[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.01,0:00:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Кога размислувам за соништата, Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:05.88,Default,,0000,0000,0000,,како многумина од вас, Dialogue: 0,0:00:05.90,0:00:07.58,Default,,0000,0000,0000,,мислам за оваа слика. Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Имав 8 години кога го гледав \NНил Армстронг Dialogue: 0,0:00:12.90,0:00:16.11,Default,,0000,0000,0000,,како излегува од Лунарниот модул\Nи стапнува на Месечината. Dialogue: 0,0:00:17.45,0:00:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Никогаш немав видено\Nтакво нешто претходно, Dialogue: 0,0:00:20.71,0:00:22.95,Default,,0000,0000,0000,,и никогаш немам видено нешто\Nслично оттогаш. Dialogue: 0,0:00:24.32,0:00:28.61,Default,,0000,0000,0000,,Отидовме на Месечината од една причина: Dialogue: 0,0:00:28.64,0:00:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Џон Кенеди нѐ обврза со рок. Dialogue: 0,0:00:32.98,0:00:35.47,Default,,0000,0000,0000,,Без тој рок Dialogue: 0,0:00:35.49,0:00:37.50,Default,,0000,0000,0000,,уште ќе мечтаевме за тоа. Dialogue: 0,0:00:39.21,0:00:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Леонард Бернштајн вели две работи се\Nпотребни за големи достигнувања Dialogue: 0,0:00:43.90,0:00:47.37,Default,,0000,0000,0000,,план и не баш многу време. Dialogue: 0,0:00:47.39,0:00:50.52,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:00:51.85,0:00:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Роковите и посветеноста Dialogue: 0,0:00:56.37,0:01:01.38,Default,,0000,0000,0000,,се одлични лекции на Аполо кои бледат. Dialogue: 0,0:01:02.51,0:01:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е она што дава значење на изразот\N„Лет на месечина“. Dialogue: 0,0:01:07.50,0:01:12.22,Default,,0000,0000,0000,,На светот очајно му требаат\Nполитички лидери, Dialogue: 0,0:01:12.24,0:01:16.03,Default,,0000,0000,0000,,спремни да постават смели рокови Dialogue: 0,0:01:16.05,0:01:19.98,Default,,0000,0000,0000,,за остварување на смели соништа \Nкако оној на Аполо. Dialogue: 0,0:01:22.37,0:01:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Кога размислувам за соништата, Dialogue: 0,0:01:23.88,0:01:27.93,Default,,0000,0000,0000,,размислувам за трансвеститите \Nод Л.Анџелес и Стонвол Dialogue: 0,0:01:27.96,0:01:30.31,Default,,0000,0000,0000,,и милиони други кои ризикувале сѐ Dialogue: 0,0:01:30.33,0:01:33.64,Default,,0000,0000,0000,,за да се појават кога тоа беше \Nнавистина опасно, Dialogue: 0,0:01:33.67,0:01:37.39,Default,,0000,0000,0000,,како и на оваа слика од Белата куќа \Nосветлена во боите на виножитото, Dialogue: 0,0:01:37.41,0:01:38.57,Default,,0000,0000,0000,,да- Dialogue: 0,0:01:38.59,0:01:44.37,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз) Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:47.88,Default,,0000,0000,0000,,за прославата на правото на\Nбрак на хомосексуалците. Dialogue: 0,0:01:47.91,0:01:52.16,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е слика која не можев да ја замислам\Nни во моите најлуди соништа Dialogue: 0,0:01:52.18,0:01:54.91,Default,,0000,0000,0000,,кога имав 18 години Dialogue: 0,0:01:54.93,0:01:57.93,Default,,0000,0000,0000,,и