WEBVTT 00:00:00.806 --> 00:00:02.306 Ik wil graag iets vertellen 00:00:02.306 --> 00:00:06.370 over een project waardoor ik architectuur anders ben gaan zien en uitoefenen: 00:00:06.371 --> 00:00:09.299 het saneringsproject van de Fez-rivier. NOTE Paragraph 00:00:09.299 --> 00:00:11.640 Mijn geboortestad Fez in Marokko 00:00:11.640 --> 00:00:15.307 is een van de grootste ommuurde middeleeuwse steden ter wereld, 00:00:15.307 --> 00:00:18.036 'medina' geheten. De stad ligt in een riviervallei. 00:00:18.046 --> 00:00:21.634 De stad staat op de UNESCO- werelderfgoedlijst. 00:00:21.634 --> 00:00:25.610 Door de toename van de bevolking in de medina sinds de jaren 50 00:00:25.610 --> 00:00:27.530 is de stedelijke infrastructuur, 00:00:27.530 --> 00:00:30.460 waaronder de groene open ruimtes en de riolering, 00:00:30.460 --> 00:00:34.150 snel veranderd en onder grote druk komen te staan. 00:00:34.820 --> 00:00:38.065 Een van de grootste slachtoffers hiervan 00:00:38.065 --> 00:00:42.028 is de Fez-rivier, die de medina in het midden in tweeën snijdt. 00:00:42.028 --> 00:00:46.880 Al eeuwenlang wordt de Fez-rivier beschouwd als de ware ziel van de stad. 00:00:47.572 --> 00:00:49.990 De rivier verraadt de aanwezigheid 00:00:49.990 --> 00:00:53.170 van zijn uitgebreide waternetwerk, 00:00:53.170 --> 00:00:54.451 dat de hele stad beslaat, 00:00:54.451 --> 00:00:58.072 op plaatsen waar particuliere en openbare fonteinen staan. NOTE Paragraph 00:00:58.072 --> 00:01:01.921 Helaas heeft de vervuiling ervoor gezorgd 00:01:01.921 --> 00:01:04.357 dat de rivier sinds 1952 gaandeweg is bedekt 00:01:04.357 --> 00:01:07.431 met betonnen platen. 00:01:07.431 --> 00:01:10.859 Het wegvagen van de rivier is gepaard gegaan 00:01:10.859 --> 00:01:12.895 met de vernietiging van veel huizen 00:01:12.895 --> 00:01:14.387 langs de rivieroevers, 00:01:14.387 --> 00:01:16.376 waardoor het mogelijk werd dat voertuigen 00:01:16.376 --> 00:01:20.430 het netwerk van nauwe voetpaden in de medina konden binnenrijden. 00:01:21.040 --> 00:01:23.885 Al snel veranderden de lege plekken in de stad 00:01:23.885 --> 00:01:26.291 in illegale parkeer- of vuilstortplaatsen. 00:01:26.291 --> 00:01:31.550 Voordat hij de medina binnenstroomt, is de rivier eigenlijk best gezond. 00:01:31.550 --> 00:01:33.830 Maar dan eist de vervuiling haar tol, 00:01:33.830 --> 00:01:36.249 voornamelijk door onbehandeld rioolwater 00:01:36.249 --> 00:01:39.800 en het lozen van chemische stoffen van bij voorbeeld leerlooierijen. 00:01:39.800 --> 00:01:43.605 Ik kon de ontheiliging van de Fez niet langer verdragen. 00:01:43.605 --> 00:01:46.335 De Fez is een essentieel onderdeel van mijn stad. 00:01:46.335 --> 00:01:47.986 Ik besloot om actie te ondernemen. 00:01:47.986 --> 00:01:50.321 Vooral omdat ik had gehoord dat de stad 00:01:50.321 --> 00:01:53.415 subsidie had gekregen om het rioolwater om te leiden 00:01:53.415 --> 00:01:55.035 en te behandelen. NOTE Paragraph 00:01:55.035 --> 00:01:56.992 Als gevolg van het schone water 00:01:56.992 --> 00:01:59.607 werd het opeens mogelijk om de rivier bloot te leggen. 00:01:59.607 --> 00:02:02.347 Door geluk, en omdat we nogal wat druk hebben uitgeoefend, 00:02:02.347 --> 00:02:04.563 kregen mijn partner Takako Tajima en ik 00:02:04.563 --> 00:02:08.194 van de stad de opdracht om samen met een team ingenieurs 00:02:08.194 --> 00:02:10.302 de rivier bloot te leggen. 00:02:10.302 --> 00:02:12.257 Maar we waren brutaal 00:02:12.257 --> 00:02:13.574 en hadden nog meer plannen: 00:02:13.574 --> 00:02:18.250 het veranderen van de rivieroevers in openbare wandelpaden, 00:02:18.250 --> 00:02:20.210 het aansluiten van de paden 00:02:20.210 --> 00:02:21.853 op het stadsweefsel 00:02:21.853 --> 00:02:26.206 en tenslotte het omvormen van de lege plekken langs de oevers 00:02:26.206 --> 00:02:27.393 tot openbare ruimtes, 00:02:27.393 --> 00:02:30.187 waaraan het in de medina ontbreekt. 00:02:30.187 --> 00:02:31.954 Ik zal jullie nu kort 00:02:31.954 --> 00:02:34.861 twee van deze openbare ruimtes laten zien. NOTE Paragraph 00:02:34.861 --> 00:02:37.771 De eerste is de Rcif Plaza. 00:02:37.771 --> 00:02:40.853 Het plein is boven op de rivier gelegen, 00:02:40.853 --> 00:02:43.890 die je hier op de stippellijnen kunt zien. 00:02:43.890 --> 00:02:47.557 Vroeger was het plein een chaotisch centrum voor voertuigen. 