WEBVTT 00:00:00.760 --> 00:00:02.600 Van valami a barlangokban -- 00:00:04.560 --> 00:00:08.840 a sötét nyílás a mészkősziklában, ami vonzza az embert, hogy belépjen. 00:00:09.800 --> 00:00:13.456 A bejáraton át a fényből a sötétségbe jutunk, 00:00:13.480 --> 00:00:16.015 belépünk a föld alatti világba, 00:00:16.040 --> 00:00:21.720 az állandó sötétség, a föld illatának és a halálos csendnek birodalmába. NOTE Paragraph 00:00:22.800 --> 00:00:24.136 Valamikor régen Európában 00:00:24.160 --> 00:00:27.616 az ősember is járt ebben a föld alatti világban. 00:00:27.640 --> 00:00:29.056 Ezt tanúsítják 00:00:29.080 --> 00:00:32.735 a ránk maradt rejtelmes sziklarajzok és bevésett jelek, mint ez 00:00:32.759 --> 00:00:39.320 a spanyol Ojo Guareñából származó emberábrázolás, háromszögek, cikcakkok. 00:00:40.000 --> 00:00:43.160 Most ugyanazt az utat járjuk be, mint ezek a korai művészek. 00:00:43.800 --> 00:00:46.816 Ezen a bizarr, túlvilági helyen 00:00:46.840 --> 00:00:48.736 szinte halljuk, 00:00:48.760 --> 00:00:53.296 ahogyan a bőrbe burkolt lábak tompán koppannak a puha talajon, 00:00:53.320 --> 00:00:56.480 látjuk a fáklya lobogó fényét a következő kanyarnál. NOTE Paragraph 00:00:57.600 --> 00:01:01.096 Lent, a barlangban sokszor azon kapom magam, hogy eltöprengek, 00:01:01.426 --> 00:01:05.096 hogy vajon mi vonzhatta őket, hogy ilyen mélyre merészkedjenek 00:01:05.120 --> 00:01:08.816 a veszélyes és keskeny járatokban, hogy otthagyják kezük nyomát. 00:01:08.840 --> 00:01:10.056 Ezen a videón, 00:01:10.080 --> 00:01:13.456 amely fél kilométerrel a föld alatt, 00:01:13.480 --> 00:01:15.616 a spanyolországi Cudon barlangban készült, 00:01:15.640 --> 00:01:18.096 piros sziklarajzok egész sorát találtuk meg 00:01:18.120 --> 00:01:21.056 a barlang egy korábban feltáratlan részének boltozatán. 00:01:21.080 --> 00:01:25.736 Ahogyan mint a katonák kúsztunk előre az egyre alacsonyabb járatban, 00:01:25.760 --> 00:01:29.156 végül eljutottunk egy pontra, ahol a mennyezet annyira alacsony volt, 00:01:29.156 --> 00:01:31.346 hogy férjem, Dylan, aki egyben a fotósunk is, 00:01:31.346 --> 00:01:35.416 nem tudta már tükörreflexes gépét élesre állítani a mennyezeten. 00:01:35.440 --> 00:01:37.096 Így amíg ő engem fényképezett, 00:01:37.120 --> 00:01:40.626 én egyetlen fénycsóvával és az ilyen alkalmakra tartogatott kompakt géppel 00:01:40.626 --> 00:01:43.760 követtem a piros festék nyomát. 00:01:45.680 --> 00:01:47.481 Fél kilométerrel a földfelszín alatt. NOTE Paragraph 00:01:48.480 --> 00:01:49.816 Komolyan. 00:01:49.840 --> 00:01:52.840 Mit csinálhatott itt valaki egy fáklyával vagy egy kőlámpával? NOTE Paragraph 00:01:52.864 --> 00:01:54.056 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:01:54.080 --> 00:01:55.976 Számomra persze van értelme, igaz? NOTE Paragraph 00:01:56.000 --> 00:01:57.216 Mert, tudják, 00:01:57.240 --> 00:02:01.056 pont az ilyen kérdésekre próbálok választ kapni kutatásomban. 