[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.19,0:00:04.97,Default,,0000,0000,0000,,Коли я думаю про мрії,\Nяк багато-хто вас, Dialogue: 0,0:00:05.97,0:00:08.34,Default,,0000,0000,0000,,я згадую цю картинку. Dialogue: 0,0:00:09.09,0:00:12.07,Default,,0000,0000,0000,,У 8 років я споcтерігав за \NНілом Армстронґом, Dialogue: 0,0:00:12.74,0:00:15.39,Default,,0000,0000,0000,,який ступив із Місячного модуля \Nна поверхню Місяця. Dialogue: 0,0:00:17.65,0:00:19.71,Default,,0000,0000,0000,,Я ніколи не бачив нічого подібного раніше Dialogue: 0,0:00:20.87,0:00:23.42,Default,,0000,0000,0000,,і більше відтоді й не побачив. Dialogue: 0,0:00:24.24,0:00:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Ми дістались Місяця через одну \Nпросту причину: Dialogue: 0,0:00:28.74,0:00:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Джон Кеннеді встановив нам кінцеву дату. Dialogue: 0,0:00:32.69,0:00:34.88,Default,,0000,0000,0000,,І за відсутності цієї кінцевої дати Dialogue: 0,0:00:35.68,0:00:37.90,Default,,0000,0000,0000,,ми б і тепер лише мріяли про це. Dialogue: 0,0:00:39.41,0:00:42.65,Default,,0000,0000,0000,,Леонард Бернстайн сказав: \Nдля великих досягнень потрібно дві речі - Dialogue: 0,0:00:44.05,0:00:46.89,Default,,0000,0000,0000,,план і мало часу для його втілення. Dialogue: 0,0:00:47.48,0:00:49.79,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:00:51.95,0:00:55.72,Default,,0000,0000,0000,,Дедлайни та зобов'язання Dialogue: 0,0:00:56.64,0:01:00.52,Default,,0000,0000,0000,,є визначними та забутими\Nуроками місії "Аполлон". Dialogue: 0,0:01:02.74,0:01:06.47,Default,,0000,0000,0000,,Саме вони надали сенс виразу\N«Полетіти на Місяць». Dialogue: 0,0:01:07.82,0:01:11.73,Default,,0000,0000,0000,,І наш світ гостро потребує \Nполітичних лідерів, Dialogue: 0,0:01:12.36,0:01:15.35,Default,,0000,0000,0000,,які хотіли б поставити жорсткі дедлайни, Dialogue: 0,0:01:16.26,0:01:19.58,Default,,0000,0000,0000,,щоб втілити великі мрії\Nмасштабу "Аполлона". Dialogue: 0,0:01:22.52,0:01:26.32,Default,,0000,0000,0000,,Коли я думаю про мрії,\Nя думаю про травесті-дів із Лос-Анджелесу Dialogue: 0,0:01:26.32,0:01:30.06,Default,,0000,0000,0000,,та «стоунволлські бунти»,\Nі про мільйони тих, хто ризикував усім, Dialogue: 0,0:01:30.06,0:01:33.15,Default,,0000,0000,0000,,зізнаючись у своїй орієнтації, \Nколи це було дійсно небезпечно. Dialogue: 0,0:01:33.51,0:01:35.67,Default,,0000,0000,0000,,І про це зображення Білого Дому, Dialogue: 0,0:01:35.67,0:01:37.81,Default,,0000,0000,0000,,розмальованого в кольори веселки, так - Dialogue: 0,0:01:37.81,0:01:40.92,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:47.95,Default,,0000,0000,0000,,- радіючи з приводу того, що в Америці\NЛГБТ-парам дозволили укладати шлюб. Dialogue: 0,0:01:48.28,0:01:51.91,Default,,0000,0000,0000,,Це картинка, яку я навіть не міг уявити\Nу своїх найсміливіших мріях, Dialogue: 0,0:01:52.12,0:01:53.52,Default,,0000,0000,0000,,коли мені було 18 Dialogue: 0,0:01:55.08,0:01:57.72,Default,,0000,0000,0000,,і я усвідомив, що я гей, Dialogue: 0,0:01:58.36,0:02:00.90,Default,,0000,0000,0000,,і почувався через це відчуженим\Nвід своєї країни Dialogue: 0,0:02:01.88,0:02:04.76,Default,,0000,0000,0000,,і своїх мрій. Dialogue: 