0:00:00.000,0:00:02.794 Wie viele von uns 0:00:02.818,0:00:05.190 habe ich in meinem Leben[br]mehrere Berufe gehabt, 0:00:05.214,0:00:07.365 und obwohl sie verschieden waren, 0:00:07.389,0:00:11.276 legte meine erste Tätigkeit [br]das Fundament für alle anderen. 0:00:11.300,0:00:15.593 In meinen Zwanzigern war ich[br]Hebamme für Hausgeburten. 0:00:15.623,0:00:20.747 Die Geburtshilfe lehrte mich wertvolle[br]und manchmal überraschende Dinge, 0:00:20.771,0:00:23.541 wie z. B. um zwei Uhr nachts[br]ein Auto zu starten, 0:00:23.565,0:00:25.363 bei 10 Grad unter Null. 0:00:25.387,0:00:26.388 (Lachen) 0:00:26.412,0:00:30.747 Oder einen Vater wiederzubeleben, der beim[br]Anblick von Blut in Ohnmacht gefallen ist. 0:00:30.771,0:00:31.822 (Lachen) 0:00:31.846,0:00:34.292 Oder die Nabelschnur so zu durchtrennen, 0:00:34.316,0:00:36.537 dass daraus ein schöner Bauchnabel wird. 0:00:36.561,0:00:40.346 Was mir in Erinnerung geblieben ist[br]und was mich geleitet hat, 0:00:40.370,0:00:44.354 als ich keine Hebamme mehr war [br]und andere Jobs annahm, 0:00:44.378,0:00:48.471 war jedoch etwas anderes:[br]die felsenfeste Überzeugung, 0:00:48.495,0:00:53.507 dass jeder von uns mit einem [br]einzigartigen Wert in diese Welt kommt. 0:00:54.282,0:00:57.653 Wenn ich in das Gesicht [br]eines Neugeborenen blickte, 0:00:58.192,0:01:01.885 erhaschte ich einen Blick auf diesen Wert, 0:01:01.909,0:01:04.751 dieses kompromisslose Selbstsein, 0:01:04.775,0:01:06.951 diesen einzigartigen Funken. 0:01:08.586,0:01:12.343 Ich beschreibe diesen Funken[br]mit dem Wort "Seele", 0:01:12.367,0:01:17.006 denn es ist das einzige englische Wort,[br]das annähernd beschreibt, 0:01:17.030,0:01:20.242 womit jedes einzelne Baby [br]den Raum erfüllte. 0:01:20.623,0:01:25.291 Jedes Neugeborene war so einzigartig[br]wie eine Schneeflocke, 0:01:25.315,0:01:28.686 eine einmalige Mischung aus Biologie, 0:01:28.710,0:01:31.374 Abstammung und Mysterium. 0:01:31.914,0:01:34.031 Dann wird dieses Baby älter, 0:01:34.055,0:01:36.170 und um sich in die Familie einzufügen, 0:01:36.194,0:01:38.235 um sich der Kultur anzupassen, 0:01:38.259,0:01:40.529 der Gemeinschaft und seinem Geschlecht, 0:01:41.174,0:01:44.116 beginnt dieser kleine Mensch damit, [br]seine Seele zu verdecken, 0:01:44.140,0:01:45.654 Schicht um Schicht. 0:01:46.197,0:01:47.911 So werden wir geboren, 0:01:48.405,0:01:49.563 aber -- 0:01:49.587,0:01:51.179 (Lachen) 0:01:51.203,0:01:54.192 Aber wenn wir älter werden, [br]widerfahren uns viele Dinge, 0:01:54.640,0:01:56.050 die dazu führen, 0:01:57.815,0:02:02.959 dass wir unsere tief gefühlte Besonderheit[br]und Authentizität verstecken möchten. 0:02:02.983,0:02:04.350 Wir alle haben das getan. 0:02:04.374,0:02:07.213 Jeder in diesem Raum war einmal ein Baby 0:02:07.237,0:02:08.259 (Lachen) 0:02:08.283,0:02:10.768 mit einem ausgeprägten Geburtsrecht. 