0:00:06.698,0:00:08.793 Šta knjigu čini knjigom? 0:00:08.793,0:00:12.828 Da li je to bilo šta što pohranjuje[br]i prenosi informacije? 0:00:12.828,0:00:14.509 Ili mora da ima veze s papirom, 0:00:14.509,0:00:15.236 povezom, 0:00:15.236,0:00:15.984 fontom, 0:00:15.984,0:00:16.736 mastilom, 0:00:16.736,0:00:17.973 težinom u vašim rukama, 0:00:17.973,0:00:19.803 mirisom stranica? 0:00:19.803,0:00:21.112 Da li je ovo knjiga? 0:00:21.112,0:00:22.486 Verovatno nije. 0:00:22.486,0:00:23.463 Ali, da li je ovo? 0:00:23.463,0:00:24.843 Zbog odgovora na ova pitanja, 0:00:24.843,0:00:27.525 moramo da se vratimo na nastanak[br]knjige kakvu znamo 0:00:27.525,0:00:30.698 i da razumemo kako ovi elementi[br]zajedno tvore nešto 0:00:30.698,0:00:33.240 što je više od zbira svojih delova. 0:00:33.240,0:00:36.859 Najraniji predmet[br]koji smatramo knjigom je kodeks, 0:00:36.859,0:00:39.949 hrpa stranica povezanih duž jedne ivice. 0:00:39.949,0:00:42.395 Ali istinska prekretnica u istoriji knjige 0:00:42.395,0:00:46.575 je bila štamparska presa Johana Gutenberga[br]iz sredine XV veka. 0:00:46.575,0:00:51.642 Koncept pokretne štampe je izmišljen[br]mnogo ranije u istočnoj kulturi, 0:00:51.642,0:00:55.833 ali je predstavljanje Gutenbergove prese[br]imalo dalekosežan uticaj. 0:00:55.833,0:00:59.949 Iznenada, elitna klasa monaha[br]i vladajuća klasa 0:00:59.949,0:01:02.531 nisu više kontrolisali[br]proizvodnju tekstova. 0:01:02.531,0:01:04.328 Poruke su mogle lakše da se šire, 0:01:04.328,0:01:07.333 a kopije su stalno proizvođene, 0:01:07.333,0:01:10.432 pa su štamparije nicale širom Evrope. 0:01:10.432,0:01:15.268 S jedne strane nam je poznat proizvod[br]ovog bibliografskog procvata, 0:01:15.268,0:01:17.949 ali je upadljivo različit s druge strane. 0:01:17.949,0:01:22.796 Skelet knjige čine papir, štampa i korice. 0:01:22.796,0:01:27.044 Pre više od 2000 godina, Kina[br]je izumela papir kao površinu za pisanje, 0:01:27.044,0:01:30.516 kojoj je i samoj prethodio[br]egipatski papirus. 0:01:30.516,0:01:32.707 Međutim, do XVI veka, 0:01:32.707,0:01:35.236 Evropljani su uglavnom pisali[br]na tankim pločama drveta 0:01:35.236,0:01:39.176 i na istrajnom pergamentu[br]pravljenom od zategnute životinjske kože. 0:01:39.176,0:01:43.022 Vremenom se popularnost papira[br]proširila Evropom, 0:01:43.022,0:01:47.673 menjajući pergament kod većeg dela štampe[br]jer je bio jeftiniji na veliko. 0:01:47.673,0:01:51.576 Mastilo je pravljeno kombinacijom[br]organskih biljaka i životinjske farbe 0:01:51.576,0:01:53.046 sa vodom ili vinom, 0:01:53.046,0:01:55.519 no kako se voda ne lepi za metalne tipke, 0:01:55.519,0:02:00.144 upotreba štamparske prese[br]je zahtevala prelazak na uljano mastilo. 