WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:04.000 Questo è mio nonno. 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 E questo è mio figlio. 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 Mio nonno mi ha insegnato a lavorare con il legno 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 quando ero piccolo. 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 Mi ha anche insegnato che 00:00:12.000 --> 00:00:15.000 se abbatti un albero per trasformarlo in qualcosa, 00:00:15.000 --> 00:00:17.000 rendi omaggio alla vita di quell'albero e fanne uso 00:00:17.000 --> 00:00:19.000 nel modo più bello possibile. 00:00:19.000 --> 00:00:23.000 Il mio figlioletto mi ha fatto venire in mente 00:00:23.000 --> 00:00:26.000 che sia per la tecnologia sia per i giochi 00:00:26.000 --> 00:00:28.000 a volte un semplice blocco di legno, 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 se accatastato, 00:00:30.000 --> 00:00:34.000 può diventare qualcosa di davvero stimolante. NOTE Paragraph 00:00:34.000 --> 00:00:36.000 Questi sono i miei edifici. 00:00:36.000 --> 00:00:37.000 Realizzo fabbricati in tutto il mondo 00:00:37.000 --> 00:00:40.000 oltre le nostre sedi di Vancouver e New York. 00:00:40.000 --> 00:00:43.000 Costruiamo edifici di dimensioni e stili diversi 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 utilizzando materiali diversi a seconda della zona. 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 Ma il legno è il materiale che preferisco 00:00:47.000 --> 00:00:49.000 e ora ve ne parlerò. 00:00:49.000 --> 00:00:51.000 Uno dei motivi per cui preferisco il legno è che ogni volta 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 che la gente entra nei miei fabbricati in legno, 00:00:54.000 --> 00:00:56.000 ho notato che la loro reazione è assolutamente diversa. 00:00:56.000 --> 00:00:59.000 Non ho mai visto nessuno entrare in uno dei miei edifici 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 e abbracciare una colonna d'acciaio o calcestruzzo, 00:01:01.000 --> 00:01:04.000 invece l'ho visto succedere in un fabbricato in legno. 00:01:04.000 --> 00:01:07.000 Ho visto il modo in cui le persone toccano il legno 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 e secondo me c'è un motivo preciso. 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 Proprio come i fiocchi di neve, non troverete mai 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 due blocchi di legno identici sulla Terra. 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 È una costa stupenda. 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 Mi piace pensare che il legno mostra 00:01:18.000 --> 00:01:22.000 le impronte digitali di Madre Natura nei nostri edifici. 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 Grazie alle impronte digitali di Madre Natura 00:01:24.000 --> 00:01:29.000 i nostri edifici ci mettono in sintonia con la natura nell'ambiente costruito. NOTE Paragraph 00:01:29.000 --> 00:01:31.000 Io vivo a Vancouver, nei pressi di una foresta 00:01:31.000 --> 00:01:34.000 in cui crescono alberi fino a 110 metri. 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 Sulla costa qui in California, nella Redwood Forest 00:01:36.000 --> 00:01:39.000 crescono alberi alti più di 130 metri. 00:01:39.000 --> 00:01:42.000 Ma gli edifici che costruiamo nel mondo 00:01:42.000 --> 00:01:45.000 hanno in genere un'altezza massima di 13 metri. 00:01:45.000 --> 00:01:49.000 Persino i codici dell'edilizia ci impongono limiti di costruzione 00:01:49.000 --> 00:01:51.000 che non superino i 13 metri di altezza in molte zone, 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 così come qui negli USA. NOTE Paragraph 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 Ci sono alcune eccezioni 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 ed è necessario che ci siano eccezioni 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 e spero che le cose cambino. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 La penso in questo modo perché 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 oggi la metà di noi vive in città, 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 e questo numero raggiungerà il 75 per cento. 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 Con le città e la densità i nostri edifici 00:02:09.000 --> 00:02:12.000 continueranno a essere imponenti, 00:02:12.000 --> 00:02:16.000 e secondo me il legno può essere importante per le città. 00:02:16.000 --> 00:02:19.000 Dico questo perché tre miliardi di persone 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 nei prossimi 20 anni 00:02:22.000 --> 00:02:23.000 avranno bisogno di una nuova casa. 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 Il 40 per cento della popolazione mondiale avrà bisogno 00:02:25.000 --> 00:02:29.000 di un nuovo edificio da costruire entro 20 anni. 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 Una persona su tre che oggi vive in città 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 vive nei quartieri poveri. 00:02:33.000 --> 00:02:36.000 Quindi un miliardo di persone vive nei quartieri poveri. 00:02:36.000 --> 00:02:41.000 Nel mondo 100 milioni di persone sono senzatetto. 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 La sfida per gli architetti 00:02:43.000 --> 00:02:46.000 e per la società consiste nel trovare 00:02:46.000 --> 00:02:50.000 una soluzione per dare un alloggio a queste persone. NOTE Paragraph 00:02:50.000 --> 00:02:54.000 Ma la sfida è, se consideriamo le città, 00:02:54.000 --> 00:02:57.000 che le costruzioni sono realizzate con questi due materiali, 00:02:57.000 --> 00:03:00.000 l'acciaio e il calcestruzzo, ottimi materiali. 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 Sono i materiali del secolo scorso. 00:03:02.000 --> 00:03:05.000 Ma questi materiali hanno anche un alto livello di energia 00:03:05.000 --> 00:03:09.000 ed emettono grandi quantità di gas serra nella loro lavorazione. 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 L'acciaio corrisponde a circa il 3 per cento 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 di emissioni di gas serra a opera dell'uomo, 00:03:13.000 --> 00:03:16.000 mentre il calcestruzzo supera il 5 per cento. 00:03:16.000 --> 00:03:19.000 Pertanto oggi circa l'8 per cento 00:03:19.000 --> 00:03:22.000 delle nostre emissioni di gas serra 00:03:22.000 --> 00:03:25.000 proviene solo da questi due materiali. 00:03:25.000 --> 00:03:28.000 Non ci pensiamo più di tanto e, purtroppo, 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 credo che non pensiamo neppure all'edilizia, 00:03:30.000 --> 00:03:31.000 come invece dovremmo fare. 00:03:31.000 --> 00:03:35.000 Questa è una statistica USA sull'impatto dei gas serra. 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 Quasi la metà dei nostri gas serra sono correlati all'edilizia, 00:03:38.000 --> 00:03:41.000 e se consideriamo l'energia, è la stessa cosa. 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 Noterete che i trasporti sono al secondo posto, 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 ma è questo l'argomento di cui si parla maggiormente. 00:03:46.000 --> 00:03:50.000 E sebbene si tratti in gran parte di energia, 00:03:50.000 --> 00:03:53.000 si tratta anche di carbonio. 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 Il problema è che, in fin dei conti, 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 il modo in cui troviamo una soluzione al problema 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 di dare un alloggio a quei tre miliardi di persone 00:04:01.000 --> 00:04:05.000 e i cambiamenti climatici diventano uno scontro frontale 00:04:05.000 --> 00:04:08.000 imminente, o che si sta già verificando. NOTE Paragraph 00:04:08.000 --> 00:04:11.000 Ciò significa che dobbiamo iniziare a pensare in modo diverso 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 e credo che il legno potrebbe essere parte integrante della soluzione. 