0:02:11.560,0:02:16.776 Aber als Erwachsene fühlen wir uns [br]in unserer Haut so häufig unwohl, 0:02:16.800,0:02:20.778 als hätten wir ADS:[br]Authentizitäts-Defizit-Syndrom. 0:02:21.449,0:02:23.057 Aber nicht die Babys, 0:02:23.081,0:02:24.323 noch nicht. 0:02:24.347,0:02:26.415 Ihre Botschaft an mich war: 0:02:26.453,0:02:28.704 Enthülle deine Seele, 0:02:28.728,0:02:31.921 und suche den Seelenfunken 0:02:31.945,0:02:33.155 in jedem anderen. 0:02:33.179,0:02:34.402 Er ist noch da. 0:02:35.172,0:02:38.364 Von den gebärenden Frauen [br]habe ich Folgendes gelernt. 0:02:38.414,0:02:41.414 Ihre Botschaft war, offen zu bleiben, 0:02:41.438,0:02:43.665 auch wenn es weh tut. 0:02:44.584,0:02:47.012 Normalerweise sieht der Muttermund so aus. 0:02:47.036,0:02:49.186 Er ist ein angespannter kleiner Muskel 0:02:49.210,0:02:50.837 am unteren Ende der Gebärmutter. 0:02:51.243,0:02:54.628 Und während der Wehen[br]muss er sich von hier 0:02:55.576,0:02:56.958 nach hier ausdehnen. 0:02:56.982,0:02:58.245 Aua! 0:02:58.269,0:03:00.875 Gegen diesen Schmerz anzukämpfen, 0:03:01.343,0:03:03.027 verursacht noch größere Schmerzen 0:03:03.051,0:03:06.427 und versperrt dem, was geboren[br]werden will, den Weg. 0:03:06.482,0:03:10.320 Ich werde nie vergessen,[br]welches Wunder immer dann geschah, 0:03:10.344,0:03:14.137 wenn eine Frau nicht länger[br]gegen den Schmerz ankämpfte 0:03:14.185,0:03:15.472 und sich öffnete. 0:03:15.496,0:03:19.153 Es war, als ob die Kräfte [br]des Universums dies bemerkten 0:03:19.211,0:03:21.306 und zu Hilfe kamen. 0:03:21.973,0:03:23.895 Ich habe diese Botschaft nie vergessen, 0:03:23.919,0:03:27.939 und wenn mir nun schwierige [br]oder schmerzhafte Dinge widerfahren, 0:03:27.963,0:03:29.892 im Leben oder bei der Arbeit, 0:03:29.909,0:03:32.537 kämpfe ich natürlich zunächst dagegen an, 0:03:32.561,0:03:35.785 aber dann erinnere ich mich,[br]was ich von den Müttern gelernt habe: 0:03:35.809,0:03:37.142 Bleibe offen. 0:03:37.508,0:03:38.937 Bleibe neugierig. 0:03:38.961,0:03:42.006 Frage den Schmerz, was er bringen will. 0:03:42.017,0:03:44.785 Etwas Neues möchte geboren werden. 0:03:45.311,0:03:47.609 Und es gab eine weitere [br]große Seelenlektion, 0:03:47.633,0:03:50.427 die lernte ich von Albert Einstein. 0:03:50.769,0:03:52.845 Er war bei keiner Geburt dabei, sondern -- 0:03:52.845,0:03:53.861 (Lachen) 0:03:53.861,0:03:56.447 es war eine Lektion über die Zeit. 0:03:57.732,0:04:01.885 Am Ende seines Lebens [br]kam Albert Einstein zu dem Schluss, 0:04:01.909,0:04:06.059 dass unsere normale[br]Hamsterrad-Lebenserfahrung 0:04:06.083,0:04:07.610 eine Illusion ist. 0:04:07.843,0:04:10.236 Wir rennen im Kreis, immer schneller, 0:04:10.260,0:04:12.143 um irgendwo anzukommen. 