1 00:00:09,080 --> 00:00:12,870 Voy a mostrarles la foto de mi comida favorita. 2 00:00:13,070 --> 00:00:17,610 Si están de acuerdo conmigo y también es su comida favorita 3 00:00:17,610 --> 00:00:19,410 quiero que vitoreen; 4 00:00:19,410 --> 00:00:22,400 aplaudan, vitoreen, como quieran. 5 00:00:22,400 --> 00:00:24,940 Si no les gusta, también pueden abuchear. 6 00:00:24,940 --> 00:00:26,950 Es el único abucheo que pueden hacer hoy 7 00:00:26,950 --> 00:00:30,230 así que si les gusta este tipo de cosas, es su oportunidad. 8 00:00:30,670 --> 00:00:31,770 Bien, aquí vamos. 9 00:00:31,770 --> 00:00:33,360 (Vítores) 10 00:00:33,360 --> 00:00:34,785 ¡Sí! 11 00:00:34,785 --> 00:00:36,525 (Aplausos) 12 00:00:38,570 --> 00:00:42,920 Habrán algunos que no comerán hoy. 13 00:00:42,920 --> 00:00:45,809 Esta fruta 14 00:00:45,809 --> 00:00:50,600 tiene la capacidad de mostrarnos la importancia del acto de comer. 15 00:00:50,990 --> 00:00:53,230 Algunos se preguntarán, al ver esta foto, 16 00:00:53,230 --> 00:00:56,199 si traje algunas para el almuerzo de hoy. 17 00:00:56,199 --> 00:00:58,470 Pues no, porque no me lo permitieron. 18 00:00:58,470 --> 00:01:03,040 Otros pensarán: "¿Estará hablando en serio?" 19 00:01:03,040 --> 00:01:05,280 y, probablemente, ya les dio náuseas. 20 00:01:05,280 --> 00:01:08,533 Pero así es como la comida nos hace sentir. 21 00:01:08,533 --> 00:01:12,440 Hay amor, odio, y todos los matices en medio. 22 00:01:12,870 --> 00:01:15,730 Esta combinación de comida y emociones 23 00:01:15,730 --> 00:01:18,290 influye en la forma como nos percibimos, 24 00:01:18,290 --> 00:01:22,150 por lo que es probable que entables una relación 25 00:01:22,150 --> 00:01:26,383 con un desconocido en este público que haya reaccionado como tú. 26 00:01:27,430 --> 00:01:32,120 Hoy, al integrarse Birmania nuevamente a la comunidad internacional, 27 00:01:32,120 --> 00:01:34,317 enfrentamos exactamente el mismo problema. 28 00:01:35,200 --> 00:01:38,483 La opinión que el mundo tiene de nosotros se encuentra dividida, 29 00:01:39,010 --> 00:01:43,909 aunque lo que quiero mostrarles hoy es mi idea de revolución culinaria 30 00:01:43,909 --> 00:01:46,740 porque creo que podemos moldear estas opiniones 31 00:01:46,740 --> 00:01:49,392 usando nuestro amor por la cocina de este país. 32 00:01:49,970 --> 00:01:54,409 Por si no me conocen o aún no se hayan dado cuenta, 33 00:01:54,409 --> 00:01:56,820 me encanta comer. 34 00:01:57,350 --> 00:02:00,437 Es un pequeño problema y ando un poco obsesionado. 35 00:02:00,920 --> 00:02:03,952 Para mí la comida está siempre en evolución. 36 00:02:04,290 --> 00:02:09,710 Pueden comer el mismo platillo en dos sitios diferentes 37 00:02:09,710 --> 00:02:13,770 y las experiencias serán completamente distintas. 38 00:02:14,180 --> 00:02:15,343 Por ejemplo, 39 00:02:15,793 --> 00:02:21,789 ¿cuántos de Uds. toman café antes de ir al baño en la mañana? 40 00:02:22,280 --> 00:02:23,228 ¿Alguien? 41 00:02:23,228 --> 00:02:25,380 Estoy seguro de que algunos lo han hecho. 42 00:02:25,380 --> 00:02:27,080 Nos ayuda a ir al baño, ¿cierto? 43 00:02:27,080 --> 00:02:29,530 A algunos nos ha cambiado la vida. 44 00:02:29,770 --> 00:02:32,680 Mi vida cambió a los cuatro años 45 00:02:33,230 --> 00:02:35,610 cuando emigramos de Birmania al Reino Unido. 