WEBVTT 00:00:02.000 --> 00:00:04.000 Tuo toteamus on melko itsestään selvä. 00:00:04.000 --> 00:00:07.000 Aloitin tuolla lauseella noin 12 vuotta sitten, 00:00:07.000 --> 00:00:10.000 ja aloitin kehitysmaiden 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 tilanteesta, 00:00:12.000 --> 00:00:15.000 mutta te istutte täällä joka maailman kolkasta. 00:00:15.000 --> 00:00:18.000 Jos kuvittelette maanne karttaa, 00:00:18.000 --> 00:00:20.000 uskon, että huomaatte, 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 että joka maahan maapallolla 00:00:22.000 --> 00:00:24.000 voisi piirtää pieniä ympyröitä ja sanoa: 00:00:24.000 --> 00:00:27.000 "Näihin paikkoihin hyvät opettajat eivät suostu menemään." 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 Sen lisäksi, 00:00:30.000 --> 00:00:33.000 noista paikoista ongelmat saavat alkunsa. 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 Joten meillä on ironinen ongelma. 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 Hyvät opettajat eivät halua mennä 00:00:37.000 --> 00:00:40.000 juuri niihin paikkoihin, missä heitä eniten tarvittaisiin. NOTE Paragraph 00:00:40.000 --> 00:00:43.000 Aloitin 1999 00:00:43.000 --> 00:00:46.000 yrittämällä ratkaista tämän ongelman tekemällä kokeen, 00:00:46.000 --> 00:00:49.000 joka oli hyvin yksinkertainen, New Delhissä. 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 Käytännössä siis laitoin tietokoneen 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 slummin seinään New Delhissä. 00:00:58.000 --> 00:01:01.000 Lapset hädin tuskin kävivät koulua. He eivät osanneet englantia. 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 He eivät olleet koskaan ennen nähneet tietokonetta, 00:01:03.000 --> 00:01:06.000 ja he eivät tienneet mitään internetistä. 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 Kytkin siihen laajakaistainternetin -- se on noin metrin korkeudella -- 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 kytkin sen päälle ja jätin sen sinne. 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 Tämän jälkeen, 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 huomasimme pari mielenkiintoista juttua, jotka tulette näkemään. 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 Toistin tämän ympäri Intiaa 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 ja sitten ympäri 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 suurta osaa maapallosta 00:01:23.000 --> 00:01:25.000 ja havaitsin, 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 että lapset oppivat tekemään 00:01:27.000 --> 00:01:30.000 sitä, mitä he haluavat oppia tekemään. NOTE Paragraph 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 Ensimmäinen tekemämme koe oli -- 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 kahdeksanvuotias poika oikealla 00:01:34.000 --> 00:01:37.000 opettaa oppilastaan, kuusivuotiasta tyttöä, 00:01:37.000 --> 00:01:40.000 ja hän opettaa kuinka selata. 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 Poika täällä keskellä Intiaa -- 00:01:45.000 --> 00:01:47.000 tämä on Rajasthanin kylässä, 00:01:47.000 --> 00:01:50.000 missä lapset nauhoittivat omaa musiikkiaan 00:01:50.000 --> 00:01:53.000 ja soittivat sitä nauhalta toisilleen, 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 ja samalla 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 nauttivat täysin siemauksin. 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 He tekivät kaiken sen neljässä tunnissa 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 nähtyään tietokoneen ensimmäistä kertaa. 