0:04:12.455,0:04:14.439 Und die ganze Zeit über 0:04:15.218,0:04:18.647 liegt unterhalb der Oberflächenzeit[br]noch eine ganz andere Dimension, 0:04:19.288,0:04:24.337 in der Vergangenheit, Gegenwart[br]und Zukunft verschmelzen 0:04:24.367,0:04:26.940 und zur Tiefenzeit werden. 0:04:27.414,0:04:30.109 Und dort gibt es kein Ziel. 0:04:30.716,0:04:35.065 Albert Einstein nannte [br]diesen Zustand, diese Dimension 0:04:35.089,0:04:36.750 "einfach sein". 0:04:36.774,0:04:38.730 Er sagte, als er es erlebt habe, 0:04:38.754,0:04:41.611 habe er verstanden,[br]was heilige Ehrfurcht ist. 0:04:41.818,0:04:43.467 Als ich Babys entbunden habe, 0:04:43.491,0:04:45.386 musste ich das Hamsterrad verlassen. 0:04:45.410,0:04:49.189 Manchmal musste ich tagelang,[br]Stunde um Stunde, dasitzen, 0:04:49.213,0:04:51.799 und nur mit den Eltern atmen; 0:04:51.823,0:04:53.159 einfach sein. 0:04:53.659,0:04:56.615 Ich bekam eine große Dosis [br]heiliger Ehrfurcht verabreicht. 0:04:57.156,0:05:01.810 Dies sind also die drei Lektionen,[br]die ich als Hebamme gelernt habe. 0:05:02.253,0:05:04.698 Eins: Enthülle deine Seele. 0:05:05.376,0:05:11.544 Zwei: Versuche, trotz Schwierigkeiten[br]oder Schmerz offen zu bleiben. 0:05:11.568,0:05:15.501 Und drei: Verlasse [br]ab und zu dein Hamsterrad 0:05:15.928,0:05:18.420 und tritt in die Tiefenzeit ein. 0:05:18.946,0:05:22.813 Diese Lektionen waren mir[br]mein Leben lang dienlich, 0:05:22.855,0:05:25.314 aber ganz besonders in jüngster Zeit, 0:05:25.338,0:05:30.236 als ich die bislang wichtigste Aufgabe[br]meines Lebens übernahm. 0:05:30.572,0:05:34.938 Vor zwei Jahren kehrte [br]bei meiner jüngeren Schwester 0:05:34.962,0:05:37.321 ein seltener Blutkrebs zurück, 0:05:37.719,0:05:42.452 und die einzige verbleibende Behandlung[br]war eine Knochenmarktransplantation. 0:05:42.708,0:05:45.797 Wider Erwarten fanden wir[br]einen Spender für sie, 0:05:45.821,0:05:48.151 mich, wie sich herausstellte. 0:05:48.794,0:05:52.033 Ich komme aus einer Familie [br]mit vier Mädchen, 0:05:52.075,0:05:58.488 und als meine Schwestern hörten,[br]dass ich genetisch perfekt zu ihr passte, 0:05:58.512,0:06:00.842 sagten sie: "Tatsächlich? Du?" 0:06:00.866,0:06:02.249 (Lachen) 0:06:02.273,0:06:04.429 "Du passt genau zu ihr?" 0:06:04.453,0:06:07.403 Was für Geschwister ziemlich typisch ist. 0:06:07.488,0:06:10.197 Unter Geschwistern gibt es alles Mögliche. 0:06:10.221,0:06:14.418 Es gibt dort Liebe,[br]Freundschaft und Schutz. 0:06:14.442,0:06:16.468 Aber es gibt auch Eifersucht, 0:06:16.603,0:06:17.887 und Konkurrenz 0:06:18.600,0:06:21.033 und Ablehnung und Angriff. 0:06:21.867,0:06:27.805 Unter Geschwistern legen wir uns[br]viele der ersten Schichten zu, 0:06:27.829,0:06:29.956 die unsere Seele verdecken. 