WEBVTT 00:00:00.380 --> 00:00:02.787 Prije no što sam postao dermatolog, 00:00:02.787 --> 00:00:05.339 započeo sam se baviti općom medicinom, 00:00:05.339 --> 00:00:07.555 poput većine dermatologa u Britaniji. 00:00:07.555 --> 00:00:09.603 Na kraju tog razdoblja, otišao sam u Australiju. 00:00:09.603 --> 00:00:11.499 Prije 20-ak godina. 00:00:11.499 --> 00:00:13.620 U Australiji naučite 00:00:13.620 --> 00:00:16.346 da su Australci vrlo kompetitivni. 00:00:16.346 --> 00:00:18.403 I nisu velikodušni u pobjedi. 00:00:18.403 --> 00:00:20.467 Puno se puta to događalo... 00:00:20.467 --> 00:00:22.899 "Vi, dotepenci britanski, ne znate igrati kriket, ragbi..." 00:00:22.899 --> 00:00:25.017 To sam mogao prihvatiti. 00:00:25.017 --> 00:00:27.347 Ali... prijeđimo na posao... 00:00:27.347 --> 00:00:29.885 Svakog tjedna okupljamo se u tzv. znanstvenom klubu, 00:00:29.885 --> 00:00:32.343 gdje mi, liječnici, međusobno razgovaramo 00:00:32.343 --> 00:00:34.463 i proučavamo znanstvene radove 00:00:34.463 --> 00:00:36.304 iz medicinskog područja. 00:00:36.304 --> 00:00:39.053 Drugog tjedna... Tema je bila smrtnost od kardiovaskularnih bolesti. 00:00:39.053 --> 00:00:42.733 Suhoparno područje! Koliko ljudi umire od srčanih bolesti, 00:00:42.733 --> 00:00:44.117 kolike su stope smrtnosti...? 00:00:44.117 --> 00:00:46.093 I u tome su bili natjecateljski raspoloženi... 00:00:46.093 --> 00:00:49.189 "Vi, dotepenci britanski, vaše stope srčanih bolesti su šokantne! 00:00:49.189 --> 00:00:51.085 I, naravno, bili su u pravu. 00:00:51.085 --> 00:00:55.066 Australci imaju oko trećinu manje srčanih bolesti od nas. 00:00:55.066 --> 00:00:58.857 Manje smrtnih slučajeva od srčanog udara, zatajenja srca, manje moždanih udara... 00:00:58.857 --> 00:01:00.917 Općenito su zdravija družina. 00:01:00.917 --> 00:01:02.608 I, naravno, rekli su da je to zbog 00:01:02.608 --> 00:01:04.672 njihovih visokih moralnih gledišta, njihovog vježbanja, 00:01:04.672 --> 00:01:08.740 jer oni su Australci, a mi smo pripiti britanski dotepenci,... 00:01:08.740 --> 00:01:13.771 Ali, nije Australija jedina zemlja u kojoj su ljudi boljeg zdravlja od Britanaca. 00:01:13.771 --> 00:01:17.299 U Velikoj Britaniji, koristimo se tzv. gradijentom zdravlja - 00:01:17.299 --> 00:01:19.235 to je ono što se naziva standardiziranom stopom smrtnosti - 00:01:19.235 --> 00:01:21.323 u osnovi, vjerojatnost da ćete umrijeti. 00:01:21.323 --> 00:01:24.667 Ovo su podaci iz istraživanja od prije 20-ak godina, 00:01:24.667 --> 00:01:26.142 ali vrijede i danas. 00:01:26.142 --> 00:01:29.232 Uspoređujući stope umiranja na 50 stupnjeva sjeverne zemljopisne širine - 00:01:29.232 --> 00:01:31.499 to je jug... London, i obližnja mjesta - 00:01:31.499 --> 00:01:34.851 s onima na 55 stupnjeva... 00:01:34.851 --> 00:01:37.235 Loša vijest je da je to ovdje - Glasgow. 00:01:37.235 --> 00:01:40.083 Ja sam iz Edinburgha. Još gora vijest - to je čak i Edinburgh. 