сфатив дека сум геј Dialogue: 0,0:01:57.96,0:02:01.62,Default,,0000,0000,0000,,и се чувствував отуѓен од мојата земја Dialogue: 0,0:02:01.65,0:02:04.04,Default,,0000,0000,0000,,и од своите соништа заради тоа. Dialogue: 0,0:02:05.96,0:02:09.21,Default,,0000,0000,0000,,Помислувам на сликата од моето семејство Dialogue: 0,0:02:09.23,0:02:13.26,Default,,0000,0000,0000,,кое мислев дека никогаш нема да го имам Dialogue: 0,0:02:13.28,0:02:19.12,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз) Dialogue: 0,0:02:19.14,0:02:22.07,Default,,0000,0000,0000,,и сликата за нашите деца\Nсо овој наслов во рацете Dialogue: 0,0:02:22.09,0:02:26.85,Default,,0000,0000,0000,,со одлуката на Врховниот суд кој никогаш \Nне мислев дека ќе биде испечатен. Dialogue: 0,0:02:28.52,0:02:34.30,Default,,0000,0000,0000,,Ни треба повеќе од храброста на\Nтрансвеститите и астронаутите. Dialogue: 0,0:02:34.32,0:02:36.64,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:02:36.67,0:02:39.34,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз) Dialogue: 0,0:02:39.37,0:02:42.71,Default,,0000,0000,0000,,Сакам да зборувам за нашата\Nпотреба да сонуваме Dialogue: 0,0:02:42.73,0:02:44.82,Default,,0000,0000,0000,,во повеќе од една димензија, Dialogue: 0,0:02:44.84,0:02:50.25,Default,,0000,0000,0000,,зашто имаше нешто за Аполо што\Nне го знаев кога имав 8 год. Dialogue: 0,0:02:50.27,0:02:54.53,Default,,0000,0000,0000,,и нешто за организацијата кај\Nбоите на виножитото. Dialogue: 0,0:02:55.70,0:03:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Од сите 30 астронаути во првичните \Nпрограми на Меркур, Гемини и Аполо, Dialogue: 0,0:03:00.80,0:03:04.31,Default,,0000,0000,0000,,само 7 бракови опстанале. Dialogue: 0,0:03:05.70,0:03:09.47,Default,,0000,0000,0000,,Впечатливите слики на астронаутите\Nкои скокаат по Месечината Dialogue: 0,0:03:09.50,0:03:13.51,Default,,0000,0000,0000,,го прикриваат алкохолизмот и\Nдепресијата на Земјата. Dialogue: 0,0:03:14.91,0:03:17.52,Default,,0000,0000,0000,,Томас Мертон, Трапистичиот монах, Dialogue: 0,0:03:17.54,0:03:19.96,Default,,0000,0000,0000,,го запрашале во времето на Аполо: Dialogue: 0,0:03:19.98,0:03:23.90,Default,,0000,0000,0000,,„ Што можеме да добиеме со\Nпатувањето на Месечината Dialogue: 0,0:03:23.92,0:03:30.43,Default,,0000,0000,0000,,ако не можеме да ја преминеме провалијата \Nшто нѐ разделува од нас самите?“ Dialogue: 0,0:03:31.56,0:03:34.37,Default,,0000,0000,0000,,Што можеме да добиеме со правото на брак Dialogue: 0,0:03:34.40,0:03:37.54,Default,,0000,0000,0000,,ако не можеме да преминеме \Nпреку огорченоста Dialogue: 0,0:03:37.56,0:03:42.09,Default,,0000,0000,0000,,и емоционалната дистанца која \Nчесто нѐ одвојува од нашата љубов? Dialogue: 0,0:03:42.60,0:03:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Не само во бракот. Dialogue: 0,0:03:45.12,0:03:51.02,Default,,0000,0000,0000,,Ги имам видено најболните, \Nнајдеструктивните Dialogue: 0,0:03:52.23,0:03:56.43,Default,,0000,0000,0000,,трагични внатрешни конфликти во\Nборбата за ЛГБТ, кај заболените од сида и Dialogue: 0,0:03:56.45,0:03:59.85,Default,,0000,0000,0000,,од рак на дојка и непрофитниот активизам, Dialogue: 0,0:03:59.87,0:04:01.44,Default,,0000,0000,0000,,сѐ во името на