0:02:00.144,0:02:03.513 Štampači su koristili crno mastilo[br]napravljeno od smeše čađi za lampe, 0:02:03.513,0:02:04.395 terpentina 0:02:04.395,0:02:06.138 i orahovog ulja. 0:02:06.138,0:02:08.236 A šta je sa veličinom i tipom fonta? 0:02:08.236,0:02:12.577 Najraniji pokretni delovi tipki[br]su se sastojali iz izokrenutih slova 0:02:12.577,0:02:16.673 izlivenih u reljefu[br]s legurom olova po krajevima. 0:02:16.673,0:02:19.147 Bile su ručno rađene i skupe, 0:02:19.147,0:02:22.865 a dizajni su bili različiti[br]koliko i ljudi koji su rezbarili kalupe. 0:02:22.865,0:02:27.151 Standardizacija nije zaista bila moguća[br]sve do masovne proizvodnje 0:02:27.151,0:02:30.830 i stvaranja pristupačnog[br]sistema za obradu reči. 0:02:30.830,0:02:33.230 Za stil se možemo zahvaliti[br]Nikolasu Džensonu 0:02:33.230,0:02:36.230 zbog razvoja dva oblika rimskog fonta 0:02:36.230,0:02:38.610 koji su doveli do hiljada drugih, 0:02:38.610,0:02:41.248 uključujući i poznati tajms Roman. 0:02:41.248,0:02:44.013 Nešto je moralo sve ovo držati na okupu, 0:02:44.013,0:02:46.399 a sve do kasnog XV veka, 0:02:46.399,0:02:48.732 korice su se sastojale od drveta 0:02:48.732,0:02:51.045 ili od tabaka papira zalepljenih zajedno. 0:02:51.045,0:02:54.698 Ovo će vremenom da zameni[br]lepljivi materijal, karton, 0:02:54.698,0:02:59.482 prvobitno namenjen za poveze[br]visokog kvaliteta u kasnom XVII veku, 0:02:59.482,0:03:02.947 no kasnije je to bilo jeftinija opcija. 0:03:02.947,0:03:06.550 I dok su danas masovno proizvedene[br]ilustracije na koricama marketinški alat, 0:03:06.550,0:03:10.304 korice ranih knjiga[br]su pravljene po porudžbi. 0:03:10.304,0:03:12.839 Čak i rikne imaju istoriju. 0:03:12.839,0:03:16.406 Prvobitno nisu smatrane estetski važnim 0:03:16.406,0:03:19.743 i raniji primerci su bili ravni,[br]a ne zaobljeni. 0:03:19.743,0:03:22.516 Zbog ravnog tipa rikne[br]knjigu je bilo lakše čitati 0:03:22.516,0:03:25.522 jer je omogućavala knjizi[br]da lako stoji na stolu. 0:03:25.522,0:03:30.453 No te su se rikne lako štetile[br]zbog opterećenja uobičajene upotrebe. 0:03:30.453,0:03:32.580 Zaobljeni oblik je rešio taj problem, 0:03:32.580,0:03:34.555 iako su iskrsli novi problemi, 0:03:34.555,0:03:37.389 poput toga da se knjiga[br]sama od sebe zatvarala. 0:03:37.389,0:03:39.263 No fleksibilnost je bila važnija, 0:03:39.263,0:03:41.609 naročito za trenutnog čitaoca. 0:03:41.609,0:03:45.266 Kako knjiga evoluira[br]i menjamo tekst u povezu 0:03:45.266,0:03:47.855 ravnim ekranima i elektronskim mastilom, 0:03:47.855,0:03:50.953 da li su ovi objekti i fajlovi[br]zaista knjige? 0:03:50.953,0:03:52.436 Da li utisak o koricama 0:03:52.436,0:03:55.738 ili miris papira dodaju nešto[br]što je ključno za samo iskustvo? 0:03:55.738,0:03:58.837 Ili magija jedino počiva unutar reči, 0:03:58.837,0:04:01.018 bez obzira na njihovo predstavljanje?