0,0:02:06.10,0:02:09.33,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю про цю фотографію своєї сім'ї, Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:12.54,Default,,0000,0000,0000,,про яку я навіть не мріяв, що зможу мати. Dialogue: 0,0:02:13.20,0:02:16.83,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:02:19.19,0:02:21.90,Default,,0000,0000,0000,,І про наших дітей, які тримають в руках \Nгазетні статті з заголовками, Dialogue: 0,0:02:22.24,0:02:24.91,Default,,0000,0000,0000,,що їх я навіть не мріяв,\Nпобачити в друці - Dialogue: 0,0:02:25.25,0:02:28.04,Default,,0000,0000,0000,,заголовками про рішення Верховного Суду. Dialogue: 0,0:02:28.71,0:02:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Нам потрібно більше відважних\Nтравесті-дів та астронавтів. Dialogue: 0,0:02:34.61,0:02:37.02,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:02:37.23,0:02:38.26,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:02:39.47,0:02:42.34,Default,,0000,0000,0000,,Але я хочу поговорити з вами \Nпро потребу мріяти Dialogue: 0,0:02:42.65,0:02:44.48,Default,,0000,0000,0000,,в більш, ніж одному вимірі, Dialogue: 0,0:02:44.84,0:02:47.84,Default,,0000,0000,0000,,тому що в цій історії про "Аполлон"\Nбуло дещо, Dialogue: 0,0:02:47.84,0:02:49.88,Default,,0000,0000,0000,,чого я не знав, коли мені було 8, Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:54.34,Default,,0000,0000,0000,,про те, що робить кольори веселки блідими. Dialogue: 0,0:02:55.78,0:02:59.73,Default,,0000,0000,0000,,З 30-ти астронавтів перших програм \N«Меркурій», «Близнюки» та «Аполлон» Dialogue: 0,0:03:00.87,0:03:04.78,Default,,0000,0000,0000,,тільки у семи зберігся шлюб. Dialogue: 0,0:03:05.84,0:03:09.41,Default,,0000,0000,0000,,Ті ідеальні картинки астронавтів,\Nякі стрибали по Місяцю, Dialogue: 0,0:03:09.41,0:03:11.60,Default,,0000,0000,0000,,приховують алкоголізм та депресію Dialogue: 0,0:03:12.35,0:03:13.28,Default,,0000,0000,0000,,на Землі. Dialogue: 0,0:03:14.91,0:03:17.32,Default,,0000,0000,0000,,Томас Мертон, монах- траппіст, Dialogue: 0,0:03:17.46,0:03:19.32,Default,,0000,0000,0000,,запитав під час місії\N"Аполлон" - Dialogue: 0,0:03:19.54,0:03:23.18,Default,,0000,0000,0000,,«Що ми можемо отримати від \Nпольоту на Місяць, Dialogue: 0,0:03:23.72,0:03:26.41,Default,,0000,0000,0000,,якщо ми не в змозі перетнути безодню, Dialogue: 0,0:03:28.24,0:03:31.50,Default,,0000,0000,0000,,що розділяє нас від нас самих?» Dialogue: 0,0:03:31.53,0:03:34.26,Default,,0000,0000,0000,,І що ми можемо отримати\Nвід права на одруження, Dialogue: 0,0:03:34.26,0:03:38.50,Default,,0000,0000,0000,,якщо ми не в змозі подолати \Nзлостивість та емоційну віддаленість, Dialogue: 0,0:03:38.72,0:03:41.36,Default,,0000,0000,0000,,які так часто відділяють нас \Nвід нашої любові? Dialogue: 0,0:03:42.51,0:03:44.93,Default,,0000,0000,0000,,І не тільки в шлюбі. Dialogue: 0,0:03:45.04,0:03:47.96,Default,,0000,0000,0000,,Мені доводилось бачити найбільш згубну, Dialogue: 0,0:03:49.77,0:03:51.22,Default,,0000,0000,0000,,руйнівну Dialogue: 0,0:03:52.48,0:03:54.26,Default,,0000,0000,0000,,і трагічну внутрішню боротьбу Dialogue: 0,0:03:54.26,0:03:56.29,Default,,0000,0000,0000,,в організаціях із питань ЛГБТ, СНІДу Dialogue: 0,0:03:56.29,0:03:59.09,Default,,0000,0000,0000,,й раку грудей, а також \Nу некомерційних організаціях, Dialogue: 0,0:03:59.75,0:04:01.97,Default,,0000,0000,0000,,і все це в ім'я любові. Dialogue: 0,0:04:03.06,0:04:05.36,Default,,0000,0000,0000,,Томас Мертон писав також про війни Dialogue: 0,0:04:06.10,0:04:07.62,Default,,0000,0000,0000,,між святими Dialogue: 0,0:04:07.64,0:04:12.34,Default,,0000,0000,0000,,і про те, що «існує розповсюджена форма\Nсучасного насилля, Dialogue: 0,0:04:13.89,0:04:16.84,Default,,0000,0000,0000,,до якого ідеаліст схиляється найбільше: Dialogue: 0,0:04:18.12,0:04:20.83,Default,,0000,0000,0000,,активізм та понаднормова робота. Dialogue: 0,0:04:21.72,0:04:25.35,Default,,0000,0000,0000,,Фанатичний активізм\Nзводить нанівець нашу роботу Dialogue: 0,0:04:25.35,0:04:26.47,Default,,0000,0000,0000,,в ім'я миру. Dialogue: 0,0:04:26.47,0:04:30.16,Default,,0000,0000,0000,,Він знищує наше вроджене \Nпрагнення до миру». Dialogue: 0,0:04:32.05,0:04:37.16,Default,,0000,0000,0000,,Наші мрії так часто зосереджуються\Nна якихось дрібницях, Dialogue: 0,0:04:37.56,0:04:39.08,Default,,0000,0000,0000,,на якомусь конкретному майбутньому, Dialogue: 0,0:04:39.52,0:04:43.12,Default,,0000,0000,0000,,що знищують нашу здатність \Nбути присутніми тут і тепер. Dialogue: 0,0:04:45.20,0:04:48.27,Default,,0000,0000,0000,,Наші мрії про краще життя \Nдля якогось майбутнього людства Dialogue: 0,0:04:48.68,0:04:50.86,Default,,0000,0000,0000,,чи якогось іншого людства в іншій країні Dialogue: 0,0:04:51.08,0:04:57.10,Default,,0000,0000,0000,,віддаляють нас від прекрасних людей,\Nякі сидять поруч із вами саме зараз. Dialogue: 0,0:04:58.62,0:05:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Це результат прогресу,\Nскажете ви. Dialogue: 0,0:05:01.76,0:05:03.37,Default,,0000,0000,0000,,Ви можете полетіти на Місяць, Dialogue: 0,0:05:03.48,0:05:06.61,Default,,0000,0000,0000,,або ж мати стабільність у сімейному житті. Dialogue: 0,0:05:07.55,0:05:11.89,Default,,0000,0000,0000,,І ми не можемо мріяти в обох вимірах\Nодночасно Dialogue: 0,0:05:12.06,0:05:15.40,Default,,0000,0000,0000,,і не готові вийти із зони комфорту,\Nдалі, ніж дозволяє стабільність, Dialogue: 0,0:05:15.84,0:05:18.13,Default,,0000,0000,0000,,коли йдеться про наше емоційне життя. Dialogue: 0,0:05:18.69,0:05:21.83,Default,,0000,0000,0000,,Ось чому наші технології, щоб\Nспілкуватись одне з одним, Dialogue: 0,0:05:22.22,0:05:24.23,Default,,0000,0000,0000,,пішли угору, Dialogue: 0,0:05:24.74,0:05:27.63,Default,,0000,0000,0000,,а наша здатність слухати і розуміти \Nодне одного Dialogue: 0,0:05:28.28,0:05:30.46,Default,,0000,0000,0000,,зійшла нанівець. Dialogue: 0,0:05:31.52,0:05:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Наш доступ до інформації сягнув висоти, Dialogue: 0,0:05:36.50,0:05:37.90,Default,,0000,0000,0000,,а доступ до радощів Dialogue: 0,0:05:38.52,0:05:40.81,Default,,0000,0000,0000,,так і залишився унизу. Dialogue: 0,0:05:41.61,0:05:47.15,Default,,0000,0000,0000,,Але ця думка про те, що наше теперішнє і майбутнє\Nвзаємовиключні, Dialogue: 0,0:05:47.63,0:05:49.71,Default,,0000,0000,0000,,і щоб використати наш потенціал на повну, Dialogue: 0,0:05:50.08,0:05:53.93,Default,,0000,0000,0000,,ми повинні відмовитися від \Nможливості жити, Dialogue: 0,0:05:54.82,0:05:58.19,Default,,0000,0000,0000,,і що кількість