љубовта. Dialogue: 0,0:04:02.90,0:04:07.62,Default,,0000,0000,0000,,Томас Мертон истотака пишувал \Nза војните помеѓу светците Dialogue: 0,0:04:07.64,0:04:13.67,Default,,0000,0000,0000,,и за тоа дека „постои распространет \Nначин на современо насилство Dialogue: 0,0:04:13.69,0:04:18.04,Default,,0000,0000,0000,,пред кое идеалистот најлесно потклекнува: Dialogue: 0,0:04:18.06,0:04:20.91,Default,,0000,0000,0000,,активизмот и претераната работа. Dialogue: 0,0:04:21.41,0:04:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Жестокоста на нашиот активизам\Nја неутрализира нашата работа за мир. Dialogue: 0,0:04:26.22,0:04:30.53,Default,,0000,0000,0000,,Го уништува нашиот внатрешен\Nкапацитет за мир.“ Dialogue: 0,0:04:32.04,0:04:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Честопати нашите соништа стануваат \Nпреградени фиксирања Dialogue: 0,0:04:37.53,0:04:39.36,Default,,0000,0000,0000,,кон некоја иднина Dialogue: 0,0:04:39.38,0:04:43.50,Default,,0000,0000,0000,,што ја уништува нашата способност да\Nбидеме присутни во нашите животи сега. Dialogue: 0,0:04:44.93,0:04:48.64,Default,,0000,0000,0000,,Нашиот сон за подобар живот на\Nнекое идно човештво Dialogue: 0,0:04:48.66,0:04:50.92,Default,,0000,0000,0000,,или за други луѓе во други земји Dialogue: 0,0:04:50.95,0:04:54.97,Default,,0000,0000,0000,,нѐ отуѓува од убавите\Nчовечки суштество кои седат до нас Dialogue: 0,0:04:54.100,0:04:56.91,Default,,0000,0000,0000,,токму во овој миг. Dialogue: 0,0:04:58.48,0:05:01.64,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е цената на напредокот, велиме. Dialogue: 0,0:05:01.66,0:05:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Можете или да одите на Месечината Dialogue: 0,0:05:03.28,0:05:07.12,Default,,0000,0000,0000,,или да имате стабилност \Nво семејниот живот. Dialogue: 0,0:05:07.68,0:05:11.99,Default,,0000,0000,0000,,Не можеме да гo сфатиме сонувањето\Nво двете димензии истовремено. Dialogue: 0,0:05:12.01,0:05:15.78,Default,,0000,0000,0000,,Кога станува збор за нашиот емоционален\Nживот, Dialogue: 0,0:05:15.80,0:05:18.56,Default,,0000,0000,0000,,посакуваме само стабилност\Nи ништо повеќе од тоа. Dialogue: 0,0:05:18.58,0:05:21.92,Default,,0000,0000,0000,,Затоа нашата технологија за \Nмеѓусебни разговори Dialogue: 0,0:05:21.94,0:05:24.31,Default,,0000,0000,0000,,се издигнала високо, Dialogue: 0,0:05:24.33,0:05:28.04,Default,,0000,0000,0000,,а нашата способност да се слушаме\Nи разбереме меѓусебно Dialogue: 0,0:05:28.06,0:05:29.23,Default,,0000,0000,0000,,не мрднала од место. Dialogue: 0,0:05:31.24,0:05:34.22,Default,,0000,0000,0000,,Нашиот пристап до информациите\Nсе издигна до небото, Dialogue: 0,0:05:35.66,0:05:39.22,Default,,0000,0000,0000,,а нашиот пристап до радоста\Nстои на земја. Dialogue: 0,0:05:41.44,0:05:46.13,Default,,0000,0000,0000,,Но оваа идеја, дека нашата сегашност и \Nнашата иднина меѓусебно се исклучуваат, Dialogue: 0,0:05:46.13,0:05:48.36,Default,,0000,0000,0000,,дека, за да го достигнеме\Nнашиот потенцијал Dialogue: 0,0:05:48.36,0:05:51.36,Default,,0000,0000,0000,,за работење мораме да се откажеме Dialogue: 0,0:05:51.36,0:05:54.52,Default,,0000,0000,0000,,од нашиот потенцијал за суштествување, Dialogue: 0,0:05:54.54,0:05:58.46,Default,,0000,0000,0000,,дека