1 00:00:00,380 --> 00:00:02,787 Antes de eu me tornar um dermatologista, 2 00:00:02,787 --> 00:00:05,339 eu comecei em clínica geral, 3 00:00:05,339 --> 00:00:07,555 como muitos dermatologistas na Grã-Bretanha. 4 00:00:07,555 --> 00:00:09,603 Quanto eu terminei, fui para a Austrália 5 00:00:09,603 --> 00:00:11,499 há uns vinte anos . 6 00:00:11,499 --> 00:00:13,620 O que você aprende quando vai a Austrália 7 00:00:13,620 --> 00:00:16,346 é que os australianos são muito competitivos. 8 00:00:16,346 --> 00:00:18,403 E eles não são muito generosos com os perdedores. 9 00:00:18,403 --> 00:00:20,467 Isso acontece com frequência: 10 00:00:20,467 --> 00:00:22,899 "Vocês britânicos não sabem jogar críquete, rugby." 11 00:00:22,899 --> 00:00:25,017 Isso eu posso aceitar. 12 00:00:25,017 --> 00:00:27,347 Mas falando sobre trabalho - 13 00:00:27,347 --> 00:00:29,885 tínhamos todas as semanas o que chamávamos de grêmio de revista, 14 00:00:29,885 --> 00:00:32,343 quando sentávamos com outros médicos 15 00:00:32,343 --> 00:00:34,463 e estudávamos um artigo médico 16 00:00:34,463 --> 00:00:36,304 científico. 17 00:00:36,304 --> 00:00:39,053 Depois de uma semana, estudávamos sobre mortalidade cardiovascular, 18 00:00:39,053 --> 00:00:42,733 sobre quantas pessoas morrem por doença cardíaca, 19 00:00:42,733 --> 00:00:44,117 quais são as taxas. 20 00:00:44,117 --> 00:00:46,093 E eles eram bem competitivos em relação a isso: 21 00:00:46,093 --> 00:00:49,189 "Vocês britânicos apresentam uma taxa de doença cardíaca muito alta." 22 00:00:49,189 --> 00:00:51,085 E claro, eles tinham razão. 23 00:00:51,085 --> 00:00:55,066 A taxa de doença cardíaca nos australianos é um terço menor que a nossa - 24 00:00:55,066 --> 00:00:58,857 menos mortes causadas por ataques cardíacos, paradas cardíacas, menos derrames - 25 00:00:58,857 --> 00:01:00,917 eles são geralmente mais saudáveis. 26 00:01:00,917 --> 00:01:02,608 O motivo alegado por eles era 27 00:01:02,608 --> 00:01:04,672 a sua refinada postura moral, exercícios, 28 00:01:04,672 --> 00:01:08,740 porque eles são australianos e nós, britânicos magricelas. 29 00:01:08,740 --> 00:01:13,771 Porém não apenas a Austrália tem uma saúde melhor que a nossa. 30 00:01:13,771 --> 00:01:17,299 Dentro da Grã-Bretanha existem níveis de saúde - 31 00:01:17,299 --> 00:01:19,235 chamado de mortalidade padronizada, 32 00:01:19,235 --> 00:01:21,323 ou seja, as chances de morrer. 33 00:01:21,323 --> 00:01:24,667 Vamos observar os dados de um artigo de 20 anos atrás, 34 00:01:24,667 --> 00:01:26,142 o qual representa a verdade nos dias de hoje. 35 00:01:26,142 --> 00:01:29,232 Comparando as taxas de morte da latitude 50 graus norte - 36 00:01:29,232 --> 00:01:31,499 que estão no sul, como Londres e outras cidades - 37 00:01:31,499 --> 00:01:34,851 e as da latitude 55 graus (norte) 38 00:01:34,851 --> 00:01:37,235 a notícia ruim é aqui em Glasgow. 