0:06:30.106,0:06:33.109 Als ich hörte, dass ich [br]der perfekte Spender war, 0:06:33.133,0:06:35.150 stellte ich Nachforschungen an. 0:06:35.190,0:06:36.784 Und ich fand heraus, 0:06:38.028,0:06:40.762 dass Transplantationen[br]im Grunde sehr einfach sind. 0:06:40.786,0:06:44.046 Das gesamte Knochenmark des Krebspatienten 0:06:44.070,0:06:47.246 wird durch eine hochdosierte[br]Chemotherapie zerstört, 0:06:47.293,0:06:49.703 und dann wird dieses Knochenmark 0:06:49.727,0:06:53.897 durch mehrere Millionen gesunde [br]Knochenmarkzellen eines Spenders ersetzt. 0:06:53.937,0:06:55.743 Und dann wird alles dafür getan, 0:06:55.767,0:07:00.052 dass diese neuen Zellen[br]vom Patienten angenommen werden. 0:07:00.076,0:07:05.394 Ich erfuhr auch, dass Knochenmark-[br]Transplantationen voller Gefahren sind. 0:07:05.468,0:07:10.308 Wenn meine Schwester die beinahe[br]tödliche Chemotherapie überstand, 0:07:10.644,0:07:13.918 würde sie sich noch weiteren [br]Herausforderungen stellen müssen. 0:07:13.942,0:07:16.252 Meine Zellen 0:07:16.863,0:07:19.370 könnten ihren Körper angreifen. 0:07:19.843,0:07:22.822 Und ihr Körper könnte [br]meine Zellen abstoßen. 0:07:22.846,0:07:25.291 Dies wird Abstoßung oder Angriff genannt, 0:07:25.315,0:07:27.491 und beides könnte sie umbringen. 0:07:27.583,0:07:29.575 Ablehnung. Angriff. 0:07:30.091,0:07:32.282 Diese Worte hatten einen vertrauten Klang 0:07:32.306,0:07:34.779 im Geschwisterkontext. 0:07:35.843,0:07:38.652 Meine Schwester und ich [br]hatten uns immer geliebt, 0:07:38.676,0:07:42.438 aber wir hatten einander auch immer[br]abgelehnt und angegriffen, 0:07:42.487,0:07:47.014 von kleineren Missverständnissen[br]bis hin zu größeren Vertrauensbrüchen. 0:07:47.172,0:07:49.306 Wir sprachen in unserer Beziehung 0:07:49.330,0:07:51.455 nicht über tiefere Dinge; 0:07:51.887,0:07:56.567 wie viele Geschwister und Menschen[br]in allen Arten von Beziehungen 0:07:56.987,0:07:59.941 zögerten wir vielmehr, [br]unsere Wahrheiten auszusprechen, 0:07:59.965,0:08:02.843 unsere Wunden freizulegen, 0:08:02.867,0:08:05.088 unsere Verfehlungen zuzugeben. 0:08:05.180,0:08:10.071 Aber als ich von den Gefahren [br]der Abstoßung und des Angriffs erfuhr, 0:08:10.095,0:08:13.029 fand ich es an der Zeit, dies zu ändern. 0:08:13.073,0:08:17.873 Wie wäre es, wenn wir die Knochenmark-[br]Transplantation den Ärzten überließen, 0:08:17.913,0:08:23.832 aber etwas täten, was wir später unsere[br]"Seelenmark-Transplantation" nannten? 0:08:24.025,0:08:28.191 Wie wäre es, wenn wir all den Schmerzen,[br]die wir uns zugefügt hatten, begegnen 0:08:28.215,0:08:30.922 und einander nicht ablehnen[br]oder angreifen würden, 0:08:31.454,0:08:32.770 sondern zuhören könnten? 0:08:33.272,0:08:34.918 Könnten wir vergeben? 0:08:35.116,0:08:36.556 Könnten wir zusammenkommen? 0:08:36.580,0:08:40.921 Könnte das unseren Zellen beibringen, [br]das Gleiche zu tun? 0:08:41.391,0:08:46.244 Ich umwarb meine skeptische Schwester[br]mit der heiligen Schrift meiner Eltern: 0:08:46.268,0:08:47.869 dem New Yorker Magazin. 