WEBVTT 00:00:02.014 --> 00:00:03.976 เมื่อผมคิดถึงเกี่ยวกับความฝัน 00:00:04.000 --> 00:00:05.876 อย่างพวกคุณหลาย ๆ คน 00:00:05.900 --> 00:00:07.585 ผมคิดถึงภาพนี้ 00:00:08.838 --> 00:00:12.875 เมื่อผมอายุแปดขวบ ผมดูนีล อาร์มสตรอง 00:00:12.899 --> 00:00:16.113 ก้าวออกจาก ลูนาร์ โมดุล ไปยังบนพื้นผิวดวงจันทร์ 00:00:17.454 --> 00:00:20.684 ผมไม่เคยเห็นอะไรแบบนี้มาก่อนเลย 00:00:20.708 --> 00:00:22.946 และผมไม่ได้เห็นอะไรแบบนี้อีกเลยตั้งแต่นั้น NOTE Paragraph 00:00:24.319 --> 00:00:28.613 เราไปถึงดวงจันทร์ด้วยเหตุผลง่าย ๆ เหตุผลเดียว 00:00:28.637 --> 00:00:31.943 จอห์น เคนเนดี ยึดมั่นต่อแผนการที่ตั้งเอาไว้ 00:00:32.978 --> 00:00:35.470 และถ้าไม่มีแผนการนั้น 00:00:35.494 --> 00:00:37.501 ตอนนี้เราก็คงยังฝันถึงมันอยู่ 00:00:39.209 --> 00:00:43.877 ลีโอนาร์ด เบิร์นสเตน กล่าวว่ามีอยู่สองสิ่ง ที่จำเป็นสำหรับความสำเร็จอันยิ่งใหญ่ 00:00:43.901 --> 00:00:47.366 มันคือ แผน และเวลาที่ไม่ค่อยจะเพียงพอ NOTE Paragraph 00:00:47.390 --> 00:00:50.520 (เสียงหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:00:51.851 --> 00:00:56.345 กำหนดการและแผนการ 00:00:56.369 --> 00:01:01.382 เป็นบทเรียนที่ยิ่งใหญ่และกำลังอ่อนแสง ของอะพอลโล 00:01:02.514 --> 00:01:06.545 และพวกเขาก็เป็นผู้ที่ให้ความหมาย กับคำว่า "การมุ่งสู่ดวงจันทร์" 00:01:07.498 --> 00:01:12.220 และโลกของเราก็ต้องการผู้นำทางการเมือง 00:01:12.244 --> 00:01:16.029 ที่กล้าจะระบุกำหนดการ 00:01:16.053 --> 00:01:19.981 เพื่อการไขว่คว้าฝันที่วาดเอาไว้ ในระดับของอะพอลโลอีกครั้ง NOTE Paragraph 00:01:22.368 --> 00:01:23.861 เมื่อผมคิดถึงฝัน 00:01:23.885 --> 00:01:27.934 ผมคิดถึงสาวประเภทสองจาก แอลเอ และ สโตนวอล 00:01:27.958 --> 00:01:30.307 และคนอีกหลายล้านคน ที่พร้อมจะเสี่ยงทุกอย่าง 00:01:30.331 --> 00:01:33.643 เพื่อที่จะออกมา ถึงแม้ว่าสถานการณ์มันจะอันตราย 00:01:33.667 --> 00:01:37.388 และนี่คือภาพของทำเนียบขาว ที่ถูกฉายด้วยแสงไฟสีรุ้ง 00:01:37.412 --> 00:01:38.570 ครับ -- NOTE Paragraph 00:01:38.594 --> 00:01:44.373 (เสียงปรบมือ) -- NOTE Paragraph 00:01:44.397 --> 00:01:47.885 เป็นการเฉลิมฉลองสิทธิในการแต่งงาน ของเกย์และเลสเบียนที่เป็นพลเมืองอเมริกัน 00:01:47.909 --> 00:01:52.156 นี่คือภาพที่ผมไม่เคยคาดฝันมาก่อน 00:01:52.180 --> 00:01:54.908 เมื่อผมอายุ 18 ปี 00:01:54.932 --> 00:01:57.932 และพบว่าผมเป็นเกย์ 00:01:57.956 --> 00:02:01.623 และผมรู้สึกห่างเหินจากประเทศของผม 