1 00:00:02,014 --> 00:00:03,976 Khi tôi nghĩ về những giấc mơ, 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,876 giống như nhiều người trong số các bạn, 3 00:00:05,900 --> 00:00:07,585 tôi nghĩ về bức ảnh này. 4 00:00:08,838 --> 00:00:12,875 Tôi tám tuổi khi tôi xem Neil Armstrong 5 00:00:12,899 --> 00:00:16,113 bước xuống từ tàu vũ trụ lên bề mặt của Mặt trăng. 6 00:00:17,454 --> 00:00:20,684 Tôi chưa từng xem điều gì giống vậy trước đó, 7 00:00:20,708 --> 00:00:24,236 và tôi cũng không hề xem điều gì giống như vậy về sau này. 8 00:00:24,319 --> 00:00:28,613 Chúng ta lên mặt trăng vì một lý do đơn giản: 9 00:00:28,637 --> 00:00:31,943 John Kennedy cam kết với chúng ta về một thời hạn. 10 00:00:32,978 --> 00:00:35,470 Và khi thời hạn đó vắng bóng, 11 00:00:35,494 --> 00:00:37,501 chúng ta vẫn mơ về nó. 12 00:00:39,209 --> 00:00:43,877 Leonard Bernstein nói có 2 điều cần thiết để đạt được thành tích vĩ đại: 13 00:00:43,901 --> 00:00:47,366 một kế hoạch, và không đủ thời gian. 14 00:00:47,390 --> 00:00:50,520 (Cười lớn) 15 00:00:51,851 --> 00:00:56,345 Thời hạn và cam kết 16 00:00:56,369 --> 00:01:02,382 là bài học lớn đang mờ nhạt dần của Apollo. 17 00:01:02,514 --> 00:01:06,545 Và chúng tạo nên nghĩa của từ "bắn tên lửa lên mặt trăng (moonshot)". 18 00:01:07,268 --> 00:01:12,220 Và thế giới của chúng ta thật sự rất cần những lãnh đạo chính trị 19 00:01:12,244 --> 00:01:16,029 sẵn sàng đặt ra những giới hạn liều lĩnh 20 00:01:16,053 --> 00:01:19,981 để đạt được những thành tích giấc mơ lớn giống như quy mô của Apollo một lần nữa. 21 00:01:22,368 --> 00:01:23,861 Khi tôi nghĩ về những giấc mơ, 22 00:01:23,885 --> 00:01:27,934 Tôi nghĩ về những nghệ sĩ nam giả nữ của LA và Stonewall 23 00:01:27,958 --> 00:01:30,307 và hàng triệu người khác mạo hiểm mọi thứ 24 00:01:30,331 --> 00:01:33,643 để công khai khi điều đó rất nguy hiểm 25 00:01:33,667 --> 00:01:37,388 và về bức ảnh này khi Nhà Trắng được thắp sáng trong màu sắc cầu vồng, 26 00:01:37,412 --> 00:01:38,570 vâng -- 27 00:01:38,594 --> 00:01:43,827 (Vỗ tay) 28 00:01:43,827 --> 00:01:47,797 chúc mừng những công dân Mỹ đồng tính nam và đồng tính nữ có quyền được kết hôn. 29 00:01:47,799 --> 00:01:50,489 Nó là bức ảnh mà trong những giấc mơ hoang dại nhất 30 00:01:50,489 --> 00:01:52,189 tôi cũng không thể tưởng tượng được 31 00:01:52,189 --> 00:01:54,892 khi tôi 18 32 00:01:54,912 --> 00:01:57,932 và biết rằng tôi là người đồng tính 33 00:01:57,956 --> 00:02:01,623 và cảm thấy xa lạ với đất nước của mình 34 00:02:01,647 --> 00:02:04,043 và với giấc mơ của tôi vì nó. 35 00:02:05,956 --> 00:02:09,210 Tôi nghĩ về bức ảnh này của gia đình tôi 36 00:02:09,234 --> 00:02:12,791 mà tôi không bao giờ mơ tôi có thể có -- 37 00:02:12,791 --> 00:02:13,837 (Vỗ tay) 38 00:02:19,141 --> 00:02:22,067 và những đứa trẻ của tôi đang cầm bản tin này. 39 00:02:22,091 --> 00:02:26,852 Tôi chưa từng mơ có thể được in quyết định của Toà án Tối cao. 40 00:02:28,517 --> 00:02:34,295 Chúng ta cần nhiều hơn sự dũng cảm của các nghệ sĩ nam giả nữ và phi hành gia. 41 00:02:34,319 --> 00:02:36,645 (Cười lớn) 42 00:02:36,669 --> 00:02:39,342 (Vỗ tay) 43 00:02:39,366 --> 00:02:42,708 Nhưng tôi muốn nói về sự cần thiết để chúng ta mơ 44 00:02:42,732 --> 00:02:44,818 nhiều hơn một chiều, 45 00:02:44,842 --> 00:02:50,248 bời vì có vài điều về Apollo mà tôi không biết khi tôi lên tám, 46 00:02:50,272 --> 00:02:54,533 và vài điều về việc sắp xếp bảy sắc cầu vồng. 47 00:02:55,699 --> 00:03:00,778 Trong 30 phi hành gia từ các chương trình gốc Mercury, Gemini và Apollo 48 00:03:00,802 --> 00:03:04,310 chỉ có bảy cuộc hôn nhân còn bền vững. 49 00:03:04,949 --> 00:03:09,474 Những hình ảnh biểu tượng của các phi hành gia bật nhảy trên Mặt trăng 50 00:03:09,498 --> 00:03:13,510 che khuất chứng nghiện rượu và trầm cảm trên Trái đất. 51 00:03:14,907 --> 00:03:17,517 Thomas Merton, tu sĩ dòng Trappist 52 00:03:17,541 --> 00:03:19,956 Đã hỏi thế này khi Apollo trên Mặt Trăng, 53 00:03:19,980 --> 00:03:23,896 "Chúng ta được gì khi lên đến mặt trăng 54 00:03:23,920 --> 00:03:30,427 nếu chúng ta không thể vượt qua vực thẳm chia cách chúng ta khỏi chính mình?" 55 00:03:31,561 --> 00:03:34,226 Và chúng ta được gì thông qua quyền được kết hôn 56 00:03:34,226 --> 00:03:37,539 nếy chúng ta không thể vượt qua sự mâu thuẫn 57 00:03:37,563 --> 00:03:42,089 và khoảng cách tình cảm thường xuyên chia cách chúng ta khỏi người ta yêu? 58 00:03:42,596 --> 00:03:44,581 Và không chỉ trong hôn nhân. 59 00:03:45,120 --> 00:03:51,024 Tôi đã thấy những cuộc đấu đá nội bộ 60 00:03:51,211 --> 00:03:56,003 tổn thương, phá hoại, bi thảm nhất 61 00:03:56,003 --> 00:03:59,849 trong cộng đồng LGBT và AIDS, ung thư vú và các hoạt động phi lợi nhuận 62 00:03:59,873 --> 00:04:01,907 tất cả nhân danh tình yêu. 63 00:04:02,898 --> 00:04:07,615 Thomas Merton cũng viết về chiến tranh giữa các vị thánh 64 00:04:07,639 --> 00:04:13,668 và nói rằng "có một hình thức phổ biến của bạo lực hiện đại 65 00:04:13,692 --> 00:04:18,041 mà sự duy tâm dễ bị khuất phục nhất: 66 00:04:18,065 --> 00:04:20,906 sự tích cực và sự kích động 67 00:04:21,414 --> 00:04:26,191 Sự điên cuồng hoạt động của chúng ta vô hiệu hoá các việc ta làm cho hoà bình. 68 00:04:26,215 --> 00:04:30,533 Nó phá huỷ khả năng nắm giữ hoà bình bên trong chúng ta." 69 00:04:32,041 --> 00:04:36,476 Một cách thường xuyên, những giấc mơ của chúng ta 70 00:04:36,476 --> 00:04:39,459 trở thành sự cố định những mảnh vỡ của tương lai 71 00:04:39,459 --> 00:04:44,482 phá huỷ khả năng của chúng ta để có thể có mặt với cuộc sống ở giây phút hiện tại. 72 00:04:44,926 --> 00:04:48,641 Giấc mơ của chúng ta về cuộc sống tốt hơn cho tương lai của nhân loại 73 00:04:48,665 --> 00:04:50,925 hay cho những con người ở một đất nước khác 74 00:04:50,949 --> 00:04:54,973 tách chúng ta khỏi những con người xinh đẹp đang ngồi cạnh chúng ta 75 00:04:54,997 --> 00:04:56,910 