0:08:47.893,0:08:49.809 (Lachen) 0:08:49.833,0:08:53.404 Ich schickte ihr einen Cartoon daraus, 0:08:53.428,0:08:57.053 um ihr klarzumachen, warum wir [br]einen Therapeuten aufsuchen sollten, 0:08:57.077,0:09:02.443 bevor wir mein Knochenmark entnahmen[br]und in ihren Körper verpflanzen ließen. 0:09:02.467,0:09:03.712 Hier ist er. 0:09:03.736,0:09:07.850 "Ich habe ihm niemals für das vergeben,[br]was ich mir ausgedacht habe." 0:09:07.874,0:09:10.281 (Lachen) 0:09:10.305,0:09:12.431 Ich sagte zu meiner Schwester, 0:09:12.950,0:09:15.787 dass wir wahrscheinlich [br]das Gleiche getan hätten 0:09:15.811,0:09:21.531 und Hirngespinste mit uns herumschleppten,[br]die uns auf Abstand hielten. 0:09:22.184,0:09:25.076 Ich sagte, dass nach der Transplantation 0:09:25.100,0:09:27.694 all das Blut in ihren Adern 0:09:27.718,0:09:29.199 mein Blut wäre, 0:09:29.223,0:09:32.063 von meinen Knochenmarkzellen erzeugt, 0:09:32.301,0:09:36.530 und dass in dem Kern jeder dieser Zellen 0:09:36.554,0:09:39.300 ein vollständiger Satz meiner DNA sei. 0:09:39.351,0:09:42.731 "Ich werde für den Rest deines Lebens[br]in dir herumschwimmen", 0:09:42.755,0:09:45.514 sagte ich zu meiner etwas[br]erschrockenen Schwester. 0:09:45.538,0:09:47.718 (Lachen) 0:09:47.742,0:09:51.700 "Ich denke, wir sollten lieber[br]in unserer Beziehung aufräumen." 0:09:52.168,0:09:55.648 Eine gesundheitliche Krise lässt Menschen[br]alle möglichen Risiken eingehen, 0:09:55.648,0:09:59.543 sie kündigen ihren Job [br]oder springen aus einem Flugzeug 0:09:59.603,0:10:01.594 oder, wie meine Schwester, 0:10:01.618,0:10:05.352 sie sagen "Ja" zu Therapiesitzungen, 0:10:05.723,0:10:09.414 bei denen wir bis ins Mark vordrangen. 0:10:11.588,0:10:15.981 Wir arbeiteten Jahre von Geschichten 0:10:16.005,0:10:18.086 und Annahmen übereinander auf, 0:10:18.110,0:10:20.188 Schuldzuweisungen und Schamgefühle, 0:10:20.212,0:10:24.370 und ließen alles los, [br]bis nur noch Liebe übrig war. 0:10:26.175,0:10:30.363 Mir wurde gesagt, ich sei mutig,[br]mich der Knochenmarkspende zu unterziehen, 0:10:30.387,0:10:32.057 aber ich finde das nicht. 0:10:32.100,0:10:34.190 Mutig fand ich 0:10:34.214,0:10:37.399 diese andere Art [br]der Ernte und Transplantation, 0:10:37.423,0:10:39.319 die Seelenmark-Transplantation, 0:10:39.772,0:10:43.750 die emotionale Entblößung [br]mit einem anderen Menschen, 0:10:43.774,0:10:47.243 Stolz und Abwehrhaltung [br]zur Seite zu schieben, 0:10:47.267,0:10:49.213 die Schichten zu lüften 0:10:49.559,0:10:53.650 und unsere verletzlichen Seelen[br]miteinander zu teilen. 0:10:54.416,0:10:57.215 Ich griff auf jene[br]Hebammen-Lektionen zurück: 0:10:57.239,0:10:58.865 Enthülle deine Seele. 0:10:59.963,0:11:02.604 Öffne dich für das Beängstigende[br]und Schmerzhafte. 