WEBVTT 00:00:19.401 --> 00:00:21.441 Devenir gris 00:00:28.254 --> 00:00:30.111 Devenir gris 00:00:34.307 --> 00:00:38.526 One man on a lonely platform 00:00:38.526 --> 00:00:42.919 One case sitting by his side 00:00:42.919 --> 00:00:47.134 Two eyes staring cold and silent 00:00:47.134 --> 00:00:51.776 Shows fear as he turns to hide 00:00:55.261 --> 00:01:01.646 Ah, we fade to gray (fade to gray) 00:01:03.990 --> 00:01:10.494 Ah, we fade to gray (fade to gray) 00:01:12.884 --> 00:01:16.241 Un homme dans un gare désolée 00:01:17.056 --> 00:01:20.202 Une valise a ses cotes 00:01:21.391 --> 00:01:24.462 Deux yeux fixes et froids 00:01:25.631 --> 00:01:28.791 Montrent de la peur lorsqu'il 00:01:29.664 --> 00:01:32.487 Se tourne pour se cacher 00:01:36.201 --> 00:01:42.665 Ah, we fade to gray (fade to gray) 00:01:44.647 --> 00:01:51.073 Ah, we fade to gray (fade to gray) 00:01:57.929 --> 00:02:00.638 Sens la pluie comme un été anglais 00:02:00.638 --> 00:02:03.256 Comme les notes d'une chanson lointaine 00:02:03.256 --> 00:02:05.369 Sortant de derrière d'un poster 00:02:05.369 --> 00:02:08.081 Espérant que la vie ne fut si longue 00:02:08.081 --> 00:02:12.484 Ah, we fade to gray (fade to gray) 00:02:14.645 --> 00:02:21.081 Ah, we fade to gray (fade to gray) 00:02:23.782 --> 00:02:28.257 Feel the rain like an English summer 00:02:28.257 --> 00:02:32.037 Hear the notes from a distant song 00:02:32.375 --> 00:02:36.695 Stepping out from a backdrop poster 00:02:36.821 --> 00:02:40.593 Wishing life wouldn't be so long 00:02:41.377 --> 00:02:42.787 Devenir gris 00:02:42.787 --> 00:02:49.125 Ah, we fade to gray (fade to gray) 00:02:51.267 --> 00:02:57.606 Ah, we fade to gray (fade to gray) 00:02:59.698 --> 00:03:04.706 Ah, we fade to gray 00:03:04.706 --> 00:03:06.560 Devenir gris (fade to gray) 00:03:08.246 --> 00:03:14.826 Ah, we fade to gray (fade to gray) 00:03:14.826 --> 00:03:17.212 Devenir gris 00:03:17.212 --> 00:03:23.776 Ah, we fade to gray (fade to gray) 00:03:25.730 --> 00:03:31.002 Ah, we fade to gray (fade to gray) 00:03:31.002 --> 00:03:33.352 Devenir gris 00:03:34.470 --> 00:03:41.138 Ah, we fade to gray (fade to gray)