0:00:00.631,0:00:04.849 Um dos primeiros doentes que eu[br]tive que atender como pediatra foi Sol, 0:00:05.368,0:00:08.154 uma menina formosa de um mês 0:00:08.154,0:00:11.108 que entrou na sala[br]com uma infeção respiratória grave. 0:00:11.828,0:00:13.821 Eu, até àquele momento, nunca tinha visto 0:00:13.821,0:00:16.246 um doente piorar tão rapidamente. 0:00:16.808,0:00:19.415 Apenas em dois dias, entrou no respirador 0:00:19.664,0:00:21.321 e no terceiro dia faleceu. 0:00:22.307,0:00:24.651 Sol tinha tosse convulsa. 0:00:25.240,0:00:27.258 Despois de discutir o caso na sala 0:00:27.258,0:00:29.656 e depois de uma angustiante catarse, 0:00:29.990,0:00:32.268 lembro-me que o chefe de internato disse: 0:00:32.308,0:00:35.869 "Bom, respira fundo, lava a cara, 0:00:36.429,0:00:38.720 "que agora toca-nos a parte mais difícil, 0:00:38.769,0:00:40.590 "temos que falar com os pais". 0:00:42.143,0:00:45.315 Nesse momento, vieram-me[br]à cabeça mil perguntas. 0:00:45.988,0:00:48.432 Desde a razão por que[br]um bebé de um mês 0:00:48.432,0:00:50.808 tem uma sorte tão infeliz, 0:00:51.198,0:00:53.730 até se poderíamos[br]ter feito algo para evitá-lo. 0:00:55.226,0:00:57.391 Antes de existirem as vacinas, 0:00:57.451,0:00:59.756 muitas das doenças infeciosas 0:00:59.826,0:01:02.752 matavam milhões de pessoas por ano. 0:01:03.100,0:01:06.391 Durante a pandemia da gripe em 1918 0:01:06.411,0:01:09.341 morreram 50 milhões de pessoas. 0:01:09.675,0:01:12.369 Isso é mais que o povo argentino hoje. 0:01:12.996,0:01:15.045 Pode ser que as pessoas[br]um pouco mais velhas 0:01:15.065,0:01:17.021 se lembrem da epidemia de poliomielite 0:01:17.061,0:01:19.461 que ocorreu na Argentina em 1956 0:01:20.203,0:01:23.560 Nessa altura, não havia vacina[br]contra a poliomielite. 0:01:23.560,0:01:25.023 As pessoas não sabiam o que fazer. 0:01:25.101,0:01:26.240 Estavam como loucas. 0:01:26.260,0:01:28.541 Saiam para a rua pintar as árvores com cal 0:01:28.581,0:01:31.131 Colocavam bolinhas de cânfora[br]nas roupas das crianças, 0:01:31.201,0:01:33.083 como se isso pudesse fazer algo. 0:01:33.826,0:01:37.616 Durante a epidemia de poliomielite[br]morreram milhares de pessoas 0:01:38.226,0:01:42.923 e milhares mais ficaram com sequelas[br]neurológicas muito importantes. 0:01:44.466,0:01:46.512 Eu sei disso porque li, 0:01:46.602,0:01:48.356 porque, graças às vacinas, 0:01:48.386,0:01:50.805 a minha geração teve a sorte 0:01:50.805,0:01:53.507 de não viver uma epidemia[br]tão terrível como essa. 0:01:53.732,0:01:56.763 As vacinas são um dos maiores sucessos 0:01:56.793,0:01:58.963 da saúde pública do século XX. 0:01:59.214,0:02:01.228 Depois da água potável, 0:02:01.228,0:02:04.843 são a ação que mais reduziu a mortalidade, 0:02:04.843,0:02:06.784 mais ainda que os antibióticos. 0:02:07.569,0:02:09.887 As vacinas conseguiram[br]erradicar do planeta 0:02:09.947,0:02:12.457 uma doença tão terrível como a varíola 0:02:12.517,0:02:16.204 e conseguiram reduzir muito a mortalidade 0:02:16.204,0:02:18.446 por causa de outras doenças,[br]como o sarampo, 0:02:18.446,0:02:22.074 a tosse convulsa, a poliomielite[br]e muitas mais. 0:02:22.094,0:02:26.320 Todas essas doenças estão[br]no grupo das doenças 0:02:26.430,0:02:29.673 que se chamam[br]doenças evitáveis por vacinas. 0:02:29.837,0:02:31.533 Que quer isto dizer? 0:02:31.673,0:02:34.382 Que são potencialmente evitáveis, 0:02:34.422,0:02:37.541 mas para sê-lo, deve fazer-se uma coisa 0:02:37.681,0:02:39.247 Temos de nos vacinar. 0:02:39.707,0:02:44.536 Imagino que a maioria dos que estamos aqui 0:02:44.596,0:02:47.420 apanhámos qualquer vacina,[br]durante a nossa vida. 0:02:48.092,0:02:50.033 mas já não estou tão segura 0:02:50.063,0:02:54.388 que conheçamos quais são as vacinas[br]ou os reforços 0:02:54.428,0:02:57.127 que devemos receber após a adolescência. 0:02:58.570,0:03:02.593 Alguma vez se perguntaram[br]a quem protegemos 0:03:02.673,0:03:04.423 quando nos vacinamos? 0:03:05.068,0:03:06.387 Que quer isto dizer? 0:03:06.387,0:03:11.541 Há algum efeito mais profundo[br]do que só resguardarmo-nos? 0:03:12.745,0:03:14.860 Deixem-me mostrar-lhes uma coisa. 0:03:15.526,0:03:17.772 Imaginem por um momento 0:03:17.832,0:03:20.404 que estamos numa cidade 0:03:20.434,0:03:23.475 completamente virgem de [br]uma determinada doença, 0:03:23.475,0:03:25.323 como, por exemplo, o sarampo. 0:03:25.373,0:03:26.826 Que quer isto dizer? 0:03:26.826,0:03:30.064 Nesta cidade nunca ninguém teve[br]qualquer contacto com a doença, 0:03:30.064,0:03:32.037 isto é, não possui defesas naturais 0:03:32.037,0:03:34.876 nem foi vacinado contra o sarampo. 0:03:35.255,0:03:37.759 Se um dia, aparece nesta cidade 0:03:37.759,0:03:40.310 alguma pessoa doente com sarampo, 0:03:41.003,0:03:44.447 a doença não vai encontrar[br]demasiada resistência 0:03:44.447,0:03:47.111 e vai começar a transmitir-se[br]de pessoa para pessoa, 0:03:47.111,0:03:49.555 e em pouco tempo vai-se disseminar 0:03:49.555,0:03:51.356 por toda a comunidade. 0:03:51.806,0:03:53.393 Num determinado momento 0:03:53.393,0:03:56.704 haverá uma grande quantidade[br]de população doente. 0:03:57.843,0:04:01.312 Isto era o que acontecia[br]quando não existiam as vacinas. 0:04:02.801,0:04:06.913 Agora, imaginem o caso [br]completamente oposto. 0:04:07.421,0:04:09.628 Estamos numa cidade 0:04:09.628,0:04:12.470 onde mais de 90% da população 0:04:12.470,0:04:14.873 tem defesas contra o sarampo. 0:04:14.943,0:04:17.919 Quer dizer que tiveram a doença[br]e geraram defesas naturais. 0:04:18.008,0:04:19.363 Sobreviveram. 0:04:19.363,0:04:22.045 Ou receberam a vacina contra o sarampo. 0:04:22.911,0:04:25.942 Se um dia aparece nesta cidade 0:04:26.162,0:04:28.823 uma pessoa doente com sarampo, 0:04:29.021,0:04:32.375 a doença vai encontrar[br]muito mais resistência 0:04:32.375,0:04:35.745 e não se transmitirá facilmente[br]entre as pessoas. 0:04:36.524,0:04:40.164 A disseminação,[br]provavelmente, fica contida 0:04:40.274,0:04:43.339 e não se gerará um surto de sarampo. 0:04:45.087,0:04:47.726 Gostaria que estivessem atentos a algo. 0:04:48.479,0:04:50.887 As pessoas que estão vacinadas 0:04:51.177,0:04:53.806 não se protegem apenas a si próprias, 0:04:54.066,0:04:57.884 mas ao bloquear a disseminação da doença 0:04:57.944,0:04:59.537 dentro da comunidade 0:04:59.557,0:05:04.074 estão, indiretamente,[br]a proteger as pessoas da comunidade 0:05:04.134,0:05:06.146 que não estão vacinadas. 0:05:06.498,0:05:09.341 Criam uma espécie de escudo protetor 0:05:09.341,0:05:12.282 que, ao impedir o contacto com a doença, 0:05:12.332,0:05:15.381 protege essas pessoas. 0:05:16.670,0:05:19.798 Este efeito indireto de proteção 0:05:19.808,0:05:23.134 das pessoas não vacinadas numa comunidade, 0:05:23.154,0:05:27.499 por estarem rodeadas de pessoas vacinadas, 0:05:27.569,0:05:30.722 chama-se imunidade coletiva. 0:05:32.782,0:05:35.609 Muitas pessoas na comunidade 0:05:35.609,0:05:38.965 dependem quase exclusivamente[br]desta imunidade coletiva 0:05:38.965,0:05:41.334 para se protegerem das doenças. 0:05:42.756,0:05:46.061 Estas pessoas não são hipotéticas[br]numa animação. 0:05:46.977,0:05:50.075 Estas pessoas são os nossos sobrinhos,[br]os nossos filhos, 0:05:50.075,0:05:51.902 que talvez sejam muito pequenos 0:05:51.902,0:05:53.991 para receberem as primeiras vacinas. 0:05:55.024,0:05:57.254 São os nossos pais, os nossos irmãos, 0:05:57.254,0:05:58.965 pessoas conhecidas, 0:05:58.965,0:06:00.777 que talvez tenham alguma doença 0:06:00.777,0:06:04.364 ou tomam medicamentos[br]que diminui as defesas. 0:06:05.526,0:06:08.124 Também são aquelas que são alérgicas 0:06:08.134,0:06:10.197 a alguma determinada vacina. 0:06:10.899,0:06:13.219 Inclusive pode ser cada um de nós 0:06:13.219,0:06:15.093 que nos vacinámos, 0:06:15.153,0:06:18.810 mas em nós a vacina não gerou[br]o efeito esperado. 0:06:19.015,0:06:22.342 Porque nem todas as vacinas[br]são sempre 100% eficazes. 0:06:23.140,0:06:27.220 Estas pessoas dependem[br]quase exclusivamente 0:06:27.360,0:06:29.049 da imunidade coletiva 0:06:29.089,0:06:31.685 para se protegerem das doenças. 0:06:33.023,0:06:36.160 Para atingir este efeito[br]da imunidade coletiva, 0:06:36.940,0:06:41.631 é preciso que uma grande percentagem[br]da população esteja vacinada. 0:06:42.495,0:06:45.320 Esta percentagem chama-se "limiar". 0:06:45.402,0:06:49.057 Este limiar depende de muitas variáveis. 0:06:49.137,0:06:51.225 Depende das características do germe, 0:06:51.225,0:06:53.402 das características da resposta imunitária 0:06:53.402,0:06:54.997 gerada pela vacina. 0:06:55.955,0:06:58.064 Mas todas têm algo em comum: 0:06:58.109,0:07:02.375 Se a percentagem da população[br]numa comunidade 0:07:02.395,0:07:03.666 que está vacinada, 0:07:03.666,0:07:06.187 é inferior a este número limite, 0:07:06.697,0:07:10.810 a doença pode disseminar-se[br]mais livremente 0:07:11.110,0:07:13.956 e pode gerar-se um surto 0:07:14.046,0:07:15.845 dessa doença na comunidade. 0:07:15.961,0:07:18.994 Inclusive doenças que até ao momento 0:07:19.014,0:07:22.760 estavam controladas, podem reaparecer. 0:07:24.485,0:07:26.449 Isto não é só uma teoria. 0:07:26.449,0:07:29.150 Isto aconteceu e acontece. 0:07:30.877,0:07:34.637 Em 1998, um investigador britânico 0:07:34.687,0:07:38.269 publicou um artigo numa das revistas[br]mais importantes de medicina. 0:07:38.330,0:07:40.837 Dizia que a vacina tripla viral, 0:07:40.837,0:07:43.587 que se dá para sarampo, papeira e rubéola, 0:07:43.587,0:07:45.426 estava associada ao autismo. 0:07:45.449,0:07:48.240 Isto gerou um impacto imediato. 0:07:48.665,0:07:51.443 As pessoas começaram[br]a deixar de vacinar-se, 0:07:51.443,0:07:53.679 começaram a deixar de vacinar os filhos. 0:07:53.679,0:07:55.221 E o que aconteceu? 0:07:55.261,0:07:57.780 O número de pessoas vacinadas, 0:07:57.780,0:07:59.894 em muitas comunidades do mundo, 0:07:59.894,0:08:01.883 diminuiu abaixo deste limiar. 0:08:01.922,0:08:03.869 Ocorreram surtos de sarampo 0:08:03.869,0:08:05.492 em muitas cidades no mundo. 0:08:05.492,0:08:07.821 Nos EUA, na Europa, 0:08:07.941,0:08:10.123 muitas pessoas adoeceram 0:08:10.123,0:08:12.900 e morreram pessoas com sarampo. 0:08:13.551,0:08:15.156 E o que aconteceu? 0:08:15.352,0:08:17.818 Este artigo também gerou um grande abalo 0:08:17.818,0:08:19.659 dentro da comunidade médica. 0:08:19.659,0:08:22.081 Dezenas de investigadores[br]começaram a avaliar 0:08:22.081,0:08:24.232 se aquilo era realmente verdade. 0:08:24.896,0:08:28.262 Não só ninguém conseguiu encontrar 0:08:28.262,0:08:31.988 uma associação causal[br]entre a vacina tripla viral e o autismo, 0:08:31.988,0:08:33.545 a nível populacional, 0:08:33.545,0:08:38.011 mas também se verificou[br]que o artigo tinha coisas incorretas. 0:08:38.308,0:08:41.365 E não apenas isso, [br]mas que era fraudulento. 0:08:41.788,0:08:43.719 Era fraudulento. 0:08:44.691,0:08:48.806 De facto, a revista[br]desculpou-se publicamente 0:08:48.856,0:08:51.893 deste artigo no ano 2010. 0:08:52.566,0:08:56.444 Uma das principais preocupações[br]e pretextos contra a vacinação 0:08:56.484,0:08:58.517 são os efeitos adversos. 0:08:59.405,0:09:02.883 As vacinas, tal como os medicamentos, 0:09:02.883,0:09:05.776 podem ter possíveis efeitos adversos. 0:09:05.961,0:09:08.353 A maioria deles são ligeiros e temporários 0:09:08.353,0:09:11.357 mas os benefícios são sempre maiores 0:09:11.357,0:09:13.462 que as possíveis complicações. 0:09:15.785,0:09:17.976 Quando estamos doentes, 0:09:17.976,0:09:20.063 queremos curar-nos rapidamente. 0:09:20.063,0:09:22.424 Muitos dos que aqui estamos, 0:09:22.424,0:09:25.529 se temos uma infeção,[br]tomamos antibióticos. 0:09:25.904,0:09:28.552 Se temos a tensão alta,[br]tomamos anti-hipertensivos. 0:09:28.732,0:09:30.904 Tomamos drogas cardiológicas. 0:09:30.974,0:09:33.141 Porquê? Porque estamos doentes 0:09:33.141,0:09:34.902 e queremos curar-nos depressa. 0:09:34.902,0:09:36.712 E não nos questionamos tanto. 0:09:36.712,0:09:38.897 Porque é que nos custa tanto pensar 0:09:38.897,0:09:41.462 em evitar doenças, 0:09:41.462,0:09:44.009 em nos cuidar quando estamos saudáveis? 0:09:45.002,0:09:47.590 Cuidamo-nos muito perante a doença, 0:09:47.590,0:09:51.089 ou cuidamo-nos perante[br]situações de perigo iminente. 0:09:51.882,0:09:55.075 Imagino que a maioria dos que aqui estão 0:09:55.075,0:09:58.011 devem lembrar-se da pandemia da gripe A 0:09:58.011,0:10:01.933 que ocorreu na Argentina[br]e no mundo, em 2009. 0:10:02.340,0:10:05.112 Quando os primeiros casos apareceram, 0:10:05.112,0:10:09.114 nós, na Argentina,[br]estávamos a entrar no inverno. 0:10:09.804,0:10:11.935 Não se sabia absolutamente nada. 0:10:11.935,0:10:13.354 Era tudo um caos. 0:10:13.354,0:10:15.488 As pessoas saiam[br]com tapa-bocas para a rua, 0:10:15.488,0:10:18.407 corríamos às farmácias[br]para comprar álcool em gel. 0:10:18.682,0:10:22.245 As pessoas faziam filas[br]para receber vacinas, 0:10:22.245,0:10:24.989 que nem sabiam se era a vacina certa 0:10:24.989,0:10:27.077 que os protegia desse novo vírus. 0:10:27.141,0:10:29.398 Não se sabia absolutamente nada. 0:10:29.448,0:10:31.600 Eu, nesse momento, além de possuir 0:10:31.630,0:10:34.549 uma bolsa para investigação[br]na Fundação Infant, 0:10:34.549,0:10:36.932 trabalhava como pediatra ao domicilio 0:10:36.932,0:10:39.219 para uma empresa de medicina pré-paga. 0:10:39.421,0:10:42.624 Lembro-me que começava às 8 da manhã 0:10:42.924,0:10:46.793 e a essa hora já tinha[br]uma lista de 50 visitas marcadas. 0:10:46.863,0:10:50.174 Era um caos, as pessoas [br]não sabiam o que fazer. 0:10:50.380,0:10:52.683 Lembro-me que me chamou a atenção 0:10:52.693,0:10:55.310 as caraterísticas dos doentes[br]que eu observava. 0:10:55.680,0:10:57.526 Eram doentes um pouco mais velhos 0:10:57.526,0:11:00.108 do que os que se costumam ver no inverno, 0:11:00.108,0:11:02.149 com quadros febris mais longos. 0:11:02.149,0:11:04.243 Lembro-me que comentei[br]com o meu orientador 0:11:04.243,0:11:06.272 da bolsa de investigação 0:11:06.272,0:11:09.668 e ele tinha ouvido dizer a um colega 0:11:09.668,0:11:12.315 a grande quantidade de mulheres grávidas 0:11:12.315,0:11:14.044 e de adultos jovens 0:11:14.044,0:11:16.471 que estavam a ser internados[br]em terapia intensiva, 0:11:16.471,0:11:18.972 com quadros muito complexos. 0:11:20.559,0:11:24.064 Nesse momento, propusemo-nos entender 0:11:24.094,0:11:26.115 o que estava a acontecer. 0:11:27.818,0:11:30.307 Segunda-feira, de manhã cedo,[br]pegámos no carro 0:11:30.307,0:11:32.995 e fomos a um hospital de Buenos Aires, 0:11:32.995,0:11:35.458 que era visto como[br]um hospital de referência 0:11:35.458,0:11:38.505 para os casos do novo vírus da gripe. 0:11:38.903,0:11:41.314 Chegámos ao hospital, cheio de gente. 0:11:41.394,0:11:45.289 O pessoal com vestuário de biossegurança,[br]do tipo NASA. 0:11:45.419,0:11:47.487 Nós com um tapa-boca no bolso. 0:11:47.487,0:11:49.892 Eu, hipocondríaca, não respirei[br]durante duas horas. 0:11:49.892,0:11:53.197 Mas conseguimos ver[br]o que estava a acontecer. 0:11:53.335,0:11:55.828 Imediatamente contactámos 0:11:55.878,0:11:59.573 pediatras de seis hospitais na capital 0:11:59.573,0:12:01.513 e nos subúrbios de Buenos Aires. 0:12:01.513,0:12:05.696 Propusemo-nos entender,[br]no menor tempo possível, 0:12:05.696,0:12:09.966 como se comportava o vírus nas crianças. 0:12:11.028,0:12:13.806 Foi um trabalho de maratona. 0:12:14.116,0:12:16.248 Em menos de três meses, 0:12:17.098,0:12:22.820 conseguimos ver que características[br]tinha este novo vírus H1N1 0:12:23.160,0:12:29.301 nas 251 crianças internadas[br]pelo vírus nestes hospitais. 0:12:29.523,0:12:33.121 Vimos que os que adoeciam[br]mais gravemente, 0:12:33.501,0:12:35.219 eram os menores de quatro anos, 0:12:35.219,0:12:37.049 especialmente os menores de um ano, 0:12:37.049,0:12:39.782 os doentes com doenças neurológicas, 0:12:39.782,0:12:42.804 os miúdos com doenças pulmonares crónicas. 0:12:43.214,0:12:47.540 Identificar esses grupos de risco[br]foi importantíssimo 0:12:47.920,0:12:51.008 para podermos incluí-los[br]como grupos prioritários 0:12:51.008,0:12:53.501 na recomendação da vacina antigripal, 0:12:53.501,0:12:55.779 não só na Argentina, 0:12:55.779,0:12:59.800 mas noutros países onde ainda[br]não tinha chegado a pandemia. 0:13:00.747,0:13:04.892 Um ano depois, em que havia[br]uma vacina disponível 0:13:04.892,0:13:07.576 contra o vírus pandémico H1N1, 0:13:07.576,0:13:09.798 quisemos ver o que ocorrera. 0:13:10.027,0:13:12.964 Depois de um grande processo de vacinação, 0:13:13.114,0:13:16.473 direcionada para proteger grupos de risco, 0:13:17.953,0:13:19.953 nestes hospitais, 0:13:19.953,0:13:25.144 com 93% dos grupos de risco vacinados, 0:13:25.144,0:13:27.782 não houve um único doente internado 0:13:28.772,0:13:31.006 pelo vírus pandémico H1N1. 0:13:31.366,0:13:34.462 (Aplausos) 0:13:36.432,0:13:39.628 No ano 2009 — 251. 0:13:41.421,0:13:44.113 No ano 2010 — zero. 0:13:44.598,0:13:48.996 Vacinar-se é um ato[br]de responsabilidade individual, 0:13:49.516,0:13:53.005 mas tem um enorme impacto coletivo. 0:13:54.448,0:13:58.620 Se me vacinar, não me protejo[br]apenas a mim, 0:13:59.740,0:14:02.281 mas também protejo os outros. 0:14:03.305,0:14:05.867 Sol tinha tosse convulsa. 0:14:07.721,0:14:11.023 Sol era muito pequena[br]e ainda não recebera 0:14:11.023,0:14:13.537 a sua primeira vacina[br]para a tosse convulsa. 0:14:15.164,0:14:18.962 Eu ainda me pergunto o que aconteceria 0:14:19.272,0:14:22.935 se todas as pessoas próximas de Sol 0:14:22.935,0:14:25.234 estivessem vacinadas. 0:14:26.234,0:14:29.851 (Aplausos)