00:02:01.080 --> 00:02:03.940 A világ néhány legrégebbi művészeti alkotását tanulmányozom. 00:02:04.230 --> 00:02:06.856 Ezeket kb. 10-40 ezer évvel ezelőtt hozták létre 00:02:06.880 --> 00:02:09.960 Európa korai művészei. 00:02:11.480 --> 00:02:12.696 Az a helyzet, 00:02:12.720 --> 00:02:15.326 hogy nem csupán azért tanulmányozom őket, mert szépek, 00:02:15.326 --> 00:02:16.717 pedig néhányuk valóban az. 00:02:17.520 --> 00:02:21.496 Engem a modern elme kifejlődése foglalkoztat, 00:02:21.520 --> 00:02:26.456 az alkotókészség, a képzelet, az absztrakt gondolkodás létrejötte, 00:02:26.480 --> 00:02:28.600 mindaz, amitől emberek vagyunk. 00:02:31.120 --> 00:02:34.296 Minden faj kommunikál ilyen vagy olyan módon, 00:02:34.320 --> 00:02:37.896 de csak mi, emberek érünk el ebben egy másik szintet. 00:02:37.920 --> 00:02:40.496 Az együttműködés és közlés igénye és képessége 00:02:40.520 --> 00:02:43.176 fontos szerepet játszott sikertörténetünkben. 00:02:43.200 --> 00:02:48.016 Modern világunk az információcsere világméretű hálózatán alapul, 00:02:48.040 --> 00:02:52.056 és ezt valószínűleg nagyrészt kommunikációs képességünk tette lehetővé, 00:02:52.080 --> 00:02:56.080 különösen a képi vagy az írott formája. 00:02:56.250 --> 00:02:57.776 Az a helyzet, hogy miközben 00:02:57.800 --> 00:03:00.336 korai elődeink szellemi vívmányaira építünk, 00:03:00.360 --> 00:03:03.416 könnyen elfelejtjük, 00:03:03.440 --> 00:03:07.840 hogy bizonyos képességek az ő idejükben még nem léteztek. 00:03:08.760 --> 00:03:11.136 Ez az egyik oka, hogy annyira vonzónak találtam 00:03:11.160 --> 00:03:13.736 régmúltunk tanulmányozását. 00:03:13.760 --> 00:03:17.856 Azok az emberek nem óriások vállán álltak. 00:03:17.880 --> 00:03:20.336 Ők voltak a vállak. 00:03:20.360 --> 00:03:23.256 S noha meglepően sok fontos találmány 00:03:23.280 --> 00:03:25.176 származik azokból a régi időkből, 00:03:25.200 --> 00:03:29.880 én most csak egyről, a képi kommunikációról akarok beszélni. NOTE Paragraph 00:03:30.680 --> 00:03:32.856 A kommunikációnak három fő fajtája van, 00:03:32.880 --> 00:03:36.256 a beszéd, a gesztusokkal történő, mint a jelbeszéd, 00:03:36.280 --> 00:03:38.576 és a képi kommunikáció. 00:03:38.600 --> 00:03:42.256 A beszéd és a gesztusok természetüknél fogva tünékenyek. 00:03:42.280 --> 00:03:46.216 Az üzenet küldése és fogadása közeli kapcsolatot feltételez, 00:03:46.240 --> 00:03:50.176 az átadást követően az információ örökre elvész. 00:03:50.200 --> 00:03:54.176 A képi kommunikáció viszont elválasztja egymástól a kapcsolat két oldalát. 