00:02:01.647 --> 00:02:04.043 และฝันของผม เพราะว่ามัน NOTE Paragraph 00:02:05.956 --> 00:02:09.210 ผมคิดถึงภาพครอบครัวภาพนี้ 00:02:09.234 --> 00:02:13.257 ที่ผมไม่เคยนึกฝันว่าผมจะได้มี -- NOTE Paragraph 00:02:13.281 --> 00:02:19.117 (เสียงปรบมือ) -- NOTE Paragraph 00:02:19.141 --> 00:02:22.067 และลูก ๆ ของเรา ถือพาดหัวข่าวนี้ 00:02:22.091 --> 00:02:26.852 เกี่ยวกับการตัดสินของศาลสูง ที่ผมไม่เคยนึกฝันว่าจะได้เห็น NOTE Paragraph 00:02:28.517 --> 00:02:34.295 เราต้องการความกล้าหาญแบบสาวประเภทสอง และนักบินอวกาศให้มากกว่านี้ NOTE Paragraph 00:02:34.319 --> 00:02:36.645 (เสียงหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:02:36.669 --> 00:02:39.342 (เสียงปรบมือ) NOTE Paragraph 00:02:39.366 --> 00:02:42.708 แต่ผมอยากที่จะพูดถึงความจำเป็น ที่เราต้องฝัน 00:02:42.732 --> 00:02:44.818 ให้มากกว่าหนึ่งมิติ 00:02:44.842 --> 00:02:50.248 เพราะว่ามันมีอะไรบางอย่างเกี่ยวกับอะพอลโล ที่ผมไม่รู้เมื่อผมอายุ 8 ขวบ 00:02:50.272 --> 00:02:54.533 และอะไรบางอย่างเกี่ยวกับการจัดระเบียบ ชนิดยกเครื่องกันทั้งหมด 00:02:55.699 --> 00:03:00.778 ในบรรดานักบินอวกาศ 30 คน ในโครงการเมอร์คิวรี จิมมิไน และอะพอลโล 00:03:00.802 --> 00:03:04.310 มีเพียงคู่แต่งงานเจ็ดคู่เท่านั้นที่อยู่กันรอด 00:03:05.699 --> 00:03:09.474 ภาพที่เป็นสัญลักษณ์ของนักบินอวกาศ ที่กระโดดบนดวงจันทร์ 00:03:09.498 --> 00:03:13.510 บดบังการติดสุราและความเครียดบนโลก NOTE Paragraph 00:03:14.907 --> 00:03:17.517 โทมัส เมอร์ตัน พระผู้เคร่งศาสนา 00:03:17.541 --> 00:03:19.956 ถามถึงช่วงเวลาตอนอะพอลโลว่า 00:03:19.980 --> 00:03:23.896 "เราได้อะไรจากการเดินทางไปดวงจันทร์ 00:03:23.920 --> 00:03:30.427 ถ้าหากเราไม่อาจก้าวข้ามห้วงนรก ที่แยกเราออกจากกันและกันได้" 00:03:31.561 --> 00:03:34.372 และเราจะได้อะไรกันจากสิทธิการแต่งงาน 00:03:34.396 --> 00:03:37.539 ถ้าหากเราไม่อาจก้าวข้ามความรุนแรง 00:03:37.563 --> 00:03:42.089 และระยะห่างของจิตใจ ที่มักแยกเราออกจากรักของเรา 00:03:42.596 --> 00:03:44.581 และนั่นไม่ใช่เพียงแค่คู่แต่งงาน 00:03:45.120 --> 00:03:51.024 ผมได้เห็นการต่อสู้ที่น่าปวดใจ บ่อนทำลาย 00:03:52.231 --> 00:03:56.429 และน่าสลด ในเรื่องเอดส์ และ กลุ่มบุคคลที่มีความหลากหลายทางเพศ 00:03:56.453 --> 00:03:59.849 และมะเร็งเต้านม และการรณรงค์ที่ไม่แสวงหาผลกำไร 00:03:59.873 --> 00:04:01.437 ทั้งหมดนี้ในนามของคำว่ารัก NOTE Paragraph 00:04:02.898 --> 00:04:07.615 