бројот на транзисторите во \Nколото можат да се дуплираат, Dialogue: 0,0:05:58.48,0:06:02.78,Default,,0000,0000,0000,,но не и нашата способност за сочувство\Nхуманост, спокојство и љубов Dialogue: 0,0:06:02.81,0:06:04.88,Default,,0000,0000,0000,,кои се ограничени на некој начин, Dialogue: 0,0:06:04.91,0:06:07.87,Default,,0000,0000,0000,,ваквата идеја е погрешна и нè гуши. Dialogue: 0,0:06:10.24,0:06:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Не предлагам Dialogue: 0,0:06:12.07,0:06:17.70,Default,,0000,0000,0000,,клише од типот "поголем баланс\Nмеѓу животот и работата." Dialogue: 0,0:06:19.54,0:06:22.45,Default,,0000,0000,0000,,Што имам од тоа ако поминувам\Nповеќе време со децата дома Dialogue: 0,0:06:22.48,0:06:25.26,Default,,0000,0000,0000,,ако мојот ум е на друго место\Nдодека го правам тоа? Dialogue: 0,0:06:26.60,0:06:28.56,Default,,0000,0000,0000,,Не зборувам ни за полна свесност. Dialogue: 0,0:06:28.59,0:06:32.96,Default,,0000,0000,0000,,Полната свесност наеднаш станува алат за\Nподобрување на продуктивноста. Dialogue: 0,0:06:33.97,0:06:36.29,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:06:36.31,0:06:37.47,Default,,0000,0000,0000,,Нели? Dialogue: 0,0:06:37.49,0:06:40.43,Default,,0000,0000,0000,,Јас велам дека треба да сонуваме Dialogue: 0,0:06:40.46,0:06:45.22,Default,,0000,0000,0000,,онолку смело за нашето суштествување Dialogue: 0,0:06:45.24,0:06:47.73,Default,,0000,0000,0000,,колку што сонуваме за индустрија\Nи технологија. Dialogue: 0,0:06:47.75,0:06:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Зборувам за одважната автентичност Dialogue: 0,0:06:52.54,0:06:55.53,Default,,0000,0000,0000,,која ни дозволува да плачеме заедно, Dialogue: 0,0:06:56.30,0:07:01.83,Default,,0000,0000,0000,,херојската понизност која ни дозволува да\Nги тргнеме маските и да бидеме искрени. Dialogue: 0,0:07:01.85,0:07:04.38,Default,,0000,0000,0000,,Нашата неспособност да\Nбидеме едни со други, Dialogue: 0,0:07:04.40,0:07:08.73,Default,,0000,0000,0000,,нашиот страв да плачеме едни со други,\Nе она што доведува до многу проблеми Dialogue: 0,0:07:08.76,0:07:12.05,Default,,0000,0000,0000,,кои жестоко се трудиме да ги решиме, Dialogue: 0,0:07:12.08,0:07:15.38,Default,,0000,0000,0000,,од застој во Конгресот до\Nекономската нехуманост. Dialogue: 0,0:07:16.10,0:07:19.36,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз) Dialogue: 0,0:07:19.39,0:07:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Зборувам за она што Џонас Салк\Nго нарекува „Епоха Б“, Dialogue: 0,0:07:23.46,0:07:29.07,Default,,0000,0000,0000,,нова епоха во која ќе сме исто\Nтолку возбудени, љубопитни Dialogue: 0,0:07:29.09,0:07:33.10,Default,,0000,0000,0000,,и научно ориентирани кон развитокот\Nна човештвото Dialogue: 0,0:07:33.13,0:07:35.72,Default,,0000,0000,0000,,колку што сме кон развојот\Nна технологијата. Dialogue: 0,0:07:37.34,0:07:39.80,Default,,0000,0000,0000,,Не треба да се плашиме од оваа можност Dialogue: 0,0:07:39.83,0:07:42.60,Default,,0000,0000,0000,,само заради тоа што не ја\Nразбираме целосно. Dialogue: 0,0:07:43.36,0:07:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Едно време не ја разбиравме вселената. Dialogue: 0,0:07:46.72,0:07:50.15,Default,,0000,0000,0000,,Или затоа што сме