1 00:00:00,760 --> 00:00:02,600 Ima nečeg u pećinama, 2 00:00:04,560 --> 00:00:08,840 senovitim otvorima u krečnjačkoj steni koji vas privlače sebi. 3 00:00:09,720 --> 00:00:13,456 Dok prolazite kroz vrata između svetlosti i tame, 4 00:00:13,480 --> 00:00:16,015 ulazite u podzemni svet - 5 00:00:16,040 --> 00:00:21,720 mesto večne tame, zemljanih mirisa, zanemele tišine. 6 00:00:22,730 --> 00:00:24,136 Nekada davno u Evropi, 7 00:00:24,160 --> 00:00:27,616 drevni narodi su takođe ulazili u ove podzemne svetove. 8 00:00:27,640 --> 00:00:29,056 Kao svedoke svog prolaska, 9 00:00:29,080 --> 00:00:32,735 za sobom su ostavili misteriozne gravure i slike, 10 00:00:32,759 --> 00:00:36,820 kao što je ovaj prikaz ljudi, trouglova i cik-cak oblika 11 00:00:36,820 --> 00:00:39,770 iz pećine Oho Huarenja u Španiji. 12 00:00:39,780 --> 00:00:43,160 Sada hodate istom stazom kao i ovi prvi umetnici. 13 00:00:43,800 --> 00:00:46,816 Na ovom nadrealnom, nadzemaljskom mestu, 14 00:00:46,840 --> 00:00:48,736 gotovo da je nemoguće zamisliti 15 00:00:48,760 --> 00:00:53,296 da čujete prigušeni odjek koraka kožnih čizama na mekoj zemlji 16 00:00:53,320 --> 00:00:56,480 ili da vidite treperenje baklje iza sledeće krivine. 17 00:00:57,520 --> 00:00:58,846 Kada sam u pećini, 18 00:00:58,860 --> 00:01:05,096 često se zapitam šta je podstaklo te ljude da odu tako daleko 19 00:01:05,120 --> 00:01:08,676 da se odvaže kroz opasne i uske prolaze kako bi ostavili svoj trag. 20 00:01:08,690 --> 00:01:10,056 Na ovom snimku, 21 00:01:10,080 --> 00:01:13,456 koji je sniman pola kilometra, ili oko trećinu milje pod zemljom 22 00:01:13,480 --> 00:01:15,616 u pećini Kudon u Španiji, 23 00:01:15,640 --> 00:01:18,096 pronašli smo niz crvenih slika na tavanici 24 00:01:18,120 --> 00:01:21,056 prethodno neistraženog dela pećine. 25 00:01:21,080 --> 00:01:25,736 Dok smo puzali napred u vojnom stilu, a tavanica je bivala sve niža, 26 00:01:25,760 --> 00:01:28,976 konačno smo došli do tačke u kojoj je tavanica bila toliko niska 27 00:01:29,000 --> 00:01:31,256 da moj muž i fotograf na projektu, Dilan, 28 00:01:31,280 --> 00:01:35,416 nije više mogao da podesi fokus na tavanici na svom DSLR fotoaparatu. 29 00:01:35,440 --> 00:01:37,096 Dok me je snimao, 30 00:01:37,120 --> 00:01:40,416 nastavljala sam da sledim trag crvene boje jedinim izvorom svetlosti 31 00:01:40,440 --> 00:01:43,760 i fotoaparatom "idiotom" kojeg smo nosili za takve situacije. 32 00:01:45,500 --> 00:01:47,061 Pola kilometra pod zemljom. 33 00:01:48,480 --> 00:01:49,816 Ozbiljno. 34 00:01:49,840 --> 00:01:52,840 Šta je neko radio tamo dole sa bakljom ili kamenom lampom? 35 00:01:52,864 --> 00:01:54,020 (Smeh) 36 00:01:54,020 --> 00:01:55,976 Mislim - kod mene to ima smisla, zar ne? 37 00:01:56,000 --> 00:01:57,216 Međutim, znate, 38 00:01:57,240 --> 00:02:01,056 to je pitanje na koje pokušavam da odgovorim u svom istraživanju. 39 00:02:01,080 --> 00:02:03,760 Izučavam najstariju umetnost na svetu. 