00:03:54.200 --> 00:03:58.176 Ez az újítás tette lehetővé, hogy most először 00:03:58.200 --> 00:04:01.056 egy üzenet továbbadható és megőrizhető legyen, 00:04:01.080 --> 00:04:04.776 túl az adott helyen és pillanaton. NOTE Paragraph 00:04:04.800 --> 00:04:06.576 Európa az egyik első olyan hely, 00:04:06.600 --> 00:04:09.876 ahol a barlangokban, sziklamenedékekben - és néha szabadtéren is - 00:04:09.876 --> 00:04:13.560 rendszeresen felbukkanó képi jeleket figyelhetünk meg. 00:04:14.240 --> 00:04:16.776 De ez az Európa más, mint ahogyan ma ismerjük. 00:04:16.800 --> 00:04:19.776 Ezt a világot a feltornyosuló jégtömbök uralták 00:04:19.800 --> 00:04:21.776 három vagy négy kilométer magasan, 00:04:21.800 --> 00:04:25.056 füves síkságokkal és megfagyott tundrával. 00:04:25.080 --> 00:04:27.120 Ez volt a jégkorszak. NOTE Paragraph 00:04:28.080 --> 00:04:31.436 Az elmúlt évszázadban 350-nél is több helyszínen 00:04:31.436 --> 00:04:34.696 találtak jégkorszaki alkotásokat a sziklákban, szerte a kontinensen. 00:04:34.720 --> 00:04:39.096 Ezek állatokat, absztrakt alakzatokat, esetenként embereket ábrázoltak, 00:04:39.120 --> 00:04:42.736 mint ezek a bevésett ábrák itt, a szicíliai Addaura barlangból. 00:04:42.760 --> 00:04:44.816 Kivételes betekintést nyerünk általuk 00:04:44.840 --> 00:04:48.920 ezeknek a korai művészeknek alkotói világába és képzeletébe. NOTE Paragraph 00:04:49.840 --> 00:04:51.216 Felfedezésük óta 00:04:51.240 --> 00:04:54.640 az állatok felé irányult a kutatásokban a legnagyobb figyelem, 00:04:55.200 --> 00:04:57.760 mint erre a fekete lóra is a spanyol Cullalverából, 00:04:58.400 --> 00:05:01.680 vagy erre a furcsa bíborszínű bölényre La Pasiegából. 00:05:02.880 --> 00:05:08.256 Engem azonban azok az absztrakt ábrák, a geometrikus jelek késztettek 00:05:08.280 --> 00:05:09.880 az alkotások tanulmányozására. 00:05:11.240 --> 00:05:13.536 Az az érdekes, hogy a legtöbb helyszínen 00:05:13.560 --> 00:05:18.056 ezeknek a száma jóval felülmúlja az ember- vagy állatábrázolásokét. 00:05:18.080 --> 00:05:21.256 De annak idején, 2007-ben, amikor belekezdtem, 00:05:21.280 --> 00:05:25.256 még csak egy listánk sem volt, hogy hány alakzat van egyáltalán, 00:05:25.280 --> 00:05:27.166 és fogalmunk sem, hogy vannak-e, 00:05:27.166 --> 00:05:29.520 amelyek ismétlődnek térben és időben. 00:05:32.200 --> 00:05:35.060 Mielőtt elkezdhettem volna a kérdésekkel foglalkozni, 00:05:35.060 --> 00:05:37.336 első lépésként összeállítottam egy adatbázist 00:05:37.360 --> 00:05:41.256 az összes ismert geometrikus jelről és előfordulásaikról. 00:05:41.280 --> 00:05:44.670 Az volt a gond, hogy míg bizonyos helyszínek jól dokumentáltak voltak, 00:05:44.670 --> 00:05:47.386 többnyire azok, ahol szép állatábrázolásokat is találtak, 00:05:47.386 --> 00:05:50.710 de sok esetben meglehetősen hiányos volt az anyag, 00:05:50.710 --> 00:05:53.136 kevés volt a leírás, vagy nem volt elég részletes. 00:05:53.160 --> 00:05:56.496 Némely helyszínt vagy 50 éve nem kereste fel senki. 