00:01:40.083 --> 00:01:44.207 (Smijeh) 00:01:44.207 --> 00:01:47.513 Kako objasniti ovu strašnu razliku 00:01:47.513 --> 00:01:49.717 između nas ovdje gore, na jugu Škotske, 00:01:49.717 --> 00:01:50.727 i ljudi na jugu Engleske? 00:01:50.727 --> 00:01:52.145 O pušenju sve znamo, 00:01:52.145 --> 00:01:54.847 o prženim čokoladicama, čipsu, prehrani u Glasgowu.... 00:01:54.847 --> 00:01:56.175 O svim tim stvarima. 00:01:56.175 --> 00:01:58.967 Ali, ovaj prikaz uzima u obzir 00:01:58.967 --> 00:02:01.031 sve te poznate rizične čimbenike: 00:02:01.031 --> 00:02:04.800 i pušenje, i društvenu klasu, prehranu, 00:02:04.800 --> 00:02:06.543 i sve ostale poznate rizične čimbenike. 00:02:06.543 --> 00:02:08.767 No, nedostaje nam i dalje razlog 00:02:08.767 --> 00:02:12.627 povećane smrtnosti što dalje idemo prema sjeveru. 00:02:12.627 --> 00:02:15.264 Naravno, ne zaboravimo na Sunčevu svjetlost... 00:02:15.264 --> 00:02:17.584 O vitaminu D je u tisku bilo puno govora, 00:02:17.584 --> 00:02:19.586 i zainteresirano je mnogo ljudi. 00:02:19.586 --> 00:02:23.578 Nama je vitamin D potreban! Danas ga djeca moraju imati u određenoj količini. 00:02:23.578 --> 00:02:25.810 Moja je baka odrasla u Glasgowu, 00:02:25.810 --> 00:02:29.396 1920-ih i 30-ih kada je rahitis bio istinski problem, 00:02:29.396 --> 00:02:31.594 i kad je u liječenje uvedeno bakalarevo jetreno ulje. 00:02:31.594 --> 00:02:35.538 To je doista zaustavilo rahitis, dotad uobičajen u ovom gradu. 00:02:35.538 --> 00:02:39.458 I mene je moja baka u djetinjstvu hranila bakalarevim jetrenim uljem. 00:02:39.458 --> 00:02:42.482 Jako se dobro sjećam... nitko ne zaboravlja bakalarevo jetreno ulje! 00:02:42.482 --> 00:02:47.264 Jedna asocijacija: što je viša razina vitamina D u krvi, 00:02:47.264 --> 00:02:50.591 rjeđe su srčane bolesti, rjeđi je rak. 00:02:50.591 --> 00:02:54.433 Čini se da dosta podataka ukazuje da je vitamin D vrlo dobar za sve nas. 00:02:54.433 --> 00:02:56.727 I jest, za sprečavanje rahitisa i sličnih bolesti... 00:02:56.727 --> 00:02:59.447 No, prepisujete li ljudima dodatke vitaminu D, 00:02:59.447 --> 00:03:02.879 ne smanjujete tu visoku stopu srčanih bolesti. 00:03:02.879 --> 00:03:06.607 I dokazi da oni sprečavaju nastanak raka još uvijek nisu uvjerljivi. 00:03:06.607 --> 00:03:11.464 Zato bih naglasio da vitamin D nije jedino o čemu vrijedi govoriti. 00:03:11.464 --> 00:03:14.775 On nije jedino što sprečava pojavu srčanih bolesti. 00:03:14.775 --> 00:03:19.144 Smatram da je visoka razina vitamina D pokazatelj izlaganja suncu, 00:03:19.144 --> 00:03:22.359 a izlaganje suncu, u postupcima koje ću prikazati, 00:03:22.359 --> 00:03:24.798 blagotvorno je za srčane bolesti. 00:03:24.798 --> 00:03:26.759 Kako god, vrativši se iz Australije, 00:03:26.759 --> 00:03:30.255 i unatoč očitim rizicima za moje zdravlje, preselio sam se u Aberdeen. 