40 00:02:04,560 --> 00:02:06,856 Stvorili su je ovi prvi umetnici u Evropi 41 00:02:06,880 --> 00:02:09,960 pre 10 000 do 40 000 godina. 42 00:02:11,480 --> 00:02:13,786 Ne radi se o tome da je izučavam 43 00:02:13,786 --> 00:02:15,216 samo zato što je lepa, 44 00:02:15,240 --> 00:02:16,717 mada ponešto zaista jeste. 45 00:02:17,520 --> 00:02:21,496 Ono što me interesuje jeste razvoj savremenog uma, 46 00:02:21,520 --> 00:02:26,456 evolucija kreativnosti, mašte, apstraktne misli, 47 00:02:26,480 --> 00:02:28,600 onoga što znači biti čovek. 48 00:02:31,120 --> 00:02:34,296 Mada sve vrste komuniciraju na ovaj ili onaj način, 49 00:02:34,320 --> 00:02:37,896 samo smo mi, ljudi, zaista to preneli na viši nivo. 50 00:02:37,920 --> 00:02:40,496 Naša želja i sposobnost da delimo i sarađujemo 51 00:02:40,520 --> 00:02:43,176 predstavljala je veliki deo priče o našem uspehu. 52 00:02:43,200 --> 00:02:48,016 Naš savremeni svet se zasniva na globalnoj mreži razmene informacija 53 00:02:48,040 --> 00:02:52,056 koju omogućava, većim delom, naša sposobnost da komuniciramo, 54 00:02:52,080 --> 00:02:56,080 a naročito koristeći grafičke ili pismene oblike komunikacije. 55 00:02:56,520 --> 00:02:57,776 Međutim, stvar je u tome 56 00:02:57,800 --> 00:03:00,336 da smo gradili na mentalnim postignućima 57 00:03:00,360 --> 00:03:03,416 onih koji su bili tu toliko davno pre nas 58 00:03:03,440 --> 00:03:07,840 da je lako zaboraviti da izvesne sposobnosti nisu već postojale. 59 00:03:08,760 --> 00:03:11,136 To je jedna od stvari koje smatram fascinantnim 60 00:03:11,160 --> 00:03:13,736 u vezi sa izučavanjem naše daleke istorije. 61 00:03:13,760 --> 00:03:17,856 Ti ljudi nisu imali velikane da se oslone na njih. 62 00:03:17,880 --> 00:03:20,336 Oni su bili prvobitni velikani. 63 00:03:20,360 --> 00:03:23,256 Mada je iznenađujuć broj važnih pronalazaka 64 00:03:23,280 --> 00:03:25,176 potekao iz tog udaljenog vremena, 65 00:03:25,200 --> 00:03:29,880 danas želim da vam govorim o pronalasku grafičke komunikacije. 66 00:03:30,680 --> 00:03:32,856 Postoje tri glavna tipa komunikacije: 67 00:03:32,880 --> 00:03:36,256 govorna, gestovna - kao što je znakovni jezik - 68 00:03:36,280 --> 00:03:38,576 i grafička komunikacija. 69 00:03:38,600 --> 00:03:42,256 Govorna i gestovna su kratkotrajne po svojoj prirodi. 70 00:03:42,280 --> 00:03:46,216 Potreban je bliski kontakt da bi poruka bila poslata i primljena, 71 00:03:46,240 --> 00:03:50,176 a nakon trenutka prenošenja, zauvek nestaje. 72 00:03:50,200 --> 00:03:54,176 Grafička komunikacija, sa druge strane, raskida tu vezu. 73 00:03:54,200 --> 00:03:58,176 Sa njenim otkrićem, prvi put je postalo moguće 74 00:03:58,200 --> 00:04:01,056 da se poruka pošalje i sačuva 75 00:04:01,080 --> 00:04:04,550 izvan određenog momenta u prostoru i vremenu. 76 00:04:04,570 --> 00:04:07,406 Evropa je jedno od prvih mesta na kojima počinjemo da viđamo 77 00:04:07,436 --> 00:04:09,296 da se redovno javljaju grafičke oznake 78 00:04:09,320 --> 00:04:11,240 u pećinama, potkapinama, 79 00:04:11,270 --> 00:04:14,220 čak i na nekoliko opstalih nalazišta na otvorenom. 