00:05:56.520 --> 00:05:59.936 Ezeket szemeltem ki terepmunkára. NOTE Paragraph 00:05:59.960 --> 00:06:01.816 A két év alatt hűséges férjemmel, 00:06:01.840 --> 00:06:07.056 Dylannal mindketten több mint 300 órát töltöttünk a föld alatt, 00:06:07.080 --> 00:06:10.850 sziklát mászva, kúszva, csalinkázva kb. 52 helyszínen 00:06:10.850 --> 00:06:14.016 Franciaországban, Spanyolországban, Portugáliában és Szicíliában. 00:06:14.040 --> 00:06:15.896 Érdemes volt. 00:06:15.920 --> 00:06:22.656 A helyszínek háromnegyedénél találtunk még nem dokumentált geometrikus jeleket. 00:06:22.680 --> 00:06:25.496 Tudtam, hogy a pontosságnak ez a szintje kell ahhoz, 00:06:25.520 --> 00:06:28.696 hogy elkezdhessek választ keresni az átfogóbb kérdésekre. NOTE Paragraph 00:06:28.720 --> 00:06:31.296 Nézzük hát a válaszokat. 00:06:31.320 --> 00:06:35.936 Eltekintve néhány egyedi jeltől, mindössze 32 geometrikus jelünk van. 00:06:35.960 --> 00:06:37.776 Mindössze 32 jel 00:06:37.800 --> 00:06:43.280 a 30 ezer évet átfogó időszakból és a teljes európai kontinensről. 00:06:43.720 --> 00:06:46.296 Ez nagyon kis szám. 00:06:46.320 --> 00:06:48.776 Ha ezek ötletszerű firkák vagy díszítések lennének, 00:06:48.800 --> 00:06:51.216 akkor jóval több variációra számíthatnánk, 00:06:51.240 --> 00:06:53.656 de ehelyett ugyanazokat a jeleket találtuk 00:06:53.680 --> 00:06:56.120 térben és időben ismétlődve. 00:06:56.920 --> 00:07:00.816 Némely jel erősen kezdett, majd vesztett népszerűségéből és eltűnt, 00:07:00.840 --> 00:07:03.176 míg mások későbbi fejlemények. 00:07:03.200 --> 00:07:08.816 A jelek 65 százaléka azonban a teljes időszak alatt használatban volt, 00:07:08.840 --> 00:07:12.930 mint pl. az egyenesek, téglalapok, háromszögek, ellipszisek és körök, 00:07:12.930 --> 00:07:15.303 amilyeneket itt is látunk a jégkorszak végéből, 00:07:15.327 --> 00:07:19.060 egy tízezer éves lelőhelyről a Pireneusokból. 00:07:19.060 --> 00:07:22.496 Bizonyos jelek ezer kilométeres távolságokon keresztül ismertek voltak, 00:07:22.520 --> 00:07:24.820 más jelek elterjedtsége korlátozottabb volt, 00:07:24.820 --> 00:07:27.550 közülük néhány mindössze egyetlen területen fordult elő, 00:07:27.550 --> 00:07:30.136 mint ezek a felosztott téglalapok, amiket itt látunk. 00:07:30.160 --> 00:07:32.536 Ezt csak Spanyolország északi részén találtuk meg, 00:07:32.536 --> 00:07:34.456 és ami egyes kutatók szerint 00:07:34.480 --> 00:07:37.140 valamilyen családi vagy törzsi jel lehetett. NOTE Paragraph 00:07:37.880 --> 00:07:39.256 Mellesleg, 00:07:39.280 --> 00:07:42.746 meglepően hasonlók a legkorábbi sziklarajzok 00:07:42.746 --> 00:07:47.296 Francia- és Spanyolországtól Indonéziáig és Ausztráliáig. 00:07:47.320 --> 00:07:51.616 Hogy ilyen nagy számban fordultak elő ugyanazok a jelek 00:07:51.640 --> 00:07:54.616 egymástól ennyire távol, különösen 30-40 ezer évvel ezelőtt, 00:07:54.640 --> 00:07:57.496 kezdi egyre valószínűbbé tenni, 00:07:57.520 --> 00:08:02.230 hogy mindez egy közös afrikai eredetre vezethető vissza. 