โทมัส เมอร์ตัน ยังเขียนเกี่ยวกับ สงครามท่ามกลางนักบุญเอาไว้ 00:04:07.639 --> 00:04:13.668 และนั่นก็คือ "มันมีความรุนแรง ในรูปแบบที่แพร่กระจายในตอนนี้ 00:04:13.692 --> 00:04:18.041 ที่ซึ่งผู้ยึดถืออุดมการณ์ ยอมจำนนต่อมันอย่างง่ายดายที่สุด 00:04:18.065 --> 00:04:20.906 นั่นก็คือ การรณรงค์ และการทำงานอย่างหนัก 00:04:21.414 --> 00:04:26.191 ความบ้าคลั่งของนักรณรงค์ของเรา เจือจางการทำงานเพื่อสันติภาพของเรา 00:04:26.215 --> 00:04:30.533 มันทำลายสันติภาพภายในพวกเรา" 00:04:32.041 --> 00:04:37.502 บ่อยครั้งที่ความฝันของเรา กลายเป็นความลุ่มหลง 00:04:37.526 --> 00:04:39.359 ที่มีต่ออนาคต 00:04:39.383 --> 00:04:43.502 ที่ทำลายความสามารถของเรา ที่จะใช้ชีวิตของเราในตอนนี้ 00:04:44.926 --> 00:04:48.641 ความฝันของเราที่มีต่อชีวิตที่ดีกว่า สำหรับมนุษยธรรมในอนาคต 00:04:48.665 --> 00:04:50.925 หรือมนุษยธรรมในประเทศอื่น 00:04:50.949 --> 00:04:54.973 แยกเราจากบุคคลที่งดงาม ที่นั่งอยู่ใกล้ ๆ ตัวเรา 00:04:54.997 --> 00:04:56.910 ณ วินาทีนี้ NOTE Paragraph 00:04:58.481 --> 00:05:01.640 ครับ นั่นเป็นเพียงส่วนหนึ่งของความก้าวหน้า เราว่าอย่างนั้น 00:05:01.664 --> 00:05:03.077 เราสามารถไปยังดวงจันทร์ 00:05:03.101 --> 00:05:07.115 หรือเราสามารถมีความมั่นคง ในชีวิตครอบครัวของเราได้ 00:05:07.679 --> 00:05:11.988 แต่เราไม่อาจเข้าใจความฝัน ในมิติทั้งสองได้ในเวลาเดียวกัน 00:05:12.012 --> 00:05:15.777 และเราก็ไม่ได้ตั้งความหวังเอาไว้ สูงไปกว่าความมั่นคง 00:05:15.801 --> 00:05:18.555 เมื่อมันเป็นเรื่องที่เกี่ยวกับชีวิต ที่เต็มไปด้วยอารมณ์ของเรา 00:05:18.579 --> 00:05:21.915 ซึ่งเป็นเหตุว่าทำไมเทคโนโลยี สำหรับการพูดกับอีกคนหนึ่ง 00:05:21.939 --> 00:05:24.308 ถึงออกไปในทางแนวตั้ง 00:05:24.332 --> 00:05:28.038 ความสามารถของเราในการฟัง และเข้าใจกันและกัน 00:05:28.062 --> 00:05:29.232 ไม่ไปถึงไหนกันเลย 00:05:31.236 --> 00:05:34.220 การเข้าถึงข้อมูลของเรา มากมายมหาศาลทะลุเพดาน 00:05:35.665 --> 00:05:39.220 การเข้าถึงความสุขของเรา อยู่ในระดับพื้น 00:05:41.442 --> 00:05:47.314 แต่แนวคิดนี้ ที่ว่าปัจจุบันของเรา และอนาคตของเรามีความจำเพาะร่วมกัน 00:05:47.338 --> 00:05:51.334 ที่ว่าเพื่อการเติมเต็มศักยภาพของเรา เราต้องยอมจำนน 00:05:51.358 --> 00:05:54.521 ศักยภาพที่มากมายของเราเพื่อความเป็นอยู่ 00:05:54.545 --> 00:05:58.456 ที่ว่าจำนวนของทรานซิสเตอร์บนวงจร สามารถที่จะเพิ่มขึ้นและเพิ่มขึ้น 00:05:58.480 --> 00:06:02.782 แต่ความสามารถของเราที่มีต่อความเห็นใจ มนุษยธรรม ความสงบ และรัก 00:06:02.806 --> 00:06:04.884 มีอยู่ได้จำกัด 00:06:04.908 --> 00:06:07.874 เป็นทางเลือกที่ผิดและน่าอึดอัด NOTE Paragraph 00:06:10.237 --> 00:06:12.049 เอาล่ะครับ ผมไม่ได้จะพูดถึง 00:06:12.073 --> 00:06:17.701 แนวคิดที่ไม่ได้ให้แรงบันดาลใจ เกี่ยวกับความสมดุลระหว่างชีวิตและการงาน 00:06:19.541 --> 00:06:22.454 จะดีอย่างไร ถ้าผมมีเวลากับลูกที่บ้านมากขึ้น 00:06:22.478 --> 00:06:25.263 แต่ใจของผมยังอยู่ที่อื่น ในขณะที่ผมอยู่ตรงนั้น 00:06:26.600 --> 00:06:28.565 ผมยังไม่ได้พูดถึงเรื่องสติเลยนะครับ 00:06:28.589 --> 00:06:32.961 การมีสติอยู่ดี ๆ ก็กลายมาเป็นเครื่องมือ สำหรับการปรับปรุงประสิทธิผล NOTE Paragraph 00:06:33.973 --> 00:06:36.290 (เสียงหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:06:36.314 --> 00:06:37.466 ใช่ไหมครับ NOTE Paragraph 00:06:37.490 --> 00:06:40.434 ผมกำลังพูดถึงความฝัน 00:06:40.458 --> 00:06:45.219 ที่กล้าหาญในมิติของการเป็นอยู่ของพวกเรา 00:06:45.243 --> 00:06:47.727 ที่เราทำกันในอุตสาหกรรมและเทคโนโลยี 00:06:47.751 --> 00:06:51.615 ผมกำลังพูดถึงความกล้าหาณแท้ ๆ 00:06:52.536 --> 00:06:55.528 ที่ทำให้เราร่วมร้องไห้กับคนอื่น ๆ 00:06:56.298 --> 00:07:01.826 มนุษยธรรมเยี่ยงวีรบุรุษ ที่ทำให้เราทิ้งหน้ากากและแสดงตัวตนจริง ๆ 00:07:01.850 --> 00:07:04.375 มันคือการที่เราไม่สามารถจะอยู่กับคนอื่นได้ 00:07:04.399 --> 00:07:08.733 ความกลัวของเราต่อการร้องไห้กับคนอื่น ที่ทำให้เกิด 00:07:08.757 --> 00:07:12.051 ปัญหามากมายที่เราพยายามแก้ปัญหา ที่ไม่อาจควบคุมได้ตั้งแต่แรก 00:07:12.075 --> 00:07:15.375 ตั้งแต่เรื่องในสภานิติบัญญัติ ไปจนถึงความไม่มีมนุษยธรรมทางเศรษฐกิจ NOTE Paragraph 00:07:16.097 --> 00:07:19.364 (เสียงปรบมือ) NOTE Paragraph 00:07:19.388 --> 00:07:23.435 ผมกำลังพูดถึงสิ่งที่ โจนาส ซอล์ค เรียกว่า ยุคสมัย บี 00:07:23.459 --> 00:07:29.070 ยุคสมัยใหม่ที่เราตื่นเต้นและฉงนสงสัย 00:07:29.094 --> 00:07:33.103 และคิดเป็นวิทยาศาสตร์เกี่ยวกับ การพัฒนามนุษยธรรมของเรา 00:07:33.127 --> 00:07:35.722 พอ ๆ กับที่เราเป็นต่อการพัฒนาเทคโนโลยี NOTE Paragraph 00:07:37.341 --> 00:07:39.802 เราไม่ควรจะหลบโอกาสนี้ 00:07:39.826 --> 00:07:42.595 เพียงเพราะว่าเราไม่เข้าใจมัน 00:07:43.357 --> 00:07:45.972 มีช่วงเวลาที่เราไม่เข้าในจักรวาล 00:07:46.722 --> 00:07:50.150 หรือเพราะว่าเราใช้เทคโนโลยี และกิจกรรมรณรงค์มากขึ้น 00:07:50.174 --> 00:07:53.445 นั่นเป็นนิยามจริง ๆ ของการติดอยู่ในพื้นที่สบาย 00:07:53.469 --> 00:07:59.103 ตอนนี้เราจินตนาการกันอย่างสบายมาก ถึงความสำเร็จทางเทคโนโลยีที่คาดไม่ถึง 00:07:59.842 --> 00:08:03.993 ใน ค.