80 00:04:14,240 --> 00:04:16,776 Međutim, to nije Evropa kakvom je danas poznajemo. 81 00:04:16,800 --> 00:04:19,776 To je bio svet kojim su dominirale uzdignute ledene površine, 82 00:04:19,800 --> 00:04:21,776 tri do četiri kilometra visoke, 83 00:04:21,800 --> 00:04:25,056 sa prostranim travnatim ravnicama i zamrznutom tundrom. 84 00:04:25,080 --> 00:04:27,120 To je bilo ledeno doba. 85 00:04:27,930 --> 00:04:29,376 U toku proteklog veka, 86 00:04:29,400 --> 00:04:32,360 više od 350 nalazišta iz ledenog doba sa umetnošću u kamenu 87 00:04:32,380 --> 00:04:34,690 otkriveno je širom kontinenta, 88 00:04:34,720 --> 00:04:39,096 ukrašenih životinjama, apstraktnim oblicima, i ponekim čovekom, 89 00:04:39,120 --> 00:04:42,736 poput ovih urezanih figura iz pećine Adaura u Siciliji. 90 00:04:42,760 --> 00:04:44,816 One nam pružaju redak pogled 91 00:04:44,840 --> 00:04:48,920 na kreativni svet i maštu ovih prvih umetnika. 92 00:04:49,750 --> 00:04:51,216 Od njihovog otkrića, 93 00:04:51,240 --> 00:04:54,640 većinom su bile izučavane životinje, 94 00:04:55,000 --> 00:04:57,760 poput ovog crnog konja iz pećine Kuljalvera u Španiji 95 00:04:58,250 --> 00:05:01,680 ili ovog neobičnog ljubičastog bizona iz pećine La Pasiega. 96 00:05:02,880 --> 00:05:08,256 Međutim, kod mene, apstraktni oblici, ono što nazivamo geometrijskim znacima, 97 00:05:08,280 --> 00:05:11,220 privukli su me izučavanju umetnosti. 98 00:05:11,240 --> 00:05:13,536 Zanimljivo je da su na većini nalazišta 99 00:05:13,560 --> 00:05:17,836 geometrijski znaci daleko brojniji od slika životinja i ljudi. 100 00:05:17,860 --> 00:05:21,046 Kada sam počela sa ovim 2007. godine, 101 00:05:21,050 --> 00:05:25,256 nije bilo ni konačnog spiska koliko oblika tamo postoji, 102 00:05:25,280 --> 00:05:26,616 niti je bilo jakog mišljenja 103 00:05:26,640 --> 00:05:29,520 o tome da li su se jedni isti javljali u prostoru i vremenu. 104 00:05:32,120 --> 00:05:35,110 Pre nego što sam mogla da počnem sa svojim pitanjima, 105 00:05:35,130 --> 00:05:37,336 moj prvi korak bio je da sastavim bazu podataka 106 00:05:37,360 --> 00:05:41,256 svih poznatih geometrijskih znakova sa svih nalazišta sa umetnošću u kamenu. 107 00:05:41,280 --> 00:05:44,856 Problem je bio to što, dok su bili dobro dokumentovani na nekim nalazištima, 108 00:05:44,880 --> 00:05:47,176 obično na onima sa vrlo lepim životinjama, 109 00:05:47,200 --> 00:05:50,856 postojao je i veliki broj onih gde je to bilo vrlo nejasno - 110 00:05:50,880 --> 00:05:53,136 nije bilo mnogo opisa i detalja. 111 00:05:53,160 --> 00:05:56,496 Neke od njih niko nije posetio pola veka ili više. 112 00:05:56,520 --> 00:05:59,816 To su bile one koje sam izabrala za svoj terenski rad. 113 00:05:59,830 --> 00:06:01,646 Tokom dve godine, 114 00:06:01,650 --> 00:06:07,056 moj verni muž Dilan i ja proveli smo po 300 sati pod zemljom 115 00:06:07,080 --> 00:06:11,056 u pešačenju, puzanju i provlačenju kroz oko 52 nalazišta 116 00:06:11,080 --> 00:06:14,016 u Francuskoj, Španiji, Portugalu i Siciliji. 