:14:03.883 immaginando e sentendo che io avevo[br]in quel momento un solo desiderio, 0:14:03.883,0:14:07.653 una nuova idea: [br]essere a Rio, quattro anni dopo. 0:14:08.395,0:14:11.917 In quel momento incominciai[br]a tratteggiare un nuovo viaggio, 0:14:11.917,0:14:14.877 verso un'altra isola di utopia. 0:14:15.057,0:14:19.027 Pensai qualcosa del genere:[br]"Rio must be the place". 0:14:20.263,0:14:23.963 Io però a Rio non ci sono arrivato, 0:14:23.963,0:14:28.019 perché mi sono fermato un mese prima[br]delle qualificazioni per quelle olimpiadi, 0:14:28.620,0:14:32.210 rassegnando le mie dimissioni,[br]il 29 luglio del 2015, 0:14:32.750,0:14:36.740 in relazione a un fatto che non voglio[br]raccontare, perché non è importante. 0:14:36.740,0:14:41.900 È importante che avesse a che fare[br]col rispetto delle persone e dei valori, 0:14:42.160,0:14:47.420 cosa che a mio giudizio non erano,[br]non sono e non saranno mai negoziabili. 0:14:48.886,0:14:51.276 Non voglio giocare a fare l'eroe. 0:14:51.725,0:14:56.845 Se voi mi chiedeste: "Lo rifaresti?"[br]Io non vi saprei rispondere. 0:14:56.845,0:15:01.115 Quella scelta mi ha procurato[br]un dolore immenso, gigantesco. 0:15:02.112,0:15:05.233 Guardare alla televisione, 0:15:05.233,0:15:09.093 otto atleti che con me,[br]sui 12 presenti a Rio, 0:15:09.093,0:15:11.313 giocavano una finale olimpica, 0:15:11.313,0:15:14.787 è una sensazione che difficilmente [br]riuscirei a descrivere 0:15:14.787,0:15:16.577 quindi non ci provo neanche. 0:15:16.928,0:15:19.238 Voglio solo mettervi in guardia: 0:15:19.962,0:15:22.492 "the place" non esiste. 0:15:23.396,0:15:27.966 O almeno, non esiste per quanto voi[br]vi sforziate di definirne i dettagli, 0:15:27.966,0:15:30.296 non esiste come lo pensate voi. 0:15:30.426,0:15:33.676 L'isola che non c'è, appunto, non c'è.[br] 0:15:34.127,0:15:36.267 "The place" è un viaggio. 0:15:37.830,0:15:42.240 La cosa bella è che ogni nostro viaggio[br]possa essere il più lungo possibile 0:15:42.240,0:15:46.230 pieno di ricchezze, di persone[br]da incontrare nel cammino, sulla strada, 0:15:46.230,0:15:48.980 pieno di posti dove farsi contaminare. 0:15:49.223,0:15:52.751 Proprio come succede nel viaggio[br]più famoso della storia della letteratura, 0:15:52.751,0:15:54.071 quello di Ulisse. 0:15:54.071,0:15:58.941 C'è, nel libro quinto dell'Odissea,[br]un momento in cui Ulisse 0:15:58.944,0:16:02.874 è sull'isola della Ninfa Calipso,[br]la donna più bella del mondo 0:16:02.874,0:16:06.811 che gli ha promesso l'immortalità,[br]se lui resterà lì con lei. 0:16:07.081,0:16:08.251 Ora, ditemi voi. 0:16:08.251,0:16:10.301 La donna più bella del mondo[br]e l'immortalità 0:16:10.301,0:16:12.701 sono due poste in palio[br]abbastanza significative, 0:16:12.701,0:16:15.961 eppure, Calipso trova Ulisse[br]seduto sulla spiaggia 0:16:15.961,0:16:19.471 che guarda il mare[br]con gli occhi rigati di lacrime 0:16:19.471,0:16:24.311 per questo desiderio, per la nostalgia[br]di ritornare alla sua isola. 