00:03:30.255 --> 00:03:32.807 (Smijeh) 00:03:32.807 --> 00:03:35.958 U Aberdeenu sam započeo s dermatološkom izobrazbom. 00:03:35.958 --> 00:03:37.903 Međutim, zainteresirao sam se i za istraživanje, 00:03:37.903 --> 00:03:41.078 i to osobito dušikovog oksida. 00:03:41.078 --> 00:03:42.454 Ova trojica ovdje, 00:03:42.454 --> 00:03:44.024 Furchgott, Ignarro i Murad, 00:03:44.024 --> 00:03:47.286 osvojila su Nobelovu nagradu za medicinu 1998. 00:03:47.286 --> 00:03:49.429 Oni su bili prvi koji su opisali 00:03:49.429 --> 00:03:52.774 ovaj novi kemijski prijenosnik - dušikov oksid. 00:03:52.774 --> 00:03:55.799 Dušikov oksid proširuje krvne žile 00:03:55.799 --> 00:03:57.670 snižavajući tako krvni tlak. 00:03:57.670 --> 00:04:01.837 Proširuje i srčane arterije, onemogućavajući tako anginu. 00:04:01.837 --> 00:04:03.223 S time u vezi, 00:04:03.223 --> 00:04:07.294 značajno je da smo nekoć, sjetimo li se kemijskih glasnika u tijelu, 00:04:07.294 --> 00:04:10.464 razmišljali o kompleksnim stvarima poput estrogena i inzulina, 00:04:10.464 --> 00:04:11.934 ili o živčanom prijenosu. 00:04:11.934 --> 00:04:15.229 Vrlo složeni procesi, s vrlo složenim kemikalijama, 00:04:15.229 --> 00:04:17.517 što se uklapaju u vrlo složene receptore. 00:04:17.517 --> 00:04:19.878 A ovdje je ta nevjerojatno jednostavna molekula, 00:04:19.878 --> 00:04:23.216 spoj dušika i kisika, 00:04:23.216 --> 00:04:27.846 no iznimno važna za snižavanje krvnog tlaka, 00:04:27.846 --> 00:04:30.452 za prijenos živčanih impulsa, za mnogo toga... 00:04:30.452 --> 00:04:33.854 Naročito za zdravlje krvožilnog sustava! 00:04:33.854 --> 00:04:37.156 Započeo sam s istraživanjima, i otkrili smo - vrlo uzbudljivo! - 00:04:37.156 --> 00:04:39.766 da koža proizvodi dušikov oksid. 00:04:39.766 --> 00:04:42.663 Dakle, ne pojavljuje se on samo u krvožilnom sustavu... 00:04:42.663 --> 00:04:44.530 Pojavljuje se u koži. 00:04:44.530 --> 00:04:46.396 Pošto smo to otkrili i objavili otkriće, 00:04:46.396 --> 00:04:48.452 pomislio sam: Dobro, a na što on utječe? 00:04:48.452 --> 00:04:49.932 Kako postići nizak krvni tlak u koži? 00:04:49.932 --> 00:04:52.023 Ne radi se o srcu. Što učiniti? 00:04:52.023 --> 00:04:56.094 Otišao sam u SAD, kao i mnogi ljudi koji se kane baviti istraživanjima, 00:04:56.094 --> 00:04:59.831 i proveo sam nekoliko godina u Pittsburghu. Ovo je Pittsburgh. 00:04:59.831 --> 00:05:02.444 Zanimali su me ovi doista složeni sustavi. 00:05:02.444 --> 00:05:06.485 Pomislili smo da dušikov oksid možda utječe na umiranje stanica, 00:05:06.485 --> 00:05:08.965 i na preživljavanje stanica, i na njihovu otpornost na razne tvari. 00:05:08.965 --> 00:05:12.332 Započeo sam raditi na staničnoj kulturi, na uzgoju stanica... 00:05:12.332 --> 00:05:14.452 Potom sam koristio mišje "knockout" modele - 00:05:14.452 --> 00:05:16.189 miševe koji nisu mogli stvoriti gen... 00:05:16.189 --> 00:05:20.599 Otkrili smo mehanizam prema kojemu dušikov oksid pomaže stanicama preživjeti. 00:05:20.599 --> 00:05:24.420 Onda sam se vratio u Edinburgh... 00:05:24.420 --> 00:05:27.202 A u Edinburghu, kao "laboratorijskog miša" koristimo - studenta medicine. 00:05:27.202 --> 00:05:29.260 To je vrsta bliska ljudskoj, 00:05:29.260 --> 00:05:31.162 s nekoliko prednosti u odnosu na miševe: 00:05:31.162 --> 00:05:34.618 besplatni su, nije ih potrebno brijati, sami se hrane, 00:05:34.618 --> 00:05:36.738 i nitko ne upada u vaš ured uz riječi: 00:05:36.738 --> 00:05:39.138 "Zaštitimo laboratorijskog studenta medicine!" 00:05:39.138 --> 00:05:42.401 Dakle, oni su stvarno idealni predlošci. 00:05:42.401 --> 00:05:44.362 Međutim, otkrili smo da 00:05:44.362 --> 00:05:48.979 na čovjeku ne možemo ponoviti nalaze koje smo dobili na miševima. 00:05:48.979 --> 00:05:52.219 Čini se da nismo mogli isključiti proizvodnju 00:05:52.219 --> 00:05:55.299 dušikovog oksida u koži ljudi. 00:05:55.299 --> 00:05:58.091 Stavljali smo kreme koje onemogućavaju enzim koji ga stvara, 00:05:58.091 --> 00:06:02.475 ubrizgavali smo koješta. Nismo mogli isključiti dušikov oksid. 00:06:02.475 --> 00:06:05.739 Nakon dvije ili tri godine rada, ispostavilo se 00:06:05.739 --> 00:06:09.787 da u koži imamo ogromne zalihe - 00:06:09.787 --> 00:06:12.875 ne dušikovog oksida, jer on je plin, 00:06:12.875 --> 00:06:16.027 i pušten... puf!... nema ga za par sekundi, 00:06:16.027 --> 00:06:19.251 ali može se pretvoriti u oblike dušikovog oksida: 00:06:19.251 --> 00:06:22.883 nitrate (NO3), nitrite (NO2), nitrozotiole. 00:06:22.883 --> 00:06:24.299 Oni su stabilniji. 00:06:24.299 --> 00:06:28.459 U našoj koži postoje uistinu velike zalihe dušikovog oksida. 00:06:28.459 --> 00:06:31.284 Kad su već zalihe tolike, pitali smo se 00:06:31.284 --> 00:06:34.595 može li ih Sunčeva svjetlost aktivirati 00:06:34.595 --> 00:06:36.339 i otpustiti ih iz kože 00:06:36.339 --> 00:06:39.731 u kojoj su one i 10-ak puta veće od onih u krvotoku. 00:06:39.731 --> 00:06:42.571 Može li Sunce te zalihe potaknuti ka krvotoku, 00:06:42.571 --> 00:06:47.811 i tako blagotvorno djelovati na krvožilni sustav? 00:06:47.811 --> 00:06:50.339 Kako sam ja eksperimentalni dermatolog, 00:06:50.339 --> 00:06:51.644 pomislili smo da ćemo 00:06:51.644 --> 00:06:55.171 morati naše "pokusne kuniće" izlagati suncu. 00:06:55.171 --> 00:06:59.251 Uzeli smo stoga hrpu dobrovoljaca 00:06:59.251 --> 00:07:01.949 i izlagali ih ultraljubičastom svjetlu. 00:07:01.949 --> 00:07:03.678 To su, znači, svojevrsne solarne svjetiljke. 00:07:03.678 --> 00:07:06.374 Pritom smo vodili računa o tome 00:07:06.374 --> 00:07:09.334 da ultraljubičaste B-zrake potiču stvaranje vitamina D, 00:07:09.334 --> 00:07:13.310 a ovaj smo svoj rad željeli odvojiti od teme vitamina D. 00:07:13.310 --> 00:07:17.157 Zato smo upotrebljavali ultraljubičaste A-zrake koje ne stvaraju vitamin D. 00:07:17.157 --> 00:07:19.438 Kad smo ljude izložili zrakama svjetiljke 00:07:19.438 --> 00:07:24.514 onoliko koliko je istovjetno 30-minutnom ljetnom sunčanju u Edinburghu, 00:07:24.514 --> 00:07:27.054 izazvali smo porast 00:07:27.054 --> 00:07:29.046 dušikovog oksida u krvi. 00:07:29.046 --> 00:07:31.894 Onda smo uključili i pacijente i njih izlagali ultraljubičastim zrakama; 00:07:31.894 --> 00:07:34.310 količine dušikovog oksida su i kod njih rasle, 00:07:34.310 --> 00:07:36.446 a krvni tlak je padao. 00:07:36.446 --> 00:07:38.823 Na individualnoj razini ne suviše, 00:07:38.823 --> 00:07:41.190 ali na razini populacije dovoljno 00:07:41.190 --> 00:07:44.910 da utječe na učestalost srčanih bolesti u cijeloj populaciji. 00:07:44.910 --> 00:07:47.334 Kad smo ih obasjavali ultraljubičastim zrakama, 00:07:47.334 --> 00:07:50.996 ili kad smo ih zagrijavali do temperature svjetiljki, 00:07:50.996 --> 00:07:54.258 ali smo onemogućili kontakt zraka i kože, to se nije dogodilo. 00:07:54.258 --> 00:07:58.122 Dakle, čini se da samo sraz ultraljubičastih zraka i kože dovodi do takvog učinka. 00:07:58.122 --> 00:07:59.946 Naravno, još prikupljamo podatke. 00:07:59.946 --> 00:08:01.394 Nekoliko je dobrih vijesti... 00:08:01.394 --> 00:08:04.541 Čini se da je to izraženije kod starijih ljudi. 00:08:04.541 --> 00:08:06.154 Nisam siguran točno koliko. 00:08:06.154 --> 00:08:07.927 Jedna od ispitanika bila je i moja punica, 00:08:07.927 --> 00:08:10.879 i, očito, ja ne znam koliko joj je godina. 00:08:10.879 --> 00:08:14.311 Ali, sigurno kod osoba starijih od moje supruge 00:08:14.311 --> 00:08:17.444 učinak se čini izrazitijim. 00:08:17.444 --> 00:08:18.695 Moram napomenuti da 00:08:18.695 --> 00:08:20.751 nije bilo promjene u razini vitamina D. 00:08:20.751 --> 00:08:22.871 Ovo nema veze s vitaminom D. 00:08:22.871 --> 00:08:24.407 Dakle, vitamin D je dobar za vas - zaustavlja rahitis, 00:08:24.407 --> 00:08:26.647 sprečava razgradnju kalcija, važnog elementa. 00:08:26.647 --> 00:08:29.679 No, ovdje se radi o procesu različitom od onoga kod vitamina D. 00:08:29.679 --> 00:08:32.255 Jedan od problema s krvnim tlakom je 00:08:32.255 --> 00:08:33.807 što tijelo čini sve što može 00:08:33.807 --> 00:08:35.390 da bi ga održalo. 00:08:35.390 --> 00:08:37.039 Ostanemo li bez noge i gubimo krv, 00:08:37.039 --> 00:08:39.944 tijelo će pooštriti kontrolu, ubrzati rad srca, 00:08:39.944 --> 00:08:42.168 učiniti sve što može kako bi održalo naš krvni tlak. 00:08:42.168 --> 00:08:45.144 To je apsolutno temeljno fiziološko načelo. 00:08:45.144 --> 00:08:46.951 Potom smo proučavali 00:08:46.951 --> 00:08:50.607 širenje krvnih žila. 00:08:50.607 --> 00:08:52.104 Mjerili smo... ovo je ponovno... 00:08:52.104 --> 00:08:57.432 vidite ćelavoga i bez repa, studenta medicine. 00:08:57.432 --> 00:09:00.050 Protok krvi u ruci moguće je izmjeriti 00:09:00.050 --> 00:09:03.282 po tome koliko ruka nabrekne uslijed dotoka krvi. 00:09:03.282 --> 00:09:06.757 Pokazali smo da lažno ozračivanje - 00:09:06.757 --> 00:09:08.226 to je ova debela crta ovdje - 00:09:08.226 --> 00:09:10.626 ovo je ultraljubičasto ozračivanje ruke, kojime ju se zagrijava, 00:09:10.626 --> 00:09:13.450 ali zrake ne dopiru do kože, jer je pokrivena. 00:09:13.450 --> 00:09:17.362 Nema promjena u protoku krvi, niti u širenju krvnih žila. 00:09:17.362 --> 00:09:19.211 Međutim, pri aktivnom ozračivanju 00:09:19.211 --> 00:09:22.563 ultraljubičastim zrakama i sat vremena nakon njega, 00:09:22.563 --> 00:09:24.660 vidljivo je proširivanje krvnih žila. 00:09:24.660 --> 00:09:27.260 Na ovaj se način može sniziti krvni tlak, 00:09:27.260 --> 00:09:29.636 čime se proširuju i srčane arterije, 00:09:29.636 --> 00:09:31.347 što srcu olakšava potiskivanje krvi u tijelo. 00:09:31.347 --> 00:09:35.740 Ovo je daljnja potvrda da ultraljubičaste zrake, tj. Sunčeva svjetlost, 00:09:35.740 --> 00:09:40.619 imaju blagotvoran učinak na protok krvi i na krvožilni sustav. 00:09:40.619 --> 00:09:42.962 Odlučili smo uobličiti u model 00:09:42.962 --> 00:09:49.211 različite količine UV-zračenja, na različitim dijelovima Zemlje, u različita doba godine. 00:09:49.211 --> 00:09:53.235 Tako je moguće izračunati zalihe dušikovog oksida - 00:09:53.235 --> 00:09:55.491 nitrate, nitrite, nitrozotiole u koži - 00:09:55.491 --> 00:09:58.363 koji cijepanjem oslobađaju dušikov oksid. 00:09:58.363 --> 00:10:02.188 Različite svjetlosne valne duljine imaju pritom različite uloge. 00:10:02.188 --> 00:10:04.267 Stoga možemo promatrati koje svjetlosne valne duljine što čine. 00:10:04.267 --> 00:10:08.252 Dakle, ako živimo na ekvatoru, Sunce je točno iznad naših glava; 00:10:08.252 --> 00:10:10.068 probija se kroz vrlo tanak sloj atmosfere. 00:10:10.068 --> 00:10:12.507 I zimi i ljeti, to je ista količina svjetla. 00:10:12.507 --> 00:10:15.020 Živimo li ovdje, 00:10:15.020 --> 00:10:17.676 ljeti sunce pada prilično izravno, 00:10:17.676 --> 00:10:20.983 ali zimi se probija kroz ogromne slojeve atmosfere, 00:10:20.983 --> 00:10:24.204 i mnogo se ultraljubičastih zraka gubi, 00:10:24.204 --> 00:10:26.556 a raspon valnih duljina koje dolaze do Zemlje 00:10:26.556 --> 00:10:28.884 se od ljeta do zime razlikuje. 00:10:28.884 --> 00:10:30.826 Dakle, možemo pomnožiti te podatke 00:10:30.826 --> 00:10:32.819 s oslobođenim dušikovim oksidom 00:10:32.819 --> 00:10:36.003 i izračunati koliko će dušikovog oksida 00:10:36.003 --> 00:10:39.172 biti iz kože otpušteno u krvotok. 00:10:39.172 --> 00:10:41.172 Nalazimo li se na ekvatoru - 00:10:41.172 --> 00:10:44.599 to su ove dvije crte ovdje, crvena i ljubičasta - 00:10:44.599 --> 00:10:48.996 količina oslobođenog dušikovog oksida odgovara površini ispod krivulje, 00:10:48.996 --> 00:10:51.027 površini u ovom području ovdje. 00:10:51.027 --> 00:10:53.724 Dakle, nađemo li se na ekvatoru, u prosincu ili u lipnju, 00:10:53.724 --> 00:10:56.980 koža će otpuštati gomile dušikovog oksida. 00:10:56.980 --> 00:10:59.444 Ventura se nalazi u južnoj Kaliforniji. 00:10:59.444 --> 00:11:01.660 Ljeti bi nam jednako bilo i na ekvatoru. 00:11:01.660 --> 00:11:03.716 Sjajno je ondje! Oslobađaju se ogromne količine dušikovog oksida. 00:11:03.716 --> 00:11:07.659 Ventura usred zime? Još je uvijek zamjetna pristojna količina. 00:11:07.659 --> 00:11:11.620 Edinburgh ljeti? Površina ispod krivulje je zadovoljavajuća. 00:11:11.620 --> 00:11:15.835 Ali, Edinburgh zimi? Količina oslobođenog dušikovog oksida 00:11:15.835 --> 00:11:19.693 gotovo je nikakva, neznatna. 00:11:19.693 --> 00:11:21.498 Dakle, što mi mislimo? 00:11:21.498 --> 00:11:23.090 Još uvijek na ovome radimo, 00:11:23.090 --> 00:11:25.002 još uvijek razvijamo model, proširujemo ga. 00:11:25.002 --> 00:11:26.650 Smatramo ovo vrlo važnim! 00:11:26.650 --> 00:11:30.243 Ovo vjerojatno uvelike objašnjava zdravstvene razlike između britanskog sjevera i juga. 00:11:30.243 --> 00:11:31.874 Ovo je i za nas važno! 00:11:31.874 --> 00:11:33.562 Mislimo da koža... 00:11:33.562 --> 00:11:36.450 Dobro, znamo da koža sadrži vrlo velike zalihe 00:11:36.450 --> 00:11:38.674 dušikovog oksida u svim tim različitim drugim oblicima. 00:11:38.674 --> 00:11:40.547 Pretpostavljamo da je za mnoge zaslužna prehrana - 00:11:40.547 --> 00:11:42.818 zeleno lisnato povrće, cikla ili zelena salata 00:11:42.818 --> 00:11:46.138 bogati su dušikovim oksidima za koje vjerujemo da odlaze u kožu. 00:11:46.138 --> 00:11:48.282 Potom se pohranjuju u koži, 00:11:48.282 --> 00:11:50.682 i mislimo da ih Sunčeva svjetlost oslobađa 00:11:50.682 --> 00:11:53.315 što, općenito, ima korisne učinke. 00:11:53.315 --> 00:11:55.794 Puno je još posla pred nama, ali dermatolozi... 00:11:55.794 --> 00:11:57.514 Želim reći, ja sam dermatolog. 00:11:57.514 --> 00:12:00.042 Moj svakodnevni posao je govoriti ljudima: "Imate rak kože; 00:12:00.042 --> 00:12:01.922 uzrokovan je suncem; ne izlazite na sunce..." 00:12:01.922 --> 00:12:04.658 A mislim da je, zapravo, daleko važnija poruka 00:12:04.658 --> 00:12:08.082 da se u sunčevoj svjetlosti kriju i blagodati, kao i opasnosti. 00:12:08.082 --> 00:12:13.835 Da, Sunčeva svjetlost je glavni promjenljiv rizični uzročnik raka kože, 00:12:13.835 --> 00:12:16.706 ali smrtnost oboljelih od srčanih bolesti stoput je veća 00:12:16.706 --> 00:12:18.658 od smrtnosti uslijed raka kože. 00:12:18.658 --> 00:12:21.307 Mislim da moramo biti oprezniji, 00:12:21.307 --> 00:12:23.386 i da trebamo naći pravu mjeru opasnosti i blagodati. 00:12:23.386 --> 00:12:24.858 Koliko se smijemo izlagati suncu, 00:12:24.858 --> 00:12:29.058 i kako ga možemo najbolje iskoristiti za svoje zdravlje? 00:12:29.058 --> 00:12:31.238 Hvala vam najljepša, doista! 00:12:31.238 --> 00:12:38.135 (Pljesak)