117 00:06:14,040 --> 00:06:15,896 Potpuno je bilo vredno toga. 118 00:06:15,920 --> 00:06:19,290 Pronašli smo nove, nedokumentovane geometrijske znake 119 00:06:19,310 --> 00:06:22,590 na 75 odsto lokacija koje smo posetili. 120 00:06:22,610 --> 00:06:25,496 To je nivo preciznosti za koji sam sam znala da će mi trebati 121 00:06:25,520 --> 00:06:28,696 ako hoću da počnem da odgovaram na ta veća pitanja. 122 00:06:28,720 --> 00:06:31,296 Pa, hajde da dođemo do tih odgovora. 123 00:06:31,320 --> 00:06:35,806 Izuzev nekoliko odstupanja, postoje samo 32 geometrijska znaka. 124 00:06:35,820 --> 00:06:37,776 Samo 32 znaka 125 00:06:37,800 --> 00:06:43,280 u toku perioda od 30 000 godina i na celom kontinentu Evrope. 126 00:06:43,580 --> 00:06:46,296 To je veoma mali broj. 127 00:06:46,320 --> 00:06:48,776 Da su to nasumične žvrljotine ili ukrašavanja, 128 00:06:48,800 --> 00:06:51,216 očekivali bismo da vidimo mnogo više varijacija, 129 00:06:51,240 --> 00:06:53,656 ali umesto toga pronalazimo iste znake 130 00:06:53,680 --> 00:06:56,120 koji se ponavljaju i u prostoru i u vremenu. 131 00:06:56,920 --> 00:07:00,816 Neki znaci počinju kao jaki, pre nego što izgube popularnost i iščeznu, 132 00:07:00,840 --> 00:07:03,176 dok su drugi znaci kasniji izumi. 133 00:07:03,200 --> 00:07:08,816 Ipak, 65 posto tih znakova ostalo je u upotrebi tokom čitavog tog perioda - 134 00:07:08,840 --> 00:07:12,980 poput linija, pravougaonika, trouglova, elipsi i krugova 135 00:07:12,980 --> 00:07:15,303 poput ovih koje vidimo ovde s kraja ledenog doba, 136 00:07:15,327 --> 00:07:19,256 na nalazištu starom 10 000 godina visoko u Pirinejskim planinama. 137 00:07:19,280 --> 00:07:22,496 I dok se izvesni znaci prostiru hiljadama kilometara, 138 00:07:22,520 --> 00:07:25,450 drugi znaci su imali mnogo ograničenije obrasce raspodele, 139 00:07:25,450 --> 00:07:27,710 od kojih su neki ograničeni na jednu teritoriju, 140 00:07:27,710 --> 00:07:30,236 kao što vidimo ovde sa ovim podeljenim pravougaonicima 141 00:07:30,236 --> 00:07:32,376 koji su pronađeni samo u severnoj Španiji 142 00:07:32,400 --> 00:07:34,456 i o kojima su neki istraživači nagađali 143 00:07:34,480 --> 00:07:37,760 da bi mogli biti neka vrsta porodičnih ili plemenskih znakova. 144 00:07:37,760 --> 00:07:39,200 Uzgred, 145 00:07:39,200 --> 00:07:42,696 postoji iznenađujuć stepen sličnosti najstarijih umetničkih dela u kamenu 146 00:07:42,720 --> 00:07:47,296 pronađenih od Francuske i Španije do Indonezije i Australije. 147 00:07:47,320 --> 00:07:51,616 S obzirom na to da se mnogo istih znakova javlja na tako udaljenim mestima, 148 00:07:51,640 --> 00:07:54,616 naročito u tom opsegu od 30 000 do 40 000 godina, 149 00:07:54,640 --> 00:07:57,496 počinje da izgleda sve verovatnije 150 00:07:57,520 --> 00:08:02,276 da tragovi ovog pronalaska zapravo vode do zajedničkog porekla u Africi. 