39 00:01:37,235 --> 00:01:40,083 Sou de Edimburgo, as notícias são piores por lá. 40 00:01:40,083 --> 00:01:44,207 (Risos) 41 00:01:44,207 --> 00:01:47,513 O que se leva em conta neste espaço 42 00:01:47,513 --> 00:01:49,717 entre nós aqui do sul da Escócia 43 00:01:49,717 --> 00:01:50,727 e o sul (da Grã-Bretanha)? 44 00:01:50,727 --> 00:01:52,145 Sabemos sobre o fumo, 45 00:01:52,145 --> 00:01:54,847 barras de chocolate empanadas fritas, típica dieta de Glasgow. 46 00:01:54,847 --> 00:01:56,175 Tudo isso. 47 00:01:56,175 --> 00:01:58,967 Este gráfico já leva em conta 48 00:01:58,967 --> 00:02:01,031 todos esses fatores de risco. 49 00:02:01,031 --> 00:02:04,800 Ele já leva em conta também o fumo, a classe social, dietas, 50 00:02:04,800 --> 00:02:06,543 todos esses fatores de risco. 51 00:02:06,543 --> 00:02:08,767 Nós ficamos com este espaço 52 00:02:08,767 --> 00:02:12,627 de aumento de mortes quanto mais ao norte você vai. 53 00:02:12,627 --> 00:02:15,264 É claro que a luz do sol tem a sua parte nisso. 54 00:02:15,264 --> 00:02:17,584 E a vitamina D tem a sua força, 55 00:02:17,584 --> 00:02:19,586 e muitas pessoas ficam preocupadas com isso. 56 00:02:19,586 --> 00:02:23,578 E nós precisamos de vitamina D. É recomendável que as crianças recebam uma certa quantidade. 57 00:02:23,578 --> 00:02:25,810 Minha avó cresceu em Glasgow, 58 00:02:25,810 --> 00:02:29,396 por volta da década de 1920 e 30 quando o raquitismo era um grande problema 59 00:02:29,396 --> 00:02:31,594 e o óleo de fígado de bacalhau foi introduzido. 60 00:02:31,594 --> 00:02:35,538 E isso realmente ajudou a prevenir o raquitismo que era comum na cidade. 61 00:02:35,538 --> 00:02:39,458 Minha avó me dava óleo de fígado de bacalhau quando eu era criança. 62 00:02:39,458 --> 00:02:42,482 Ninguém esquece óleo de fígado de bacalhau. 63 00:02:42,482 --> 00:02:47,264 Mas ao analisar: quanto maior o nível de vitamina D no sangue das pessoas, 64 00:02:47,264 --> 00:02:50,591 menor o índice de doença cardíaca, menor o de câncer. 65 00:02:50,591 --> 00:02:54,433 Parece que um número grande de dados sugere que vitamina D é muito bom, 66 00:02:54,433 --> 00:02:56,727 na prevenção de raquitismo e assim por diante. 67 00:02:56,727 --> 00:02:59,447 Mas se você der suplementos de vitamina D às pessoas, 68 00:02:59,447 --> 00:03:02,879 você não muda a alta taxa de doença cardíaca. 69 00:03:02,879 --> 00:03:06,607 A evidência de que previne câncer também não é significativa. 70 00:03:06,607 --> 00:03:11,464 Quero sugerir que a vitamina D não é o único sujeito da questão. 71 00:03:11,464 --> 00:03:14,775 Ela não é a única a prevenir doença cardíaca. 72 00:03:14,775 --> 00:03:19,144 Altos níveis de vitamina D, eu penso, são uma marca de exposição solar, 73 00:03:19,144 --> 00:03:22,359 e eu vou mostrar que esta exposição 74 00:03:22,359 --> 00:03:24,798 é boa ao coração. 75 00:03:24,798 --> 00:03:26,759 Voltei da Austrália, 76 00:03:26,759 --> 00:03:30,255 e apesar dos riscos à saúde, mudei para Aberdeen. 