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 E ora vi spiegherò perché. 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 In qualità di architetto, il legno è l'unico materiale, 00:04:17.000 --> 00:04:20.000 un materiale importante, con cui posso costruire 00:04:20.000 --> 00:04:23.000 e che è già disponibile grazie al sole. 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 Quando un albero cresce nella foresta ed emette ossigeno 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 e assorbe anidride carbonica, 00:04:28.000 --> 00:04:31.000 e poi muore e cade sul suolo della foresta,, 00:04:31.000 --> 00:04:36.000 restituisce l'anidride carbonica all'atmosfera o al suolo. 00:04:36.000 --> 00:04:39.000 Se brucia in un incendio forestale, restituisce il carbonio 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 all'atmosfera in modo analogo. 00:04:41.000 --> 00:04:44.000 Ma se prelevate quel legno e lo utilizzate per un edificio 00:04:44.000 --> 00:04:48.000 o per un mobile o per un giocattolo di legno, 00:04:48.000 --> 00:04:49.000 il legno ha la straordinaria capacità 00:04:49.000 --> 00:04:53.000 di permetterci la cattura e il sequestro del carbonio. 00:04:53.000 --> 00:04:57.000 Un metro cubo di legno può immagazzinare 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 una tonnellata di anidride carbonica. 00:04:59.000 --> 00:05:02.000 La nostra duplice soluzione ai cambiamenti climatici consiste 00:05:02.000 --> 00:05:04.000 nel ridurre le emissioni e trovare una possibilità di stoccaggio. 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 Il legno è l'unico materiale di primo piano utilizzato nell'edilizia 00:05:06.000 --> 00:05:10.000 che può assolvere a queste due funzioni. 00:05:10.000 --> 00:05:13.000 Quindi penso che abbiamo un principio 00:05:13.000 --> 00:05:16.000 secondo cui la Terra ci fornisce il nutrimento, 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 cui dobbiamo aggiungere un principio in questo secolo 00:05:18.000 --> 00:05:21.000 secondo cui la Terra dovrebbe fornirci l'ospitalità. NOTE Paragraph 00:05:21.000 --> 00:05:22.000 Come possiamo farlo 00:05:22.000 --> 00:05:24.000 con questo elevato tasso di urbanizzazione, 00:05:24.000 --> 00:05:26.000 con fabbricati in legno alti non più di 13 metri? 00:05:26.000 --> 00:05:29.000 Dobbiamo ridurre l'uso di calcestruzzo e acciaio, 00:05:29.000 --> 00:05:30.000 dobbiamo progredire, e stiamo lavorando a edifici 00:05:30.000 --> 00:05:35.000 alti 100 metri e realizzati in legno. 00:05:35.000 --> 00:05:39.000 Li stiamo progettando insieme a un ingegnere 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 di nome Eric Karsh che sta collaborando con me, 00:05:41.000 --> 00:05:44.000 e ci stiamo lavorando perché esistono 00:05:44.000 --> 00:05:46.000 nuovi prodotti in legno che possono essere utilizzati, 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 e li abbiamo chiamati Mass Timber Panels. 00:05:48.000 --> 00:05:51.000 Si tratta di pannelli provenienti da giovani alberi, 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 alberi di piccola taglia, piccoli blocchi di legno 00:05:54.000 --> 00:05:57.000 assemblati per realizzare pannelli giganteschi: 00:05:57.000 --> 00:06:01.000 2,5 m di larghezza, 19,5 m di lunghezza, spessore variabile. NOTE Paragraph 00:06:01.000 --> 00:06:04.000 Il modo migliore che ho trovato per descriverli è 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 sottolineando che siamo abituati a modelli 5x10 cm 00:06:06.000 --> 00:06:07.000 quando pensiamo al legno. 