ศ. 2016 มันคือมิติของตัวตนเราเอง 00:08:04.017 --> 00:08:09.147 ที่ร้องขอส่วนร่วมที่เป็นธรรม ของจินตนาการของเรา NOTE Paragraph 00:08:11.782 --> 00:08:14.107 ครับ เราทุกคนมีความฝัน 00:08:14.131 --> 00:08:15.799 แต่บางที ถ้าเรามั่นคงกับมัน 00:08:15.823 --> 00:08:18.512 พวกเราแต่ละคนสานฝันของตน 00:08:18.536 --> 00:08:22.306 แบบว่า ลองดูป้ายชื่อ เพื่อมองหาว่าใครจะช่วยสานฝันให้ผมได้ 00:08:22.330 --> 00:08:25.426 บางครั้ง มองผ่าน ไปถึงมนุษยธรรมของอีกคนหนึ่ง 00:08:25.450 --> 00:08:29.156 ผมคงไม่กวนพวกคุณตอนนี้นะครับ ผมมีความคิดที่จะต้องช่วยโลกของเรา 00:08:29.513 --> 00:08:30.665 ใช่ไหมครับ NOTE Paragraph 00:08:30.689 --> 00:08:33.806 (เสียงหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:08:33.830 --> 00:08:38.306 หลายปีก่อน กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว ผมมีบริษัทที่แสนสุข 00:08:38.330 --> 00:08:42.290 ที่สร้างการเดินทางอันยาวนาน ของการเชื่อมต่อทางสังคมเยี่ยงวีรบุรุษ 00:08:42.647 --> 00:08:44.694 และเราก็มีคำขวัญที่ว่า 00:08:44.718 --> 00:08:48.535 "มนุษย์ เมตตากรุณา จงเป็นทั้งสองอย่าง" 00:08:49.139 --> 00:08:55.075 และเราก็สนับสนุนให้คนทำการทดลอง อย่างอุกอาจด้วยความเมตตา 00:08:55.599 --> 00:08:58.360 เช่น "ออกไปช่วยทุกคนกางเต็นท์" 00:08:59.400 --> 00:09:01.971 และมันก็มีเต็นท์อยู่เพียบ NOTE Paragraph 00:09:01.995 --> 00:09:03.265 (เสียงหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:09:04.043 --> 00:09:05.766 "ไปซื้อลูกกวาดให้ทุกคน" 00:09:05.790 --> 00:09:07.671 "ไปช่วยคนที่รถยางแบน 00:09:07.695 --> 00:09:10.621 แม้ว่าคุณจะรู้ว่าแถวรอกินอาหารเย็น จะต้องยาวกว่าเดิม" NOTE Paragraph 00:09:10.645 --> 00:09:13.019 และคนก็นำเราไปสู่สิ่งนี้ 00:09:13.043 --> 00:09:15.670 มันมีอะไรเยอะเลย ถ้ารถของคุณยางแบนตอนขี่รณรงค์เรื่องเอดส์ 00:09:15.694 --> 00:09:19.321 คุณมีปัญหาในการซ่อม เพราะว่ามันมีคนมากมายที่จะถามคุณว่า 00:09:19.345 --> 00:09:20.495 อยากให้ช่วยไหม NOTE Paragraph 00:09:21.345 --> 00:09:25.354 เพียงไม่กี่วัน คนเป็นหมื่น ๆ 00:09:25.378 --> 00:09:27.292 เราสร้างสังคม 00:09:27.316 --> 00:09:31.522 ที่ทุก ๆ คนบอกว่า นี่เป็นสังคม ที่พวกเขาอยากจะให้มันเป็นแบบนี้เสมอ 00:09:34.316 --> 00:09:38.823 ถ้าหากเราทำการทดลอง