77 00:03:30,255 --> 00:03:32,807 (Risos) 78 00:03:32,807 --> 00:03:35,958 Em Aberdeen eu comecei a me preparar para atuar como dermatologista. 79 00:03:35,958 --> 00:03:37,903 Eu também me interessei por pesquisa, 80 00:03:37,903 --> 00:03:41,078 particularmente nesta substância, o óxido nítrico. 81 00:03:41,078 --> 00:03:42,454 Estes três caras aqui, 82 00:03:42,454 --> 00:03:44,024 Furchgott, Ignarro e Murad, 83 00:03:44,024 --> 00:03:47,286 ganharam o Prêmio Nobel de Medicina em 1998. 84 00:03:47,286 --> 00:03:49,429 Eles foram os primeiros a descrever 85 00:03:49,429 --> 00:03:52,774 este transmissor químico: o óxido nítrico. 86 00:03:52,774 --> 00:03:55,799 O óxido nítrico dilata os vasos sanguíneos, 87 00:03:55,799 --> 00:03:57,670 e portanto diminui a pressão sanguínea. 88 00:03:57,670 --> 00:04:01,837 Ele também dilata as artérias coronárias, evitando a angina. 89 00:04:01,837 --> 00:04:03,223 O mais notável disso foi que, 90 00:04:03,223 --> 00:04:07,294 no passado, quando pensávamos em mensageiros químicos no corpo, 91 00:04:07,294 --> 00:04:10,464 pensávamos em algo complicado como o estrogênio ou a insulina 92 00:04:10,464 --> 00:04:11,934 ou transmissão nervosa. 93 00:04:11,934 --> 00:04:15,229 Processos complexos com substâncias químicas complexas 94 00:04:15,229 --> 00:04:17,517 que encaixam em receptores complexos. 95 00:04:17,517 --> 00:04:19,878 E esta molécula simples, 96 00:04:19,878 --> 00:04:23,216 nitrogênio e oxigênio unidos, 97 00:04:23,216 --> 00:04:27,846 é muito importante para manter a pressão sanguínea baixa, 98 00:04:27,846 --> 00:04:30,452 para neurotransmissão, e muito mais 99 00:04:30,452 --> 00:04:33,854 principalmente para a saúde cardiovascular. 100 00:04:33,854 --> 00:04:37,156 Quando comecei a pesquisar, encontramos que 101 00:04:37,156 --> 00:04:39,766 a pele produz óxido nítrico. 102 00:04:39,766 --> 00:04:42,663 Essa substância não surge apenas no sistema cardiovascular, 103 00:04:42,663 --> 00:04:44,530 mas também na pele. 104 00:04:44,530 --> 00:04:46,396 Após ter encontrado e publicado (o estudo) 105 00:04:46,396 --> 00:04:48,452 pensei, e agora o que ela faz? 106 00:04:48,452 --> 00:04:49,932 Como você tem pressão sanguínea baixa na pele? 107 00:04:49,932 --> 00:04:52,023 Não é o coração. E agora? 108 00:04:52,023 --> 00:04:56,094 Fui para os Estados Unidos, como muitos que querem fazer pesquisa, 109 00:04:56,094 --> 00:04:59,831 passei muitos anos em Pittsburgh. Esta é Pittsburgh. 110 00:04:59,831 --> 00:05:02,444 Eu estava interessado nesses sistemas complexos. 111 00:05:02,444 --> 00:05:06,485 Nós imaginávamos que talvez o óxido nítrico afetasse a morte da célula, 112 00:05:06,485 --> 00:05:08,965 e a sobrevivência e a resistência das células. 113 00:05:08,965 --> 00:05:12,332 Eu comecei a fazer cultura de células, cultivando-as 114 00:05:12,332 --> 00:05:14,452 e usei os camundongos "knockout" como modelos, 115 00:05:14,452 --> 00:05:16,189 camundongos que não produziam o gene. 116 00:05:16,189 --> 00:05:20,599 Elaboramos um mecanismo em que o óxido nítrico ajudava a sobrevivência das células. 