46 00:02:35,610 --> 00:02:37,270 Éramos cuatro: 47 00:02:37,620 --> 00:02:41,310 mis padres, mi hermano y yo. 48 00:02:41,310 --> 00:02:42,580 Aquí estamos. 49 00:02:43,740 --> 00:02:47,870 En casa fue donde me enamoré de nuestra comida. 50 00:02:48,590 --> 00:02:50,140 Aunque la verdad 51 00:02:50,590 --> 00:02:54,380 es que hasta que regresé a Birmania cinco años atrás, 52 00:02:54,380 --> 00:02:59,238 la comida era mi única conexión con este país. 53 00:03:00,970 --> 00:03:05,923 En casa, el mejor platillo de mi mamá era su "mohinga". 54 00:03:07,490 --> 00:03:09,450 Y la mohinga era muy especial 55 00:03:09,450 --> 00:03:13,330 porque se preparaba para el desayuno, la cena, los cumpleaños, 56 00:03:13,330 --> 00:03:16,702 --ya sé que les está dando hambre, un momento...-- 57 00:03:16,702 --> 00:03:19,240 para todo tipo de ocasiones especiales. 58 00:03:19,240 --> 00:03:24,200 Para quienes no conocen la mohinga, 59 00:03:24,200 --> 00:03:26,840 es el platillo que todos comíamos en la infancia. 60 00:03:27,090 --> 00:03:30,440 Es un caldo caliente de pescado 61 00:03:30,890 --> 00:03:36,460 y en este país lo comemos en las mañanas, con un calor de 35 grados, 62 00:03:36,460 --> 00:03:39,129 que es como se siente ahora, 63 00:03:39,129 --> 00:03:41,309 en casa o en la calle. 64 00:03:41,809 --> 00:03:44,790 Pero si pueden imaginárselo por un segundo... 65 00:03:44,790 --> 00:03:47,240 Aquí fue donde crecí. 66 00:03:47,240 --> 00:03:51,360 En el invierno, a cero grado, 67 00:03:51,360 --> 00:03:55,040 ¿pueden imaginarse comiendo este mismo platillo 68 00:03:55,040 --> 00:03:57,433 mientras nieva afuera? 69 00:03:58,163 --> 00:04:01,500 Es una experiencia transformadora. 70 00:04:03,430 --> 00:04:07,600 Este platillo comenzó como un desayuno 71 00:04:07,600 --> 00:04:09,960 y la intención era que te llenara en la mañana, 72 00:04:10,140 --> 00:04:14,310 pero ahora tiene el poder de mantener a la familia reunida 73 00:04:14,310 --> 00:04:16,340 y reconfortarla con su calor en la noche. 74 00:04:16,640 --> 00:04:20,689 Y hace dos años y medio quise canalizar esa experiencia. 75 00:04:20,959 --> 00:04:23,000 Quería desafiar la manera 76 00:04:23,000 --> 00:04:26,440 como nuestra cocina era vista y experimentada, 77 00:04:26,830 --> 00:04:29,169 así que fui uno de esos locos 78 00:04:29,169 --> 00:04:32,140 que pensó que abrir un restaurante sería una buena idea. 79 00:04:32,360 --> 00:04:37,109 Ahora bien, nadie que te quiera te dirá que es una buena idea. 80 00:04:37,120 --> 00:04:41,520 Pero seguimos con la decisión y hemos tenido suerte. 81 00:04:41,520 --> 00:04:47,610 En los últimos dos años y medio, nuestra representación de la cocina local 82 00:04:47,610 --> 00:04:51,860 ha sido mencionada en más de 50 publicaciones internacionales. 83 00:04:52,030 --> 00:04:54,240 Pero lo más sorprendente 84 00:04:54,580 --> 00:04:59,659 es que la mayoría de estas publicaciones están ocupándose por primera vez 85 00:04:59,659 --> 00:05:01,429 de la cocina birmana. 86 00:05:03,049 --> 00:05:09,041 Si tuviera que describir nuestro país con un platillo, 87 00:05:09,320 --> 00:05:11,254 sería la mohinga. 88 00:05:12,390 --> 00:05:17,869 Porque tanto el país como el platillo son de naturaleza humilde. 89 00:05:18,189 --> 00:05:23,209 Creo que ambos son malentendidos por aquellos que no los conocen, 90 00:05:23,409 --> 00:05:27,799 aunque creo que ambos tienen el potencial de proyectarse a nivel internacional. 