ngay tại giây phút này. 76 00:04:58,481 --> 00:05:01,640 Đó là cái giá phải trả của sự tiến bộ, chúng ta nói như thế. 77 00:05:01,664 --> 00:05:03,077 Bạn có thể lên đến Mặt trăng, 78 00:05:03,101 --> 00:05:07,115 hoặc bạn có thể có sự ổn định trong cuộc sống gia đình. 79 00:05:07,679 --> 00:05:11,988 Và chúng ta không thể thai nghén giấc mơ trong cả hai chiều cùng một lúc. 80 00:05:12,012 --> 00:05:15,777 Và chúng ta không đặt tiêu chuẩn cao hơn nhiều so với sự ổn định 81 00:05:15,801 --> 00:05:18,555 khi nó liên quan đến đời sống tình cảm. 82 00:05:18,579 --> 00:05:21,915 Điều đó giải thích tại sao công nghệ để chúng ta nói chuyện với nhau 83 00:05:21,939 --> 00:05:24,308 phát triển theo chiều dọc, 84 00:05:24,332 --> 00:05:28,038 nhưng khả năng lắng nghe và hiểu nhau 85 00:05:28,062 --> 00:05:29,232 chẳng đi về đâu cả. 86 00:05:31,236 --> 00:05:34,220 Khả năng truy cập dữ liệu của chúng ta đã vượt qua mái nhà, 87 00:05:35,665 --> 00:05:39,220 nhưng khả năng có được niềm vui, lại ở dưới mặt đất. 88 00:05:41,442 --> 00:05:47,314 Nhưng ý tưởng này, hiện tại và tương lai của chúng ta loại trừ lẫn nhau, 89 00:05:47,338 --> 00:05:50,138 để phát huy tiềm năng để làm của chúng ta, 90 00:05:50,138 --> 00:05:54,521 chúng ta phải hy sinh tiềm năng sâu xa để sống, 91 00:05:54,545 --> 00:05:58,456 rằng số lượng điện trở trong một mạch có thể được nhân đôi và nhân đôi 92 00:05:58,480 --> 00:06:02,782 nhưng sức chứa của ta cho lòng trắc ẩn và nhân loại và sự thanh thản và tình yêu 93 00:06:02,806 --> 00:06:04,884 một cách nào đó lại bị giới hạn 94 00:06:04,908 --> 00:06:07,874 là một lựa chọn sai lầm và ngột ngạt. 95 00:06:10,237 --> 00:06:12,049 Giờ đây, tôi không đơn giản gợi ý 96 00:06:12,073 --> 00:06:17,701 cái ý tưởng nhàm chán về cân bằng công việc - cuộc sống. 97 00:06:19,281 --> 00:06:22,454 Có tốt không nếu tôi dành nhiều thời gian hơn với lũ trẻ ở nhà 98 00:06:22,478 --> 00:06:25,893 nhưng tâm trí tôi lại ở một nơi khác khi tôi đang làm việc đó? 99 00:06:26,600 --> 00:06:28,565 Tôi thậm chí không nói về chánh niệm. 100 00:06:28,589 --> 00:06:32,961 Chánh niệm bỗng nhiên trở thành một công cụ để nâng cao năng suất. 101 00:06:33,973 --> 00:06:36,290 (Cười lớn) 102 00:06:36,314 --> 00:06:37,466 Đúng không? 103 00:06:37,490 --> 00:06:40,434 Tôi nói về việc ước mơ 104 00:06:40,458 --> 00:06:45,219 một cách mạnh dạn trong nhiều chiều của cuộc sống chúng ta 105 00:06:45,243 --> 00:06:48,537 như điều chúng ta làm trong các ngành công nghiệp và công nghệ. 106 00:06:48,537 --> 00:06:51,615 Tôi nói về một sự xác thực táo bạo 107 00:06:52,536 --> 00:06:55,528 cho phép chúng ta khóc với nhau, 108 00:06:56,298 --> 00:07:01,826 một sự khiêm nhường anh hùng cho phép ta cởi bỏ những chiếc mặt nạ để sống thật. 109 00:07:01,850 --> 00:07:04,375 Đó là sự bất lực của chúng ta để có mặt với nhau, 110 00:07:04,399 --> 00:07:08,733 sự sợ hãi khi khóc trước mặt nhau, đã làm phát sinh rất nhiều những vấn đề 111 00:07:08,757 --> 00:07:12,051 mà chúng ta điên cuồng cố gắng giải đáp từ đầu, 112 00:07:12,075 --> 00:07:15,375 từ sự bế tắc của Quốc hội đến sự vô nhân tính kinh tế. 113 00:07:16,097 --> 00:07:19,364 (Vỗ tay) 114 00:07:19,388 --> 00:07:23,435 Tôi nói về cái mà Jonas Salk gọi là Kỷ nguyên B, 115 00:07:23,459 --> 00:07:25,694 một kỷ nguyên mới 116 00:07:25,744 --> 00:07:33,103 mà chúng ta háo hức và tò mò và khoa học về sự phát triển của nhân loại 117 00:07:33,127 --> 00:07:36,072 giống như chúng ta háo hức về sự phát triển của công nghệ. 118 00:07:37,341 --> 00:07:39,802 Chúng ta không nên thu nhỏ từ cơ hội này 119 00:07:39,826 --> 00:07:42,805 chỉ bởi vì chúng ta không thực sự hiểu nó. 120 00:07:43,357 --> 00:07:45,972 Có một thời gian chúng ta không hiểu về không gian. 121 00:07:46,722 --> 00:07:50,150 Hoặc bởi vì chúng ta quen hơn với công nghệ và các hoạt động. 122 00:07:50,174 --> 00:07:53,445 Đó là định nghĩa cơ bản về việc bị mắc kẹt trong vùng an toàn. 123 00:07:53,469 --> 00:07:56,042 Chúng ta cảm thấy thoải mái 124 00:07:56,042 --> 00:07:59,842 tưởng tượng về những thành tựu công nghệ không thể tưởng tượng được. 125 00:07:59,842 --> 00:08:03,993 Năm 2016, là quy mô của cuộc sống chúng ta 126 00:08:04,017 --> 00:08:09,147 hét lên đòi sự công bằng trong trí tưởng tượng của ta. 127 00:08:11,082 --> 00:08:13,401 Giờ đây, chúng ta ở đây để ước mơ, 128 00:08:13,401 --> 00:08:15,799 nhưng có lẽ nếu chúng ta trung thực về điều đó, 129 00:08:15,823 --> 00:08:18,512 Mỗi chúng ta đang theo đuổi giấc mơ của riêng mình. 130 00:08:18,536 --> 00:08:22,306 Bạn biết đấy, nhìn vào thẻ tên để thấy ai có thể giúp mình và giấc mơ của mình, 131 00:08:22,330 --> 00:08:25,426 đôi khi nhìn thẳng mà bỏ qua tình người. 132 00:08:25,450 --> 00:08:29,156 Tôi không thể bị bạn làm phiền lúc này. Tôi có một ý tưởng để cứu thế giới. 133 00:08:29,513 --> 00:08:30,665 Đúng không? 134 00:08:30,689 --> 00:08:33,806 (Cười lớn) 135 00:08:33,830 --> 00:08:38,306 Nhiều năm trước, có một lần tôi có một công ty xinh đẹp 136 00:08:38,330 --> 00:08:42,290 tạo ra những chuyến đi dài để liên kết các công dân anh hùng. 137 00:08:42,647 --> 00:08:44,694 Và chúng tôi có câu thần chú này. 138 00:08:44,718 --> 00:08:48,535 "Nhân loại. Giống nòi. Cả hai." 139 00:08:49,139 --> 00:08:55,075 Và chúng tôi khuyến khích mọi người thử nghiệm thật nhiều với lòng tốt. 140 00:08:55,599 --> 00:08:58,360 Kiểu như, "Đi giúp mọi người dựng lều." 141 00:08:59,400 --> 00:09:01,971 Và đã có rất nhiều lều được dựng. 142 00:09:01,995 --> 00:09:03,265 (Cười) 143 00:09:04,043 --> 00:09:05,640 "Mua kem que cho mọi người." 144 00:09:05,640 --> 00:09:08,231 "Giúp mọi người sửa xe bị xẹp lốp dù cho bạn biết rằng 145 00:09:08,231 --> 00:09:10,621 hàng người xếp hàng để ăn tối sẽ dài hơn đấy." 146 00:09:10,645 --> 00:09:13,019 Và mọi người thực sự làm việc đó 147 00:09:13,043 --> 00:09:15,670 đến nỗi mà nếu bạn bị xẹp lốp xe trên đường AIDS, 148 00:09:15,694 --> 00:09:19,085 bạn sẽ gặp vấn đề để sửa nó, 149 00:09:19,085 --> 00:09:22,435 vì có quá nhiều người hỏi bạn xem bạn có cần được giúp đỡ không. 