117 00:05:20,599 --> 00:05:24,420 Mais tarde retornei a Edimburgo. 118 00:05:24,420 --> 00:05:27,202 Lá o animal de laboratório é o estudante de medicina. 119 00:05:27,202 --> 00:05:29,260 É a espécie mais próxima da humana, 120 00:05:29,260 --> 00:05:31,162 com muitas vantagens sobre os camundongos: 121 00:05:31,162 --> 00:05:34,618 Eles são de graça, não precisa barbeá-los, não precisa alimentá-los 122 00:05:34,618 --> 00:05:36,738 e ninguém aparece no seu consultório protestando: 123 00:05:36,738 --> 00:05:39,138 "Salve o estudante de medicina de laboratório." 124 00:05:39,138 --> 00:05:42,401 Eles são o modelo ideal. 125 00:05:42,401 --> 00:05:44,362 O que encontramos foi que 126 00:05:44,362 --> 00:05:48,979 não pudemos reproduzir no homem os dados que encontramos nos camundongos. 127 00:05:48,979 --> 00:05:52,219 Não pudemos impedir a produção 128 00:05:52,219 --> 00:05:55,299 de óxido nítrico na pele de humanos. 129 00:05:55,299 --> 00:05:58,091 Colocamos cremes para bloquear a enzima que o produz, 130 00:05:58,091 --> 00:06:02,475 injetamos substâncias. O óxido nítrico não foi bloqueado. 131 00:06:02,475 --> 00:06:05,739 Depois de dois a três anos de trabalho, descobriu-se que 132 00:06:05,739 --> 00:06:09,787 a pele tinha uma grande reserva 133 00:06:09,787 --> 00:06:12,875 não de óxido nítrico, porque ele é um gás, 134 00:06:12,875 --> 00:06:16,027 é liberado no ar - (Puf!) - e em pouco tempo desaparece 135 00:06:16,027 --> 00:06:19,251 mas pode ser transformado em algumas das formas do óxido nítrico - 136 00:06:19,251 --> 00:06:22,883 nitrato, NO3; nitrito, NO2, nitrosotiol. 137 00:06:22,883 --> 00:06:24,299 Eles são mais estáveis 138 00:06:24,299 --> 00:06:28,459 e sua pele tem grande reserva de óxido nítrico. 139 00:06:28,459 --> 00:06:31,284 Então pensamos que com essa grande reserva 140 00:06:31,284 --> 00:06:34,595 se a luz do sol ativa essas reservas 141 00:06:34,595 --> 00:06:36,339 e as libera da pele, 142 00:06:36,339 --> 00:06:39,731 cuja reserva é 10 vezes maior que as na circulação. 143 00:06:39,731 --> 00:06:42,571 Poderia o sol ativar essas reservas na circulação 144 00:06:42,571 --> 00:06:47,811 e então beneficiar o sistema cardiovascular? 145 00:06:47,811 --> 00:06:50,339 Eu sou um pesquisador em Dermatologia, 146 00:06:50,339 --> 00:06:51,644 pensamos então 147 00:06:51,644 --> 00:06:55,171 temos que expor nossos animais de laboratório ao sol. 148 00:06:55,171 --> 00:06:59,251 Pegamos um número grande de voluntários 149 00:06:59,251 --> 00:07:01,949 e os exposemos à luz ultravioleta. 