00:02:02.000 --> 00:02:05.000 Toisessa eteläisen Intian kylässä, 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 nämä pojat 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 ovat koonneet videokameran 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 ja yrittivät ottaa valkokuvaa kimalaisesta. 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 He imuroivat sen Disney.com:sta, 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 tai joltain toiselta sivustolta, 00:02:15.000 --> 00:02:18.000 14 päivää sen jälkeen, kun laitoimme tietokoneen heidän kyläänsä. 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 Joten päättelimme, 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 että lapsiryhmät 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 voivat oppia käyttämään tietokoneita ja internetiä omin neuvoin, 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 riippumatta keitä 00:02:30.000 --> 00:02:33.000 tai missä he ovat. NOTE Paragraph 00:02:33.000 --> 00:02:36.000 Siinä vaiheessa, minusta tuli vähän kunnianhimoisempi 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 ja päätin katsoa, 00:02:39.000 --> 00:02:42.000 mitä muuta lapset voivat tehdä tietokoneella. 00:02:42.000 --> 00:02:45.000 Aloitimme kokeella Hyderabadissa, Intiassa, 00:02:45.000 --> 00:02:48.000 missä annoin ryhmälle lapsia -- 00:02:48.000 --> 00:02:51.000 he puhuivat englantia hyvin vahvalla Telugun aksentilla -- 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 Annoin heille tietokoneen, 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 jossa oli puheentunnistusohjelma, 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 jonka saa nykyään ilmaiseksi Windowsin mukana, 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 ja pyysin heitä puhumaan siihen. 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 Kun he puhuivat siihen, 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 tietokone kirjoitti siansaksaa, 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 joten he sanoivat: "Se ei ymmärrä mitään, mitä sanomme." 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 Sanoin: "Niin.. Jätän sen tänne kahdeksi kuukaudeksi. 00:03:08.000 --> 00:03:10.000 Tehkää itsenne ymmärretyiksi 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 tietokoneelle." 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 Lapset sanoivat: "Miten me sen teemme?" 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 Sanoin: 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 "En tiedä, itse asiassa." 00:03:18.000 --> 00:03:20.000 (Naurua) 00:03:20.000 --> 00:03:22.000 Ja lähdin. 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 (Naurua) 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 Kaksi kuukautta myöhemmin -- 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 tämä on nyt dokumentoitu 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 lehdessä Information Technology 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 for International Development -- 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 että aksentit olivat muuttuneet, 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 ja ne olivat hämmästyttävän lähellä neutraalia brittiaksenttia, 00:03:38.000 --> 00:03:41.000 johon olin puheentunnistusohjelman opettanut. 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 Toisin sanoen, he kaikki puhuivat kuin James Tooley. 