0:00:00.000,0:00:01.447 Este episódio de 0:00:01.447,0:00:03.934 É o fim do mundo como o [br]conhecemos e eu sinto-me bem 0:00:03.934,0:00:07.303 foi feito possível pelas contribuições[br]de escravos como tu. 0:00:07.303,0:00:08.643 Muitas palmadas para ti! 0:00:08.643,0:00:11.468 Vandalismo é vandalismo, destruição é destruição, 0:00:11.468,0:00:14.681 quer seja de vidas ou de propriedade, não é aceitável. 0:00:14.681,0:00:16.954 O que achaste da 'Boston Tea Party'? 0:00:16.954,0:00:19.448 Eu achei maravilhoso! 0:00:19.448,0:00:25.491 É o fim do mundo como o conhecemos e eu sinto-me bem. 0:00:25.491,0:00:28.798 Bom ida escravos e bem vindos a outra sedição de 0:00:28.798,0:00:31.546 É do fim do mundo como o conhecemos e eu sinto-me bem. 0:00:31.546,0:00:34.384 Porque ás vezes, tens de to rir caralho. 0:00:47.019,0:00:49.237 Vá lá... 0:00:49.287,0:00:51.355 Isto é tortura... 0:00:54.355,0:00:58.038 Isto é mesmo tão estúpido... 0:01:05.598,0:01:07.731 Eu sou o vosso anfitrião O Estimulador, 0:01:07.731,0:01:10.124 e sim está definitivamente a sentir [br]como o fim da filha da puta do mundo. 0:01:10.124,0:01:11.097 Cientistas dizem: 0:01:11.097,0:01:14.071 2012 deu nos o ano [br]mais quente registrado até agora. 0:01:14.071,0:01:16.991 Como consequência, o gelo polar do Árrrrccctico,[br] 0:01:16.991,0:01:19.251 tem estado a dissolver num ritmo alarmante. 0:01:19.251,0:01:20.201 Cientistas dizem 0:01:20.311,0:01:24.971 Entretanto, os dois residentes fecais que estão a competir para a posição de corporativa á canzana. 0:01:24.971,0:01:26.780 Têm estado a ignorar completamente... 0:01:26.780,0:01:27.889 CENSURADO 0:01:27.889,0:01:31.025 Eu vou lutar para criar mais energia neste país, 0:01:31.025,0:01:33.591 para obter uma America segura de energia. 0:01:33.591,0:01:37.057 E parte disto é trazer um oleoduto do Canada. 0:01:37.777,0:01:41.285 E com respeito a este oleoduto do qual [br]o governador Rowney esta sempre a falar, 0:01:41.285,0:01:46.304 nós construímos oleoduto suficiente [br]para enrolar a volta do planeta inteiro uma vez. 0:01:46.304,0:01:47.403 Ohhh … que se foda. 0:01:47.403,0:01:50.073 Quem é que se está a cagar para o que [br]estes fantoches de carne corporativos pensão. 0:01:50.073,0:01:53.244 Bem, a filha da mãe da resistência texana não, 0:01:53.244,0:01:58.386 e durante as últimas três semanas tem estado a sufocar o fornecimento de óleo á maquina de morte corporativa. 0:01:58.386,0:02:03.453 Uma aliança intrépida de desordeiros passaram [br]por cima do complexo industrial-ONG's 0:02:03.453,0:02:06.400 e puseram fim ao oleoduto de Keystone XL. 0:02:06.400,0:02:10.069 Um pénis mangueira gigante de metal [br]com a intenção de trazer óleo encardido 0:02:10.069,0:02:14.098 da filha da puta das areias betuminosas [br]até refinarias no Golfo do México. 0:02:14.098,0:02:16.734 Os 'monkeywrenchers' têm estado a divertirem-se imenso 0:02:16.734,0:02:19.496 a jogarem ás escondidas com os técnicos [br]de óleo destruidores do planeta. 0:02:19.496,0:02:23.135 Mas não tem sido tudo jogos e [br]brincadeiras e algum pessoal foi preso, 0:02:23.135,0:02:26.016 e outros estiveram perto de ferimento a sério. 0:02:26.016,0:02:30.457 Este pessoal está a pedir para mais hellraisers [br]manhosos se juntarem a eles na florestas. 