150 00:07:01,949 --> 00:07:03,678 Estas atuam como lâmpadas de sol. 151 00:07:03,678 --> 00:07:06,374 Pensamos o seguinte: 152 00:07:06,374 --> 00:07:09,334 vitamina D é produzida por raios de ultravioleta B 153 00:07:09,334 --> 00:07:13,310 e queremos separar nosso estoque do da vitamina D. 154 00:07:13,310 --> 00:07:17,157 Então usamos o raio ultravioleta A que não produz vitamina D. 155 00:07:17,157 --> 00:07:19,438 Quando colocamos as pessoas embaixo da lâmpada 156 00:07:19,438 --> 00:07:24,514 equivalente a 30 minutos de sol do verão de Edimburgo, 157 00:07:24,514 --> 00:07:27,054 nós produzimos um aumento 158 00:07:27,054 --> 00:07:29,046 de circulação de óxido nítrico. 159 00:07:29,046 --> 00:07:31,894 Expomos os pacientes aos raios ultravioleta, 160 00:07:31,894 --> 00:07:34,310 e os níveis de óxido nítrico aumentam 161 00:07:34,310 --> 00:07:36,446 e a pressão sanguínea diminui. 162 00:07:36,446 --> 00:07:38,823 Individualmente não é muito, 163 00:07:38,823 --> 00:07:41,190 mas no âmbito populacional é suficiente 164 00:07:41,190 --> 00:07:44,910 para mudar as taxas de doença cardíaca. 165 00:07:44,910 --> 00:07:47,334 Quando direcionamos ultravioleta neles, 166 00:07:47,334 --> 00:07:50,996 ou quando esquentamos ao mesmo nível que as lâmpadas, 167 00:07:50,996 --> 00:07:54,258 mas sem que os raios atinjam a pele, isto não acontece. 168 00:07:54,258 --> 00:07:58,122 Parece ser uma característica dos raios ultravioleta que atingem a pele. 169 00:07:58,122 --> 00:07:59,946 Os dados ainda estão sendo coletados. 170 00:07:59,946 --> 00:08:01,394 Os pontos positivos são: 171 00:08:01,394 --> 00:08:04,541 Isto parece ser mais evidente em pessoas mais velhas. 172 00:08:04,541 --> 00:08:06,154 Não sei o quanto. 173 00:08:06,154 --> 00:08:07,927 Um dos sujeitos era minha sogra, 174 00:08:07,927 --> 00:08:10,879 não sei exatamente a idade dela. 175 00:08:10,879 --> 00:08:14,311 Com certeza em pessoas mais velhas que minha esposa, 176 00:08:14,311 --> 00:08:17,444 isso parece ser um efeito evidente. 177 00:08:17,444 --> 00:08:18,695 Eu gostaria de apontar que 178 00:08:18,695 --> 00:08:20,751 não houve mudança em relação à vitamina D. 179 00:08:20,751 --> 00:08:22,871 Isto é separado da vitamina D. 180 00:08:22,871 --> 00:08:24,407 Portanto a vitamina D é boa para o raquitismo, 181 00:08:24,407 --> 00:08:26,647 ela evita o metabolismo do cálcio, muito importante. 182 00:08:26,647 --> 00:08:29,679 Mas isso é um mecanismo separado da vitamina D. 183 00:08:29,679 --> 00:08:32,255 Um dos problemas é 184 00:08:32,255 --> 00:08:33,807 que o seu corpo faz tudo para 185 00:08:33,807 --> 00:08:35,390 manter a sua pressão sanguínea estável. 186 00:08:35,390 --> 00:08:37,039 Se as pernas são cortadas e se perde sangue, 187 00:08:37,039 --> 00:08:39,944 o corpo reprime o declínio de pressão, aumenta o batimento cardíaco 188 00:08:39,944 --> 00:08:42,168 e faz tudo para manter a pressão sanguínea. 189 00:08:42,168 --> 00:08:45,144 Isto é um princípio fisiológico fundamental. 190 00:08:45,144 --> 00:08:46,951 A seguir 191 00:08:46,951 --> 00:08:50,607 nós observamos a dilatação dos vasos sanguíneos. 192 00:08:50,607 --> 00:08:52,104 Pesquisamos, novamente, 193 00:08:52,104 --> 00:08:57,432 em estudantes de medicina. 