повеќе навикнати на\Nтехнологија и активизам. Dialogue: 0,0:07:50.17,0:07:53.44,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е дефиниција за заглавеност\Nво зоната на комфорот. Dialogue: 0,0:07:53.47,0:07:59.10,Default,,0000,0000,0000,,Сега ни е удобно да мечтаеме за \Nневеројатни технолошки достигнувања. Dialogue: 0,0:07:59.84,0:08:03.99,Default,,0000,0000,0000,,Во 2016 г. димензијата за бидеме свои Dialogue: 0,0:08:04.02,0:08:09.15,Default,,0000,0000,0000,,тежнее кон својот дел во нашите мечти. Dialogue: 0,0:08:11.78,0:08:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Сите ние сме тука за да сонуваме, Dialogue: 0,0:08:14.13,0:08:15.80,Default,,0000,0000,0000,,но, можеби ако сме искрени, Dialogue: 0,0:08:15.82,0:08:18.51,Default,,0000,0000,0000,,секој од нас го бара својот\Nсопствен сон. Dialogue: 0,0:08:18.54,0:08:22.31,Default,,0000,0000,0000,,Гледајќи во имињата, за да видиме\Nкој може да ни помогне околу нашиот сон Dialogue: 0,0:08:22.33,0:08:25.43,Default,,0000,0000,0000,,понекогаш гледајќи\Nниз нашата човечност. Dialogue: 0,0:08:25.45,0:08:29.16,Default,,0000,0000,0000,,Не можам да се замарам со тебе сега, имам\Nидеја за како да го спасам светот. Dialogue: 0,0:08:29.51,0:08:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Нели? Dialogue: 0,0:08:30.69,0:08:33.81,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:08:33.83,0:08:38.31,Default,,0000,0000,0000,,Пред повеќе години, еднаш одамна,\Nимав убава компанија Dialogue: 0,0:08:38.33,0:08:42.29,Default,,0000,0000,0000,,која смислуваше долги патувања за\Nхеројски граѓански ангажмани. Dialogue: 0,0:08:42.65,0:08:44.69,Default,,0000,0000,0000,,И ја имавме оваа мантра: Dialogue: 0,0:08:44.72,0:08:48.54,Default,,0000,0000,0000,,„Човек. Добар. Биди обете. “ Dialogue: 0,0:08:49.14,0:08:55.08,Default,,0000,0000,0000,,Ги храбревме луѓето жестоко да \Nекспериментираат со љубезност. Dialogue: 0,0:08:55.60,0:08:58.36,Default,,0000,0000,0000,,На пример; „Одете и помогнете\Nна сите да постават шатори.“ Dialogue: 0,0:08:59.40,0:09:01.97,Default,,0000,0000,0000,,А имаше многу шатори. Dialogue: 0,0:09:01.100,0:09:03.26,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:09:04.04,0:09:05.77,Default,,0000,0000,0000,,„Одете и купете за секој сладолед.“ Dialogue: 0,0:09:05.79,0:09:07.67,Default,,0000,0000,0000,,„Помогнете им да ги напумпаат гумите Dialogue: 0,0:09:07.70,0:09:10.62,Default,,0000,0000,0000,,иако знаете дека редот за\Nвечера ќе стане подолг.“ Dialogue: 0,0:09:10.64,0:09:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Луѓето го прифаќаа ова, толку многу Dialogue: 0,0:09:13.04,0:09:15.67,Default,,0000,0000,0000,,што ако се дупнеше гума\Nна „Возење против сида„“ Dialogue: 0,0:09:15.69,0:09:19.32,Default,,0000,0000,0000,,имаше проблем да се поправи\Nзашто многу луѓе прашуваа Dialogue: 0,0:09:19.34,0:09:20.50,Default,,0000,0000,0000,,дали е потребна помош. Dialogue: 0,0:09:21.34,0:09:25.35,Default,,0000,0000,0000,,За неколку дена, за десетици илјади луѓе, Dialogue: 0,0:09:25.38,0:09:27.29,Default,,0000,0000,0000,,ги создадовме тие светови Dialogue: 0,0:09:27.32,0:09:31.52,Default,,0000,0000,0000,,за кои велеа дека е токму\Nсветот кој го посакуваат. Dialogue: 0,0:09:34.32,0:09:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Што ако експериментираме со\Nсоздавање на таков свет Dialogue: 0,0:09:38.85,0:09:40.48,Default,,0000,0000,0000,,наредниве неколку денови? Dialogue: 0,0:09:42.16,0:09:45.96,Default,,0000,0000,0000,,И наместо да прашаме некој „Што работиш?