1 00:00:02,187 --> 00:00:04,970 Коли я думаю про мрії, як багато-хто вас, 2 00:00:05,967 --> 00:00:08,343 я згадую цю картинку. 3 00:00:09,091 --> 00:00:12,074 У 8 років я споcтерігав за Нілом Армстронґом, 4 00:00:12,744 --> 00:00:15,394 який ступив із Місячного модуля на поверхню Місяця. 5 00:00:17,653 --> 00:00:19,707 Я ніколи не бачив нічого подібного раніше 6 00:00:20,870 --> 00:00:23,421 і більше відтоді й не побачив. 7 00:00:24,240 --> 00:00:27,783 Ми дістались Місяця через одну просту причину: 8 00:00:28,741 --> 00:00:31,896 Джон Кеннеді встановив нам кінцеву дату. 9 00:00:32,686 --> 00:00:34,881 І за відсутності цієї кінцевої дати 10 00:00:35,682 --> 00:00:37,905 ми б і тепер лише мріяли про це. 11 00:00:39,411 --> 00:00:42,649 Леонард Бернстайн сказав: для великих досягнень потрібно дві речі - 12 00:00:44,049 --> 00:00:46,886 план і мало часу для його втілення. 13 00:00:47,478 --> 00:00:49,786 (Сміх) 14 00:00:51,949 --> 00:00:55,724 Дедлайни та зобов'язання 15 00:00:56,639 --> 00:01:00,518 є визначними та забутими уроками місії "Аполлон". 16 00:01:02,735 --> 00:01:06,469 Саме вони надали сенс виразу «Полетіти на Місяць». 17 00:01:07,818 --> 00:01:11,731 І наш світ гостро потребує політичних лідерів, 18 00:01:12,356 --> 00:01:15,346 які хотіли б поставити жорсткі дедлайни, 19 00:01:16,255 --> 00:01:19,585 щоб втілити великі мрії масштабу "Аполлона". 20 00:01:22,518 --> 00:01:26,318 Коли я думаю про мрії, я думаю про травесті-дів із Лос-Анджелесу 21 00:01:26,318 --> 00:01:30,060 та «стоунволлські бунти», і про мільйони тих, хто ризикував усім, 22 00:01:30,060 --> 00:01:33,150 зізнаючись у своїй орієнтації, коли це було дійсно небезпечно. 23 00:01:33,513 --> 00:01:35,672 І про це зображення Білого Дому, 24 00:01:35,672 --> 00:01:37,813 розмальованого в кольори веселки, так - 25 00:01:37,813 --> 00:01:40,923 (Оплески) 26 00:01:44,561 --> 00:01:47,947 - радіючи з приводу того, що в Америці ЛГБТ-парам дозволили укладати шлюб. 27 00:01:48,284 --> 00:01:51,913 Це картинка, яку я навіть не міг уявити у своїх найсміливіших мріях, 28 00:01:52,115 --> 00:01:53,518 коли мені було 18 29 00:01:55,081 --> 00:01:57,724 і я усвідомив, що я гей, 30 00:01:58,358 --> 00:02:00,903 і почувався через це відчуженим від своєї країни 31 00:02:01,882 --> 00:02:04,764 і своїх мрій. 32 00:02:06,095 --> 00:02:09,333 Я думаю про цю фотографію своєї сім'ї, 33 00:02:09,597 --> 00:02:12,540 про яку я навіть не мріяв, що зможу мати. 34 00:02:13,197 --> 00:02:16,829 (Оплески) 35 00:02:19,189 --> 00:02:21,904 І про наших дітей, які тримають в руках газетні статті з заголовками, 36 00:02:22,243 --> 00:02:24,908 що їх я навіть не мріяв, побачити в друці - 37 00:02:25,248 --> 00:02:28,044 заголовками про рішення Верховного Суду. 38 00:02:28,709 --> 00:02:34,013 Нам потрібно більше відважних травесті-дів та астронавтів. 39 00:02:34,607 --> 00:02:37,016 (Сміх) 40 00:02:37,230 --> 00:02:38,264 (Оплески) 41 00:02:39,470 --> 00:02:42,344 Але я хочу поговорити з вами про потребу мріяти 42 00:02:42,647 --> 00:02:44,479 в більш, ніж одному вимірі, 43 00:02:44,842 --> 00:02:47,837 тому що в цій історії про "Аполлон" було дещо, 44 00:02:47,837 --> 00:02:49,881 чого я не знав, коли мені було 8, 45 00:02:50,482 --> 00:02:54,345 про те, що робить кольори веселки блідими. 46 00:02:55,784 --> 00:02:59,732 З 30-ти астронавтів перших програм «Меркурій», «Близнюки» та «Аполлон» 47 00:03:00,873 --> 00:03:04,775 тільки у семи зберігся шлюб. 48 00:03:05,836 --> 00:03:09,409 Ті ідеальні картинки астронавтів, які стрибали по Місяцю, 49 00:03:09,409 --> 00:03:11,596 приховують алкоголізм та депресію 50 00:03:12,352 --> 00:03:13,277 на Землі. 