1 00:00:00,036 --> 00:00:04,605 TEDに出る事を承諾した時 2 00:00:04,605 --> 00:00:10,285 私は話せばいいのか 歌えばいいのか分かりませんでした 3 00:00:10,285 --> 00:00:15,333 でもトピックは「言葉」だと言われて 4 00:00:15,333 --> 00:00:20,104 ちょっとの間 何かを話さなければと思いました 5 00:00:20,104 --> 00:00:24,453 私には問題があります 6 00:00:24,453 --> 00:00:26,467 世の中で最悪という訳ではないので 7 00:00:26,467 --> 00:00:27,664 大丈夫です 8 00:00:27,664 --> 00:00:29,413 ピリピリしていません 9 00:00:29,413 --> 00:00:31,314 世の中には他に もっとずっと重い障がいを 10 00:00:31,314 --> 00:00:35,482 抱えている人がいるのは知っていますが 11 00:00:35,482 --> 00:00:41,432 私にとって 言葉と音楽とは 12 00:00:41,432 --> 00:00:45,867 ある一つの事を通して 密接に繋がっているのです 13 00:00:45,867 --> 00:00:53,556 私に吃音があるということを通してです 14 00:00:53,556 --> 00:00:56,104 そんな私が人生の多くの時間を ステージで過ごしているのは 15 00:00:56,104 --> 00:00:59,902 おかしなことに思えるかもしれません 16 00:00:59,902 --> 00:01:02,926 皆さんの中には私が人前にいて 心地良いと 17 00:01:02,926 --> 00:01:05,358 皆さんに話しかけて ここで 落ち着いた 気持ちになっていると 18 00:01:05,358 --> 00:01:07,798 そう思っている方がいるかもしれません 19 00:01:07,798 --> 00:01:12,568 でも実は今までずっと 20 00:01:12,568 --> 00:01:16,919 そして この瞬間を含めて 21 00:01:16,919 --> 00:01:20,229 私は皆の前で話をする 恐怖の中で 生き続けてきたのです 22 00:01:20,229 --> 00:01:24,931 皆の前で歌うのは全く別物です (笑) 23 00:01:24,939 --> 00:01:28,432 でも皆さんもすぐに慣れるでしょう 24 00:01:28,432 --> 00:01:34,342 これ程はっきりと この事について 話をしたことは本当に一度もありません 25 00:01:34,342 --> 00:01:36,674 それはいつもこんな希望を持って 生きてきたからだと思います 26 00:01:36,674 --> 00:01:39,218 大人になったら 27 00:01:39,218 --> 00:01:45,490 吃音がなくなるだろうと 28 00:01:45,490 --> 00:01:48,705 大きくなったらこうなるだろうなという 考えを持って思って生きていました 29 00:01:48,705 --> 00:01:51,912 フランス語がしゃべれるようになるだろうとか 30 00:01:51,912 --> 00:01:55,190 大きくなったら お金の管理が できるようになるだろうとか 31 00:01:55,190 --> 00:01:57,468 大きくなったら 吃音がなくなるだろうとか 32 00:01:57,468 --> 00:01:59,791 それで 演説が出来て おそらく首相になれるだろうと 33 00:01:59,791 --> 00:02:03,156 そして何でも出来て そうですね 34 00:02:03,156 --> 00:02:06,556 (笑) 35 00:02:06,556 --> 00:02:09,604 それで今このことについて お話ができるようになった訳です 36 00:02:09,604 --> 00:02:13,427 ここまで辿り着いたからです 37 00:02:13,427 --> 00:02:17,367 つまり 私は28歳です 38 00:02:17,367 --> 00:02:19,857 もう十分大きくなったと確信しています 39 00:02:19,857 --> 00:02:21,679 (笑) 40 00:02:21,679 --> 00:02:23,681 それに私は一人の大人の女性です 41 00:02:23,681 --> 00:02:27,757 パフォーマーとして人生を生き 42 00:02:27,757 --> 00:02:30,659 言語障がいを持った 43 00:02:30,659 --> 00:02:34,867 