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 (Naurua) 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 He oppivat sen itsekseen. 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 Sen jälkeen aloitin kokeiluja 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 useilla eri asioilla, 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 joita he saattaisivat oppia itsekseen. NOTE Paragraph 00:03:54.000 --> 00:03:57.000 Sain mielenkiintoisen puhelun kerran Colombosta 00:03:57.000 --> 00:03:59.000 edesmenneeltä Arthur C. Clarkelta, 00:03:59.000 --> 00:04:01.000 joka sanoi: "Haluan tietää, mitä oikein teette." 00:04:01.000 --> 00:04:04.000 Hän ei voinut matkustaa, joten menin sinne. 00:04:04.000 --> 00:04:06.000 Hän sanoi kaksi mielenkiintoista asiaa: 00:04:06.000 --> 00:04:11.000 "Jos opettajan voi korvata koneella, hänet pitäisi korvata." 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 (Naurua) 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 Toinen asia, minkä hän sanoi, oli: 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 "Jos lapsilla on mielenkiintoa, 00:04:17.000 --> 00:04:20.000 koulutus tapahtuu." 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 Tehdessäni sitä kentällä, 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 joka kerta sen tapahtuessa ajattelin häntä. NOTE Paragraph 00:04:24.000 --> 00:04:27.000 (Video) Arthur C. Clarke: Ja he voivat ehdottomasti 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 auttaa ihmisiä, 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 koska lapset oppivat nopeasti navigoimaan 00:04:31.000 --> 00:04:34.000 ja löytämään asioita, jotka kiinnostavat heitä. 00:04:34.000 --> 00:04:37.000 Ja kun on kiinnostusta, silloin on koulutusta. NOTE Paragraph 00:04:37.000 --> 00:04:40.000 Sugata Mitra: Vein kokeilun Etelä-Afrikkaan. 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 Tämä on 15-vuotias poika. NOTE Paragraph 00:04:42.000 --> 00:04:45.000 (Video) Poika: ... mainitsen vain, pelaan pelejä 00:04:45.000 --> 00:04:48.000 kuten eläimiä, 00:04:48.000 --> 00:04:51.000 ja kuuntelen musiikkia. NOTE Paragraph 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 SM: Kysyin häneltä lähettääkö hän sähköposteja. 00:04:53.000 --> 00:04:56.000 Hän sanoi: "Kyllä, ja ne hyppäävät meren yli." 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 Tämä on Kambodžassa, 00:04:59.000 --> 00:05:02.000 maaseudulla Kambodžassa -- 00:05:02.000 --> 00:05:05.000 melko pöhkö laskentapeli, 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 jota kukaan lapsi ei pelaisi koululuokassa tai kotona. 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 He heittäisivät sen päin sinua. 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 He sanoisivat, että se on hyvin tylsä. 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 Jos sen jättää jalkakäytävälle, 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 ja jos kaikki aikuiset menevät pois, 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 silloin he näyttävät toisilleen, 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 mitä kaikkea he voivat tehdä. 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 Sitä nämä lapset tekevät. 00:05:21.000 --> 00:05:24.000 He yrittävät kertolaskuja, luullakseni. 00:05:24.000 --> 00:05:26.000 Ympäri Intiaa, 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 noin kahden vuoden jälkeen, 00:05:28.000 --> 00:05:31.000 lapset alkoivat googlata kotitehtäviään. 