0:16:25.175,0:16:29.315 Il desiderio e la nostalgia[br]sono un motore dalla forza inesauribile. 0:16:29.719,0:16:31.794 Siate consapevoli 0:16:32.474,0:16:37.464 che ci sarà sempre un luogo[br]verso il quale desideriamo ritornare. 0:16:37.464,0:16:39.584 Ma che ogni volta che ci arriveremo 0:16:39.584,0:16:42.934 ce ne sarà un altro[br]di cui sentiremo la mancanza. 0:16:44.272,0:16:49.652 C'è una poesia che racconta[br]di quel viaggio straordinario, 0:16:50.332,0:16:55.572 che è anche una meravigliosa e struggente[br]metafora sul senso della vita. 0:16:55.974,0:17:01.924 L'ha scritta Costantino Kavafis[br]nel 1911 e s'intitola "Itaca". 0:17:02.534,0:17:03.574 (Musica) 0:17:05.844,0:17:11.024 "Quando ti metterai in viaggio per Itaca[br]devi augurarti che la strada sia lunga, 0:17:11.822,0:17:14.512 fertile in avventure e in esperienze. 0:17:15.189,0:17:20.359 I Lestrigoni e i Ciclopi[br]o la furia di Nettuno non temere, 0:17:20.816,0:17:23.916 non sarà questo il genere di incontri 0:17:24.429,0:17:26.776 se il pensiero resta alto 0:17:26.776,0:17:31.246 e un sentimento fermo[br]guida il tuo spirito e il tuo corpo. 0:17:31.966,0:17:34.666 In Ciclopi e Lestrigoni, no certo, 0:17:34.991,0:17:39.411 né nell'irato Nettuno incapperai[br]se non li porti dentro 0:17:39.598,0:17:42.238 se l'anima non te li mette contro. 0:17:43.532,0:17:45.922 Devi augurarti che la strada sia lunga. 0:17:46.073,0:17:48.733 Che i mattini d'estate siano tanti 0:17:48.971,0:17:52.681 quando nei porti,[br]finalmente e con che gioia 0:17:52.905,0:17:56.085 toccherai terra tu, per la prima volta. 0:17:57.001,0:18:02.385 Negli empori fenici indugia e acquista[br]madreperle, coralli, ebano e ambre 0:18:02.385,0:18:06.265 tutta merce fina, anche profumi[br]penetranti d'ogni sorta; 0:18:06.265,0:18:11.645 più profumi inebrianti che puoi,[br]va in molte città egizie, 0:18:11.733,0:18:14.293 Impara una quantità di cose dai dotti. 0:18:14.770,0:18:19.710 Sempre devi avere in mente Itaca,[br]raggiungerla sia il tuo pensiero costante. 0:18:20.701,0:18:26.521 Tuttavia, non affrettare il viaggio;[br]fa che duri a lungo, per anni, 0:18:26.521,0:18:29.351 e che da vecchio[br]metta piede sull'isola, tu, 0:18:29.351,0:18:34.296 ricco dei tesori accumulati per strada,[br]senza aspettarti ricchezze da Itaca. 0:18:34.807,0:18:38.763 Itaca ti ha dato il bel viaggio, senza lei[br]mai ti saresti messo sulla strada. 0:18:38.763,0:18:40.833 Che cos'altro ti aspetti? 0:18:41.173,0:18:45.713 E se la trovi povera,[br]non per questo Itaca ti avrà deluso. 0:18:46.301,0:18:50.331 Fatto ormai savio,[br]con tutta la tua esperienza addosso 0:18:50.597,0:18:55.797 già tu avrai capito[br]che cosa un'Itaca vuole significare". 0:18:57.129,0:18:59.059 Qualunque sia la vostra Itaca, 0:18:59.059,0:19:00.589 buon viaggio! 0:19:00.589,0:19:01.661 Grazie 0:19:01.831,0:19:02.991 Applausi