194 00:08:57,432 --> 00:09:00,050 Medimos o fluxo sanguíneo no braço 195 00:09:00,050 --> 00:09:03,282 o quanto o vaso sanguíneo dilata quando o sangue flue dentro dele. 196 00:09:03,282 --> 00:09:06,757 Ao utilizarmos uma irradiação falsa, 197 00:09:06,757 --> 00:09:08,226 aqui é mostrado pela linha fina, 198 00:09:08,226 --> 00:09:10,626 isto é ultravioleta brilhando na pele quando aquecido 199 00:09:10,626 --> 00:09:13,450 mas mantido coberto, os raios não atingem a pele. 200 00:09:13,450 --> 00:09:17,362 Não há mudança no fluxo de sangue, nem na dilatação dos vasos sanguíneos. 201 00:09:17,362 --> 00:09:19,211 Na irradiação ativa, 202 00:09:19,211 --> 00:09:22,563 durante a radiação de ultravioleta e até uma hora depois, 203 00:09:22,563 --> 00:09:24,660 há dilatação dos vasos sanguíneos. 204 00:09:24,660 --> 00:09:27,260 É assim que a pressão sanguínea baixa 205 00:09:27,260 --> 00:09:29,636 e a dilatação das artérias coronárias 206 00:09:29,636 --> 00:09:31,347 permitindo ao coração suprir o sangue. 207 00:09:31,347 --> 00:09:35,740 Aqui há mais dados que os ultravioleta, a luz solar, 208 00:09:35,740 --> 00:09:40,619 beneficiam o fluxo sanguíneo e o sistema cardiovascular. 209 00:09:40,619 --> 00:09:42,962 Nós pensamos então. 210 00:09:42,962 --> 00:09:49,211 Há diferença na quantidade de ultravioleta que atinge a Terra, dependendo do lugar e da estação do ano, 211 00:09:49,211 --> 00:09:53,235 pode-se então trabalhar as reservas de óxido nítrico, 212 00:09:53,235 --> 00:09:55,491 os nitratos, nitritos, nitrosotiol na pele 213 00:09:55,491 --> 00:09:58,363 para a liberação do óxido nítrico. 214 00:09:58,363 --> 00:10:02,188 A atuação da luz solar depende do comprimento de onda. 215 00:10:02,188 --> 00:10:04,267 Vejam como os comprimentos de onda da luz solar atuam. 216 00:10:04,267 --> 00:10:08,252 Se você mora na região do equador, o sol atinge direto, 217 00:10:08,252 --> 00:10:10,068 atravessando uma camada fina da atmosfera. 218 00:10:10,068 --> 00:10:12,507 A quantidade de luz é a mesma no inverno e no verão. 219 00:10:12,507 --> 00:10:15,020 Se você mora aqui, no verão 220 00:10:15,020 --> 00:10:17,676 o sol chega diretamente 221 00:10:17,676 --> 00:10:20,983 mas no inverno ele atravessa uma camada maior da atmosfera 222 00:10:20,983 --> 00:10:24,204 e muito dos raios ultravioleta são dissipados. 223 00:10:24,204 --> 00:10:26,556 A variação do comprimento de onda que atinge a Terra 224 00:10:26,556 --> 00:10:28,884 difere do verão ao inverno. 225 00:10:28,884 --> 00:10:30,826 Ao verificar esses dados 226 00:10:30,826 --> 00:10:32,819 da liberação do óxido nítrico 227 00:10:32,819 --> 00:10:36,003 pode-se calcular quanto ele 228 00:10:36,003 --> 00:10:39,172 foi liberado da pele para a circulação. 