00:05:31.000 --> 00:05:33.000 Sen seurauksena opettajat raportoivat 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 huomattavaa edistystä heidän englannin kielen taidoissaan -- 00:05:35.000 --> 00:05:39.000 (Naurua) 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 ja nopeaa kehitystä kaikenlaisissa asioissa. 00:05:41.000 --> 00:05:44.000 He sanoivat: "Heistä on tullut todella syvällisiä ajattelijoita" ja niin edelleen. 00:05:44.000 --> 00:05:47.000 (Naurua) 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 Ja niin tosiaan oli käynyt. 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 Tarkoitan, jos asiat ovat Googlessa, 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 miksi niitä pitäisi survoa omaan päähänsä? 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 Seuraavan neljän vuoden jälkeen 00:05:57.000 --> 00:06:00.000 päätin, että lapsiryhmät voivat navigoida internetissä 00:06:00.000 --> 00:06:03.000 löytääkseen koulutuksellisia määränpäitä itsekseen. NOTE Paragraph 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 Tuohon aikaan suuri summa rahaa 00:06:05.000 --> 00:06:07.000 oli tullut Newcastlen yliopistoon 00:06:07.000 --> 00:06:10.000 Intian koululaitoksen parantamista varten. 00:06:10.000 --> 00:06:13.000 Newcastlesta soitettiin minulle. Sanoin tekeväni sen Delhistä. 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 He sanoivat: "Et todellakaan hallinnoi 00:06:15.000 --> 00:06:18.000 miljoonia puntia yliopiston rahoja 00:06:18.000 --> 00:06:20.000 Delhistä käsin." 00:06:20.000 --> 00:06:22.000 Joten 2006 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 ostin itselleni paksun talvitakin 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 ja muutin Newcastleen. 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 Halusin testata 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 systeemin rajoja. 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 Ensimmäinen Newcastlesta käsin tekemäni koe 00:06:33.000 --> 00:06:35.000 tehtiin itse asiassa Intiassa. 00:06:35.000 --> 00:06:38.000 Asetin itselleni mahdottoman tavoitteen: 00:06:38.000 --> 00:06:41.000 voivatko tamilia puhuvat 00:06:41.000 --> 00:06:43.000 12-vuotiaat lapset 00:06:43.000 --> 00:06:46.000 eteläintialaisessa kylässä 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 opettaa itselleen bioteknologiaa 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 englanniksi itsekseen? 00:06:50.000 --> 00:06:53.000 Ajattelin, että testaan heitä. He saavat nollan. 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 Annan heille materiaalit. Tulen takaisin ja testaan heidät. 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 Ja he saavat taas nollan. 00:06:57.000 --> 00:07:01.000 Menen takaisin ja sanon: "Kyllä, opettajia tarvitaan joihinkin asioihin." NOTE Paragraph 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 Kutsuin 26 lasta sisään. 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 He saapuivat ja sanoin heille, 00:07:05.000 --> 00:07:07.000 että tällä tietokoneella on jotain tosi vaikeaa juttua. 00:07:07.000 --> 00:07:10.000 En yhtään yllättyisi, jos ette ymmärtäisi mitään. 00:07:10.000 --> 00:07:13.000 Se on kaikki englanniksi, ja minä lähden nyt. 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 (Naurua) 00:07:15.000 --> 00:07:17.000 Joten jätin heidät itsekseen. 00:07:17.000 --> 00:07:19.000 Tulin takaisin kahden kuukauden kuluttua 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 ja 26 lasta marssi sisään hyvin, hyvin hiljaisina. 