[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.01,0:00:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Когато разсъждавам върху мечтите, Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:05.88,Default,,0000,0000,0000,,както повечето от вас, Dialogue: 0,0:00:05.90,0:00:07.58,Default,,0000,0000,0000,,си представям тази снимка. Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Бях на осем години,\Nкогато гледах Нийл Армстронг Dialogue: 0,0:00:12.90,0:00:16.13,Default,,0000,0000,0000,,да слиза от Лунния модул\Nна повърхността на Луната. Dialogue: 0,0:00:17.45,0:00:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Никога не бях виждал нещо подобно, Dialogue: 0,0:00:20.71,0:00:22.95,Default,,0000,0000,0000,,и от тогава насам - също. Dialogue: 0,0:00:24.32,0:00:28.61,Default,,0000,0000,0000,,Стъпихме на Луната поради\Nедна проста причина: Dialogue: 0,0:00:28.64,0:00:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Джон Кенеди ни постави краен срок. Dialogue: 0,0:00:32.98,0:00:35.47,Default,,0000,0000,0000,,И ако този краен срок не съществуваше, Dialogue: 0,0:00:35.49,0:00:37.50,Default,,0000,0000,0000,,ние все още щяхме само да си мечтаем. Dialogue: 0,0:00:39.21,0:00:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Ленард Бърнстейн е казал,че са необходими\Nдве неща за постигането на велики успехи: Dialogue: 0,0:00:43.90,0:00:47.37,Default,,0000,0000,0000,,стратегия и недостатъчно време. Dialogue: 0,0:00:47.39,0:00:50.52,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:00:51.85,0:00:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Крайните срокове и задълженията Dialogue: 0,0:00:56.37,0:01:01.38,Default,,0000,0000,0000,,са важните, и постепенно изчезващи\Nпоуки от програмата Аполо. Dialogue: 0,0:01:02.51,0:01:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Дори изразът "невероятен шанс" идва от там\N(бел. прев. - анг. moonshot - лунен опит). Dialogue: 0,0:01:07.50,0:01:12.22,Default,,0000,0000,0000,,Нашият свят има огромна нужда\Nот политически лидери, Dialogue: 0,0:01:12.24,0:01:16.03,Default,,0000,0000,0000,,сколонни да поставят\Nрешителни крайни срокове Dialogue: 0,0:01:16.05,0:01:19.98,Default,,0000,0000,0000,,за постигането на смели мечти\Nот мащаба на Аполо. Dialogue: 0,0:01:22.37,0:01:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Когато си мисля за мечтите, Dialogue: 0,0:01:23.88,0:01:27.93,Default,,0000,0000,0000,,си представям травеститите\Nот Лос Анджелис и Стоунуол, Dialogue: 0,0:01:27.96,0:01:30.13,Default,,0000,0000,0000,,и милионите други,\Nкоито рискуваха всичко, Dialogue: 0,0:01:30.15,0:01:33.68,Default,,0000,0000,0000,,в името на това да заявят кои са,\Nвъв време, когато това беше много опасно. Dialogue: 0,0:01:33.70,0:01:37.39,Default,,0000,0000,0000,,Сещам се също за тази снимка на Белия дом,\Nосветен в цветовете на дъгата. Dialogue: 0,0:01:37.41,0:01:38.57,Default,,0000,0000,0000,,Да... Dialogue: 0,0:01:38.59,0:01:44.37,Default,,0000,0000,0000,,(Ръкопляскане) Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:47.94,Default,,0000,0000,0000,,по случай честването на озаконяването\Nна хомосексуалните бракове в Америка. Dialogue: 0,0:01:47.96,0:01:52.16,Default,,0000,0000,0000,,Това е снимка, която не бих си представил\Nдори и в най-смелите си мечти, Dialogue: 