транзисторів у ланцюжку \Nможна постійно подвоювати, Dialogue: 0,0:05:58.35,0:06:01.52,Default,,0000,0000,0000,,тоді як наша здатність до співчуття \Nй людяності, Dialogue: 0,0:06:01.52,0:06:04.06,Default,,0000,0000,0000,,умиротвореності й любові \Nчомусь обмежена - Dialogue: 0,0:06:05.24,0:06:08.17,Default,,0000,0000,0000,,це хибне й задушливе уявлення. Dialogue: 0,0:06:10.40,0:06:15.11,Default,,0000,0000,0000,,Ні я не звертаюсь до вас\Nіз нудною пропозицією Dialogue: 0,0:06:15.11,0:06:17.61,Default,,0000,0000,0000,,краще збалансувати роботу та життя. Dialogue: 0,0:06:19.38,0:06:21.99,Default,,0000,0000,0000,,Який зміст проводити \Nбільше часу з дітьми вдома, Dialogue: 0,0:06:21.99,0:06:25.46,Default,,0000,0000,0000,,якщо подумки я в цей час\Nв іншому місці? Dialogue: 0,0:06:26.74,0:06:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Я навіть не говорю про самоусвідомлення. Dialogue: 0,0:06:28.48,0:06:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Самоусвідомлення чомусь тепер вважають\Nспособом досягнути більшої продуктивності. Dialogue: 0,0:06:33.55,0:06:35.57,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:06:36.09,0:06:37.13,Default,,0000,0000,0000,,Чи не так? Dialogue: 0,0:06:37.36,0:06:39.53,Default,,0000,0000,0000,,Я говорю про те, щоб мріяти Dialogue: 0,0:06:40.56,0:06:44.04,Default,,0000,0000,0000,,про своє життя так сміливо, Dialogue: 0,0:06:45.33,0:06:47.90,Default,,0000,0000,0000,,як ми мріємо про розвиток \Nпромисловості та технологій. Dialogue: 0,0:06:47.94,0:06:51.33,Default,,0000,0000,0000,,Я говорю про сміливу щирість, Dialogue: 0,0:06:52.84,0:06:55.75,Default,,0000,0000,0000,,що дозволяє нам плакати одне з одним, Dialogue: 0,0:06:56.56,0:07:01.52,Default,,0000,0000,0000,,героїчне смирення, що дозволяє нам\Nзняти маски та бути справжніми. Dialogue: 0,0:07:02.03,0:07:06.75,Default,,0000,0000,0000,,Наша нездатність бути одне з одним,\Nнаш страх плакати одне з одним, Dialogue: 0,0:07:06.97,0:07:11.21,Default,,0000,0000,0000,,все це дає дає поштовх до багатьох проблем,\Nякі ми гарячково намагаємося розв'язати - Dialogue: 0,0:07:11.90,0:07:15.16,Default,,0000,0000,0000,,від державних проблем до економічної\Nжорстокості. Dialogue: 0,0:07:16.18,0:07:18.93,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:07:19.67,0:07:22.97,Default,,0000,0000,0000,,Я говорю про те, що Джонас Солк \Nназвав «епохою Б», Dialogue: 0,0:07:23.40,0:07:27.02,Default,,0000,0000,0000,,новою епохою, від якої ми так само \Nв захваті Dialogue: 0,0:07:27.66,0:07:29.21,Default,,0000,0000,0000,,і виявляємо такий самий жвавий Dialogue: 0,0:07:29.67,0:07:33.31,Default,,0000,0000,0000,,та науковий інтерес\Nдо розвитку нашого людства, Dialogue: 0,0:07:33.70,0:07:36.82,Default,,0000,0000,0000,,який ми виявляємо до розвитку \Nнаших технологій. Dialogue: 0,0:07:37.62,0:07:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Нам не варто ухилятись від цієї можливості\Nпросто через те, що ми не розуміємо її. Dialogue: 0,0:07:43.43,0:07:45.71,Default,,0000,0000,0000,,Були часи, коли ми не розуміли космосу. Dialogue: 0,0:07:46.90,0:07:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Або через те, що ми більше звикли \Nдо технологій і активізму. Dialogue: 0,0:07:50.34,0:07:53.56,Default,,0000,0000,0000,,Це найкраще визначення\N«застрягнути в зоні комфорту». Dialogue: 0,0:07:53.56,0:07:59.65,Default,,0000,0000,0000,,Сьогодні нам легко уявляти\Nнеймовірні технологічні досягнення. Dialogue: 0,0:08:00.23,0:08:03.24,Default,,0000,0000,0000,,2016 рік - це рік нашого буття, Dialogue: 0,0:08:03.54,0:08:08.80,Default,,0000,0000,0000,,який справедливо вимагає\Nчастки нашої уяви. Dialogue: 0,0:08:11.95,0:08:13.90,Default,,0000,0000,0000,,Ми всі тут, щоб помріяти, Dialogue: 0,0:08:14.06,0:08:15.92,Default,,0000,0000,0000,,але, якщо ми будемо чесними - Dialogue: 0,0:08:15.92,0:08:18.39,Default,,0000,0000,0000,,кожен із нас\Nпрагне досягнути власної мрії. Dialogue: 0,0:08:18.43,0:08:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Ну ви в курсі - вишукуємо теги з іменами, Dialogue: 0,0:08:20.40,0:08:22.36,Default,,0000,0000,0000,,хто ж зможе допомогти мені з моєю мрією, Dialogue: 0,0:08:22.36,0:08:25.34,Default,,0000,0000,0000,,іноді не зважаючи на те, яка ця людина\Nнасправді. Dialogue: 0,0:08:25.34,0:08:26.99,Default,,0000,0000,0000,,Я не можу на тебе часу, Dialogue: 0,0:08:26.99,0:08:29.93,Default,,0000,0000,0000,,мені треба рятувати світ. Dialogue: 0,0:08:29.93,0:08:30.99,Default,,0000,0000,0000,,Чи не так? Dialogue: 0,0:08:31.18,0:08:32.13,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:08:33.94,0:08:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Багато років тому, дуже давно, Dialogue: 0,0:08:36.72,0:08:38.35,Default,,0000,0000,0000,,я мав одну чудову компанію, Dialogue: 0,0:08:38.35,0:08:42.17,Default,,0000,0000,0000,,яка організовувала грандіозні місії\Nдля сміливих громадських проектів. Dialogue: 0,0:08:42.43,0:08:44.28,Default,,0000,0000,0000,,І ми мали таке гасло: Dialogue: 0,0:08:44.82,0:08:45.79,Default,,0000,0000,0000,,Людяність. Dialogue: 0,0:08:46.15,0:08:46.99,Default,,0000,0000,0000,,Доброта. Dialogue: 0,0:08:47.33,0:08:48.63,Default,,0000,0000,0000,,Май і те, і інше. Dialogue: 0,0:08:49.22,0:08:54.20,Default,,0000,0000,0000,,І ми заохочували людей сміливо \Nексперементувати з добротою. Dialogue: 0,0:08:55.91,0:08:58.28,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад: «Іди допоможи іншим \Nпоставити намети». Dialogue: 0,0:08:59.35,0:09:02.03,Default,,0000,0000,0000,,І тоді виростала купа наметів. Dialogue: 0,0:09:02.09,0:09:02.95,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:09:04.11,0:09:05.74,Default,,0000,0000,0000,,«Іди купи всім ескімо», Dialogue: 0,0:09:05.74,0:09:07.82,Default,,0000,0000,0000,,«Іди допоможи людям підкачати\Nспущені шини, Dialogue: 0,0:09:07.82,0:09:10.72,Default,,0000,0000,0000,,навіть якщо ти знаєш, що охочих\Nдопомогти буде багато». Dialogue: 0,0:09:10.72,0:09:13.13,Default,,0000,0000,0000,,І люди схопили це на льоту: Dialogue: 0,0:09:13.13,0:09:16.70,Default,,0000,0000,0000,,коли в тебе спускало на марафоні шину,\Nти не міг спокійно полагодити її, Dialogue: 0,0:09:16.70,0:09:19.54,Default,,0000,0000,0000,,адже всі підходили і\Nпитали, чи потрібна допомога. Dialogue: 0,0:09:21.67,0:09:25.18,Default,,0000,0000,0000,,За кілька днів для десятків тисяч людей Dialogue: 0,0:09:25.18,0:09:27.32,Default,,0000,0000,0000,,ми створили такий світ, Dialogue: 0,0:09:27.32,0:09:31.42,Default,,0000,0000,0000,,що всі казали, що хотіли б, \Nщоб світ був таким