91 00:05:28,349 --> 00:05:32,000 El problema que tenemos en este país ahora 92 00:05:32,830 --> 00:05:36,259 es que ponemos mucho énfasis en desarrollarlo, 93 00:05:36,259 --> 00:05:39,230 pero solo con base en cosas que se pueden medir. 94 00:05:39,420 --> 00:05:41,430 Por ejemplo, medimos el valor de la moneda, 95 00:05:41,430 --> 00:05:42,700 la economía, 96 00:05:43,370 --> 00:05:44,449 el clima. 97 00:05:44,919 --> 00:05:47,109 A veces medimos el tráfico, 98 00:05:47,839 --> 00:05:51,712 y nos contamos lo terrible que se ha vuelto. 99 00:05:52,172 --> 00:05:58,002 Ahora les pregunto: ¿y qué hay de esas cosas que no se pueden medir? 100 00:05:58,730 --> 00:06:04,080 ¿Cómo medimos la evolución de nuestras papilas gustativas con el paso del tiempo? 101 00:06:04,080 --> 00:06:05,381 No podemos. 102 00:06:06,019 --> 00:06:10,415 ¿Cómo medimos el impacto que puede tener nuestra comida 103 00:06:10,422 --> 00:06:13,359 en alguien que la prueba por primera vez? 104 00:06:13,719 --> 00:06:14,820 No podemos. 105 00:06:15,300 --> 00:06:21,139 Estas cosas también son importantes en el desarrollo de nuestro país. 106 00:06:21,629 --> 00:06:24,499 Si les muestro esta foto, 107 00:06:24,939 --> 00:06:27,772 que es una hamburguesa con queso, 108 00:06:28,392 --> 00:06:31,740 ¿cuál es el primer país que les viene a la mente? 109 00:06:33,130 --> 00:06:37,040 Seguramente EE. UU. para la mayoría de Uds., ¿cierto? 110 00:06:37,310 --> 00:06:43,129 Y si les digo que la hamburguesa comenzó con el Imperio mongol, 111 00:06:43,129 --> 00:06:44,384 ¿me creerían? 112 00:06:45,919 --> 00:06:51,119 Según la leyenda, mientras Gengis Kan y su ejército iban conquistando el mundo, 113 00:06:51,119 --> 00:06:52,661 tenían un problema. 114 00:06:53,339 --> 00:06:58,170 Con frecuencia habitaban en áreas extensas sin vegetación, 115 00:06:58,399 --> 00:07:00,579 y lo que hacían era conseguir carne 116 00:07:00,579 --> 00:07:02,389 --carne de caballo para ese entonces-- 117 00:07:02,389 --> 00:07:04,659 que colocaban debajo de su silla de montar, 118 00:07:04,659 --> 00:07:06,860 y así podían comerla mientras cabalgaban. 119 00:07:07,240 --> 00:07:10,820 Si observan el mapa de este gran imperio, 120 00:07:11,360 --> 00:07:15,090 verán que gran parte de esta área se encuentra 121 00:07:15,090 --> 00:07:17,270 en lo que hoy conocemos como Europa Oriental. 122 00:07:17,460 --> 00:07:21,860 Y es en la Europa Oriental donde aparece la primera versión de la hamburguesa, 123 00:07:21,860 --> 00:07:25,330 que es la carne tártara, o carne cruda picada finamente. 124 00:07:25,750 --> 00:07:27,649 Muchos años más tarde, 125 00:07:28,089 --> 00:07:31,269 este platillo, la carne tártara, llegó a Alemania, 126 00:07:31,269 --> 00:07:33,180 a una ciudad llamada Hamburgo. 127 00:07:33,630 --> 00:07:35,859 Allí es donde se convertiría en la hamburguesa, 128 00:07:35,859 --> 00:07:37,489 y no porque tiene jamón. 129 00:07:37,759 --> 00:07:40,089 Acabo de desmentirles una leyenda urbana. 130 00:07:40,089 --> 00:07:42,299 Lo que esta historia nos enseña 131 00:07:42,299 --> 00:07:46,590 es que la evolución de un país o de su gastronomía 132 00:07:47,800 --> 00:07:51,090 no ocurre en semanas, meses o años. 133 00:07:51,420 --> 00:07:57,299 Ocurre en décadas, siglos o incluso más. 134 00:07:58,669 --> 00:08:00,979 Si me permiten que les haga algunas preguntas... 