0:02:30.457,0:02:34.611 Mas se não consegues chegar ao Texas,[br]e tens uns trocos de sobra visita: 0:02:34.611,0:02:37.125 tarsandsblockade.org 0:02:37.125,0:02:39.570 Mantendo as coisas na zona apocalíptica, 0:02:39.570,0:02:44.536 o comandante sionista Benjamin Netanyahu [br]usou auxílios visuais complexos para descrever 0:02:44.536,0:02:51.063 a alegadamente sofisticada catapulta nuclear [br]Iraniana que ameaça e estado de apartheid de Israel. 0:02:51.063,0:02:53.280 Mas, seriamente... 0:02:53.280,0:02:55.617 e eu não estou a inventar esta merda, 0:02:55.617,0:03:00.572 este é o melhor gráfico que este [br]bom para nada racista conseguiu encontrar?! 0:03:00.572,0:03:03.498 Onde deve ser desenhada uma linha encarnada? 0:03:03.498,0:03:07.048 Uma linha encarnada deve ser desenhada aqui mesmo. 0:03:07.059,0:03:11.153 Na realidade, eu acho que devemos desenhar [br]uma linha encarnada aqui mesmo... 0:03:11.153,0:03:15.571 Para exemplificar a quantidade de coca que [br]deves ter tado a dar quando pensaste nesta coisa toda. 0:03:15.571,0:03:17.839 Falando em paz, adivinha quem ganhou 0:03:17.839,0:03:20.959 todo aquele dinheiro de dinamite por [br]manter as cenas calmas este ano? 0:03:20.959,0:03:27.137 O Comité Nobel Norueguês decidiu [br]que o prémio Nobel da Paz de 2012 0:03:27.137,0:03:30.435 vai para a União Europeia. 0:03:30.435,0:03:33.264 Foda-se. Estás a 'wango'ing' o meu tango? 0:03:38.624,0:03:43.118 Eu simplesmente tive de chegar ao fundo de como este medalhista de ouro risível foi escolhido, 0:03:43.118,0:03:47.693 e encontrar Tom Jangler o chefe [br]'brocko' dos boom 'duckettes' nobeis[br] 0:03:47.693,0:03:49.188 Yo Jangler. 0:03:50.208,0:03:53.274 Tu e os teu pessoal estiveram [br]a fumar crack antes da citação? 0:03:55.904,0:03:56.758 Não. 0:03:56.978,0:04:00.133 Yep, estou convencido, é a filha da puta do fim. 0:04:00.133,0:04:05.196 Mas nenhuma festa de fim do mundo seria completa sem montes de comida e bebida para os teus homies, 0:04:05.196,0:04:07.299 mas se fores um pobre de merda como eu, 0:04:07.299,0:04:10.883 tudo que tens de fazer é seguir o exemplo [br]de algumas das associações na Espanha, 0:04:10.883,0:04:15.508 que têm estado a rolar vinte fortes por adentro de supermercados corporativos durante as horas de negócio 0:04:15.508,0:04:21.071 e á cara podre fazer saques estilo bandido ás lojas e 'ganking' lanches e petiscos para pessoal com fome. 0:04:21.071,0:04:23.760 Mas os espanhóis não estão só com fome para comida. 0:04:23.760,0:04:25.571 Eles têm fome de sangue. 0:04:25.571,0:04:27.793 Sangue de bófia isso é! 0:04:28.353,0:04:31.634 Isto foi exemplificado pelas demonstrações[br]anti austeridade do mês passado. 0:04:31.634,0:04:36.400 Onde pessoal rodeou o parlamento numa mostra [br]enorme de raiva contra os mestres de escravos. 0:04:36.400,0:04:39.806 O povo unido jamais será vencido. 0:04:41.576,0:04:44.729 … e ele tem a bola e lança. 0:04:50.349,0:04:51.662 agora tem a bola 0:04:56.502,0:04:59.866 Gooooooooolo!!! 0:05:00.083,0:05:02.740 No dia seguinte as estradas de Atenas estavam a arder. 0:05:02.740,0:05:03.740 Literalmente! 0:05:03.740,0:05:07.987 Uma greve geral mobilizando [br]milhares para o largo Syntagma, 0:05:07.987,0:05:12.810 onde a familiar, porem sempre inspiradora [br]luta entre anarquistas e a 'fuzz' seguiu. 0:05:12.810,0:05:14.322 Yo ninja de cassete. 