00:08:02.230 --> 00:08:05.016 De attól tartok, ez majd egy későbbi előadás témája lesz. NOTE Paragraph 00:08:05.040 --> 00:08:06.856 Visszatérve az eredeti témához, 00:08:06.880 --> 00:08:10.856 nem kétséges, hogy ezek a jelek jelentéssel bírtak alkotóik számára, 00:08:10.880 --> 00:08:13.696 akárcsak ezek a 25 ezer éves lapos domborművek 00:08:13.720 --> 00:08:16.336 a francia La Rouque de Venasque-ból. 00:08:16.360 --> 00:08:20.760 Talán mi nem tudjuk, mit jelentettek, de az akkori emberek bizonyára tudták. 00:08:21.760 --> 00:08:27.816 Ugyanazok a jelek hosszú időn át ismétlődtek számtalan helyszínen, 00:08:27.840 --> 00:08:31.430 ami arról tanúskodik, hogy az alkotóik szándékosan választották őket. 00:08:31.800 --> 00:08:34.176 Ha bizonyos geometriai alakzatoknak saját, 00:08:34.200 --> 00:08:38.620 megegyezésen alapuló, a közösség által ismert jelentést tulajdonítunk, 00:08:38.620 --> 00:08:40.616 akkor ezt valószínűleg úgy tekinthetjük, 00:08:40.640 --> 00:08:45.176 mint a világ egyik legősibb képi kommunikációs rendszerét. NOTE Paragraph 00:08:45.200 --> 00:08:47.096 Ezt még nem nevezem írásnak. 00:08:47.120 --> 00:08:49.456 Ekkor még nincs elegendő írásjel ahhoz, 00:08:49.480 --> 00:08:52.336 hogy megjelenítse a beszélt nyelv minden szavát, 00:08:52.360 --> 00:08:54.940 ami elvárás egy teljes írásrendszer iránt. 00:08:54.940 --> 00:08:57.756 Valamiféle ábécéről sem lehet szó, mert a jelek ismétlődése 00:08:57.756 --> 00:09:00.256 nem elég szabályos ahhoz, hogy ezt gondolhatnánk. 00:09:00.280 --> 00:09:03.096 Van viszont néhány érdekes egyedi ábrázolásunk, 00:09:03.120 --> 00:09:07.696 mint "A felirat"-ként ismert, több jelből álló alkotás a spanyol La Pasiegából: 00:09:07.720 --> 00:09:10.256 a bal oldalon szimmetrikus jelek, 00:09:10.280 --> 00:09:13.496 középen talán egy stilizált kéz, a jobb oldalon pedig valami, 00:09:13.520 --> 00:09:15.840 ami leginkább egy [-re hasonlít. NOTE Paragraph 00:09:17.080 --> 00:09:19.936 A világ legrégibb képi kommunikációs rendszerei -- 00:09:19.960 --> 00:09:24.896 a sumér ékírás, az egyiptomi hieroglifák és a legősibb kínai írásjelek 00:09:24.920 --> 00:09:28.496 mind 4-5000 évvel ezelőtt jelentek meg. 00:09:28.520 --> 00:09:31.656 Ezek mindegyikének egy-egy strigulákból és piktogramokból álló 00:09:31.680 --> 00:09:35.216 képi rendszer volt az őse, amelyben egy-egy ábra jelentése 00:09:35.240 --> 00:09:37.616 azonos volt a megjelenített dologgal. 00:09:37.640 --> 00:09:41.856 Tehát pl. egy madár képe valóban egy madarat jelentett. 00:09:41.880 --> 00:09:46.616 Az már később történt, hogy ezek a piktogramok kezdtek stilizáltabbá válni, 00:09:46.640 --> 00:09:48.976 szinte a teljes felismerhetetlenségig -- 00:09:49.000 --> 00:09:52.016 és a nyelv eddig nem ábrázolt szavai számára 00:09:52.040 --> 00:09:54.936 mint névmások, határozószók, melléknevek, 00:09:54.960 --> 00:09:57.080 több szimbólumot is bevezettek. NOTE Paragraph 00:09:58.160 --> 00:09:59.696 Mindennek ismeretében 00:09:59.720 --> 00:10:03.576 nagyon valószínűtlennek tűnik, hogy azok a jégkorszaki geometrikus jelek 00:10:03.600 --> 00:10:06.296 tényleg absztrakt írott karakterek lennének. 