135 00:08:00,979 --> 00:08:04,039 Quiero que lo piensen por un segundo. 136 00:08:05,069 --> 00:08:09,169 Si no hubiésemos estado aislados del resto del mundo por más de 50 años, 137 00:08:09,769 --> 00:08:11,680 ¿creen Uds. que habría 138 00:08:11,680 --> 00:08:14,139 más restaurantes birmanos en el mundo? 139 00:08:15,099 --> 00:08:16,079 ¿Quizás? 140 00:08:17,039 --> 00:08:21,319 ¿Creen Uds. que la cocina birmana hubiese cambiado de alguna forma? 141 00:08:22,029 --> 00:08:23,139 ¿Quizás? 142 00:08:23,559 --> 00:08:27,289 ¿Creen Uds. que más turistas vendrían a Birmania? 143 00:08:28,019 --> 00:08:29,300 Yo creo que sí. 144 00:08:29,910 --> 00:08:32,998 Todas estas son buenas preguntas en retrospectiva. 145 00:08:33,708 --> 00:08:35,949 Pero quizás ya no sean relevantes, 146 00:08:36,559 --> 00:08:40,880 aunque una pregunta importante me la hizo un amigo hace unas semanas: 147 00:08:40,880 --> 00:08:43,930 "Htet, ¿viajarías para comer?". 148 00:08:44,910 --> 00:08:47,510 Así que les pregunto: ¿Uds. viajarían para comer? 149 00:08:47,510 --> 00:08:48,440 Audiencia: Sí. 150 00:08:48,440 --> 00:08:51,290 Htet Myet Oo: ¿De veras? Porque yo solo viajo para comer. 151 00:08:51,290 --> 00:08:53,610 Es la razón por la que voy a almorzar gratis hoy, 152 00:08:53,610 --> 00:08:54,680 por eso doy la charla. 153 00:08:54,680 --> 00:08:55,900 (Risas) 154 00:08:55,900 --> 00:08:59,570 Y creo que cada vez más gente viaja todos los años 155 00:08:59,850 --> 00:09:03,450 a sitios como el Coliseo y la torre Eiffel 156 00:09:03,450 --> 00:09:06,500 no solo para visitar esos sitios históricos, 157 00:09:06,500 --> 00:09:10,839 sino que viajan para probar la cocina del país de destino. 158 00:09:11,350 --> 00:09:17,904 La comida es la razón por la que volvemos a esos países una y otra vez. 159 00:09:19,490 --> 00:09:22,621 Este soy yo atiborrado de comida en París. 160 00:09:22,961 --> 00:09:25,090 (Risas) 161 00:09:25,090 --> 00:09:26,090 Allí lo ven. 162 00:09:26,090 --> 00:09:29,900 No pude llegar a la torre Eiffel, aunque ya se imaginarán por qué. 163 00:09:29,900 --> 00:09:36,540 El año pasado, la ONU publicó una encuesta que muestra que el 88,2 % de la gente 164 00:09:36,900 --> 00:09:38,540 toma en cuenta la gastronomía. 165 00:09:38,540 --> 00:09:42,310 Imaginemos que nadie aquí es birmano 166 00:09:42,310 --> 00:09:45,050 o que nunca han estado en Birmania. 167 00:09:46,030 --> 00:09:47,860 Si hiciéramos un estudio 168 00:09:47,860 --> 00:09:51,370 sobre si nos gustaría visitar este hermoso país en las vacaciones 169 00:09:51,370 --> 00:09:54,340 y fuéramos parte de ese 88,2 %, 170 00:09:55,110 --> 00:09:59,492 ¿cómo creen Uds. que describirían nuestra cocina? 171 00:10:00,420 --> 00:10:03,720 Porque cuando me mudé para acá cinco años atrás, algunos decían: 172 00:10:03,720 --> 00:10:04,990 "Es demasiado grasosa". 173 00:10:04,990 --> 00:10:07,500 "Htet, la comida birmana es demasiada grasosa". 174 00:10:07,500 --> 00:10:09,890 "Tiene demasiado GMS". 175 00:10:09,890 --> 00:10:14,142 Me gusta el GMS, pero de eso hablaremos en otra charla. 176 00:10:15,090 --> 00:10:19,370 La verdad es que es solo la opinión de algunos 177 00:10:19,370 --> 00:10:21,583 y no está basada en datos reales. 