0,0:01:52.18,0:01:54.91,Default,,0000,0000,0000,,когато бях на 18 години, Dialogue: 0,0:01:54.93,0:01:57.93,Default,,0000,0000,0000,,и осъзнах факта, че съм гей, Dialogue: 0,0:01:57.96,0:02:01.62,Default,,0000,0000,0000,,и се чувствах отчужден от страната ми Dialogue: 0,0:02:01.65,0:02:04.04,Default,,0000,0000,0000,,и от мечтите ми. Dialogue: 0,0:02:05.96,0:02:09.21,Default,,0000,0000,0000,,Мисля си за тази снимка на семейството ми, Dialogue: 0,0:02:09.23,0:02:13.26,Default,,0000,0000,0000,,за която не бях си и мечтал, Dialogue: 0,0:02:13.28,0:02:18.94,Default,,0000,0000,0000,,(Ръкопляскане) Dialogue: 0,0:02:18.94,0:02:22.27,Default,,0000,0000,0000,,и за нашите деца, с това заглавие в ръце,\N(бел. прев. - Брак за всички) Dialogue: 0,0:02:22.29,0:02:26.05,Default,,0000,0000,0000,,за решението на Върховния съд - решение,\Nкоето не съм вярвал да видя отпечатано. Dialogue: 0,0:02:26.08,0:02:29.32,Default,,0000,0000,0000,,Имаме нужда от още смелост,\Nкато тази на травеститите и космонавтите. Dialogue: 0,0:02:29.36,0:02:34.30,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:02:36.67,0:02:39.34,Default,,0000,0000,0000,,(Ръкопляскане) Dialogue: 0,0:02:39.37,0:02:42.71,Default,,0000,0000,0000,,Но аз искам да говоря\Nза необходимостта да мечтаем Dialogue: 0,0:02:42.73,0:02:44.82,Default,,0000,0000,0000,,в по-голям мащаб и всестранно, Dialogue: 0,0:02:44.84,0:02:50.25,Default,,0000,0000,0000,,защото имаше нещо относно Аполо,\Nза което не знаех, когато бях на 8, Dialogue: 0,0:02:50.27,0:02:54.53,Default,,0000,0000,0000,,и нещо, свързано с организирането\Nна цветове на дъгата. Dialogue: 0,0:02:55.70,0:03:00.78,Default,,0000,0000,0000,,От браковете на 30те космонавта, участвали\Nв програмите Меркурий, Джемини и Аполо, Dialogue: 0,0:03:00.80,0:03:04.31,Default,,0000,0000,0000,,само седем са оцеляли. Dialogue: 0,0:03:05.70,0:03:09.47,Default,,0000,0000,0000,,Тези емблематични образи на космонавтите,\Nподскачащи на Луната, Dialogue: 0,0:03:09.50,0:03:13.51,Default,,0000,0000,0000,,прикриват алкохолизма и депресията им\Nна Земята. Dialogue: 0,0:03:14.91,0:03:17.52,Default,,0000,0000,0000,,Траписткият монах Томас Мъртън Dialogue: 0,0:03:17.54,0:03:19.96,Default,,0000,0000,0000,,попитал по времето на Аполо: Dialogue: 0,0:03:19.98,0:03:23.90,Default,,0000,0000,0000,,"Какво печелим от пътешествието до Луната, Dialogue: 0,0:03:23.92,0:03:30.43,Default,,0000,0000,0000,,щом не можем да преодолеем пропастите,\Nкоито ни делят от самите себе си?" Dialogue: 0,0:03:31.56,0:03:34.37,Default,,0000,0000,0000,,И какво печелим с правото да сключим брак, Dialogue: 0,0:03:34.40,0:03:37.54,Default,,0000,0000,0000,,щом не можем да преодолеем язвителността, Dialogue: 0,0:03:37.56,0:03:42.09,Default,,0000,0000,0000,,и емоционалната ни дистанция,\Nкоято така често ни дели от любовта ни? Dialogue: 0,0:03:42.60,0:03:44.58,Default,,0000,0000,0000,,И не само що се касае до браковете. Dialogue: 0,0:03:45.12,0:03:51.02,Default,,0000,0000,0000,,Ставал съм свидетел на възможно\Nнай-жестоките, разрушителни Dialogue: 0,0:03:52.23,0:03:56.43,Default,,0000,0000,0000,,и трагични вътрешни борби между активисти,\Nбило то ЛГБТ, СПИН, Dialogue: 0,0:03:56.45,0:03:59.85,Default,,0000,0000,0000,,рак на гърдата, или други организации\Nс нестопанска цел, Dialogue: 0,0:03:59.87,0:04:01.44,Default,,0000,0000,0000,,всички те - в името