だから真実を話した方が良いと思うのです 44 00:02:34,867 --> 00:02:38,849 吃音だと面白い事もあるのですよ 45 00:02:38,849 --> 00:02:42,223 私にとって 起こり得る最悪の事は 46 00:02:42,223 --> 00:02:45,485 もう一人の吃音者と出会うことです 47 00:02:45,485 --> 00:02:48,701 (笑) 48 00:02:48,701 --> 00:02:51,908 それはハンブルグで起こりました 49 00:02:51,908 --> 00:02:53,911 その時 出会った男性はこう言いました 50 00:02:53,911 --> 00:02:57,532 「こんにちは ぼぼぼ僕の名前はジョーです」 51 00:02:57,532 --> 00:03:01,793 私は言いました「ああこんにちは わわわ私の名前はメグです」 52 00:03:01,793 --> 00:03:04,450 彼がからかわれていると思った時の 53 00:03:04,450 --> 00:03:06,355 私の恐怖を想像してみてください 54 00:03:06,355 --> 00:03:10,450 (笑) 55 00:03:12,197 --> 00:03:17,230 私はいつも酔っぱらっていると 思われていますし 56 00:03:17,230 --> 00:03:20,630 (笑) 57 00:03:20,630 --> 00:03:24,306 自分の名前を忘れてしまったのかと 思われたりもします 58 00:03:24,306 --> 00:03:28,997 何かを言う前に ためらったりすると 59 00:03:28,997 --> 00:03:31,220 とても変な事を言いたいのだと思われます 60 00:03:31,220 --> 00:03:35,459 固有名詞なんて最悪です 61 00:03:35,459 --> 00:03:39,249 文の中で「水曜日」という 単語を使おうとすると 62 00:03:39,249 --> 00:03:42,152 こんな言葉になってしまいます 63 00:03:42,152 --> 00:03:45,121 つっかえるか何かしそうだと感じて 64 00:03:45,121 --> 00:03:48,431 「明日」という言葉に変えてしまうのです 65 00:03:48,431 --> 00:03:50,490 又は「火曜の次の日」といった 66 00:03:50,490 --> 00:03:52,883 何か他の言葉に変えてしまいます 67 00:03:52,883 --> 00:03:57,866 厄介ですが でもそうしてやり過ごすしかないのです 68 00:03:57,866 --> 00:04:00,408 そうやって何度も 69 00:04:00,408 --> 00:04:04,795 この抜け穴式スピーチに磨きをかけ 70 00:04:04,795 --> 00:04:07,926 正に土壇場になって言葉を変え 71 00:04:07,926 --> 00:04:12,207 脳をだましてきたのですから 72 00:04:12,207 --> 00:04:15,915 でも人の名前は変えられませんね 73 00:04:15,915 --> 00:04:18,593 (笑) 74 00:04:18,593 --> 00:04:21,762 ジャズをよく歌っていた時 75 00:04:21,762 --> 00:04:27,285 スティーブという名前のピアニストと 一緒によく仕事をしました 76 00:04:27,285 --> 00:04:29,899 おそらくご想像の通り 77 00:04:29,899 --> 00:04:33,173 SとTの発音は くっついても別々でも 78 00:04:33,173 --> 00:04:36,216 私の弱点以外の何物でもありません 79 00:04:37,287 --> 00:04:39,439 しかしこのジャズの即興伴奏をしながら 80 00:04:39,439 --> 00:04:42,651 バンドの紹介をしなければならず 81 00:04:42,651 --> 00:04:45,500 スティーブの周りを回っている時 82 00:04:45,500 --> 00:04:51,271 よく「ストゥ」で声が詰まってしまうのに気づいたものです 83 00:04:51,271 --> 00:04:56,959 それでちょっと気まずくて居心地が悪くなり すっかり雰囲気は台無しになってしまいました 84 00:04:56,959 --> 00:04:59,287 そこで何度かこれを繰り返した後 85 00:04:59,287 --> 00:05:04,387 スティーブは喜んで「スィーブ」になってくれました 86 00:05:04,387 --> 00:05:08,982 私達はこんな風にして切り抜けてきたのです (笑) 87 00:05:09,887 --> 00:05:12,238 色々な療法も受けました 88 00:05:12,238 --> 00:05:14,525 一般的な治療の形は 89 00:05:14,525 --> 00:05:19,433 スムーズスピーチと呼ばれる このテクニックを使うことです 90 00:05:19,433 --> 00:05:24,858 これは言うこと全てを殆ど歌うようにし 91 00:05:24,858 --> 00:05:27,210 全てを繋げて口にするのです 92 00:05:27,210 --> 00:05:31,475 幼稚園の先生が歌うように 93 00:05:31,475 --> 00:05:35,454 そうすると 安定剤を大量に飲んだみたいに とても穏やかに聞こえます 94 00:05:35,454 --> 00:05:39,246 全てが平穏です(笑) 95 00:05:39,246 --> 00:05:42,373 それは実際の私ではありません 96 00:05:42,373 --> 00:05:45,698 でも本当にやるのですよ やっているんです 97 00:05:45,698 --> 00:05:52,532 テレビ番組に出なければならない時や 98 00:05:52,532 --> 00:05:55,911 ラジオのインタビューを受ける時に これを使っています 99 00:05:55,911 --> 00:06:00,774 放送時間の節約は一番重要ですからね 100 00:06:00,774 --> 00:06:03,828 (笑) 101 00:06:03,828 --> 00:06:08,216 仕事の為にはこうやって切り抜けています 102 00:06:08,216 --> 00:06:10,933 でも自分の仕事が単に 103 00:06:10,933 --> 00:06:16,903 正直で真実を表現する拠り所だと 104 00:06:16,903 --> 00:06:20,937 感じているアーティストとしては 105 00:06:20,937 --> 00:06:24,671 いかさまをしているような気が よくします 106 00:06:24,671 --> 00:06:27,885 だから歌う前に 伝えたいのです 107 00:06:27,885 --> 00:06:31,544 歌うことが私にとって何を意味するのかを 108 00:06:31,544 --> 00:06:35,595 それは 素敵な音を奏でる以上のものです 109 00:06:35,595 --> 00:06:40,997 そして素敵な歌を作る以上のものであり 110 00:06:40,997 --> 00:06:46,531 気持ちを伝え 理解してもらう以上のものです 111 00:06:46,531 --> 00:06:52,696 私が感じていることを感じてもらう以上のものです 112 00:06:52,696 --> 00:06:55,385 それは神話についてとか 113 00:06:55,385 --> 00:07:00,427 自分自身を神話にするものではありません 114 00:07:00,427 --> 00:07:05,805 どういう訳か 人間の脳の 115 00:07:05,805 --> 00:07:10,305 奇跡的なシナプスの機能を通して 116 00:07:10,305 --> 00:07:15,761 歌う時に 吃音が出ることはないのです 117 00:07:15,761 --> 00:07:19,517 そして幼い頃 それは私にとって 118 00:07:19,517 --> 00:07:21,970 とても有効な治療法だったのです 119 00:07:21,970 --> 00:07:27,850 歌う事です それで 沢山歌いました 120 00:07:27,850 --> 00:07:31,993 だから私は今日ここにいるのです 121 00:07:31,993 --> 00:07:36,358 (拍手) 122 00:07:36,358 --> 00:07:39,849 ありがとう 123 00:07:42,010 --> 00:07:46,583 私にとって歌うことは 優しい慰めです 124 00:07:46,583 --> 00:07:55,430 歌っている時だけは流暢になれる気がします 125 00:07:55,430 --> 00:07:58,856 その時だけは自分の口から 出た事が徹底的に 126 00:07:58,856 --> 00:08:01,448 自分の言いたいことそのものになります 127 00:08:01,448 --> 00:08:03,731 (笑) 128 00:08:03,731 --> 00:08:06,668 だからこれはTEDトークだと思っています 129 00:08:06,668 --> 00:08:10,417 でもこれからTEDシングをします 130 00:08:10,417 --> 