178 00:10:21,940 --> 00:10:24,030 Pero si le echamos un vistazo a los datos, 179 00:10:24,030 --> 00:10:30,090 veríamos que en el país existen más de 135 grupos étnicos minoritarios. 180 00:10:30,090 --> 00:10:31,180 Eso es un hecho. 181 00:10:31,510 --> 00:10:35,013 Así que hay muchas formas diferentes de preparar la comida. 182 00:10:35,440 --> 00:10:38,350 La ciudad en la que estamos ahora, Rangún, 183 00:10:38,350 --> 00:10:41,995 a finales de los años 20 había superado a Nueva York 184 00:10:41,995 --> 00:10:46,020 como la capital migratoria del mundo. 185 00:10:46,020 --> 00:10:47,570 Eso es un hecho. 186 00:10:47,570 --> 00:10:51,250 Y eso significa una gran influencia proveniente de otros países. 187 00:10:51,250 --> 00:10:54,190 Así que les pregunto de nuevo: 188 00:10:54,190 --> 00:10:56,910 en ese 88,2 % 189 00:10:56,910 --> 00:11:02,140 ¿cómo creen que deberíamos describir nuestra cocina? 190 00:11:02,140 --> 00:11:06,020 En esta foto, donde se ven nuestros fideos de coco, 191 00:11:06,480 --> 00:11:08,670 pueden ver nuestra generosidad, 192 00:11:09,450 --> 00:11:12,072 la riqueza de nuestro país. 193 00:11:13,310 --> 00:11:16,710 Aquí tenemos la paratha, tradicionalmente de India, 194 00:11:16,710 --> 00:11:20,360 donde se refleja nuestra diversidad cultural y nuestra historia. 195 00:11:21,860 --> 00:11:24,750 Y en esta otra foto vemos nuestra mohinga, 196 00:11:25,560 --> 00:11:28,593 hecha con 28 ingredientes. 197 00:11:29,300 --> 00:11:33,601 Así que aquí pueden ver la complejidad de nuestra gente. 198 00:11:35,480 --> 00:11:40,490 La buena noticia es que promover nuestro país a través de nuestra cocina 199 00:11:41,100 --> 00:11:45,590 es una posibilidad que solo requiere de pasión y planificación. 200 00:11:45,790 --> 00:11:47,920 Se llama "diplomacia culinaria", 201 00:11:47,920 --> 00:11:49,220 y si lo buscan en Google 202 00:11:49,220 --> 00:11:55,130 --que les puedo mostrar en caso de que no sepan cómo-- 203 00:11:55,130 --> 00:11:57,870 encontrarán un artículo en Wikipedia 204 00:11:58,170 --> 00:12:02,930 según el cual la diplomacia culinaria se basa en esta premisa: 205 00:12:02,930 --> 00:12:08,870 "La manera más fácil de llegar al corazón y a la mente es a través del estómago". 206 00:12:09,130 --> 00:12:11,200 Como ven, este es un ejemplo. 207 00:12:12,590 --> 00:12:16,080 Ahora hay un gran número de iniciativas 208 00:12:16,080 --> 00:12:18,970 patrocinadas por gobiernos de todo el mundo 209 00:12:18,970 --> 00:12:24,720 con programas de diplomacia culinaria, como en Tailandia, Corea o EE. UU. 210 00:12:25,550 --> 00:12:30,206 Por ejemplo, Tailandia, que es el país más cercano a nosotros, 211 00:12:31,140 --> 00:12:37,010 comenzó un programa de diplomacia culinaria en el 2002 212 00:12:37,010 --> 00:12:38,778 denominada "Global Thai". 213 00:12:39,420 --> 00:12:43,580 El objetivo del gobierno era subsidiar y certificar 214 00:12:43,880 --> 00:12:48,867 tantos restaurantes tailandeses en todo el mundo como les fuera posible. 215 00:12:49,190 --> 00:12:51,460 Tenían tres grandes objetivos. 216 00:12:51,460 --> 00:12:54,490 El número uno era generar trabajo 217 00:12:54,490 --> 00:12:59,140 para los migrantes tailandeses en todo el mundo en el sector de la hospitalidad. 218 00:13:00,220 --> 00:13:04,460 Segundo, querían aumentar sus exportaciones, 219 00:13:04,460 --> 00:13:08,608 por lo que más restaurantes tailandeses afuera implicarían más exportaciones. 