на любовта. Dialogue: 0,0:04:02.90,0:04:07.62,Default,,0000,0000,0000,,Томас Мъртън също така е \Nописвал войни между светци, Dialogue: 0,0:04:07.64,0:04:13.67,Default,,0000,0000,0000,,и че "има една широко разпространена форма\Nна съвременно насилие, Dialogue: 0,0:04:13.69,0:04:18.04,Default,,0000,0000,0000,,на която идеалистите\Nнай-лесно се поддават: Dialogue: 0,0:04:18.06,0:04:20.91,Default,,0000,0000,0000,,активизъм и преработване. Dialogue: 0,0:04:21.41,0:04:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Безумията на активизма ни неутрализират\Nусилията ни за постигане на мир. Dialogue: 0,0:04:26.22,0:04:30.53,Default,,0000,0000,0000,,И разрушават способността ни\Nда сме в мир със самите себе си." Dialogue: 0,0:04:32.04,0:04:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Твърде често мечтите ни се превръщат\Nв раздробени фикс-идеи Dialogue: 0,0:04:37.53,0:04:39.36,Default,,0000,0000,0000,,за някакво бъдеще, Dialogue: 0,0:04:39.38,0:04:43.50,Default,,0000,0000,0000,,и убиват способността ни да живеем\Nпълноценно в настоящето. Dialogue: 0,0:04:44.93,0:04:48.64,Default,,0000,0000,0000,,Мечтите ни за по-добър живот,\Nза един бъдещ народ, Dialogue: 0,0:04:48.66,0:04:50.92,Default,,0000,0000,0000,,или един бъдещ народ в друга страна, Dialogue: 0,0:04:50.95,0:04:54.97,Default,,0000,0000,0000,,ни отчуждават от прекрасните човешки\Nсъщества, които ни заобикалят Dialogue: 0,0:04:54.100,0:04:56.91,Default,,0000,0000,0000,,тук и сега. Dialogue: 0,0:04:58.48,0:05:01.64,Default,,0000,0000,0000,,И ние си казваме:\N"Е, това е цената на прогреса." Dialogue: 0,0:05:01.66,0:05:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Възможно е да отидеш на Луната, Dialogue: 0,0:05:03.29,0:05:07.12,Default,,0000,0000,0000,,и също да имаш стабилен семеен живот. Dialogue: 0,0:05:07.68,0:05:11.99,Default,,0000,0000,0000,,Но не можем да си го представим,\Nи да мечтаем за двете едновременно. Dialogue: 0,0:05:12.01,0:05:15.78,Default,,0000,0000,0000,,И, уви, целите ни рядко\Nнадхвърлят "стабилност", Dialogue: 0,0:05:15.80,0:05:18.56,Default,,0000,0000,0000,,когато става въпрос за емоционалния\Nни живот. Dialogue: 0,0:05:18.58,0:05:21.92,Default,,0000,0000,0000,,И точно по тази причина,\Nтехнологиите ни за общуване Dialogue: 0,0:05:21.94,0:05:24.31,Default,,0000,0000,0000,,следват един и същи модел, Dialogue: 0,0:05:24.33,0:05:28.04,Default,,0000,0000,0000,,а способността ни да слушаме\Nи да се разбираме Dialogue: 0,0:05:28.06,0:05:29.23,Default,,0000,0000,0000,,отиват наникъде. Dialogue: 0,0:05:31.24,0:05:34.22,Default,,0000,0000,0000,,Достъпът ни до информация\Nе неограничен, Dialogue: 0,0:05:35.66,0:05:38.71,Default,,0000,0000,0000,,но достъпът ни до удоволствие\Nе заземен. Dialogue: 0,0:05:41.44,0:05:47.31,Default,,0000,0000,0000,,Но това схващане, че настоящето и бъдещето\Nни са взаимно-изключващи се понятия, Dialogue: 0,0:05:47.34,0:05:51.33,Default,,0000,0000,0000,,че за да реализираме способностите си,\Nтрябва да се откажем Dialogue: 0,0:05:51.36,0:05:54.52,Default,,0000,0000,0000,,от абсолютния ни потенциал\Nда съществуваме, Dialogue: 0,0:05:54.54,0:05:58.46,Default,,0000,0000,0000,,че броят на транзисторите в една верига\Nможе да бъде удвояван многократно, Dialogue: 0,0:05:58.48,0:06:02.78,Default,,0000,0000,0000,,но способността ни да съчувстваме,\Nда