00:10:06.320 --> 00:10:08.536 Ami viszont sokkal valószínűbb, 00:10:08.560 --> 00:10:12.536 hogy a számokra ezek a korai művészek is használtak jeleket, 00:10:12.560 --> 00:10:16.576 talán olyanokat, mint ez a vonalakból álló sor a szicíliai Riparo di Za Minicből, 00:10:16.600 --> 00:10:19.216 és az őket körülvevő világ bizonyos dolgait 00:10:19.240 --> 00:10:21.370 szintén megjelenítették valamiképp. 00:10:21.370 --> 00:10:24.686 Lehet, hogy a jelek némelyike talán fegyvert vagy hajlékot ábrázolt? 00:10:24.686 --> 00:10:28.536 Vagy olyan égi jelenségeket, mint a csillagképek? 00:10:28.560 --> 00:10:33.176 Vagy lehetnek köztük akár folyók, hegyek, fák -- a táj alkotóelemei, 00:10:33.200 --> 00:10:37.576 talán mint ez a fekete "penniform", furcsa, csengőalakú jelekkel körülvéve 00:10:37.600 --> 00:10:40.176 a spanyol El Castilloból. 00:10:40.200 --> 00:10:43.496 A "penniform" latin szó, jelentése tollforma. 00:10:43.520 --> 00:10:47.360 Lehet ez egy fa vagy növény megjelenítése? 00:10:47.720 --> 00:10:50.696 Ilyen kérdéseket tettek fel a kutatók 00:10:50.720 --> 00:10:53.616 az egyes helyszíneken talált bizonyos jelekkel kapcsolatban. 00:10:53.640 --> 00:10:58.536 Szerintem itt az ideje, hogy mint egészet tekintsük át újra ezt a témakört. 00:10:58.560 --> 00:11:00.296 A dolog iróniája, 00:11:00.320 --> 00:11:04.616 hogy miután végre gondosan kategorizáltuk ezeket a jeleket, 00:11:04.640 --> 00:11:08.136 úgy érzem, azzal kell folytassam, hogy félredobom 00:11:08.160 --> 00:11:12.416 a képek azonosítását és tipizálását. NOTE Paragraph 00:11:12.440 --> 00:11:13.656 Ne értsenek félre, 00:11:13.680 --> 00:11:16.296 a későbbi teljes írásrendszer létrehozása 00:11:16.320 --> 00:11:18.936 önmagában is csodálatos teljesítmény volt. 00:11:18.960 --> 00:11:20.416 De fontos észben tartani, 00:11:20.440 --> 00:11:23.736 hogy azok a korai írásrendszerek nem a semmiből jöttek. 00:11:23.760 --> 00:11:25.650 Már akkor, 5000 évvel ezelőtt is 00:11:25.650 --> 00:11:29.096 valami meglévő, sokkal régebbi dologra támaszkodtak az akkori emberek, 00:11:29.120 --> 00:11:32.856 amely tízezernyi évekre nyúlik vissza -- 00:11:32.880 --> 00:11:36.976 a jégkorszaki Európa geometrikus jeleire, és még messzebbre, 00:11:37.000 --> 00:11:40.296 kollektív történelmünk mélyére, arra a pontra, 00:11:40.320 --> 00:11:44.376 amikor először jutott eszébe valakinek valami képi jelet hagyni, 00:11:44.400 --> 00:11:47.336 és örökre megváltoztatni a kommunikáció mikéntjét. NOTE Paragraph 00:11:47.360 --> 00:11:48.576 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:11:48.600 --> 00:11:52.040 (Taps)