00:07:21.000 --> 00:07:24.000 Sanoin: "No, katsoitteko sitä vaikeaa juttua?" 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 He sanoivat: "Juu, katsottiin." 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 "Ymmärsittekö mitään?" "Ei, ei mitään." 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 Joten sanoin: 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 "No, miten kauan harjoittelitte 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 ennen kuin päätitte, ettette ymmärrä mitään?" 00:07:35.000 --> 00:07:38.000 He sanoivat: "Katsoimme sitä joka päivä." 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 Joten sanoin: "Kaksi kuukautta katsoitte sitä ettekä ymmärtäneet?" 00:07:40.000 --> 00:07:42.000 Joten 12-vuotias tyttö nosti kätensä ja sanoi, 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 kirjaimellisesti: 00:07:45.000 --> 00:07:48.000 "Lukuun ottamatta sitä faktaa, että DNA-molekyylin epätäydellinen replikaatio 00:07:48.000 --> 00:07:50.000 aiheuttaa geneettisiä sairauksia, 00:07:50.000 --> 00:07:52.000 emme ymmärtäneet mitään muuta." NOTE Paragraph 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 (Naurua) NOTE Paragraph 00:07:54.000 --> 00:08:01.000 (Aplodeja) NOTE Paragraph 00:08:01.000 --> 00:08:04.000 (Naurua) NOTE Paragraph 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 Minulta meni kolme vuotta tuon julkaisemiseen. 00:08:06.000 --> 00:08:09.000 Nyt se on juuri julkaistu British Journal of Educational Technology -lehdessä. 00:08:09.000 --> 00:08:12.000 Yksi vertaisarvioitsijoista sanoi: 00:08:12.000 --> 00:08:15.000 "Se on liian hyvä ollakseen totta", 00:08:15.000 --> 00:08:17.000 mikä ei ollut kovin kivaa. 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 No, yksi tytöistä oli opettanut itsensä 00:08:19.000 --> 00:08:21.000 ollakseen opettaja. 00:08:21.000 --> 00:08:23.000 Hän on tuo tuolla. 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 Muistakaa, etteivät he opiskele englantia. 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 Editoin pois pätkän, jossa kysyin: "Missä on neuroni?" 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 Ja hän sanoo: "Neuroni? Neuroni?" 00:08:51.000 --> 00:08:54.000 Ja hän katsoi ja teki näin. 00:08:54.000 --> 00:08:57.000 Mikä se ilme olikaan, se ei ollut kovin kiltti. NOTE Paragraph 00:08:57.000 --> 00:09:00.000 Joten heidän pisteensä nousivat nollasta 30 prosenttiin, 00:09:00.000 --> 00:09:03.000 mikä on koulutuksellinen mahdottomuus noissa olosuhteissa. 00:09:03.000 --> 00:09:06.000 Mutta 30 prosentilla ei pääse läpi. 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 Joten sain selville, että heillä on ystävä, 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 paikallinen kirjanpitäjä, nuori tyttö, 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 ja he pelasivat jalkapalloa hänen kanssaan. 00:09:12.000 --> 00:09:14.000 Kysyin tytöltä: "Voisitko opettaa heille 00:09:14.000 --> 00:09:16.000 läpipääsyyn tarvittavan määrän bioteknologiaa?" 00:09:16.000 --> 00:09:18.000 Hän sanoi: "Miten minä sen tekisin? En ymmärrä sitä." 00:09:18.000 --> 00:09:20.000 Sanoin: "Käytä isoäidin menetelmää." 00:09:20.000 --> 00:09:22.000 Hän sanoi: "Mikä se on?" 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 Sanoin: "No, sinun ei tarvitse kuin 00:09:24.000 --> 00:09:26.000 seistä heidän takanaan 00:09:26.000 --> 00:09:29.000 ja ihailla heitä koko ajan. 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 Sano heille vain 'Tuo on siistiä. Hienoa. 