150 00:09:22,435 --> 00:09:25,354 Trong một vài ngày, cho hàng chục ngàn người, 151 00:09:25,378 --> 00:09:27,322 chúng tôi tạo ra những thế giới 152 00:09:27,322 --> 00:09:31,522 mà mọi người nói rằng họ mong muốn thế giới sẽ được như thế. 153 00:09:34,316 --> 00:09:38,823 Điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta thử nghiệm tạo ra thế giới này 154 00:09:38,847 --> 00:09:41,895 trong vài ngày tiếp theo đây? 155 00:09:42,156 --> 00:09:45,965 Thay vì đến gặp ai đó và hỏi "Bạn làm nghề gì?" 156 00:09:47,195 --> 00:09:49,264 hãy hỏi họ "Giấc mơ của bạn là gì?" 157 00:09:50,315 --> 00:09:52,573 hay "Những giấc mơ dang dở của bạn là gì?" 158 00:09:53,346 --> 00:09:55,830 Bạn biết đấy, "TED." "Quan tâm đến mơ ước của nhau" 159 00:09:55,830 --> 00:09:58,830 (Tend to Each other's Dreams)" 160 00:09:58,830 --> 00:10:03,599 (Vỗ tay) 161 00:10:03,623 --> 00:10:06,179 Có thể là "Tôi muốn trở nên tỉnh táo." 162 00:10:06,203 --> 00:10:08,869 hoặc "Tôi muốn xây nhà trên cây với con tôi." 163 00:10:09,512 --> 00:10:12,704 Bạn biết đây, thay vì đến gặp một người mà mọi người đều muốn gặp, 164 00:10:12,728 --> 00:10:14,485 hãy đến gặp một người đơn độc 165 00:10:14,509 --> 00:10:17,196 và hỏi họ nếu họ muốn một cốc cà phê. 166 00:10:18,544 --> 00:10:21,020 Tôi nghĩ rằng điều ta sợ nhất 167 00:10:21,044 --> 00:10:25,400 là việc chúng ta sẽ bị từ chối cơ hội thực hiện tiềm năng của mình, 168 00:10:25,424 --> 00:10:28,035 là việc chúng ta sinh ra là để ước mơ 169 00:10:28,059 --> 00:10:31,671 và chúng ta có thể chết mà không bao giờ có cơ hội. 170 00:10:32,910 --> 00:10:35,258 Tưởng tượng chúng ta sống trong một thế giới 171 00:10:35,282 --> 00:10:41,479 nơi mà ta đơn giản là nhận ra nỗi sợ hãi sâu sắc tồn tại trong mỗi người 172 00:10:41,503 --> 00:10:44,635 và yêu quý lẫn nhau nhiều hơn 173 00:10:44,659 --> 00:10:48,222 bởi vì ta biết rằng là con người thì phải sống với nỗi sợ hãi đó. 174 00:10:49,793 --> 00:10:55,341 Đó là thời gian để chúng ta mơ trong nhiều chiều cùng một lúc, 175 00:10:56,262 --> 00:11:00,230 và ở đâu đó, vượt lên tất cả những điều kỳ diệu 176 00:11:00,254 --> 00:11:03,904 chúng ta có thể, và sẽ, và phải làm 177 00:11:04,881 --> 00:11:08,748 nằm trong vùng có tất cả 178 00:11:08,748 --> 00:11:11,748 những điều ta không thể tin được ta có thể trở thành. 179 00:11:11,748 --> 00:11:15,206 Giờ là lúc chúng ta bước vào không gian đó 180 00:11:15,230 --> 00:11:18,983 và bước ra với sự thực là chúng ta cũng có những ước mơ ở đó. 181 00:11:21,214 --> 00:11:24,079 Nếu Mặt trăng có thể ước mơ, 182 00:11:26,039 --> 00:11:29,952 tôi nghĩ rằng đó cũng là ước mơ của nó cho chúng ta. 183 00:11:31,540 --> 00:11:33,829 Tôi rất vinh dự được nói chuyện với các bạn. 184 00:11:33,829 --> 00:11:35,112 Cảm ơn rất nhiều. 185 00:11:35,136 --> 00:11:42,136 (Vỗ tay)