สร้างสังคมแบบนั้น 00:09:38.847 --> 00:09:40.485 ในอีกไม่กี่วันข้างหน้าล่ะ 00:09:42.156 --> 00:09:45.965 และแทนที่จะเดินเข้าไปหาใครสักคน และถามเขาว่า "ทำอะไรอยู่น่ะ" 00:09:47.195 --> 00:09:49.264 ให้ถามเขาว่า "ความฝันของคุณคืออะไร" 00:09:50.315 --> 00:09:52.283 หรือ "ความฝันของคุณที่สลายไปคืออะไร" 00:09:53.346 --> 00:09:58.163 "TED" หมายถึง "สมานฝันของทุกคน" NOTE Paragraph 00:09:58.830 --> 00:10:03.599 (เสียงปรบมือ) NOTE Paragraph 00:10:03.623 --> 00:10:06.179 บางทีคำตอบอาจเป็น "ผมอยากที่จะเอาจริงเอาจัง" 00:10:06.203 --> 00:10:08.869 หรือ "ผมอยากที่จะสร้างบ้านต้นไม้ ให้ลูก ๆ ของผม" 00:10:09.512 --> 00:10:12.704 แทนที่จะเดินไปหาคน ที่ทุกคนอยากเจอ 00:10:12.728 --> 00:10:14.485 เดินเข้าไปหาคนที่โดดเดี่ยว 00:10:14.509 --> 00:10:17.196 และถามเขาว่า อยากได้กาแฟสักแก้วไหม NOTE Paragraph 00:10:18.544 --> 00:10:21.020 ผมคิดว่า สิ่งที่เรากลัวมากที่สุด 00:10:21.044 --> 00:10:25.400 คือเราจะปฏิเสธโอกาสที่จะเติมเต็ม ศักยภาพที่แท้ของพวกเรา 00:10:25.424 --> 00:10:28.035 ที่ว่าเราเกิดมาเพื่อฝัน 00:10:28.059 --> 00:10:31.671 และเราอาจตาย โดยปราศจากการได้โอกาส NOTE Paragraph 00:10:33.630 --> 00:10:35.258 ลองจินตนาการถึงการมีชีวิตอยู่ในโลก 00:10:35.282 --> 00:10:41.479 ที่ซึ่งพวกเรารับรู้ความกลัว ที่ลึกซึ้งและดำรงอยู่ในบุคคลอื่น 00:10:41.503 --> 00:10:44.635 และรักบุคคลอื่นอย่างกล้าหาญ เพราะว่าเรารู้ 00:10:44.659 --> 00:10:48.222 ว่าการเป็นมนุษย์ คือการใช้ชีวิตอยู่กับความกลัว 00:10:49.793 --> 00:10:55.341 มันถึงเวลาแล้วที่เราจะฝัน ในมิติที่หลากหลายในเวลาเดียวกัน 00:10:56.262 --> 00:11:00.230 และที่สักแห่งหนหนึ่ง ที่เหนือกว่าสิ่งอัศจรรย์ใดทั้งหมด 00:11:00.254 --> 00:11:03.904 ความสามารถที่เรามี และที่จะทำ และต้องทำ 00:11:04.881 --> 00:11:10.087 ตั้งอยู่บนขอบเขตของสิ่งที่น่าทึ่งทั้หมด ที่เราจะเป็นได้ NOTE Paragraph 00:11:11.748 --> 00:11:15.206 มันถึงเวลาแล้วที่เราจะก้าวไปในหลาย ๆ มิติ 00:11:15.230 --> 00:11:18.983 และออกจากพูดความจริง ว่าเรามีความฝันนั้นเช่นกัน 00:11:21.214 --> 00:11:24.079 ถ้าเราฝันว่าจะไปให้ถึงดวงจันทร์ได้ 00:11:26.039 --> 00:11:29.952 ผมคิดว่านั่นอาจเป็นฝันของมันสำหรับเรา 00:11:31.540 --> 00:11:33.179 เป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ได้มาพบพวกคุณครับ NOTE Paragraph 00:11:33.203 --> 00:11:35.112 ขอบคุณมากครับ NOTE Paragraph 00:11:35.136 --> 00:11:42.136 (เสียงปรบมือ)