00:06:07.000 --> 00:06:10.000 In genere si giunge a questa conclusione. 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 Il modello 5x10 cm è come quei mattoncini Lego da 8 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 con cui giocavamo da bambini, 00:06:14.000 --> 00:06:17.000 e si può realizzare di tutto con i Lego 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 con quelle dimensioni, così come con il formato 2x4. 00:06:20.000 --> 00:06:21.000 Ma ricordate che quando eravate bambini 00:06:21.000 --> 00:06:23.000 e passavate al setaccio il tutto nel seminterrato, 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 e trovavate quel mattoncino Lego da 24, 00:06:26.000 --> 00:06:27.000 e dicevate 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 "Bello, è fantastico! Posso costruire qualcosa di grande, 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 sarà stupendo!". 00:06:31.000 --> 00:06:32.000 Ecco il cambiamento. 00:06:32.000 --> 00:06:35.000 I Mass Timber Panels sono come quei mattoncini da 24. 00:06:35.000 --> 00:06:37.000 Stanno modificando la portata delle nostre possibilità, 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 e ciò che abbiamo sviluppato è noto come FFTT, 00:06:39.000 --> 00:06:42.000 una soluzione Creative Commons 00:06:42.000 --> 00:06:47.000 per realizzare un sistema molto flessibile 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 per costruire con questi enormi pannelli, realizzando 00:06:49.000 --> 00:06:53.000 anche sei piani contemporaneamente. 00:06:53.000 --> 00:06:57.000 Questa animazione mostra come la realizzazione dell'edificio 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 avviene in modo semplice, ma ora questi edifici 00:07:00.000 --> 00:07:03.000 devono essere costruiti dagli architetti e dagli ingegneri 00:07:03.000 --> 00:07:04.000 per varie nazioni, 00:07:04.000 --> 00:07:07.000 con stili architettonici e specifiche diversi. 00:07:07.000 --> 00:07:10.000 Per costruire in sicurezza, 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 in realtà abbiamo progettato questi edifici 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 affinché siano funzionali a Vancouver, 00:07:14.000 --> 00:07:15.000 un'area altamente sismica, 00:07:15.000 --> 00:07:19.000 anche a 100 metri di altezza. NOTE Paragraph 00:07:19.000 --> 00:07:20.000 Ovviamente, ogni volta che ne parlo 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 la gente, sapete, anche qui in conferenza, dice: 00:07:22.000 --> 00:07:25.000 "Sul serio? Cento metri? Come potrà funzionare?" 00:07:25.000 --> 00:07:29.000 Ci sono mole domande interessanti che mi vengono poste, 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 e domande importanti cui dedichiamo molto tempo 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 per trovare risposte adeguate mentre lavoriamo 00:07:33.000 --> 00:07:36.000 alla nostra relazione e alla revisione paritaria. NOTE Paragraph 00:07:36.000 --> 00:07:37.000 Mi soffermerò su qualcuna di queste, 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 e cominciamo con il fuoco, perché credo che il fuoco 00:07:39.000 --> 00:07:41.000 è probabilmente la prima alla quale state pensando. 00:07:41.000 --> 00:07:42.000 Mi sembra giusto. 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 Ecco come ve lo descrivo. 00:07:44.000 --> 00:07:46.000 Se vi chiedessi di accendere un fiammifero, 00:07:46.000 --> 00:07:50.000 prendere un tronchetto e provare a incendiarlo, 00:07:50.000 --> 00:07:52.000 non succede, giusto? Lo sappiamo bene. 00:07:52.000 --> 00:07:55.000 Ma per accendere un fuoco, cominciate con blocchi più piccoli 00:07:55.000 --> 00:07:56.000 di legno e aumentate gradualmente, 00:07:56.000 --> 00:07:59.000 e alla fine potete aggiungere il tronchetto. 