0:05:14.322,0:05:17.268 Vai em frente e mostra o pornô de motim de Atenas! 0:05:47.991,0:05:50.026 Isto é uma bomba de fogo. 0:05:50.026,0:05:52.909 Uma bomba de homem pobre. 0:05:52.909,0:05:55.512 Uma bomba poder negro. 0:05:55.512,0:05:57.968 Uma molotov cocktail. 0:05:57.968,0:06:00.244 Ela tem muitos nomes. 0:06:00.384,0:06:04.431 Uma arma muito simples, muito eficiente, e muito destruitiva. 0:06:04.431,0:06:07.668 Existem todas as razões para acreditar que ela será usada 0:06:07.668,0:06:10.905 muitas mais vezes e muito mais eficientemente. 0:06:11.525,0:06:13.689 Deixa-me dizer-te uma coisa agora. 0:06:13.689,0:06:15.960 Os nativos estão aqui estamos de volta numa merda real. 0:06:15.960,0:06:17.032 Balas vão ser peladas. 0:06:17.032,0:06:18.622 Crianças com mascaras de guerra para a família. 0:06:18.622,0:06:20.014 O selvagem vai sentir isto. 0:06:20.014,0:06:23.759 Eu tenho aquele feeling. Esta na hora de[br]irmos começar, começar coisas como é suposto. 0:06:23.759,0:06:26.476 Dalos de comer aos peixes no fundo do oceano. 0:06:26.476,0:06:30.123 É aquela merda antiga trazida de volta, [br]copia como se estás pronta para matar para a tua fam. 0:06:30.123,0:06:33.901 Matar pela tua tribo se estás pronto para morrer [br]então mostra-me agora és mesmo um selvagem 0:06:33.901,0:06:37.519 porque se és então consegues ouvir aquelas [br]canções que cantaram no passado. 0:06:37.519,0:06:41.415 As para os selvagens nativos que não têm [br]medo de pegar armas e explodir merda. 0:06:41.415,0:06:44.810 Mas se eu te pergunta-se estarias mesmo pronto para isso. 0:06:44.810,0:06:46.075 Para proteger e defender. 0:06:46.075,0:06:48.591 Eles deixaram nos por mortos é tempo de[br]pormos chumbo nestes filhos da merda. 0:06:48.601,0:06:50.086 É assim que se passa aqui. 0:06:50.086,0:06:51.729 Há consequências pelas acções que eles tomam, 0:06:51.729,0:06:55.742 não podem escapar com chacina e violação [br]que foi trazida para estes lugares nos dias passados. 0:06:55.742,0:06:58.297 Isso é tudo o que eu tenho a dizer sobre isso. 0:06:58.297,0:06:59.655 Não há orgulho até eu estiver a fantasmar. 0:06:59.655,0:07:02.589 Para a molde com a arma ao meu lado [br]largando balas com o clip cheio. 0:07:02.589,0:07:06.533 E rezar pela paz e como rezar pela morte, [br]e a forma como vivemos. 0:07:06.533,0:07:11.108 Seria uma vergonha perdoá-los porque a merda [br]que eles fizeram não foi feita para perdão. 0:07:25.628,0:07:27.933 A semana passada, pelo sexto ano consecutivo, 0:07:27.943,0:07:31.299 o anarquista Eric McDavid passou [br]os seu aniversario na cadeia. 0:07:31.299,0:07:34.555 Ele tem mais treze anos para passar. 0:07:34.555,0:07:38.761 McDavid foi apanhado numa armadilha [br]pelas débeis mentes imbecis da FBI, 0:07:38.761,0:07:41.225 para elegadamente bombear uma barragem. 0:07:41.225,0:07:45.041 O mês passado em Cleveland, quatro activistas Occupy, 0:07:45.041,0:07:49.303 Connor Stevens, Doung Wright, [br]Joshua Stafford e Brandon Baxter, 0:07:49.303,0:07:53.010 alegaram se culpados num caso [br]semelhante ao do McDavids. 0:07:53.010,0:07:57.977 A semana passada o estado enjaulou [br]Leah Plante, Katherine Olejnik e Matt Duran 0:07:57.984,0:08:00.511 por recusarem falar numa grande audiência, 0:08:00.511,0:08:04.068 onde o estado estava a tentar força-los [br]a dar nomes de outros anarquistas. 