229 00:10:39,172 --> 00:10:41,172 Se você está aqui na região do equador 230 00:10:41,172 --> 00:10:44,599 que são essas duas linhas, a vermelha e a roxa, 231 00:10:44,599 --> 00:10:48,996 a quantidade de óxido nítrico liberado é a área abaixo da curva, 232 00:10:48,996 --> 00:10:51,027 é este espaço aqui. 233 00:10:51,027 --> 00:10:53,724 Se você está na região do equador, dezembro ou junho, 234 00:10:53,724 --> 00:10:56,980 há muito óxido nitrico liberado pela pele. 235 00:10:56,980 --> 00:10:59,444 Por exemplo, Ventura, sul da Califórnia. 236 00:10:59,444 --> 00:11:01,660 No verão, o melhor é estar na região do equador. 237 00:11:01,660 --> 00:11:03,716 Há muita liberação de óxido nítrico. 238 00:11:03,716 --> 00:11:07,659 No meio do inverno em Ventura, ainda há uma quantidade razoável. 239 00:11:07,659 --> 00:11:11,620 Edimburgo no verão, a área abaixo da curva é boa, 240 00:11:11,620 --> 00:11:15,835 mas no inverno, a quantidade de óxido nítrico liberado 241 00:11:15,835 --> 00:11:19,693 é muito pouca. 242 00:11:19,693 --> 00:11:21,498 Qual a conclusão que chegamos? 243 00:11:21,498 --> 00:11:23,090 Ainda estamos pesquisando, 244 00:11:23,090 --> 00:11:25,002 desenvolvendo e expandindo. 245 00:11:25,002 --> 00:11:26,650 Achamos que é muito importante. 246 00:11:26,650 --> 00:11:30,243 Talvez seja a causa da diferença de saúde entre o norte e o sul da Grã-Bretanha. 247 00:11:30,243 --> 00:11:31,874 Isto é muito importante para nós. 248 00:11:31,874 --> 00:11:33,562 Nós sabemos que 249 00:11:33,562 --> 00:11:36,450 a pele tem uma grande reserva 250 00:11:36,450 --> 00:11:38,674 de óxido nítrico em suas várias formas. 251 00:11:38,674 --> 00:11:40,547 Nós suspeitamos que possa ser da dieta, 252 00:11:40,547 --> 00:11:42,818 folhas verdes, beterraba, alface 253 00:11:42,818 --> 00:11:46,138 contém óxido nítrico que vai para a pele. 254 00:11:46,138 --> 00:11:48,282 Nós achamos que o óxido nítrico que está na pele, 255 00:11:48,282 --> 00:11:50,682 é liberado pela luz solar 256 00:11:50,682 --> 00:11:53,315 e isso causa efeitos benéficos. 257 00:11:53,315 --> 00:11:55,794 Este é um trabalho em desenvolvimento. 258 00:11:55,794 --> 00:11:57,514 Vocês sabem, eu sou dermatologista. 259 00:11:57,514 --> 00:12:00,042 Meu trabalho é dizer para as pessoas, "Você tem câncer de pele, 260 00:12:00,042 --> 00:12:01,922 foi causado pela luz solar, não se exponha ao sol." 261 00:12:01,922 --> 00:12:04,658 Mas eu penso que a mensagem mais importante 262 00:12:04,658 --> 00:12:08,082 é que há tanto benefícios quanto riscos na luz solar. 263 00:12:08,082 --> 00:12:13,835 A luz solar é o maior fator de risco para câncer de pele, 264 00:12:13,835 --> 00:12:16,706 mas mortes por doenças cardíacas é cem vezes maior 265 00:12:16,706 --> 00:12:18,658 que as mortes por câncer de pele. 266 00:12:18,658 --> 00:12:21,307 Precisamos estar mais conscientes 267 00:12:21,307 --> 00:12:23,386 para encontrarmos a razão risco/benefício. 268 00:12:23,386 --> 00:12:24,858 O quanto de sol é seguro 269 00:12:24,858 --> 00:12:29,058 e como podemos utilizá-lo para melhorar a nossa saúde? 270 00:12:29,058 --> 00:12:31,238 Muito obrigado mesmo. 271 00:12:31,238 --> 00:12:38,135 (Aplausos)