00:07:59.000 --> 00:08:01.000 E quando aggiungete il tronchetto al fuoco, ovviamente, 00:08:01.000 --> 00:08:04.000 brucia, ma brucia lentamente. 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 Ebbene, i Mass Timber Panels, questi nuovi prodotti 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 che stiamo utilizzando, sono un po' come il tronchetto. 00:08:08.000 --> 00:08:11.000 È difficile incendiarli, e quando accade, 00:08:11.000 --> 00:08:14.000 bruciano in maniera prevedibile, e possiamo usare 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 la scienza della Prevenzione Incendi per prevedere 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 e rendere questi edifici sicuri così come quelli 00:08:18.000 --> 00:08:21.000 in calcestruzzo e cemento. NOTE Paragraph 00:08:21.000 --> 00:08:24.000 Seconda questione importante: la deforestazione. 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 Il 18 per cento delle nostre emissioni 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 di gas serra a livello mondiale 00:08:28.000 --> 00:08:30.000 deriva dalla deforestazione. 00:08:30.000 --> 00:08:33.000 L'ultima cosa che vogliamo è abbattere gli alberi. 00:08:33.000 --> 00:08:37.000 O meglio, l'ultima cosa che vogliamo è abbattere gli alberi sbagliati. 00:08:37.000 --> 00:08:40.000 Esistono modelli di selvicoltura sostenibile 00:08:40.000 --> 00:08:42.000 che ci consentono di abbattere correttamente gli alberi, 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 e sono gli unici alberi adeguati che 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 possono essere utilizzati per questo tipo di sistema. 00:08:46.000 --> 00:08:48.000 Ebbene, penso che queste idee 00:08:48.000 --> 00:08:52.000 cambieranno l'economia della deforestazione. 00:08:52.000 --> 00:08:54.000 In paesi con problemi di deforestazione, 00:08:54.000 --> 00:08:56.000 dobbiamo trovare il modo di fornire 00:08:56.000 --> 00:08:59.000 una migliore valorizzazione per le foreste 00:08:59.000 --> 00:09:01.000 e esortare la gente a realizzare profitti 00:09:01.000 --> 00:09:03.000 attraverso cicli di crescita molto rapidi: 00:09:03.000 --> 00:09:06.000 alberi di 10, 12, 15 anni che forniscano questi prodotti 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 e ci permettano di costruire su questa scala. 00:09:08.000 --> 00:09:11.000 Abbiamo stimato un edificio di circa 60 metri: 00:09:11.000 --> 00:09:14.000 Cresceremo legno a sufficienza in Nord America ogni 13 minuti. 00:09:14.000 --> 00:09:16.000 Questo è il tempo richiesto. NOTE Paragraph 00:09:16.000 --> 00:09:19.000 A tale proposito, ciò che riguarda il carbonio è interessante. 00:09:19.000 --> 00:09:23.000 Se costruiamo un edificio di 20 piani in cemento e calcestruzzo, 00:09:23.000 --> 00:09:25.000 il processo porterebbe alla produzione 00:09:25.000 --> 00:09:29.000 di cemento e 1200 tonnellate di anidride carbonica. 00:09:29.000 --> 00:09:32.000 Se la costruzione avviene in legno, in questo modo, 00:09:32.000 --> 00:09:33.000 riusciremmo a catturare circa 3100 tonnellate, 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 con una differenza netta di 4300 tonnellate. 00:09:36.000 --> 00:09:39.000 Il che corrisponde a circa 900 auto 00:09:39.000 --> 00:09:42.000 rimosse dalla strada in un anno. 00:09:42.000 --> 00:09:43.000 Ora pensate nuovamente ai tre miliardi di persone 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 che necessitano di una nuova casa, 00:09:45.000 --> 00:09:48.000 e forse questo è un effettivo contributo alla riduzione. NOTE Paragraph 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 Siamo all'inizio di una rivoluzione, spero, 00:09:50.000 --> 00:09:52.000 nel nostro modo di costruire, perché questa è la prima nuova modalità 00:09:52.000 --> 00:09:57.000 per realizzare un grattacielo in circa 100 anni o anche di più. 00:09:57.000 --> 00:10:00.000 Ma la sfida consiste nel modificare la percezione sociale 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 della possibilità, ed è una grande sfida. 