0:08:04.068,0:08:05.889 Esta merda não é nada de novo. 0:08:05.889,0:08:10.620 Anarquistas gostariam de ver o estado desaparecer, [br]portanto o estado tenta fazer nos desaparecer. 0:08:10.620,0:08:14.092 Para nos ajudar a desmantelar a historia [br]perturbante da tirania governamental, 0:08:14.092,0:08:18.244 eu trago vos Will Potter, autor de Verde é o Novo Vermelho. 0:08:18.244,0:08:20.866 Então Will. Como estás caralho? 0:08:20.866,0:08:22.303 Eu estou óptimo, como estás tu? 0:08:22.303,0:08:25.358 Bem eu tenho estado de jejum os últimos nove dias foda-se, 0:08:25.358,0:08:28.423 e sinto que podia comer um atrelado [br]de tractor cheio de tacos gostosos 0:08:28.423,0:08:30.620 cobertos em salsa verde. 0:08:30.620,0:08:35.631 Falando em verde, tu recentemente publicaste [br]um livro chamado Verde é o Novo Vermelho. 0:08:35.631,0:08:36.712 Então foda-se? 0:08:36.712,0:08:39.244 Verde é o Novo Vermelho está a esboçar uma comparação 0:08:39.244,0:08:44.241 ao medo Vermelho nos Estados Unidos [br]dos anos 20 e também dos anos 40 e 50. 0:08:44.241,0:08:49.923 Dum período da historia Americana quando as pessoas eram demonizadas por causa das suas crenças políticas, 0:08:49.923,0:08:53.810 e serem comunista ou vistos como comunista ou subversivo. 0:08:53.810,0:08:59.586 E e ponto que eu estou a tentar fazer é que nós podemos aprender destas eras passadas de repressão governamental. 0:08:59.586,0:09:01.597 E que tácticas muito semelhantes estão a ser utilizadas hoje. 0:09:01.597,0:09:05.705 Eu ouvi dizer que há uma historia não muito [br]cómica do que te levou a escrever este livro. 0:09:05.705,0:09:07.093 Orienta ai um mano. 0:09:07.093,0:09:10.665 Portanto eu estava a trabalhar como[br]jornalista na Tribuna de Chicago, 0:09:10.665,0:09:15.417 quando decidi ir distribuir folhetos [br]com um grupo de activistas locais. 0:09:15.417,0:09:18.589 E penduramos folhetos nas portas dum bairro residencial 0:09:18.589,0:09:22.677 encorajando este executivo a cortar ligações 0:09:22.677,0:09:25.575 com uma companhia de contracto de experimentação animal. 0:09:25.575,0:09:28.183 Foi tudo o que fizemos, penduramos folhetos. 0:09:28.183,0:09:31.027 Fomos presos e acusados de conduto desordeiro, 0:09:31.027,0:09:33.388 que foi tudo abaixo e foi deitado fora no tribunal. 0:09:33.388,0:09:35.596 Mas a parte mais importante dessa historia 0:09:35.596,0:09:37.924 é que umas semanas mais tarde eu tinha [br]dois agentes da FBI á minha porta 0:09:37.924,0:09:40.962 e ameaçaram por me na lista de terroristas domésticos, 0:09:40.962,0:09:43.490 se não me torna-se num informante e ajuda-se 0:09:43.490,0:09:46.089 a investigar grupos de direitos [br]de animais e ambientais. 0:09:46.089,0:09:48.576 E isso foi mesmo um cruzamento [br]para mim de varias formas 0:09:48.576,0:09:53.513 em tornar claro que estes recursos anti terroristas, 0:09:53.513,0:09:56.062 apenas uns poucos meses após o 11 de Setembro, 0:09:56.062,0:09:59.196 estavam a ir contra activistas [br]legais, e em cima da mesa. 0:09:59.196,0:10:04.144 E portanto decidi mesmo descobrir [br]como tudo isto veio a passar. 0:10:04.154,0:10:06.752 Como é que estas diplomacias ficaram tão torcidas. 0:10:06.752,0:10:12.429 Como corporações criaram esta ameaça [br]fabricada, para ir atras de activistas. 