220 00:13:08,840 --> 00:13:11,960 Y tercero, que es más difícil de medir, 221 00:13:12,290 --> 00:13:14,345 era que querían expandir 222 00:13:14,345 --> 00:13:19,534 el entendimiento y la apreciación por la cocina tailandesa en todo el mundo. 223 00:13:20,900 --> 00:13:24,510 Si se preguntan si lo lograron, 224 00:13:24,510 --> 00:13:26,397 solo tienen que ver estos números. 225 00:13:27,240 --> 00:13:31,650 En el 2002, había 5500 restaurantes tailandeses 226 00:13:31,650 --> 00:13:34,020 fuera de Tailandia en todo el mundo. 227 00:13:35,030 --> 00:13:39,399 Para el 2012, había 15 000. 228 00:13:43,420 --> 00:13:48,700 En el 2002, 10 millones de turistas visitaron Tailandia 229 00:13:48,700 --> 00:13:53,134 y en el 2016, aumentó a 32 millones. 230 00:13:55,180 --> 00:13:57,480 Claro que la diplomacia culinaria 231 00:13:57,480 --> 00:14:00,310 no es la única razón por la que estos números han aumentado, 232 00:14:00,310 --> 00:14:05,420 pero esto nos demuestra que una iniciativa nacional 233 00:14:05,420 --> 00:14:07,975 es efectiva a largo plazo. 234 00:14:10,120 --> 00:14:15,500 La verdad es que si el mundo tuviera más afinidad hacia nuestro país, 235 00:14:15,940 --> 00:14:19,080 seríamos menos discriminados. 236 00:14:19,480 --> 00:14:22,300 Porque tenemos una identidad y la gente sabe quiénes somos. 237 00:14:22,480 --> 00:14:26,630 Aunque lo más importante es que en esta y la próxima generación 238 00:14:26,630 --> 00:14:30,185 habrá más oportunidades para todos nosotros. 239 00:14:31,550 --> 00:14:35,840 Como birmanos, lo que tenemos que hacer es concientizarnos 240 00:14:35,840 --> 00:14:41,350 de que nuestro orgullo es nuestra fuerza pero también nuestra debilidad. 241 00:14:41,650 --> 00:14:46,380 No es suficiente en creer en nosotros mismos y lo que hacemos. 242 00:14:46,540 --> 00:14:51,180 En el siglo XXI, tenemos que convencer a los demás. 243 00:14:51,180 --> 00:14:57,792 Mi sueño es ver comida birmana en las ciudades más importantes del mundo. 244 00:14:58,210 --> 00:15:02,420 Mohinga en París, ensalada de hojas de té en Nueva York. 245 00:15:02,420 --> 00:15:03,705 ¿Se lo imaginan? 246 00:15:04,225 --> 00:15:05,300 ¿Sí? 247 00:15:06,750 --> 00:15:10,490 Si nuestro país fuera un tren, 248 00:15:11,330 --> 00:15:14,020 acabamos de partir de la estación; 249 00:15:14,020 --> 00:15:15,640 hace muy poco. 250 00:15:16,690 --> 00:15:21,364 La cultura, la salud, la educación, la tecnología... 251 00:15:21,710 --> 00:15:24,510 todas estas cosas están a bordo del tren. 252 00:15:25,150 --> 00:15:29,570 Como país, también debemos subir a bordo nuestra cocina. 253 00:15:29,570 --> 00:15:31,593 Es muy importante. 254 00:15:32,290 --> 00:15:36,140 Lo mejor sobre la comida 255 00:15:36,440 --> 00:15:40,250 es que no existe un dictador culinario 256 00:15:40,940 --> 00:15:43,417 porque, obviamente, no queremos uno de esos, ¿cierto? 257 00:15:43,920 --> 00:15:46,761 No existen golpes de estado culinarios. 258 00:15:47,370 --> 00:15:50,781 Así que sin importar la economía o la política, 259 00:15:50,781 --> 00:15:54,900 nadie podrá quitarnos la cocina birmana mundial. 260 00:15:55,320 --> 00:15:57,050 Buen provecho en el almuerzo. 261 00:15:57,050 --> 00:15:58,050 Gracias. 262 00:15:58,050 --> 00:16:00,670 (Aplausos)