сме човечни, и да изпитваме мир и обич Dialogue: 0,0:06:02.81,0:06:04.88,Default,,0000,0000,0000,,е някак си ограничена, Dialogue: 0,0:06:04.91,0:06:07.87,Default,,0000,0000,0000,,е един грешен и задушаващ избор. Dialogue: 0,0:06:10.24,0:06:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Но нямам просто предвид Dialogue: 0,0:06:12.07,0:06:17.70,Default,,0000,0000,0000,,изтърканата идея за баланс\Nмежду личния и професионалния живот. Dialogue: 0,0:06:19.54,0:06:22.45,Default,,0000,0000,0000,,Какъв е смисълът да прекарвам\Nповече време вкъщи с децата ми, Dialogue: 0,0:06:22.48,0:06:25.26,Default,,0000,0000,0000,,ако междувременно мислите ми\Nса постоянно някъде другаде? Dialogue: 0,0:06:26.60,0:06:28.56,Default,,0000,0000,0000,,И не говоря просто за съсредоточаване. Dialogue: 0,0:06:28.59,0:06:32.96,Default,,0000,0000,0000,,Съсредоточаването изведнъж се превърна\Nв уред за увеличаване на продуктивността. Dialogue: 0,0:06:33.97,0:06:36.29,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:06:36.31,0:06:37.47,Default,,0000,0000,0000,,Нали? Dialogue: 0,0:06:37.49,0:06:40.43,Default,,0000,0000,0000,,Говоря за мечтаенето за самите нас, Dialogue: 0,0:06:40.46,0:06:45.22,Default,,0000,0000,0000,,смело и всестранно, Dialogue: 0,0:06:45.24,0:06:47.99,Default,,0000,0000,0000,,така, както мечтаем относно\Nпромишлеността и технологиите. Dialogue: 0,0:06:48.02,0:06:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Говоря за една дръзка откровеност, Dialogue: 0,0:06:52.54,0:06:55.53,Default,,0000,0000,0000,,благодарение на която\Nсме способни да плачем заедно; Dialogue: 0,0:06:56.30,0:07:01.83,Default,,0000,0000,0000,,Храбро смирение, посредством което можем\Nда свалим маските си и да бъдем истински. Dialogue: 0,0:07:01.85,0:07:04.38,Default,,0000,0000,0000,,Това, че сме неспособни\Nда бъдем едни с други, Dialogue: 0,0:07:04.40,0:07:08.73,Default,,0000,0000,0000,,и страхът да плачем заедно,\Nе причината за много от проблемите, Dialogue: 0,0:07:08.76,0:07:12.05,Default,,0000,0000,0000,,които така трескаво се опитваме\Nда разрешим - Dialogue: 0,0:07:12.08,0:07:15.92,Default,,0000,0000,0000,,като се започне от блокажите в Конгреса\Nи се стигне до икономически жестокости. Dialogue: 0,0:07:16.10,0:07:19.36,Default,,0000,0000,0000,,(Ръкопляскане) Dialogue: 0,0:07:19.39,0:07:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Говоря за това, което Джонас Солк\Nнарече Епохата Б - Dialogue: 0,0:07:23.46,0:07:29.07,Default,,0000,0000,0000,,нова епоха, в която сме точно толкова\Nентусиазирани, любопитни и умели, Dialogue: 0,0:07:29.09,0:07:33.10,Default,,0000,0000,0000,,когато става въпрос за развитието на\Nчовечеството, Dialogue: 0,0:07:33.13,0:07:36.49,Default,,0000,0000,0000,,колкото сме такива, когато става въпрос\Nза развитието на технологиите. Dialogue: 0,0:07:37.34,0:07:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Не бива да се свиваме като мислим\Nза тези възможности, Dialogue: 0,0:07:39.95,0:07:42.60,Default,,0000,0000,0000,,просто защото не ги разбираме много добре. Dialogue: 0,0:07:43.36,0:07:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Едно време не разбирахме какво е космосът. Dialogue: 0,0:07:46.72,0:07:50.49,Default,,0000,0000,0000,,Или да се свиваме, понеже сме свикнали\Nда мислим за технологиите и активизма. Dialogue: 