51 00:03:14,907 --> 00:03:17,320 Томас Мертон, монах- траппіст, 52 00:03:17,460 --> 00:03:19,324 запитав під час місії "Аполлон" - 53 00:03:19,536 --> 00:03:23,184 «Що ми можемо отримати від польоту на Місяць, 54 00:03:23,718 --> 00:03:26,412 якщо ми не в змозі перетнути безодню, 55 00:03:28,244 --> 00:03:31,499 що розділяє нас від нас самих?» 56 00:03:31,529 --> 00:03:34,264 І що ми можемо отримати від права на одруження, 57 00:03:34,264 --> 00:03:38,495 якщо ми не в змозі подолати злостивість та емоційну віддаленість, 58 00:03:38,716 --> 00:03:41,365 які так часто відділяють нас від нашої любові? 59 00:03:42,511 --> 00:03:44,932 І не тільки в шлюбі. 60 00:03:45,044 --> 00:03:47,963 Мені доводилось бачити найбільш згубну, 61 00:03:49,769 --> 00:03:51,222 руйнівну 62 00:03:52,481 --> 00:03:54,264 і трагічну внутрішню боротьбу 63 00:03:54,264 --> 00:03:56,291 в організаціях із питань ЛГБТ, СНІДу 64 00:03:56,291 --> 00:03:59,086 й раку грудей, а також у некомерційних організаціях, 65 00:03:59,746 --> 00:04:01,968 і все це в ім'я любові. 66 00:04:03,062 --> 00:04:05,364 Томас Мертон писав також про війни 67 00:04:06,098 --> 00:04:07,616 між святими 68 00:04:07,645 --> 00:04:12,338 і про те, що «існує розповсюджена форма сучасного насилля, 69 00:04:13,886 --> 00:04:16,840 до якого ідеаліст схиляється найбільше: 70 00:04:18,124 --> 00:04:20,833 активізм та понаднормова робота. 71 00:04:21,721 --> 00:04:25,350 Фанатичний активізм зводить нанівець нашу роботу 72 00:04:25,350 --> 00:04:26,468 в ім'я миру. 73 00:04:26,468 --> 00:04:30,159 Він знищує наше вроджене прагнення до миру». 74 00:04:32,047 --> 00:04:37,157 Наші мрії так часто зосереджуються на якихось дрібницях, 75 00:04:37,565 --> 00:04:39,079 на якомусь конкретному майбутньому, 76 00:04:39,518 --> 00:04:43,124 що знищують нашу здатність бути присутніми тут і тепер. 77 00:04:45,202 --> 00:04:48,269 Наші мрії про краще життя для якогось майбутнього людства 78 00:04:48,684 --> 00:04:50,857 чи якогось іншого людства в іншій країні 79 00:04:51,076 --> 00:04:57,095 віддаляють нас від прекрасних людей, які сидять поруч із вами саме зараз. 80 00:04:58,619 --> 00:05:01,378 Це результат прогресу, скажете ви. 81 00:05:01,757 --> 00:05:03,369 Ви можете полетіти на Місяць, 82 00:05:03,482 --> 00:05:06,610 або ж мати стабільність у сімейному житті. 83 00:05:07,546 --> 00:05:11,889 І ми не можемо мріяти в обох вимірах одночасно 84 00:05:12,056 --> 00:05:15,402 і не готові вийти із зони комфорту, далі, ніж дозволяє стабільність, 85 00:05:15,844 --> 00:05:18,131 коли йдеться про наше емоційне життя. 86 00:05:18,692 --> 00:05:21,831 Ось чому наші технології, щоб спілкуватись одне з одним, 87 00:05:22,223 --> 00:05:24,228 пішли угору, 88 00:05:24,745 --> 00:05:27,629 а наша здатність слухати і розуміти одне одного 89 00:05:28,278 --> 00:05:30,456 зійшла нанівець. 90 00:05:31,515 --> 00:05:35,825 Наш доступ до інформації сягнув висоти, 91 00:05:36,496 --> 00:05:37,903 а доступ до радощів 92 00:05:38,524 --> 00:05:40,813 так і залишився унизу. 93 00:05:41,613 --> 00:05:47,154 Але ця думка про те, що наше теперішнє і майбутнє взаємовиключні, 94 00:05:47,629 --> 00:05:49,706 і щоб використати наш потенціал на повну, 95 00:05:50,077 --> 00:05:53,934 ми повинні відмовитися від можливості жити, 96 00:05:54,825 --> 00:05:58,194 і що кількість транзисторів у ланцюжку можна постійно подвоювати, 97 00:05:58,351 --> 00:06:01,517 тоді як наша здатність до співчуття й людяності, 98 00:06:01,517 --> 00:06:04,055 умиротвореності й любові чомусь обмежена - 99 00:06:05,243 --> 00:06:08,168 це хибне й задушливе уявлення. 