0:10:12.429,0:10:15.476 E para explicar a importancia disso, 0:10:15.476,0:10:20.245 e o que essa ameaça significa para [br]todos os movimentos de justiça social. 0:10:20.245,0:10:23.847 Muita gente que foi acusada [br]recentemente foi chamada de terrorista. 0:10:23.847,0:10:26.392 Este pessoal é MESMO terrorista? 0:10:26.392,0:10:28.812 E a palavra terrorista esta a ser [br]atirada de um lado para o outro 0:10:28.812,0:10:31.702 sem sequer tentarem explicar o que isso significa. 0:10:31.702,0:10:34.773 Tornou-se numa expressão apanha tudo [br]para ir contra o inimigo da hora. 0:10:34.783,0:10:38.613 E neste caso ir atras de os ditos eco-terroristas. 0:10:38.613,0:10:41.025 E eu penso que se tu falasses com a maioria das pessoas, 0:10:41.025,0:10:44.904 independentemente dos seus sentimentos [br]sobre questões ambientais e estas tácticas. 0:10:44.904,0:10:50.853 Para a maior parte das pessoas razoáveis, [br]terrorismo significa matar civis numa escala grande. 0:10:50.853,0:10:54.452 Coisas como o 11 de Setembro [br]ou bombardeamentos suicidas. 0:10:54.452,0:10:57.362 Nada do género aconteceu no movimento [br]de direitos de animais ou ambiental. 0:10:57.372,0:11:01.379 Agora ouves um crimes sérios que [br]custaram corporações muito dinheiro, 0:11:01.389,0:11:04.506 e eu não estou a dizer que não são crimes. 0:11:04.506,0:11:07.743 Coisas como queimar estancias de esqui ou queimar VUE's. 0:11:07.743,0:11:12.161 Mas não estão sequer perto da escala [br]do que a maioria de americanos, 0:11:12.161,0:11:14.796 e outras pessoas pelo mundo fora, [br]pensão quando pensão nessa palavra. 0:11:14.796,0:11:17.791 Um dos grupos que aparece no teu livro é os Shack 7. 0:11:17.791,0:11:20.735 Explica para agente quem caralho são os Shack 7[br] 0:11:20.735,0:11:23.199 e porque é que os Feds os queriam derrotar. 0:11:23.199,0:11:26.229 Os Shack 7 são um grupo de activistas de direitos animais 0:11:26.229,0:11:28.162 que tomaram parte numa campanha para fechar 0:11:28.162,0:11:30.075 um notório laboratório de testes em animais 0:11:30.075,0:11:31.989 chamado Huntingdon Life Sciences. 0:11:31.989,0:11:34.905 A campanha tinha o nome de 'Pára [br]a Crueldade Animal Huntingdon', 0:11:34.905,0:11:37.341 e foi uma campanha incrivelmente eficiente. 0:11:37.341,0:11:42.373 Trouxe esta corporação multinacional [br]perto da falência, múltiplas vezes, 0:11:42.383,0:11:45.485 assustou para caralho a industria farmacêutica, 0:11:45.485,0:11:48.617 e muitas outras industrias que [br]pensaram que estas tácticas 0:11:48.617,0:11:51.749 de protestos em residências, boicotes, 0:11:51.749,0:11:54.881 bloquiamento de emails e telefones,[br]desobediência civil electrónica. 0:11:54.881,0:11:59.995 E também o endosso de sabotagem[br]e destruição de propriedade 0:11:59.995,0:12:02.998 podiam ser utilizadas por outros[br]movimentos de justiça social 0:12:03.008,0:12:05.871 e ser igualmente eficientes contra outras corporações. 0:12:05.871,0:12:08.369 Portanto atacaram-nos com a acto de conspiração. 0:12:08.369,0:12:12.007 Conspiração para violar o acto [br]de protecção de empresas animais, 0:12:12.007,0:12:14.496 e cometer terrorismo de empresas animais. 0:12:14.496,0:12:16.122 Eu acho que a coisa mais importante 0:12:16.132,0:12:19.818 que as pessoas precisão de saber [br]é que o governo não os estava a acusar 0:12:19.818,0:12:23.335 de na realidade roubar animais de laboratórios, 0:12:23.335,0:12:24.912 ou partir janelas. 