0,0:07:50.53,0:07:53.44,Default,,0000,0000,0000,,Та това тъкмо е определението на понятието\N"комфортна зона". Dialogue: 0,0:07:53.47,0:07:59.10,Default,,0000,0000,0000,,В днешно време сме свикнали да мислим за\Nневероятни постижения в технологиите. Dialogue: 0,0:07:59.84,0:08:03.99,Default,,0000,0000,0000,,През 2016 година имаме нужда\Nда използваме въображението си Dialogue: 0,0:08:04.02,0:08:09.15,Default,,0000,0000,0000,,за самото ни същество,\Nкоето плаче за вниманието ни. Dialogue: 0,0:08:11.78,0:08:14.20,Default,,0000,0000,0000,,Ако сме честни,\Nвсички ние сме тук, за да мечтаем, Dialogue: 0,0:08:14.23,0:08:15.80,Default,,0000,0000,0000,,но ако сме още по-честни, Dialogue: 0,0:08:15.82,0:08:18.51,Default,,0000,0000,0000,,всички тук преследваме\Nсобствените си мечти. Dialogue: 0,0:08:18.54,0:08:22.41,Default,,0000,0000,0000,,Знаете за какво говоря - вглеждаме се в\Nбаджовете, да видим кой може да ни помогне Dialogue: 0,0:08:22.44,0:08:25.71,Default,,0000,0000,0000,,и понякога даже съзираме човечността,\Nкоято се крие във всеки от нас. Dialogue: 0,0:08:25.74,0:08:29.16,Default,,0000,0000,0000,,Сега не ми се занимава с теб.\NИмам идея как да спася света. Dialogue: 0,0:08:29.51,0:08:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Нали? Dialogue: 0,0:08:30.69,0:08:33.81,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:08:33.83,0:08:38.31,Default,,0000,0000,0000,,Едно време, преди години,\Nимах една прекрасна фирма, Dialogue: 0,0:08:38.33,0:08:42.29,Default,,0000,0000,0000,,която организираше дълги пътешествия\Nза създаване на гражданска ангажираност. Dialogue: 0,0:08:42.65,0:08:44.69,Default,,0000,0000,0000,,И си имахме едно мото: Dialogue: 0,0:08:44.72,0:08:48.54,Default,,0000,0000,0000,,"Човек. Добър. Бъди и двете." Dialogue: 0,0:08:49.14,0:08:55.08,Default,,0000,0000,0000,,И насърчавахме хората да експериментират\Nс възмутително много добрини. Dialogue: 0,0:08:55.60,0:08:58.52,Default,,0000,0000,0000,,Например: "Иди и помогни\Nна всички да си опънат палатките." Dialogue: 0,0:08:59.40,0:09:01.97,Default,,0000,0000,0000,,А имахме много, много палатки. Dialogue: 0,0:09:01.100,0:09:03.26,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:09:04.04,0:09:05.92,Default,,0000,0000,0000,,"Иди и купи ледени близалки за всички." Dialogue: 0,0:09:05.94,0:09:08.44,Default,,0000,0000,0000,,"Иди и помогни на хората\Nда си сменят спуканите гуми, Dialogue: 0,0:09:08.46,0:09:11.61,Default,,0000,0000,0000,,въпреки че междувременно опашката за\Nвечеря ще стане още по-дълга." Dialogue: 0,0:09:11.64,0:09:13.57,Default,,0000,0000,0000,,И хората наистина взеха,\Nче ни послушаха, Dialogue: 0,0:09:13.58,0:09:17.05,Default,,0000,0000,0000,,до такава степен, че ако по време на\Nпоход в подкрепа на болните от СПИН Dialogue: 0,0:09:17.08,0:09:20.74,Default,,0000,0000,0000,,ти се спукаше гума, щеше да имаш проблем\Nсъс смяната, понеже твърде много хора Dialogue: 0,0:09:20.78,0:09:22.04,Default,,0000,0000,0000,,биха се притекли на помощ. Dialogue: 0,0:09:22.06,0:09:25.35,Default,,0000,0000,0000,,За няколко дни,\Nсъздавахме тези светове Dialogue: 0,0:09:25.38,0:09:27.29,Default,,0000,0000,0000,,за десетки хиляди хора, Dialogue: 0,0:09:27.32,0:09:31.52,Default,,0000,0000,0000,,които казваха, че си мечтаят истинския\Nсвят да бъде винаги такъв. Dialogue: 0,0:09:34.32,0:09:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Какво ще кажете да експериментираме\Nи да създадем един такъв свят Dialogue: 0,0:09:38.85,0:09:40.48,Default,,0000,0000,0000,,през следващите няколко дни? Dialogue: 0,0:09:42.16,0:09:45.96,Default,,0000,0000,0000,,И вместо да се изправим пред някого\Nи да го питаме "С какво се занимаваш?", Dialogue: 0,0:09:47.20,0:09:49.26,Default,,0000,0000,0000,,да го питаме "Какви са мечтите ти?", Dialogue: 0,0:09:50.32,0:09:52.28,Default,,0000,0000,0000,,или "Какви са разбитите ти мечти?" Dialogue: 0,0:09:53.35,0:09:58.16,Default,,0000,0000,0000,,Така де, "ТЕД".\NГрижи за Взаимните Мечти. (бел. прев.) Dialogue: 0,0:09:58.83,0:10:03.60,Default,,0000,0000,0000,,(Ръкопляскане) Dialogue: 0,0:10:03.62,0:10:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Може би е "Искам да съм трезвен", Dialogue: 0,0:10:06.20,0:10:08.87,Default,,0000,0000,0000,,или "Искам да построя къща\Nна дърво с детето ми." Dialogue: 0,0:10:09.51,0:10:13.35,Default,,0000,0000,0000,,Сещате ли се, вместо да се обърнете към\Nчовека, с когото всички искат да говорят, Dialogue: 0,0:10:13.37,0:10:14.76,Default,,0000,0000,0000,,идете при онзи, който е сам, Dialogue: 0,0:10:14.79,0:10:17.20,Default,,0000,0000,0000,,и го питайте дали иска да пийнете\Nзаедно едно кафе. Dialogue: 0,0:10:18.54,0:10:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че най-големият ни ужас, Dialogue: 0,0:10:21.04,0:10:25.40,Default,,0000,0000,0000,,е че няма да имаме възможност\Nда реализираме способностите си; Dialogue: 0,0:10:25.42,0:10:28.04,Default,,0000,0000,0000,,че сме родени да мечтаем, Dialogue: 0,0:10:28.06,0:10:31.67,Default,,0000,0000,0000,,и че може да умрем без дори да сме имали\Nшанса да опитаме. Dialogue: 0,0:10:33.63,0:10:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Представете си един свят, Dialogue: 0,0:10:35.28,0:10:40.72,Default,,0000,0000,0000,,в който всички приемаме взаимния си\Nдълбок, екзистенциален страх - Dialogue: 0,0:10:41.83,0:10:44.64,Default,,0000,0000,0000,,- и се обичаме смело, понеже осъзнаваме, Dialogue: 0,0:10:44.66,0:10:48.22,Default,,0000,0000,0000,,че да живееш с този страх, те прави човек. Dialogue: 0,0:10:49.79,0:10:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Време е да започнем да мечтаем\Nвсестранно, и едновременно, Dialogue: 0,0:10:56.26,0:11:00.23,Default,,0000,0000,0000,,и някъде там, където надминаваме \Nтези удивителни неща, Dialogue: 0,0:11:00.25,0:11:03.90,Default,,0000,0000,0000,,които можем, и трябва, и ще сторим, Dialogue: 0,0:11:04.88,0:11:10.09,Default,,0000,0000,0000,,е и царството на всички най-невероятни\Nнеща, които бихме могли да бъдем. Dialogue: 0,0:11:11.75,0:11:15.21,Default,,0000,0000,0000,,Време е да стъпим в това измерение, Dialogue: 0,0:11:15.23,0:11:18.98,Default,,0000,0000,0000,,и да признаем, че имаме мечти и в него. Dialogue: 0,0:11:21.21,0:11:24.08,Default,,0000,0000,0000,,Мисля си, че ако Луната можеше да мечтае, Dialogue: 0,0:11:26.04,0:11:29.95,Default,,0000,0000,0000,,сигурно това би била нейната мечта за нас. Dialogue: 0,0:11:31.54,0:11:33.18,Default,,0000,0000,0000,,За мен е чест да бъда сред вас. Dialogue: 0,0:11:33.20,0:11:35.11,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря ви много. Dialogue: 0,0:11:35.14,0:11:42.14,Default,,0000,0000,0000,,(Ръкопляскане)