0:00:00.810,0:00:04.841 M'agradaria explicar-vos una història [br]sobre la mort i l'arquitectura. 0:00:04.841,0:00:09.471 Fa cent anys, ens moríem [br]d'infeccions, com la pneumònia, 0:00:09.471,0:00:12.768 que, si ens agafaven fort[br]se'ns enduien ben de pressa. 0:00:12.768,0:00:16.502 Normalment ens moríem a casa, [br]al llit, cuidats per la família, 0:00:16.502,0:00:18.294 això era la opció més normal 0:00:18.294,0:00:20.884 perquè la majoria[br]no tenia accés a la medicina. 0:00:21.614,0:00:24.393 Al segle XX van cambiar[br]molt les coses. 0:00:24.393,0:00:26.490 Noves medecines, com la penicil·lina, 0:00:26.490,0:00:28.975 permetien curar [br]les malalties infeccioses. 0:00:28.975,0:00:32.249 Es van inventar noves tecnologies,[br]com els raigs X. 0:00:32.249,0:00:34.501 I com que eren tan grans i cares, 0:00:34.501,0:00:37.519 calia construir grans edificis[br]on posar-les, 0:00:37.519,0:00:39.818 que es van convertir [br]en els hospitals moderns. 0:00:39.818,0:00:41.241 Després de la Segona Guerra Mundial, 0:00:41.241,0:00:43.881 molts països van crear[br]sistemes de sanitat universals 0:00:43.881,0:00:46.528 perquè tothom pogués accedir [br]al tractament necessari. 0:00:46.528,0:00:51.037 I com a resultat, l'esperança de vida[br]va passar dels 45 anys a principi de segle 0:00:51.037,0:00:52.960 a gairebé el doble avui en dia. 0:00:52.960,0:00:57.058 El segle XX va ser un temps d'optimisme [br]sobre el que la ciència ens podia oferir, 0:00:57.058,0:01:00.785 però amb tota aquesta atenció en la vida, [br]ens vam oblidar de la mort, 0:01:00.785,0:01:03.190 inclús quan canviava totalment[br]com veiem la mort. 0:01:03.580,0:01:04.783 Jo sóc arquitecta 0:01:04.783,0:01:07.595 i durant l'últim any i mig[br]he investigat aquests canvis 0:01:07.595,0:01:10.919 i el que signifiquen per l'arquitectura[br]relacionada amb la mort. 0:01:10.919,0:01:14.412 Avui en dia ens morim[br]de càncer o malalties del cor, 0:01:14.412,0:01:18.408 per tant, molts patirem[br]un llarg període de malaltia crònica 0:01:18.408,0:01:20.202 al final de la vida. 0:01:20.202,0:01:21.495 Durant aquest període, 0:01:21.495,0:01:26.558 passarem molt de temps[br]en hospitals, hospicis i residències. 0:01:26.558,0:01:28.764 Tots hem estat en un hospital modern. 0:01:28.764,0:01:32.154 En coneixem els fluorescents[br]i els passadissos interminables 0:01:32.154,0:01:35.172 i les cadires incòmodes. 0:01:35.172,0:01:38.934 L'arquitectura dels hospitals[br]s'ha guanyat la mala reputació que té. 0:01:38.934,0:01:42.091 Però el que sorprèn és que[br]no sempre havia estat així. 0:01:42.091,0:01:46.425 Aquest és L'Ospedale degli Innocenti, [br]construït el 1419 per Brunelleschi, 0:01:46.425,0:01:50.172 un dels arquitectes més famosos[br]i influents del seu temps. 0:01:50.172,0:01:53.515 I quan mires aquest edifici i[br]penses en els hopitals d'avui, 0:01:53.515,0:01:56.603 el que em sorprèn és[br]l'ambició d'aquest edifici. 0:01:56.603,0:01:58.252 És ben bé un gran edifici. 0:01:58.252,0:02:00.086 Té aquests patis al mig 0:02:00.086,0:02:02.619 perquè les habitacions[br]tinguin claror i aire fresc, 0:02:02.619,0:02:05.032 i les habitacions són grans[br]amb els sostres alts, 0:02:05.032,0:02:07.516 perquè siguin més acollidores[br]per als pacients. 0:02:07.516,0:02:09.281 I és bonic també. 0:02:09.281,0:02:13.112 Sembla que ens haguem oblidat[br]que això és possible en un hospital. 0:02:13.112,0:02:17.135 Si volem millors edificis [br]on morir, n'hem de parlar, 0:02:17.135,0:02:19.706 però com que el tema de la mort[br]no ens resulta fàcil 0:02:19.706,0:02:21.146 no en parlem, 0:02:21.146,0:02:24.458 i no qüestionem com la societat [br]ens plantegem la mort. 0:02:24.458,0:02:27.632 Una de les coses que més em va sorprendre[br]de la investigació 0:02:27.632,0:02:29.977 és la facilitat amb què canvien [br]les actituds. 0:02:29.977,0:02:32.709 Aquest és el primer crematori [br]del Regne Unit, 0:02:32.709,0:02:35.518 construït a Woking als voltants del 1870. 0:02:35.518,0:02:38.815 Quan el van construir, hi va haver[br]protestes a la localitat. 0:02:38.815,0:02:43.808 La cremació no era acceptable socialment, [br]el 99,8 % de la gent s'enterrava. 0:02:43.808,0:02:47.584 Ara, cent anys després, es crema[br]en el 75 % dels casos. 0:02:47.584,0:02:50.111 De fet la gent està oberta al canvi 0:02:50.111,0:02:52.512 si hi ha l'oportunitat de parlar-ne. 0:02:52.512,0:02:55.835 Aquesta conversa sobre la mort[br]i l'arquitectura 0:02:55.835,0:02:58.994 és el que volia iniciar quan [br]vaig fer la meva primera exposició 0:02:58.994,0:03:02.850 a Venècia el juny, [br]que es titulava "Mort a Venècia". 0:03:03.760,0:03:05.494 La idea era que fos divertida 0:03:05.494,0:03:07.692 perquè la gent s'hi pogués implicar. 0:03:07.692,0:03:10.947 Aquí hi ha un dels objectes exposats, [br]un mapa interactiu de Londres 0:03:10.947,0:03:13.622 que mostra la quantitat del sòl[br]a la ciutat 0:03:13.622,0:03:15.501 que es dedica a la mort, 0:03:15.501,0:03:17.870 i quan hi passes la mà per sobre, 0:03:17.870,0:03:22.699 el nom del terreny, de l'edifici [br]o del cementiri apareix. 0:03:22.699,0:03:25.207 Un altre dels objectes exposats[br]és una sèrie de postals 0:03:25.207,0:03:27.204 que la gent es pot endur. 0:03:27.204,0:03:29.665 Mostren habitatges, hospitals, 0:03:29.665,0:03:32.080 cementiris i tanatoris, 0:03:32.080,0:03:34.541 i expliquen la història [br]dels diferents espais 0:03:34.541,0:03:37.374 pels quals passem[br]abans i després de la mort. 0:03:37.374,0:03:39.719 Volíem demostrar que[br]on morim 0:03:39.719,0:03:42.550 és una part clau de com morim. 0:03:42.970,0:03:47.753 El més extrany és com la gent[br]va reaccionar a l'exposició, 0:03:47.753,0:03:50.121 especialment a les parts audiovisuals. 0:03:50.121,0:03:53.813 Hi havia gent que ballava, corria, saltava 0:03:53.813,0:03:56.808 intentant activar els objectes [br]de maneres diferents 0:03:56.808,0:03:59.252 i hi havia un moment en què paraven 0:03:59.252,0:04:01.986 i recordaven que estaven en una exposició[br]sobre la mort, 0:04:01.986,0:04:04.610 i que potser no era així com[br]s'havien de comportar. 0:04:04.610,0:04:07.257 Però de fet, em pregunto[br]si hi ha una manera 0:04:07.257,0:04:09.532 d'actuar envers la mort. 0:04:09.532,0:04:14.083 I si no, voldria saber [br]què creieu que és una bona mort, 0:04:14.083,0:04:17.752 i com hauria de ser l'arquitectura[br]que l'acompanya, 0:04:17.752,0:04:22.480 i si hauria de ser una mica menys així[br]i una mica més així. 0:04:22.480,0:04:23.824 Gràcies. 0:04:23.824,0:04:26.714 (Aplaudiments)