00:08:11,976 これは昨年作った歌です 131 00:08:11,976 --> 00:08:14,374 どうも有難うございます ありがとう 132 00:08:14,374 --> 00:08:19,548 (拍手) 133 00:08:27,321 --> 00:08:33,179 (ピアノ) 134 00:08:42,818 --> 00:08:46,692 ♪ 綺麗かもしれないけど ♪ 135 00:08:46,692 --> 00:08:50,168 ♪ 私の鼻は ♪ 136 00:08:50,168 --> 00:08:53,802 ♪ ちよっとだけ高すぎる ♪ 137 00:08:53,802 --> 00:08:57,300 ♪ 私の顔には ♪ 138 00:08:57,300 --> 00:09:01,175 ♪ 夢見がちかもしれないけど ♪ 139 00:09:01,175 --> 00:09:04,640 ♪ 私の夢は ♪ 140 00:09:04,640 --> 00:09:08,251 ♪ ちょっとだけ大きすぎる ♪ 141 00:09:08,251 --> 00:09:11,840 ♪ 今の私には ♪ 142 00:09:11,840 --> 00:09:15,777 ♪ 私は天使になれるかもしれないけど ♪ 143 00:09:15,777 --> 00:09:19,450 ♪ 私の天使の輪は ♪ 144 00:09:19,450 --> 00:09:22,886 ♪ 貴方の優雅さのなかでは ♪ 145 00:09:22,886 --> 00:09:26,407 ♪ それすらかすんでしまう ♪ 146 00:09:26,407 --> 00:09:30,164 ♪ 私はトランプのジョーカーかもしれないけど ♪ 147 00:09:30,164 --> 00:09:38,939 ♪ 貴方がエースを出すなら ♪ 148 00:09:38,939 --> 00:09:43,174 ♪ 私はバカみたい ♪ 149 00:09:55,701 --> 00:09:59,469 ♪ 知りたいの ♪ 150 00:09:59,469 --> 00:10:03,238 ♪どん底でも希望はあるの? ♪ 151 00:10:03,238 --> 00:10:06,917 ♪ 知りたいの ♪ 152 00:10:06,917 --> 00:10:10,721 ♪ 私の知る全てを ♪ 153 00:10:10,721 --> 00:10:17,705 ♪ 貴方が奪ってしまうのかを ♪ 154 00:10:17,705 --> 00:10:24,585 ♪ 選ぶことも手放すこともできないのかを ♪ 155 00:10:38,022 --> 00:10:42,186 ♪ 永遠に待ち続けるけれど ♪ 156 00:10:42,186 --> 00:10:45,471 ♪ でも私の故郷は ♪ 157 00:10:45,471 --> 00:10:49,150 ♪ 少し遠過ぎる ♪ 158 00:10:49,150 --> 00:10:51,973 ♪ この場所からは ♪ 159 00:10:51,973 --> 00:10:56,327 ♪ やってみると誓うわ ♪ 160 00:10:56,327 --> 00:10:59,938 ♪ ゆっくり行くと ♪ 161 00:10:59,938 --> 00:11:06,883 ♪ 貴方のペースで歩く時には ♪ 162 00:11:06,883 --> 00:11:09,168 ♪ でも考えられるのは ♪ 163 00:11:09,168 --> 00:11:14,616 ♪ 街をぶらつく事だけ ♪ 164 00:11:14,616 --> 00:11:21,785 ♪ 雨に打たれてキレイに見える? ♪ 165 00:11:21,785 --> 00:11:25,210 ♪ とっても可愛い他の誰かのせいで ♪ 166 00:11:25,210 --> 00:11:28,733 ♪ 私がみっともなく見えるのは ♪ 167 00:11:28,733 --> 00:11:34,391 ♪ どういう訳かしら ♪ 168 00:11:34,391 --> 00:11:37,465 ♪ 何てことなの ♪ 169 00:11:43,595 --> 00:11:47,296 ♪ 教えて欲しいの ♪ 170 00:11:47,296 --> 00:11:50,852 ♪ どん底でも希望はあるの ♪ 171 00:11:50,852 --> 00:11:54,624 ♪ 知りたいの ♪ 172 00:11:54,624 --> 00:11:58,282 ♪ 教えて欲しいの ♪ 173 00:11:58,282 --> 00:12:05,459 ♪ 私の知る全てを貴方が奪ってしまうのかを ♪ 174 00:12:05,459 --> 00:12:12,007 ♪ 選ぶことも手放すこともできない ♪ 175 00:12:40,620 --> 00:12:45,061 有難うございました(拍手)