00:09:31.000 --> 00:09:34.000 Mikä tuo on? Voitko tehdä tuon uudelleen? Näytätkö minulle lisää?'" 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 Hän teki niin kahden kuukauden ajan. 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 Pisteet nousivat 50:een, 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 mikä on sama kuin mitä New Delhin hienostokoulut, 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 joilla on päteviä bioteknologian opettajia, saavat. NOTE Paragraph 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 Joten palasin Newcastleen 00:09:45.000 --> 00:09:47.000 näiden tulosten kanssa 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 ja päätin, 00:09:49.000 --> 00:09:51.000 että täällä on tapahtumassa jotain, 00:09:51.000 --> 00:09:54.000 mikä oli muuttumassa vakavaksi. 00:09:55.000 --> 00:09:58.000 Joten tehtyäni kokeita kaikenlaisissa syrjäisissä paikoissa, 00:09:58.000 --> 00:10:01.000 tulin syrjimmäiseen paikkaan, mitä voi kuvitella. 00:10:01.000 --> 00:10:03.000 (Naurua) 00:10:04.000 --> 00:10:07.000 Noin 8000 kilometrin päässä Delhistä 00:10:07.000 --> 00:10:09.000 on pieni kaupunki nimeltä Gateshead. 00:10:09.000 --> 00:10:12.000 Gatesheadissa 32:n lapsen kanssa 00:10:12.000 --> 00:10:15.000 aloin hienosäätää menetelmää. 00:10:15.000 --> 00:10:18.000 Jaoin heidät neljän ryhmiin. 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 Sanoin: "Tehkää omat neljän hengen ryhmänne. 00:10:20.000 --> 00:10:23.000 Jokainen ryhmä voi käyttää yhtä tietokonetta, ei neljää." 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 Muistakaa tietokone seinässä. 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 "Voitte vaihtaa ryhmiä. 00:10:28.000 --> 00:10:30.000 Voitte kävellä toiseen ryhmään, 00:10:30.000 --> 00:10:32.000 jos ette pidä omasta ryhmästänne, jne. 00:10:32.000 --> 00:10:35.000 Voitte mennä toiseen ryhmään, vakoilla heidän tekemisiään, 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 tulla takaisin omaan ryhmäänne ja ottaa kunnia toisen ryhmän työstä." 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 Selitin heille, että 00:10:40.000 --> 00:10:43.000 suuri osa tieteellisestä tutkimuksesta tehdään tällä tavoin. NOTE Paragraph 00:10:43.000 --> 00:10:45.000 (Naurua) NOTE Paragraph 00:10:45.000 --> 00:10:50.000 (Aplodeja) NOTE Paragraph 00:10:52.000 --> 00:10:54.000 Lapset kyselivät innoissaan: 00:10:54.000 --> 00:10:56.000 "Mitä haluat meidän tekevän?" 00:10:56.000 --> 00:10:59.000 Annoin heille kuusi GCSE-kysymystä. 00:10:59.000 --> 00:11:01.000 Ensimmäinen ryhmä, paras ryhmä, 00:11:01.000 --> 00:11:03.000 selvitti kaiken 20 minuutissa. 00:11:03.000 --> 00:11:06.000 Huonoin 45:ssä. 00:11:06.000 --> 00:11:08.000 He käyttivät kaikkea tietämäänsä -- 00:11:08.000 --> 00:11:10.000 uutisryhmiä, Googlea, Wikipediaa, 00:11:10.000 --> 00:11:12.000 Ask Jeeves -sivustoa jne. 00:11:12.000 --> 00:11:15.000 Opettajat kysyivät: "Onko tämä syvällistä oppimista?" 00:11:15.000 --> 00:11:17.000 Sanoin: "Kokeillaan. 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 Tulen takaisin parin kuukauden päästä. 00:11:19.000 --> 00:11:21.000 Annamme heille koepaperin -- 00:11:21.000 --> 00:11:23.000 ei tietokoneita, ei keskustelua toisten kanssa, jne." 00:11:23.000 --> 00:11:25.000 Keskimääräinen pistemäärä tietokoneiden ja 00:11:25.000 --> 00:11:27.000 ryhmien kanssa oli 76 prosenttia. 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 Kun tein kokeen 00:11:29.000 --> 00:11:32.000 kahden kuukauden päästä, pistemäärä 00:11:32.000 --> 00:11:35.000 oli 76 prosenttia. 