100 00:06:10,404 --> 00:06:15,114 Ні я не звертаюсь до вас із нудною пропозицією 101 00:06:15,114 --> 00:06:17,614 краще збалансувати роботу та життя. 102 00:06:19,376 --> 00:06:21,994 Який зміст проводити більше часу з дітьми вдома, 103 00:06:21,994 --> 00:06:25,459 якщо подумки я в цей час в іншому місці? 104 00:06:26,736 --> 00:06:28,484 Я навіть не говорю про самоусвідомлення. 105 00:06:28,484 --> 00:06:32,395 Самоусвідомлення чомусь тепер вважають способом досягнути більшої продуктивності. 106 00:06:33,550 --> 00:06:35,567 (Сміх) 107 00:06:36,086 --> 00:06:37,129 Чи не так? 108 00:06:37,357 --> 00:06:39,529 Я говорю про те, щоб мріяти 109 00:06:40,557 --> 00:06:44,040 про своє життя так сміливо, 110 00:06:45,332 --> 00:06:47,903 як ми мріємо про розвиток промисловості та технологій. 111 00:06:47,935 --> 00:06:51,332 Я говорю про сміливу щирість, 112 00:06:52,835 --> 00:06:55,750 що дозволяє нам плакати одне з одним, 113 00:06:56,562 --> 00:07:01,520 героїчне смирення, що дозволяє нам зняти маски та бути справжніми. 114 00:07:02,030 --> 00:07:06,752 Наша нездатність бути одне з одним, наш страх плакати одне з одним, 115 00:07:06,966 --> 00:07:11,207 все це дає дає поштовх до багатьох проблем, які ми гарячково намагаємося розв'язати - 116 00:07:11,902 --> 00:07:15,164 від державних проблем до економічної жорстокості. 117 00:07:16,179 --> 00:07:18,931 (Оплески) 118 00:07:19,670 --> 00:07:22,968 Я говорю про те, що Джонас Солк назвав «епохою Б», 119 00:07:23,400 --> 00:07:27,025 новою епохою, від якої ми так само в захваті 120 00:07:27,656 --> 00:07:29,211 і виявляємо такий самий жвавий 121 00:07:29,674 --> 00:07:33,307 та науковий інтерес до розвитку нашого людства, 122 00:07:33,705 --> 00:07:36,824 який ми виявляємо до розвитку наших технологій. 123 00:07:37,621 --> 00:07:42,177 Нам не варто ухилятись від цієї можливості просто через те, що ми не розуміємо її. 124 00:07:43,430 --> 00:07:45,711 Були часи, коли ми не розуміли космосу. 125 00:07:46,898 --> 00:07:50,221 Або через те, що ми більше звикли до технологій і активізму. 126 00:07:50,342 --> 00:07:53,555 Це найкраще визначення «застрягнути в зоні комфорту». 127 00:07:53,555 --> 00:07:59,654 Сьогодні нам легко уявляти неймовірні технологічні досягнення. 128 00:08:00,231 --> 00:08:03,241 2016 рік - це рік нашого буття, 129 00:08:03,540 --> 00:08:08,797 який справедливо вимагає частки нашої уяви. 130 00:08:11,949 --> 00:08:13,899 Ми всі тут, щоб помріяти, 131 00:08:14,059 --> 00:08:15,915 але, якщо ми будемо чесними - 132 00:08:15,915 --> 00:08:18,393 кожен із нас прагне досягнути власної мрії. 133 00:08:18,426 --> 00:08:20,396 Ну ви в курсі - вишукуємо теги з іменами, 134 00:08:20,396 --> 00:08:22,356 хто ж зможе допомогти мені з моєю мрією, 135 00:08:22,356 --> 00:08:25,343 іноді не зважаючи на те, яка ця людина насправді. 136 00:08:25,343 --> 00:08:26,993 Я не можу на тебе часу, 137 00:08:26,993 --> 00:08:29,932 мені треба рятувати світ. 138 00:08:29,932 --> 00:08:30,992 Чи не так? 139 00:08:31,178 --> 00:08:32,131 (Сміх) 140 00:08:33,943 --> 00:08:36,179 Багато років тому, дуже давно, 141 00:08:36,715 --> 00:08:38,350 я мав одну чудову компанію, 142 00:08:38,350 --> 00:08:42,166 яка організовувала грандіозні місії для сміливих громадських проектів. 