00:10:02.000 --> 00:10:05.000 A dire il vero, la progettazione è la parte più semplice. 00:10:05.000 --> 00:10:08.000 Ecco come lo descrivo. 00:10:08.000 --> 00:10:10.000 Il primo grattacielo, tecnicamente, 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 e la definizione di grattacielo è "un edificio di 10 piani", credetemi, 00:10:12.000 --> 00:10:14.000 ma il primo grattacielo è questo costruito a Chicago, 00:10:14.000 --> 00:10:18.000 e la gente aveva il terrore di camminare sotto questo edificio. 00:10:18.000 --> 00:10:19.000 Ma solo quattro anni dopo la sua costruzione 00:10:19.000 --> 00:10:22.000 Gustave Eiffel stava realizzando la Torre Eiffel. 00:10:22.000 --> 00:10:24.000 E costruendo la Torre Eiffel, 00:10:24.000 --> 00:10:28.000 cambiò il profilo delle città del mondo, 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 modificò e creò la concorrenza 00:10:31.000 --> 00:10:34.000 tra città come New York e Chicago, 00:10:34.000 --> 00:10:36.000 dove i costruttori iniziarono a realizzare edifici sempre più imponenti 00:10:36.000 --> 00:10:40.000 spingendosi sempre più su 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 con progettazioni che progredivano. NOTE Paragraph 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 In realtà, abbiamo costruito questo modello a New York 00:10:44.000 --> 00:10:47.000 come modello teorico del campus 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 di una futura università tecnica. 00:10:49.000 --> 00:10:51.000 Il motivo per cui abbiamo scelto questo sito 00:10:51.000 --> 00:10:54.000 per mostrarvi l'aspetto potenziale di questi edifici, 00:10:54.000 --> 00:10:55.000 è perché l'esterno può cambiare... 00:10:55.000 --> 00:10:58.000 È proprio la struttura di cui stiamo parlando. 00:10:58.000 --> 00:11:01.000 Il motivo per cui lo abbiamo scelto è che questa è una università tecnica, 00:11:01.000 --> 00:11:03.000 e io penso che il legno sia il materiale tecnologicamente 00:11:03.000 --> 00:11:07.000 più avanzato con cui costruire. 00:11:07.000 --> 00:11:10.000 Si dà il caso che Madre Natura ne possieda il brevetto, 00:11:10.000 --> 00:11:12.000 e noi non siamo a nostro agio. 00:11:12.000 --> 00:11:14.000 Ma è così che dovrebbe essere: 00:11:14.000 --> 00:11:18.000 le impronte digitali della natura nell'ambiente costruito. NOTE Paragraph 00:11:18.000 --> 00:11:20.000 Cerco questa opportunità 00:11:20.000 --> 00:11:23.000 per creare un effetto Torre Eiffel, come lo chiamiamo. 00:11:23.000 --> 00:11:25.000 Gli edifici diventano sempre più alti nel mondo. 00:11:25.000 --> 00:11:27.000 C'è un edificio a Londra che è alto quasi trenta metri, 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 un nuovo edificio appena costruito in Australia 00:11:29.000 --> 00:11:31.000 che credo sia alto 30 o 35 metri. 00:11:31.000 --> 00:11:35.000 Stiamo cominciando a spingere sempre più in alto questi edifici in legno, 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 e speriamo, e io spero, 00:11:37.000 --> 00:11:40.000 che la mia città di Vancouver possa annunciare 00:11:40.000 --> 00:11:42.000 l'edificio in legno più alto, di circa 65 metri, 00:11:42.000 --> 00:11:45.000 in un futuro non troppo lontano. 00:11:45.000 --> 00:11:48.000 L'effetto Torre Eiffel supererà la barriera, 00:11:48.000 --> 00:11:49.000 questa barriera arbitraria dell'altezza, 00:11:49.000 --> 00:11:52.000 permettendo agli edifici in legno di unirsi alla corsa. 00:11:52.000 --> 00:11:54.000 E dopotutto credo che la corsa sia cominciata. NOTE Paragraph 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 Grazie. NOTE Paragraph 00:11:56.000 --> 00:12:01.000 (Applausi)