0:11:02.628,0:11:05.244 Suche nach der heiligen Ehrfurcht. 0:11:05.872,0:11:09.137 Das bin ich mit meinen [br]Knochenmarkzellen nach der Ernte. 0:11:09.161,0:11:11.061 So nennen sie es, "Ernte", 0:11:11.085,0:11:14.285 als sei es ein idyllisches[br]Vom-Hof-auf-den-Tisch-Event, 0:11:14.309,0:11:15.467 (Lachen) 0:11:15.491,0:11:19.283 was es, wie ich Ihnen [br]versichern kann, nicht ist. 0:11:19.522,0:11:22.857 Hier ist meine sehr tapfere Schwester 0:11:22.881,0:11:25.047 beim Erhalt meiner Zellen. 0:11:25.768,0:11:30.246 Nach der Transplantation verbrachten wir[br]immer mehr Zeit miteinander. 0:11:30.289,0:11:33.488 Er war so, als wären wir [br]wieder kleine Mädchen. 0:11:33.538,0:11:36.505 Die Vergangenheit und [br]die Gegenwart verschmolzen. 0:11:36.529,0:11:39.165 Wir traten in die tiefe Zeit ein. 0:11:39.331,0:11:43.607 Ich verließ das Hamsterrad [br]aus Arbeit und Leben, 0:11:43.631,0:11:45.513 um bei meiner Schwester 0:11:45.992,0:11:47.989 auf der einsamen Insel 0:11:48.444,0:11:50.880 von Krankheit und Heilung zu sein. 0:11:50.948,0:11:52.791 Wir verbrachten Monate miteinander, 0:11:52.815,0:11:54.577 auf der Isolierstation, 0:11:54.601,0:11:57.509 im Krankenhaus und bei ihr zu Hause. 0:11:58.411,0:12:00.100 Unsere schnelllebige Gesellschaft 0:12:00.124,0:12:05.284 unterstützt oder wertschätzt[br]diese Art von Arbeit nicht. 0:12:05.308,0:12:09.371 Wir sehen darin eine Unterbrechung [br]des echten Lebens und wichtiger Arbeit. 0:12:09.426,0:12:13.654 Wir fürchten die emotionale Belastung [br]und die finanziellen Opfer, 0:12:13.678,0:12:17.253 und, ja, es kostet Geld. 0:12:17.277,0:12:18.951 Aber ich wurde 0:12:19.590,0:12:25.107 in der Währung bezahlt, die unsere Kultur[br]ganz und gar vergessen zu haben scheint. 0:12:25.132,0:12:27.511 Ich wurde mit Liebe bezahlt. 0:12:27.629,0:12:29.374 Ich wurde mit Seele bezahlt. 0:12:29.398,0:12:32.528 Ich wurde mit meiner Schwester bezahlt. 0:12:32.792,0:12:37.984 Das Jahr nach der Transplantation[br]sei ihr bestes gewesen, sagte sie, 0:12:38.008,0:12:39.257 was überraschend war. 0:12:39.281,0:12:41.729 Sie musste so leiden. 0:12:42.364,0:12:45.956 Und doch sagte sie, [br]das Leben habe nie süßer geschmeckt, 0:12:46.004,0:12:48.748 und die seelische Entblößung 0:12:48.772,0:12:51.688 und die Aufrichtigkeit, [br]die wir uns geschenkt hatten, 0:12:51.721,0:12:55.537 habe sie in ihrer Beziehung[br]zu allen anderen kompromissloser 0:12:55.561,0:12:56.952 sie selbst werden lassen. 0:12:56.976,0:12:59.944 Sie sagte Dinge, die sie [br]schon längst hätte sagen sollen. 0:12:59.968,0:13:03.216 Sie tat Dinge, die sie[br]schon immer hatte tun wollen. 0:13:03.263,0:13:05.222 Bei mir war es genauso. 