143 00:08:42,432 --> 00:08:44,284 І ми мали таке гасло: 144 00:08:44,824 --> 00:08:45,787 Людяність. 145 00:08:46,152 --> 00:08:46,993 Доброта. 146 00:08:47,326 --> 00:08:48,626 Май і те, і інше. 147 00:08:49,220 --> 00:08:54,199 І ми заохочували людей сміливо експерементувати з добротою. 148 00:08:55,914 --> 00:08:58,285 Наприклад: «Іди допоможи іншим поставити намети». 149 00:08:59,352 --> 00:09:02,028 І тоді виростала купа наметів. 150 00:09:02,089 --> 00:09:02,952 (Сміх) 151 00:09:04,110 --> 00:09:05,743 «Іди купи всім ескімо», 152 00:09:05,743 --> 00:09:07,825 «Іди допоможи людям підкачати спущені шини, 153 00:09:07,825 --> 00:09:10,718 навіть якщо ти знаєш, що охочих допомогти буде багато». 154 00:09:10,718 --> 00:09:13,126 І люди схопили це на льоту: 155 00:09:13,126 --> 00:09:16,700 коли в тебе спускало на марафоні шину, ти не міг спокійно полагодити її, 156 00:09:16,700 --> 00:09:19,536 адже всі підходили і питали, чи потрібна допомога. 157 00:09:21,673 --> 00:09:25,179 За кілька днів для десятків тисяч людей 158 00:09:25,179 --> 00:09:27,316 ми створили такий світ, 159 00:09:27,316 --> 00:09:31,419 що всі казали, що хотіли б, щоб світ був таким завжди. 160 00:09:34,431 --> 00:09:38,514 А що, якщо ми будемо експериментувати зі створенням таких світів 161 00:09:38,739 --> 00:09:40,367 наступні кілька днів? 162 00:09:42,137 --> 00:09:46,131 І замість того, щоб іти до когось, і запитувати «Чим ти займаєшся?» 163 00:09:47,410 --> 00:09:50,210 Запитай його: «А які твої мрії?» 164 00:09:50,579 --> 00:09:53,238 або «Які твої нездійсненні мрії?». 165 00:09:53,975 --> 00:09:59,377 «TED» - [Tend to Each Other’s Dreams] - турбуйся про мрії одне одного. 166 00:09:59,755 --> 00:10:03,394 (Оплески) 167 00:10:03,815 --> 00:10:06,022 Можливо, це буде «Я хочу зав'язати з випивкою» 168 00:10:06,424 --> 00:10:09,503 або «Я хочу побудувати будинок на дереві разом зі своєю дитиною». 169 00:10:09,503 --> 00:10:12,446 Замість того, щоб іти до того, хто і так не обділений увагою, 170 00:10:12,620 --> 00:10:16,281 ідіть до того, хто сидить сам і запитайте в нього, чи не хоче він чашки кави. 171 00:10:18,461 --> 00:10:23,322 Гадаю, що ми найбільше боїмося проминути нагоду 172 00:10:23,322 --> 00:10:25,473 реалізувати наш справжній потенціал, 173 00:10:25,713 --> 00:10:27,701 і ми народжені, щоб мріяти, 174 00:10:28,319 --> 00:10:31,539 і можемо померти, так і не спробувавши свого шансу. 175 00:10:33,712 --> 00:10:36,837 Уявіть життя у світі, в якому ми сміливо визнаємо 176 00:10:36,837 --> 00:10:40,150 той глибокий, екзистенційний страх одне в одному, 177 00:10:41,659 --> 00:10:44,920 де ми сміливо любитимемо одне одного, тому що знатимемо, 178 00:10:44,931 --> 00:10:47,872 що бути людиною - це значить жити з цим страхом. 179 00:10:49,883 --> 00:10:55,250 Час мріяти в декількох вимірах одночасно, 180 00:10:56,373 --> 00:11:00,570 і тоді, коли ми вийдемо за межі всіх дивовижних речей, 181 00:11:00,570 --> 00:11:03,592 які ми бажаємо, можемо й мусимо робити, 182 00:11:05,043 --> 00:11:09,345 нам відкриється простір усього неймовірного, на що ми тільки здатні. 183 00:11:11,996 --> 00:11:14,808 Час ступити у цей вимір 184 00:11:15,239 --> 00:11:18,681 і вийти звідти з усвідомленням, що ми і там маємо мрії. 185 00:11:21,382 --> 00:11:24,385 Якщо би Місяць міг мріяти, 186 00:11:26,262 --> 00:11:28,105 я думаю, він би мріяв про це 187 00:11:29,354 --> 00:11:31,109 для нас. 188 00:11:31,805 --> 00:11:33,327 Мені за честь бути з вами. 189 00:11:33,327 --> 00:11:34,972 Дуже дякую вам! 190 00:11:35,567 --> 00:11:39,299 (Оплески)