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 Lasten mieliin oli jäänyt 00:11:37.000 --> 00:11:39.000 kuvia. 00:11:39.000 --> 00:11:42.000 Uskon näin, koska he olivat jutelleet toisilleen. 00:11:42.000 --> 00:11:44.000 Yksi lapsi yhden tietokoneen äärellä 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 ei onnistu siinä. 00:11:46.000 --> 00:11:48.000 Minulla on muitakin tuloksia, 00:11:48.000 --> 00:11:50.000 jotka ovat melkein uskomattomia, 00:11:50.000 --> 00:11:52.000 koska pistemäärät kasvavat ajan myötä. 00:11:52.000 --> 00:11:54.000 Heidän opettajansa sanovat, 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 että tunnin päätyttyä, 00:11:56.000 --> 00:11:59.000 lapset jatkavat googlausta. NOTE Paragraph 00:11:59.000 --> 00:12:01.000 Täällä Britanniassa aloin etsiä 00:12:01.000 --> 00:12:03.000 brittiläisiä isoäitejä 00:12:03.000 --> 00:12:05.000 Kuppamin kokeeni jälkeen. 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 Te tiedättekin, he ovat 00:12:07.000 --> 00:12:09.000 hyvin pontevia, britti-isoäidit nimittäin. 00:12:09.000 --> 00:12:11.000 200 ilmoittautui heti vapaaehtoisiksi. 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 (Naurua) 00:12:13.000 --> 00:12:16.000 Sovimme, että he antaisivat 00:12:16.000 --> 00:12:18.000 tunnin lähetysaikaa 00:12:18.000 --> 00:12:20.000 istuen kodeissaan, 00:12:20.000 --> 00:12:22.000 yhtenä päivänä viikossa. 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 Niin he tekivät. 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 Kahden viime vuoden aikana, 00:12:26.000 --> 00:12:28.000 yli 600 tuntia opetusta 00:12:28.000 --> 00:12:30.000 on tapahtunut Skypen välityksellä, 00:12:30.000 --> 00:12:33.000 käyttäen mummopilveä, kuten oppilaani sitä kutsuvat. 00:12:33.000 --> 00:12:36.000 Mummopilvi istuu siellä. 00:12:36.000 --> 00:12:39.000 Voin biimata heidät mihin tahansa kouluun haluan. NOTE Paragraph 00:12:45.000 --> 00:12:47.000 (Video) Opettaja: Et saa minua kiinni. 00:12:47.000 --> 00:12:50.000 Sanokaa se. 00:12:50.000 --> 00:12:53.000 Et saa minua kiinni. NOTE Paragraph 00:12:53.000 --> 00:12:56.000 Lapset: Et saa minua kiinni. NOTE Paragraph 00:12:56.000 --> 00:12:59.000 Opettaja: Olen piparikakku-ukko. NOTE Paragraph 00:12:59.000 --> 00:13:01.000 Lapset: Olen piparikakku-ukko. NOTE Paragraph 00:13:01.000 --> 00:13:03.000 Opettaja: Hienoa. Oikein hyvä ... NOTE Paragraph 00:13:09.000 --> 00:13:11.000 SK: Gatesheadissa 00:13:11.000 --> 00:13:13.000 10-vuotias tyttö paneutuu hinduismin salaisuuksiin 00:13:13.000 --> 00:13:15.000 15 minuutissa. 00:13:15.000 --> 00:13:18.000 Asioihin, joista en itse tiedä mitään. 00:13:21.000 --> 00:13:23.000 Kaksi lasta katsovat TEDTalkia. 00:13:23.000 --> 00:13:25.000 He halusivat aiemmin tulla jalkopalloilijoiksi. 00:13:25.000 --> 00:13:27.000 Katsottuaan 8 TEDTalkia, 00:13:27.000 --> 00:13:30.000 he haluavat tulla Leonardo da Vinciksi. NOTE Paragraph 00:13:30.000 --> 00:13:33.000 (Naurua) NOTE Paragraph 00:13:33.000 --> 00:13:36.000 (Aplodeja) NOTE Paragraph 00:13:36.000 --> 00:13:38.000 Melko yksinkertaista juttua. NOTE Paragraph 00:13:38.000 --> 00:13:40.000 Tätä rakennan nykyään. 00:13:40.000 --> 00:13:43.000 Näitä kutsutaan SOLE:iksi: Self Organized Learning Environment. 00:13:43.000 --> 00:13:45.000 Kalusteet on suunniteltu siten, 00:13:45.000 --> 00:13:48.000 että lapset voivat istua isojen näyttöjen edessä, 00:13:48.000 --> 00:13:51.000 laajakaistayhteydellä, mutta ryhmissä. 