151 00:08:02,290 --> 00:08:05,016 Međutim, bojim se da je to tema za neke buduće priče. 152 00:08:05,040 --> 00:08:06,856 Vratimo se temi na kojoj smo. 153 00:08:06,880 --> 00:08:10,670 Nema sumnje da su ovi znakovi imali smisla za svoje stvaraoce, 154 00:08:10,670 --> 00:08:13,670 kao što su ove skulpture u plitkom reljefu, stare 25 000 godina, 155 00:08:13,700 --> 00:08:16,336 iz La Rok de Venask u Francuskoj. 156 00:08:16,360 --> 00:08:20,760 Mi možda ne znamo šta su značile, ali ljudi tog vremena svakako jesu. 157 00:08:21,760 --> 00:08:27,816 Ponavljanje istih znakova, toliko dugo i na toliko mesta 158 00:08:27,840 --> 00:08:31,320 govori nam da su umetnici namerno vršili odabir. 159 00:08:31,800 --> 00:08:35,486 Kada se radi o geometrijskim oblicima sa specifičnim, 160 00:08:35,486 --> 00:08:38,936 u kulturi prepoznatljivim značenjima oko kojih postoji saglasnost, 161 00:08:38,960 --> 00:08:40,616 vrlo je moguće da gledamo 162 00:08:40,640 --> 00:08:45,176 u jedan od najstarijih sistema grafičke komunikacije na svetu. 163 00:08:45,200 --> 00:08:46,970 Ne govorim još uvek o pisanju. 164 00:08:46,970 --> 00:08:49,456 Jednostavno u ovom trenutku još nema dovoljno znakova 165 00:08:49,480 --> 00:08:51,800 koji bi predstavljali sve reči govornog jezika, 166 00:08:51,820 --> 00:08:54,836 a to je uslov za celoviti sistem pisanja, 167 00:08:54,850 --> 00:08:57,576 niti viđamo da se znaci dovoljno redovno ponavljaju 168 00:08:57,600 --> 00:09:00,256 da bismo utvrdili da su bili neka vrsta alfabeta. 169 00:09:00,280 --> 00:09:03,096 Međutim, imamo neke intrigantne jedinstvene primerke, 170 00:09:03,120 --> 00:09:07,696 poput ovog prikaza iz La Pasiege u Španiji poznatog kao „Zapis“, 171 00:09:07,720 --> 00:09:10,256 sa simetričnim obeležjima na levoj strani, 172 00:09:10,280 --> 00:09:13,496 mogućim stilizovanim prikazom ruku u sredini 173 00:09:13,520 --> 00:09:15,840 i nečim što pomalo izgleda kao zagrada desno. 174 00:09:17,080 --> 00:09:19,936 Najstariji sistemi grafičke komunikacije na svetu - 175 00:09:19,960 --> 00:09:23,040 sumersko klinasto pismo, egipatski hijeroglifi, 176 00:09:23,050 --> 00:09:24,920 najstarije kinesko pismo - 177 00:09:24,920 --> 00:09:28,496 pojavili su se pre 4 000 do 5 000 godina, 178 00:09:28,520 --> 00:09:31,656 pri čemu je svaki proizašao iz prethodnog protosistema 179 00:09:31,680 --> 00:09:35,216 sačinjenog od brojanja znakova i piktografskih predstavljanja, 180 00:09:35,240 --> 00:09:37,616 gde su značenje i slika bili isto. 181 00:09:37,640 --> 00:09:41,856 Dakle, slika ptice bi zaista predstavljala tu životinju. 182 00:09:41,880 --> 00:09:46,616 Tek kasnije počinjemo da vidimo kako piktogrami postaju stilizovaniji, 183 00:09:46,640 --> 00:09:48,976 sve dok nisu postali gotovo neprepoznatljivi 184 00:09:49,000 --> 00:09:52,016 i počinjemo da vidimo da je izmišljeno više simbola 185 00:09:52,040 --> 00:09:54,790 da bi predstavljali sve druge reči jezika koje nedostaju - 186 00:09:54,820 --> 00:09:57,080 kao što su zamenice, prilozi, pridevi. 