“ Dialogue: 0,0:09:47.20,0:09:49.26,Default,,0000,0000,0000,,да го запрашаме: „Кој е твојот сон?“ Dialogue: 0,0:09:50.32,0:09:52.28,Default,,0000,0000,0000,,или „Кои се твоите неостварени сни?“ Dialogue: 0,0:09:53.35,0:09:58.16,Default,,0000,0000,0000,,Знаете „ТЕД“ - Тежнеј кон\Nсоништата на секој. Dialogue: 0,0:09:58.83,0:10:03.60,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз) Dialogue: 0,0:10:03.62,0:10:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Можеби тоа е „Сакам да останам трезен“ Dialogue: 0,0:10:06.20,0:10:08.87,Default,,0000,0000,0000,,или „Сакам да изградам куќа\Nна дрво со моето дете.“ Dialogue: 0,0:10:09.51,0:10:12.70,Default,,0000,0000,0000,,Наместо да пријдете на личноста \Nкоја секој сака да ја запознае, Dialogue: 0,0:10:12.73,0:10:14.48,Default,,0000,0000,0000,,одете до оној кој е осамен Dialogue: 0,0:10:14.51,0:10:17.20,Default,,0000,0000,0000,,и прашајте го дали сака едно кафе. Dialogue: 0,0:10:18.54,0:10:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Мислам дека најмногу се плашиме Dialogue: 0,0:10:21.04,0:10:25.40,Default,,0000,0000,0000,,дека ќе ни биде одземена можноста да\Nго достигнеме нашиот целосен потенцијал, Dialogue: 0,0:10:25.42,0:10:28.04,Default,,0000,0000,0000,,дека сме родени да сонуваме Dialogue: 0,0:10:28.06,0:10:31.67,Default,,0000,0000,0000,,и може да умреме без да ја имаме можноста. Dialogue: 0,0:10:33.63,0:10:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Замислете да живеете во свет Dialogue: 0,0:10:35.28,0:10:41.48,Default,,0000,0000,0000,,во кој го препознаваме длабокиот\Nегзистенцијален страв еден во друг Dialogue: 0,0:10:41.50,0:10:44.64,Default,,0000,0000,0000,,и смело се сакаме еден \Nсо друг зашто знаеме Dialogue: 0,0:10:44.66,0:10:48.22,Default,,0000,0000,0000,,дека, за да се биде човек значи \Nда се живее со тој страв. Dialogue: 0,0:10:49.79,0:10:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Време е да сонуваме истовремено\Nво повеќе димензии, Dialogue: 0,0:10:56.26,0:11:00.23,Default,,0000,0000,0000,,и онаму каде се надминуваат\Nсите чудесни работи Dialogue: 0,0:11:00.25,0:11:03.90,Default,,0000,0000,0000,,кои ние ги можеме, сакаме \Nи мораме да ги правиме, Dialogue: 0,0:11:04.88,0:11:10.09,Default,,0000,0000,0000,,се наоѓа местото на сите неверојатни\Nнешта кои ние можеме да бидеме. Dialogue: 0,0:11:11.75,0:11:15.21,Default,,0000,0000,0000,,Време е да стапнеме во таа димензија Dialogue: 0,0:11:15.23,0:11:18.98,Default,,0000,0000,0000,,и да сфатиме дека и таму имаме соништа. Dialogue: 0,0:11:21.21,0:11:24.08,Default,,0000,0000,0000,,Ако Месечината сонуваше, Dialogue: 0,0:11:26.04,0:11:29.95,Default,,0000,0000,0000,,мислам дека таков ќе беше \Nнејзиниот сон за нас. Dialogue: 0,0:11:31.54,0:11:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Чест ми е да бидам тука со вас. Dialogue: 0,0:11:33.20,0:11:35.11,Default,,0000,0000,0000,,Ви благодарам. Dialogue: 0,0:11:35.14,0:11:42.14,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз)