1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 Beh, è una frase scontata. 2 00:00:04,000 --> 00:00:07,000 Ho iniziato con quella frase 12 anni fa circa, 3 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 e ho iniziato nella realtà 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 dei Paesi in via di sviluppo, 5 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 ma voi seduti qui venite da ogni angolo della terra. 6 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 Se pensate ad una cartina del vostro Paese, 7 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 credo che ammetterete 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 che in ogni Paese sulla terra 9 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 sia possibile tracciare piccoli cerchi sulla carta geografica dei quali poter dire 10 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 “Questi sono posti dove un buon insegnante non andrebbe”. 11 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 Per di più, 12 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 quelli sono i posti da cui vengono i problemi. 13 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 Ci si pone un problema che ha del paradossale. 14 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 I bravi insegnanti non vogliono andare 15 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 proprio in quei posti dove sarebbero più necessari. 16 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 Ho iniziato nel 1999 17 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 a cercare di risolvere questo problema con un esperimento 18 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 molto semplice a New Delhi. 19 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 In sostanza, ho murato un computer 20 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 in un muro di uno slum di New Dehli. 21 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 I bambini a malapena andavano a scuola. Non conoscevano affatto la lingua inglese. 22 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 Non avevano mai visto un computer prima di allora 23 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 e non sapevano cosa fosse internet. 24 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 Ho attaccato una connessione internet veloce al computer – piazzato a circa un metro da terra – 25 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 l'ho acceso e l'ho lasciato lì. 26 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Dopo di che, 27 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 abbiamo notato un paio di cose interessanti, che vedrete. 28 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 Ho ripetuto l'esperimento in tutta l’India 29 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 e successivamente 30 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 in molte parti del mondo 31 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 e verificato 32 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 che i bambini imparano a fare 33 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 quello che vogliono imparare. 34 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 Questo è il nostro primo esperimento – 35 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 un bambino di otto anni alla vostra destra 36 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 insegna alla sua studentessa, una bambina di sei anni, 37 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 e le sta insegnando come navigare in internet. 38 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 Questo ragazzo nel cuore dell'India centrale - 39 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 questo è un villaggio del Rajasthan, 40 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 dove i bambini hanno registrato la loro musica 41 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 e riascoltata insieme 42 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 e, nel farlo, 43 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 si sono divertiti molto. 44 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Hanno fatto tutto questo in quattro ore, 45 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 dopo aver visto un computer per la prima volta. 46 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 In un altro villaggio nel sud dell’India, 47 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 questi ragazzi 48 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 avevano assemblato una videocamera 49 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 e stavano cercando di fotografare un bombo. 50 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 L’hanno scaricato dal sito Disney.com, 51 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 o da uno di questi siti, 52 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 14 giorni dopo aver portato il computer nel loro villaggio. 53 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 Così, alla fine degli esperimenti, 54 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 abbiamo concluso che gruppi di bambini 55 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 possono imparare ad usare il computer e internet da soli, 56 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 indipendentemente da chi fossero 57 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 o da dove si trovassero. 58 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 A quel punto, sono diventato un po' più ambizioso 59 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 e ho deciso di scoprire 60 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 cosa altro potessero fare dei bambini con un computer. 61 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 Abbiamo cominciato con un esperimento a Hyderabd, India, 62 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 dove un gruppo di bambini 63 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 parla inglese con un forte accento Telugu. 64 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 Ho dato loro un computer 65 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 con un’interfaccia vocale, 66 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 che si scarica gratis con Windows, 67 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 e ho chiesto loro di parlare al computer. 68 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Quando hanno parlato, 69 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 il computer ha tradotto cose senza senso, 70 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 così hanno detto: “Non capisce niente di quello che diciamo”. 71 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Ho risposto “Lo lascerò qui due mesi. 72 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Fatevi capire 73 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 dal computer.” 74 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 I bambini hanno replicato “Come facciamo ?” 75 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 ed io 76 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 “Non saprei”. 77 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 (Risate) 78 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 E li ho salutati. 79 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 (Risate). 80 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Due mesi dopo – 81 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 è documentato 82 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 nell’Information Technology 83 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 for International Development journal – 84 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 l’accento era cambiato 85 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 ed era molto simile all’accento inglese neutrale 86 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 con cui avevo impostato il sintetizzatore audio-testo. 87 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 In altre parole, parlavano tutti come James Tooley. 88 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 (Risate). 89 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Sono riusciti a farlo da soli. 90 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 In seguito, ho iniziato a sperimentare 91 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 diverse altre cose 92 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 che loro avrebbero potuto imparare a fare da soli. 93 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 Ho avuto una conversazione telefonica interessante da Columbo, 94 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 con Arthur C. Clarke, 95 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 che mi ha detto “Voglio vedere come va”. 96 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 Non poteva viaggiare, così l’ho raggiunto. 97 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Mi disse due cose interessanti: 98 00:04:06,000 --> 00:04:11,000 “Un insegnante che può essere sostituito da una macchina, dovrebbe essere sostituito” 99 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 (Risate) 100 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 La seconda cosa fu che 101 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 “Se un bambino è interessato, 102 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 allora l’istruzione ha luogo.” 103 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 Io stavo realizzando proprio quello, 104 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 tanto che vorrei sempre vederlo e pensare a lui. 105 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 (Video) Arthur C. Clarke: Loro possono senza dubbio 106 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 aiutare le persone, 107 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 perché i bambini imparano velocemente a navigare 108 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 e trovare le cose che li interessano. 109 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 E quando hai catturato l’interesse, avviene anche l’istruzione. 110 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 Sugata Mitra: Ho ripetuto l’esperimento in Sudafrica. 111 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 Questo ragazzo ha 15 anni. 112 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 (video) Ragazzo: ….tanto per dire, mi piacciono I giochi 113 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 con gli animali 114 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 e ascolto la musica. 115 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 SM: Gli ho chiesto “Spedisci emails?” 116 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 e lui “Sì, e attraversano l’oceano." 117 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Qui siamo in Cambogia, 118 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 in ambito rurale – 119 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 un gioco aritmetico abbastanza stupido, 120 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 a cui nessun ragazzo giocherebbe in classe o a casa. 121 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 Vorrebbero restituirvelo, sapete. 122 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 Direbbero "Che noia!" 123 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 Se lo lasciate per terra 124 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 e se tutti gli adulti se ne vanno, 125 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 mostreranno l’un l’altro 126 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 cosa sono capaci di fare. 127 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 E’ quello che stanno facendo questi ragazzi. 128 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 Stanno cercando di fare delle moltiplicazioni, credo. 129 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 In tutta l’India, 130 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 nel giro di due anni circa, 131 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 i bambini avevano cominciato a fare i compiti a casa con Google. 132 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 Gli insegnanti hanno registrato 133 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 uno straordinario miglioramento in inglese 134 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 (Risate) 135 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 un gran miglioramento generalizzato. 136 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 Dicevano “Sono diventati pensatori profondi e molto altro”. 137 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 (Risate) 138 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 E infatti era così. 139 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 Se c’è del materiale su Google, 140 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 perché dovresti immagazzinarlo nella tua testa ? 141 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Alla fine dei successivi quattro anni, 142 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 decisi che gruppi di bambini possono navigare in internet 143 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 per raggiungere in autonomia obiettivi di conoscenza. 144 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 In quegli anni, l’Università di Newcastle 145 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 ricevette ingenti finanziamenti 146 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 per migliorare il sistema scolastico in India. 147 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 Mi chiamarono ed io risposi “Me ne occuperò da Delhi”. 148 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 Mi risposero “Non esiste che tu ti metta a gestire 149 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 un finanziamento universitario di un milione di sterline 150 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 stando a Delhi”. 151 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 Fu così che nel 2006 152 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 mi comprai un cappotto pesante 153 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 e andai a Newcastle. 154 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Volevo testare i limiti 155 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 del sistema. 156 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Il primo esperimento che feci al di fuori di Newcastle 157 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 fu effettivamente in India. 158 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 Mi posi un traguardo impossibile: 159 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 dei bambini di 12 anni 160 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 del sud dell’India 161 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 che parlano Tamil 162 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 possono insegnarsi a vicenda da soli la biotecnologia 163 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 in inglese ? 164 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 Ho pensato di verificare le loro conoscenze iniziali. Presero zero. 165 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 Ho fornito loro i materiali. Sono tornato e ho rifatto il test. 166 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Presero un altro zero. 167 00:06:57,000 --> 00:07:01,000 Sarei tornato sui miei passi per dire: “Abbiamo bisogno di insegnanti per certe cose”. 168 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Ho convocato 26 bambini. 169 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Vennero tutti insieme e dissi loro 170 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 che su questo computer c’era della roba molto difficile. 171 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 Non sarei stato sorpreso che non avessero capito niente. 172 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 E’ tutto in inglese e adesso vado via. 173 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 (Risate) 174 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Li lasciai soli col computer. 175 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 Tornai dopo due mesi 176 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 ed i 26 bambini arrivarono camminando lentamente, in silenzio. 177 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 Dissi “Allora, avete dato un’occhiata ai materiali?” 178 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 Risposero “Sì”. 179 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 “Avete capito qualcosa?” “No, niente”. 180 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Allora chiesi: 181 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 “Per quanto tempo avete provato a capirci qualcosa 182 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 prima di decidere che non ci capite niente?” 183 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 Risposero “Ogni giorno”. 184 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Dissi allora “Per due mesi avete cercato di capire questa roba e non avete capito niente?”. 185 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Fu allora che una bambina di 12 anni alzò la mano e disse, 186 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 letteralmente 187 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 “A parte il fatto che la replicazione impropria di molecole di DNA 188 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 genera malattie genetiche, 189 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 non abbiamo capito niente”. 190 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 (Risate) 191 00:07:54,000 --> 00:08:01,000 (Applausi) 192 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 (Risate) 193 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Mi ci sono voluti tre anni per pubblicare quell’esperimento. 194 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 E’ appena stato pubblicato nel British Journal of Educational Technology. 195 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 Uno dei referee dell’articolo mi ha detto 196 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 “E’ troppo bello per essere vero”, 197 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 che non era proprio un complimento. 198 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 Una delle ragazze ha imparato da sola 199 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 per diventare insegnante. 200 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 Questa è lei. 201 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 Ricordate che non studiano la lingua inglese. 202 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 Ho tagliato l’ultimo pezzo quando ho chiesto “Dov’è il neurone?” 203 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 E lei “Il neurone? Il neurone?” 204 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 E poi ha guardato e ha fatto questo. 205 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 Qualunque fosse l’espressione, non era proprio felice. 206 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 I loro punteggi sono cresciuti da 0 al 30%, 207 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 che è un risultato impossibile dal punto di vista dell’apprendimento in quel contesto. 208 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 Ma il 30% non è la sufficienza. 209 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Ho scoperto che avevano un’amica, 210 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 una giovane contabile, 211 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 con la quale giocavano a football. 212 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 Le ho chiesto “Insegneresti loro 213 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 abbastanza biotecnologia da consentire loro di superare l’esame?” 214 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 E lei “E come potrei? Non ne so niente”. 215 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 Risposi “Usa il metodo della nonna” 216 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 E lei “Cosa ?” 217 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 Le dissi “Tutto quello che devi fare 218 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 è stare dietro di loro 219 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 ed ammirarli di continuo. 220 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 Dì loro “Bravi! Ben fatto! E’ fantastico! 221 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 Cos’è quello? Puoi farlo un’altra volta? Mi fai vedere come va avanti?” 222 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Lo fece per due mesi. 223 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 Il punteggio è arrivato al 50%, 224 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 che è quanto ottenevano le scuole d’élite di New Delhi, 225 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 con un insegnante esperto di biotecnologia. 226 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 Tornai a Newcastle 227 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 con questi risultati 228 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 e decisi 229 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 che stava accadendo qualcosa 230 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 che avrebbe portato a conclusioni molto serie. 231 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 Avendo già fatto esperimenti in tutti i tipi di posti remoti, 232 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 andai nel posto più sperduto che potessi immaginare. 233 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 (Risate) 234 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 Circa 5.000 miglia da Delhi 235 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 c’è la cittadina di Gateshead. 236 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 A Gateshead presi 32 bambini 237 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 ed iniziai a mettere a punto il modello. 238 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 Li divisi in gruppi di quattro. 239 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Dissi “Fate i vostri gruppi di quattro. 240 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 Ciascun gruppo ha a disposizione un computer e non quattro computers." 241 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 Ricordate, come accadeva nel Buco nel Muro, 242 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 “potete cambiare i gruppi, 243 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 potete andare in un altro gruppo, 244 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 se non vi piace il vostro, ecc… 245 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 Potete andare in un altro gruppo, imparare da loro, vedere cosa stanno facendo, 246 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 tornare al vostro gruppo e rivendicarlo come vostro lavoro”. 247 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Spiegai loro 248 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 che un sacco di ricerca scientifica è fatta usando questo metodo. 249 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 (Risate) 250 00:10:45,000 --> 00:10:50,000 (Applausi) 251 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 I bambini mi seguirono entusiasti e dissero 252 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 “Adesso cosa dobbiamo fare?” 253 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 Detti loro sei domande del testo GCSE. 254 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 Il primo gruppo, il migliore, 255 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 rispose a tutte le domande in 20 minuti. 256 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 Il peggiore in 45. 257 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 Usarono tutto quello che conoscevano - 258 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 newsgroups, Google, Wikipedia, 259 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 Ask Jeeves, ecc…. 260 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 Gli insegnanti dissero “E’ apprendimento duraturo?” 261 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 Risposi “Proviamolo. 262 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Tornerò tra due mesi. 263 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Somministreremo loro un test su carta – 264 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 niente computer, niente scambio di informazioni, ecc…”. 265 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 Il punteggio medio quando feci il test in gruppo con i computers 266 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 fu del 76%. 267 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Quando feci l’esperimento e il test, 268 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 dopo due mesi, il test 269 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 cartaceo fu del 76%. 270 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 I bambini richiamavano 271 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 il ricordo fotografico, 272 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 credo perché discutevano insieme. 273 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 Un bambino solo di fronte ad un computer 274 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 non lo farà. 275 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 Ho ulteriori prove, 276 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 quasi incredibili, 277 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 di punteggi che aumentano col tempo. 278 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 Perché, dicono i loro insegnanti, 279 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 finita la lezione, 280 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 i bambini continuavano a cercare su Google. 281 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Qui in Gran Bretagna ho emanato un bando 282 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 per nonne inglesi, 283 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 dopo il mio esperimento di [non incomprensibile]. 284 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 Beh, sapete 285 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 che le nonne inglesi sono donne molto vigorose. 286 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 200 nonne hanno aderito immediatamente in forma volontaria. 287 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 (Risate) 288 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 L’accordo prevedeva che mettessero a disposizione 289 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 un’ora di connessione a banda larga, 290 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 stando a casa loro, 291 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 un giorno la settimana. 292 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 E lo fecero. 293 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 Nell’arco degli ultimi due anni, 294 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 oltre 600 ore di istruzione 295 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 sono corse via Skype, 296 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 usando quello che i miei studenti chiamano “granny cloud”, la rete delle nonne. 297 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 La granny cloud sta là. 298 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 Le posso collegare a qualunque scuola io desideri. 299 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 (Video) Insegnante: Non ce la fai a prendermi. Lo sai. Non ce la fai. 300 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 Lo dici tu. 301 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 Non mi prendi. 302 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 Bambini: Non ce la fai a prendermi. 303 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 Insegnante: Sono l’omino di pan di zenzero. 304 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 Bambini: Sono l’omino di pan di zenzero. 305 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 Insegnante: Bravi. Molto bene … 306 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 SM: Torniamo a Gateshead, 307 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 una bambina di 10 anni è catapultata nella culla dell’induismo 308 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 in 15 minuti. 309 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 Sono cose di cui io non so nulla. 310 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Due bambini guardano un TEDTalk. 311 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 Volevano diventare calciatori fino ad allora. 312 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 Dopo aver visto 8 TEDTalk, 313 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 vuole diventare Leonardo da Vinci. 314 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 (Risate) 315 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 (Applausi) 316 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 E’ roba abbastanza semplice. 317 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 Questo è quello a cui sto lavorando. 318 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 Si chiamano SOLEs: ambienti di apprendimento auto organizzati. 319 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 I mobili sono studiati 320 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 in modo che i bambini possano sedersi di fronte a grandi, potenti schermi, 321 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 potenti reti per la connessione, ma in gruppo. 322 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 Se vogliono, possono chiamare la loro granny cloud. 323 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 Questo è un SOLE a Newcastle. 324 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 Il mediatore è di [parola incomprensibile], in India. 325 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Quanto possiamo spingerci oltre? Ancora un piccolo passo e mi fermo. 326 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 Sono andato a Torino in Maggio. 327 00:14:05,000 --> 00:14:08,000 Ho mandato via tutti gli insegnanti del mio gruppo di bambini di 10 anni. 328 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 Io parlo solo inglese, loro solo italiano, 329 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 sicché non c’era modo di comunicare. 330 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 Ho iniziato a scrivere domande in inglese alla lavagna. 331 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 I bambini lessero e dissero “Cosa?” 332 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 Io risposi “Beh, fatelo”. 333 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 Hanno scritto le domande in Google, tradotte in italiano, 334 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 tornati a Google Italia. 335 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 Dopo 15 minuti … 336 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 Domanda successiva: Dov’è Calcutta? 337 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 Stavolta, ci sono voluti solo 10 minuti. 338 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 Ho provato con una domanda davvero difficile, stavolta: 339 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 “Chi era Pythagoras e cosa ha fatto?” 340 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 Ci fu silenzio per un attimo, 341 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 poi dissero “L’hai scritto male, 342 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 si dice Petagoras”. 343 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Poi, 344 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 dopo 20 minuti, 345 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 il triangolo rettangolo cominciò ad apparire sugli schermi. 346 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 Questo mi ha fatto venire i brividi. 347 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 Sono bambini di 10 anni. 348 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 In altri 30 minuti avrebbero raggiunto la Teoria della Relatività. E poi? 349 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 (Risate) 350 00:15:37,000 --> 00:15:46,000 (Applausi) 351 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 SM: Avete visto cosa è successo? 352 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 Credo che ci siamo imbattuti 353 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 in un sistema auto-organizzante. 354 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 Un sistema auto-organizzante prevede 355 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 che appaia una struttura 356 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 senza esplicito intervento dall’esterno. 357 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 I sistemi auto-organizzanti esibiscono anche proprietà emergenti, 358 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 cioè, il sistema inizia a fare cose 359 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 per le quali non era stato ideato. 360 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 In altre parole, si reagisce in un certo modo 361 00:16:08,000 --> 00:16:11,000 perché sembra impossibile. 362 00:16:11,000 --> 00:16:14,000 Penso di poter avanzare una supposizione. 363 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 L'istruzione è un sistema auto-organizzante, 364 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 all’interno del quale l’apprendimento è un fenomeno emergente. 365 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 Mi ci vorranno alcuni anni per provarlo, per via sperimentale, 366 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 ma voglio provarci. 367 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 Ma nel frattempo, c’è un metodo a disposizione. 368 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 Un miliardo di bambini, hanno bisogno di 100 milioni di mediatori – 369 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 ce ne sono molti di più in terra – 370 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 10 milioni di SOLEs, 371 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 180 miliardi di dollari e 10 anni. 372 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 Potremmo cambiare tutto. 373 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 Grazie. 374 00:16:40,000 --> 00:16:51,000 (Applausi)