187 00:09:58,160 --> 00:10:00,946 Znajući sve ovo, izgleda malo verovatno 188 00:10:00,966 --> 00:10:03,576 da su geometrijski znaci iz Evrope u vreme ledenog doba 189 00:10:03,600 --> 00:10:06,296 zaista bili apstraktni pisani znakovi. 190 00:10:06,320 --> 00:10:08,536 Umesto toga, mnogo je verovatnije 191 00:10:08,560 --> 00:10:12,536 da su ovi rani umetnici ostavljali oznake brojanja, 192 00:10:12,560 --> 00:10:16,576 možda kao što je ovaj red linija iz Riparo di Zaminike na Siciliji, 193 00:10:16,600 --> 00:10:19,216 pored stvaranja stilizovanih predstava 194 00:10:19,240 --> 00:10:21,580 stvari iz sveta oko njih. 195 00:10:21,580 --> 00:10:24,376 Da li bi neki od znakova mogli biti oružje ili sklonište? 196 00:10:24,400 --> 00:10:28,536 A šta je nebeskim telima kao što su sazvežđa zvezda? 197 00:10:28,560 --> 00:10:33,176 Možda čak mogu predstavljati reke, planine, drveća - odlike predela, 198 00:10:33,200 --> 00:10:37,576 možda kao ovaj crni peniform okružen čudnim znacima u obliku zvona 199 00:10:37,600 --> 00:10:40,176 sa nalazišta El Kastiljo u Španiji. 200 00:10:40,200 --> 00:10:43,496 Termin „peniform“ znači „u obliku pera“ na latinskom, 201 00:10:43,520 --> 00:10:47,360 ali da li bi ovo zapravo mogao biti prikaz biljke ili drveta? 202 00:10:47,720 --> 00:10:50,696 Neki istraživači su počeli da postavljaju ova pitanja 203 00:10:50,720 --> 00:10:53,616 o određenim znacima na određenim mestima, 204 00:10:53,640 --> 00:10:58,536 ali mislim da je došlo vreme da se iznova razmotri cela ova kategorija. 205 00:10:58,560 --> 00:11:00,296 Ironija u svemu ovome je, naravno, 206 00:11:00,320 --> 00:11:04,556 što odmah po brižljivom klasifikovanju svih znakova u jednu kategoriju, 207 00:11:04,560 --> 00:11:08,136 imam osećaj da će moj sledeći korak biti njeno ponovno razbijanje 208 00:11:08,160 --> 00:11:12,240 jer su različiti tipovi slika identifikovani i odvojeni. 209 00:11:12,250 --> 00:11:13,656 Nemojte me pogrešno shvatiti; 210 00:11:13,680 --> 00:11:16,296 kasnije stvaranje potpuno razvijenog pisma 211 00:11:16,320 --> 00:11:18,816 bio je impresivno postignuće samo po sebi. 212 00:11:18,830 --> 00:11:20,306 Ipak, važno je upamtiti 213 00:11:20,320 --> 00:11:23,560 da ti rani sistemi pisanja nisu proizašli iz vakuuma, 214 00:11:23,570 --> 00:11:25,566 i da su, čak i pre 5 000 godina, 215 00:11:25,570 --> 00:11:29,046 ljudi već gradili na nečemu mnogo starijem, 216 00:11:29,060 --> 00:11:32,856 sa korenima koji sežu desetinama hiljada godina unazad - 217 00:11:32,880 --> 00:11:36,976 do geometrijskih znakova iz Evrope u vreme ledenog doba i pre toga, 218 00:11:37,000 --> 00:11:40,296 do tog trenutka, duboko u našoj kolektivnoj istoriji, 219 00:11:40,320 --> 00:11:44,376 kada je neko prvi put došao na ideju pravljenja grafičke oznake 220 00:11:44,400 --> 00:11:47,336 i zauvek izmenio prirodu načina na koji komuniciramo. 221 00:11:47,360 --> 00:11:48,576 Hvala vam. 222 00:11:48,585 --> 00:11:51,115 (Aplauz)