0:12:24.912,0:12:29.410 O governo disse que por voziferamente [br]apoiarem uma gama larga de tácticas, 0:12:29.410,0:12:32.149 e dizerem isto na sua pagina de web, 0:12:32.149,0:12:33.748 e dize-lo publicamente, 0:12:33.748,0:12:37.568 que são parte duma conspiração através [br]das suas palavras e através das suas crenças. 0:12:37.568,0:12:42.215 E é uma decisão judicial á primeira emenda assustadora, 0:12:42.215,0:12:44.962 dizer que tu podes tornar pessoas responsáveis 0:12:44.962,0:12:46.929 devido ás suas crenças políticas, 0:12:46.929,0:12:49.986 e o que outros estão a fazer pela mesma causa. 0:12:49.986,0:12:54.754 E reflecte mesmo a importância [br]e eficiência da campanha deles, 0:12:54.754,0:12:57.877 e também o desespero de políticos e corporações. 0:12:57.877,0:13:00.534 Esta merda está só a acontecer nos Estados Unidos? 0:13:00.534,0:13:02.432 Isto não esta contido a um país. 0:13:02.432,0:13:05.110 Estas tácticas governamentais e corporativas 0:13:05.110,0:13:09.480 de demonizar activistas estão[br]a expandir pelo mundo a fora. 0:13:09.480,0:13:13.039 Já as vimos a aparecer na Espanha, Austria, [br] 0:13:13.039,0:13:17.878 Inglaterra, França e um pouco na Alemanha. 0:13:17.878,0:13:23.907 E até descobri na minha pesquisa que o enforçamento de lei dos Estados Unidos , a FBI e a Homeland Security. 0:13:23.907,0:13:27.395 Informaram oficiais contra terroristas noutros países, 0:13:27.395,0:13:30.193 sobre activistas de direitos de animais e [br]de campanhas ambientais dos E.U. 0:13:30.193,0:13:32.701 e tácticas que alguns destes grupos estão a utilizar. 0:13:32.701,0:13:37.238 E a razão pela qual quero falar [br]nisso é porque mostra como 0:13:37.238,0:13:41.938 estas corporações internacionais estão [br]a tentar manter os seu poder. 0:13:41.938,0:13:46.359 Estão mesmo a tentar construir [br]ligações através de fronteiras 0:13:46.359,0:13:48.936 que não têm nada a ver com estados nações, 0:13:48.936,0:13:52.083 mas mais simplesmente com poder económico global. 0:13:52.083,0:13:56.460 E eles sentem que esse poder esta a[br]ser ameaçado internacionalmente. 0:13:56.460,0:13:58.207 Como deve ser. 0:13:58.207,0:14:00.323 E isso foi tudo por esta sedição de 0:14:00.323,0:14:03.199 'É do fim do mundo como o conhecemos e eu sinto-me bem.' 0:14:03.199,0:14:05.044 Este é o meu quinto para ultimo programa, [br] 0:14:05.044,0:14:07.789 bem pelo menos se os Maias estão correctos. 0:14:07.789,0:14:10.837 Se não, estarei de volta em Janeiro de 2013. 0:14:10.837,0:14:12.485 Conta nisso. 0:14:12.485,0:14:15.064 Eu quero dizer um granda obrigado [br]do caralho para todos os escravos 0:14:15.064,0:14:19.103 que se puseram em divida para ajudar a subsidiar [br]a minha reportagem nos motins estudantis do Quebec: 0:14:29.305,0:14:30.461 Obrigado 0:14:30.461,0:14:35.995 Para comentar neste programa ou obter as minhas recomendações de receitas de molho quente fim do mundo, 0:14:35.995,0:14:37.392 visita o caralho da minha pagina de web: 0:14:39.799,0:14:40.477 Eeeee... 0:14:40.477,0:14:42.004 não te esqueças do abre latas. 0:14:42.714,0:14:44.016 Imagens roubadas de: 0:14:45.736,0:14:46.528 Musica: 0:14:53.098,0:14:55.920 Se queres descobrir mais sobre a greenscare? 0:14:55.920,0:14:58.930 clica no video para uma entrevista com Jeff Luers