0:13:05.246,0:13:11.175 Ich wurde mutiger darin, authentisch[br]mit den Menschen in meinem Leben zu sein. 0:13:11.917,0:13:13.610 Ich sprach meine Wahrheiten aus, 0:13:13.634,0:13:18.869 aber was noch wichtiger war,[br]ich suchte die Wahrheit der anderen. 0:13:19.713,0:13:23.097 Erst im letzten Kapitel dieser Geschichte 0:13:23.121,0:13:27.040 wurde mir klar, was für eine gute Schule[br]die Geburtshilfe gewesen war. 0:13:27.124,0:13:30.129 Nach diesem besten Jahr [br]im Leben meiner Schwester 0:13:30.153,0:13:32.664 kehrte der Krebs mit Macht zurück, 0:13:32.702,0:13:35.974 und diesmal konnten[br]die Ärzte nichts mehr tun. 0:13:35.998,0:13:39.704 Sie gaben ihr nur noch [br]ein paar Monate zu leben. 0:13:40.196,0:13:43.133 In der Nacht bevor meine Schwester starb, 0:13:43.163,0:13:45.871 saß ich an ihrem Bett. 0:13:45.895,0:13:48.178 Sie war so klein und dünn. 0:13:48.766,0:13:51.859 Ich konnte das Blut [br]an ihrem Hals pulsieren sehen. 0:13:51.869,0:13:55.414 Es war mein Blut, ihr Blut, unser Blut. 0:13:56.462,0:14:00.637 Wenn sie starb, würde ein Teil[br]von mir ebenfalls sterben. 0:14:00.687,0:14:05.359 Ich versuchte, den Sinn[br]hinter all dem zu verstehen, 0:14:05.383,0:14:07.513 wie wir durch unsere Vereinigung 0:14:08.008,0:14:10.017 mehr zu uns selbst geworden waren, 0:14:10.041,0:14:11.908 zu unserem Seelenselbst. 0:14:12.249,0:14:17.442 Wie wir den Schmerz unserer Vergangenheit[br]annahmen und uns öffneten, 0:14:17.466,0:14:20.455 und dadurch endlich [br]zueinander geführt wurden, 0:14:20.651,0:14:22.901 und wie wir durch [br]das Heraustreten aus der Zeit 0:14:22.925,0:14:25.923 nun für immer verbunden bleiben würden. 0:14:26.880,0:14:30.320 Meine Schwester hat mir [br]so vieles hinterlassen, 0:14:30.365,0:14:33.525 und ich möchte Ihnen nun [br]eins davon noch mitgeben. 0:14:33.565,0:14:37.795 Sie müssen nicht warten,[br]bis es um Leben und Tod geht, 0:14:38.497,0:14:41.616 um in den Beziehungen aufzuräumen,[br]die Ihnen wichtig sind, 0:14:41.640,0:14:44.723 um das Mark Ihrer Seele darzubieten 0:14:45.157,0:14:47.565 und es beim anderen zu suchen. 0:14:48.297,0:14:50.215 Wir alle können dies tun. 0:14:50.239,0:14:55.082 Wir können eine neue Art [br]von Notfallhelfer sein, 0:14:55.106,0:14:59.309 derjenige, der den ersten, mutigen Schritt 0:14:59.906,0:15:01.658 auf den anderen zu unternimmt 0:15:01.682,0:15:04.927 und etwas anderes tut [br]oder versucht zu tun, 0:15:04.951,0:15:08.073 als abzulehnen oder anzugreifen. 0:15:08.545,0:15:10.711 Wir können dies [br]mit unseren Geschwistern tun, 0:15:10.735,0:15:12.137 und unseren Partnern 0:15:12.161,0:15:14.417 und unseren Freunden und unseren Kollegen. 0:15:14.441,0:15:17.069 Wir können dies [br]mit all der Unverbundenheit 0:15:17.093,0:15:19.843 und Zwietracht um uns herum tun. 0:15:20.410,0:15:24.076 Wir können dies [br]für die Seele der Welt tun. 0:15:24.629,0:15:25.820 Vielen Dank. 0:15:25.844,0:15:31.840 (Applaus)