завжди. Dialogue: 0,0:09:34.43,0:09:38.51,Default,,0000,0000,0000,,А що, якщо ми будемо експериментувати\Nзі створенням таких світів Dialogue: 0,0:09:38.74,0:09:40.37,Default,,0000,0000,0000,,наступні кілька днів? Dialogue: 0,0:09:42.14,0:09:46.13,Default,,0000,0000,0000,,І замість того, щоб іти до когось, \Nі запитувати «Чим ти займаєшся?» Dialogue: 0,0:09:47.41,0:09:50.21,Default,,0000,0000,0000,,Запитай його: «А які твої мрії?» Dialogue: 0,0:09:50.58,0:09:53.24,Default,,0000,0000,0000,,або «Які твої нездійсненні мрії?». Dialogue: 0,0:09:53.98,0:09:59.38,Default,,0000,0000,0000,,«TED» - [Tend to Each Other’s Dreams] -\Nтурбуйся про мрії одне одного. Dialogue: 0,0:09:59.76,0:10:03.39,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:10:03.82,0:10:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Можливо, це буде «Я хочу зав'язати \Nз випивкою» Dialogue: 0,0:10:06.42,0:10:09.50,Default,,0000,0000,0000,,або «Я хочу побудувати будинок\Nна дереві разом зі своєю дитиною». Dialogue: 0,0:10:09.50,0:10:12.45,Default,,0000,0000,0000,,Замість того, щоб іти до того, \Nхто і так не обділений увагою, Dialogue: 0,0:10:12.62,0:10:16.28,Default,,0000,0000,0000,,ідіть до того, хто сидить сам і запитайте\Nв нього, чи не хоче він чашки кави. Dialogue: 0,0:10:18.46,0:10:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Гадаю, що ми найбільше боїмося \Nпроминути нагоду Dialogue: 0,0:10:23.32,0:10:25.47,Default,,0000,0000,0000,,реалізувати наш справжній потенціал, Dialogue: 0,0:10:25.71,0:10:27.70,Default,,0000,0000,0000,,і ми народжені, щоб мріяти, Dialogue: 0,0:10:28.32,0:10:31.54,Default,,0000,0000,0000,,і можемо померти,\Nтак і не спробувавши свого шансу. Dialogue: 0,0:10:33.71,0:10:36.84,Default,,0000,0000,0000,,Уявіть життя у світі, в якому ми \Nсміливо визнаємо Dialogue: 0,0:10:36.84,0:10:40.15,Default,,0000,0000,0000,,той глибокий, екзистенційний страх \Nодне в одному, Dialogue: 0,0:10:41.66,0:10:44.92,Default,,0000,0000,0000,,де ми сміливо любитимемо одне одного, \Nтому що знатимемо, Dialogue: 0,0:10:44.93,0:10:47.87,Default,,0000,0000,0000,,що бути людиною - це значить жити \Nз цим страхом. Dialogue: 0,0:10:49.88,0:10:55.25,Default,,0000,0000,0000,,Час мріяти в декількох вимірах одночасно, Dialogue: 0,0:10:56.37,0:11:00.57,Default,,0000,0000,0000,,і тоді, коли ми вийдемо за межі всіх\Nдивовижних речей, Dialogue: 0,0:11:00.57,0:11:03.59,Default,,0000,0000,0000,,які ми бажаємо, можемо й мусимо робити, Dialogue: 0,0:11:05.04,0:11:09.34,Default,,0000,0000,0000,,нам відкриється простір усього \Nнеймовірного, на що ми тільки здатні. Dialogue: 0,0:11:11.100,0:11:14.81,Default,,0000,0000,0000,,Час ступити у цей вимір Dialogue: 0,0:11:15.24,0:11:18.68,Default,,0000,0000,0000,,і вийти звідти з усвідомленням,\Nщо ми і там маємо мрії. Dialogue: 0,0:11:21.38,0:11:24.38,Default,,0000,0000,0000,,Якщо би Місяць міг мріяти, Dialogue: 0,0:11:26.26,0:11:28.10,Default,,0000,0000,0000,,я думаю, він би мріяв про це Dialogue: 0,0:11:29.35,0:11:31.11,Default,,0000,0000,0000,,для нас. Dialogue: 0,0:11:31.80,0:11:33.33,Default,,0000,0000,0000,,Мені за честь бути з вами. Dialogue: 0,0:11:33.33,0:11:34.97,Default,,0000,0000,0000,,Дуже дякую вам! Dialogue: 0,0:11:35.57,0:11:39.30,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)