00:13:51.000 --> 00:13:54.000 Halutessaan he voivat soittaa mummopilvelle. 00:13:54.000 --> 00:13:56.000 Tämä on SOLE Newcastlessa. 00:13:56.000 --> 00:13:58.000 Välittäjä on Kunaista, Intiasta. NOTE Paragraph 00:13:58.000 --> 00:14:01.000 Miten pitkälle voimme mennä? Vielä vähän ja sitten lopetan. 00:14:01.000 --> 00:14:04.000 Menin Torinoon toukokuussa. 00:14:05.000 --> 00:14:08.000 Lähetin opettajat pois 10-vuotiaiden oppilaiden ryhmästä. 00:14:09.000 --> 00:14:12.000 Puhun vain englantia, he puhuvat vain italiaa, 00:14:12.000 --> 00:14:14.000 joten me emme voineet kommunikoida. 00:14:14.000 --> 00:14:17.000 Aloitin kirjoittamaan englanninkielisiä kysymyksiä taululle. 00:14:18.000 --> 00:14:20.000 Lapset katsoivat ja sanoivat: "Mitä?" 00:14:20.000 --> 00:14:22.000 Sanoin: "No, töihin siitä." 00:14:22.000 --> 00:14:25.000 He kirjoittivat sen Googleen, käänsivät sen italiaksi, 00:14:25.000 --> 00:14:27.000 menivät takaisin italiankieliseen Googleen. 00:14:27.000 --> 00:14:30.000 15 minuuttia myöhemmin ... 00:14:37.000 --> 00:14:40.000 Seuraava kysymys: missä on Kalkutta? 00:14:42.000 --> 00:14:45.000 Tämä vei vain 10 minuuttia. 00:14:49.000 --> 00:14:52.000 Sitten kokeilin tosi vaikeaa. 00:14:52.000 --> 00:14:55.000 Kuka oli Pythagoras, ja mitä hän teki? 00:14:57.000 --> 00:14:59.000 Hetken oli hiljaista, 00:14:59.000 --> 00:15:01.000 sitten he sanoivat: "Kirjoitit sen väärin. 00:15:01.000 --> 00:15:04.000 Se on Pitagora." 00:15:08.000 --> 00:15:10.000 Ja sitten, 00:15:10.000 --> 00:15:12.000 20 minuutissa, 00:15:12.000 --> 00:15:14.000 suorakulmaiset kolmiot alkoivat ilmestyä näytöille. 00:15:14.000 --> 00:15:17.000 Tästä sain kylmiä väreitä. 00:15:17.000 --> 00:15:19.000 Nämä ovat 10-vuotiaita. 00:15:32.000 --> 00:15:35.000 Teksti: Seuraavan 30 minuutin aikana he saavuttaisivat suhteellisuusteorian. NOTE Paragraph 00:15:35.000 --> 00:15:37.000 Ja sitten? NOTE Paragraph 00:15:37.000 --> 00:15:46.000 (Suosionosoituksia) NOTE Paragraph 00:15:46.000 --> 00:15:48.000 SM: Tiedättekö mitä on tapahtunut? 00:15:48.000 --> 00:15:50.000 Luulen, että olemme törmänneet 00:15:50.000 --> 00:15:52.000 itsestään järjestäytyvään systeemiin. 00:15:52.000 --> 00:15:54.000 Itsejärjestäytyvässä systeemissä 00:15:54.000 --> 00:15:56.000 rakenne syntyy 00:15:56.000 --> 00:15:59.000 ilman ulkopuolista vaikutusta. 00:15:59.000 --> 00:16:02.000 Itsejärjestäytyvät systeemit putkahtavat esille siten, 00:16:02.000 --> 00:16:04.000 että systeemi alkaa tehdä asioita, 00:16:04.000 --> 00:16:06.000 joiden tekemiseen sitä ei suunniteltu. 00:16:06.000 --> 00:16:08.000 Siksi siihen suhtaudutaan sillä tavoin, 00:16:08.000 --> 00:16:11.000 koska se vaikuttaa mahdottomalta. 00:16:11.000 --> 00:16:14.000 Voin heittää nyt arvauksen. 00:16:14.000 --> 00:16:16.000 Koulutus on itsejärjestäytyvä systeemi, 00:16:16.000 --> 00:16:18.000 missä oppiminen on esille putkahtava ilmiö. 00:16:18.000 --> 00:16:20.000 Menee muutama vuosi aikaa osoittaa se kokeellisesti, 00:16:20.000 --> 00:16:22.000 mutta aion yrittää. 00:16:22.000 --> 00:16:25.000 Sillä välin, on olemassa menetelmä. 00:16:25.000 --> 00:16:28.000 Miljardi lasta, tarvitsemme 100 miljoonaa välittäjää -- 00:16:28.000 --> 00:16:30.000 heitä on paljon enemmän tällä planeetalla -- 00:16:30.000 --> 00:16:32.000 10 miljoonaa SOLEa, 00:16:32.000 --> 00:16:35.000 180 miljardia dollaria ja 10 vuotta. 00:16:36.000 --> 00:16:38.000 Voisimme muuttaa kaiken. NOTE Paragraph 00:16:38.000 --> 00:16:40.000 Kiitos. NOTE Paragraph 00:16:40.000 --> 00:16:51.000 (Aplodeja)