00:02:47.557 --> 00:02:50.821 Het was een smet op de integriteit van de medina, 00:02:50.821 --> 00:02:53.949 die het grootste netwerk van voetpaden ter wereld heeft. 00:02:54.449 --> 00:02:57.553 Vlak achter de historische brug, die je hier kunt zien, 00:02:57.553 --> 00:02:59.364 vlak naast het plein, 00:02:59.364 --> 00:03:01.524 kun je zien dat de rivier er uitzag 00:03:01.524 --> 00:03:03.785 als één grote stroom van vuilnis. 00:03:03.785 --> 00:03:05.697 Wij deden het voorstel 00:03:05.697 --> 00:03:08.375 om van het plein een wandelgebied te maken, 00:03:08.375 --> 00:03:11.278 er gerecycleerde lederen overkappingen op te zetten, 00:03:11.278 --> 00:03:14.850 en het te verbinden met de rivieroevers. NOTE Paragraph 00:03:14.850 --> 00:03:16.914 De tweede plek waar we wilden ingrijpen, 00:03:16.914 --> 00:03:19.920 betrof een andere lege ruimte langs de rivieroevers. 00:03:19.920 --> 00:03:22.267 Het was vroeger een illegale parkeerplaats. 00:03:22.267 --> 00:03:23.722 We wilden die veranderen 00:03:23.722 --> 00:03:26.797 in de eerste speeltuin van de medina. 00:03:26.797 --> 00:03:30.525 Het speelterrein werd met gerecycleerde autobanden aangelegd 00:03:30.525 --> 00:03:33.360 en staat in verbinding met een kunstmatig wetland, 00:03:33.360 --> 00:03:35.790 dat het rivierwater niet alleen schoonhoudt, 00:03:35.790 --> 00:03:39.381 maar ook vasthoudt bij overstromingen. NOTE Paragraph 00:03:39.381 --> 00:03:42.412 Naarmate het project vorderde en het ontwerp werd bekroond, 00:03:42.412 --> 00:03:44.680 bemoeiden zich er meer belanghebbenden mee. 00:03:44.680 --> 00:03:48.458 Ze veranderden de doelstellingen en het ontwerp van het project. 00:03:48.458 --> 00:03:50.750 Er was maar één manier 00:03:50.750 --> 00:03:54.532 waarop we de hoofddoelstellingen van het project konden realiseren, 00:03:54.532 --> 00:03:56.962 namelijk door iets ongebruikelijks te doen, 00:03:56.962 --> 00:03:58.874 iets wat architecten meestal niet doen. 00:03:58.874 --> 00:04:03.646 We moesten ons ego als ontwerpers en het idee dat wij de leiding hadden 00:04:03.646 --> 00:04:05.736 aan de kant zetten 00:04:05.736 --> 00:04:08.245 en ons concentreren op onze rol als activisten. 00:04:08.245 --> 00:04:12.430 We moesten de agenda's van alle belanghebbenden samenvoegen 00:04:12.441 --> 00:04:15.264 en ons op de hoofddoelen van het project concentreren: 00:04:15.264 --> 00:04:17.796 de rivier blootleggen, het rivierwater zuiveren 00:04:17.796 --> 00:04:19.790 en openbare ruimtes voor iedereen creëren. 00:04:19.790 --> 00:04:21.282 We hebben veel geluk gehad. 00:04:21.282 --> 00:04:23.825 Een heleboel doelen zijn gerealiseerd 00:04:23.825 --> 00:04:25.418 of worden nog gerealiseerd. 00:04:25.418 --> 00:04:27.478 Dit is een foto van het Rcif Plaza. 00:04:27.478 --> 00:04:30.169 Zo zag het er zes jaar geleden uit. 00:04:30.169 --> 00:04:32.251 En zo ziet het er tegenwoordig uit. 00:04:32.251 --> 00:04:33.983 Het is nog in aanbouw. 00:04:33.983 --> 00:04:37.020 Het wordt intensief gebruikt door de plaatselijke bevolking. 00:04:37.020 --> 00:04:39.946 En zo zal het Rcif Plaza er uitzien 00:04:39.946 --> 00:04:41.831 na voltooiing van het project. 00:04:41.831 --> 00:04:45.829 Zo zag de rivier eruit toen hij als vuilnisbelt werd gebruikt. 00:04:45.829 --> 00:04:47.651 Na vele jaren van hard werken 00:04:47.651 --> 00:04:50.385 is de rivier opengelegd en is het water schoon. 00:04:50.385 --> 00:04:52.410 Ten slotte zie je hier de rivier 00:04:52.410 --> 00:04:54.851 wanneer het project klaar zal zijn. NOTE Paragraph 00:04:54.851 --> 00:04:57.292 Het saneringsroject van de Fez-rivier 00:04:57.292 --> 00:04:59.710 zal zich blijven aanpassen 00:04:59.710 --> 00:05:01.938 aan het socio-politieke landschap van de stad. 00:05:01.938 --> 00:05:07.168 Door de rol en de werkwijze van architecten anders in te vullen 00:05:07.168 --> 00:05:11.398 zijn we van start gegaan met het kernidee van het project: 00:05:11.398 --> 00:05:13.907 het transformeren van de rivier van open riool 00:05:13.907 --> 00:05:15.561 naar openbare ruimte. 00:05:15.561 --> 00:05:18.473 Waarbij we ervoor zullen zorgen dat de stad Fez 00:05:18.473 --> 00:05:20.960 voor alle inwoners een leefbare stad zal blijven 00:05:20.960 --> 00:05:23.120 in plaats van gemummificeerd erfgoed. NOTE Paragraph 00:05:23.120 --> 00:05:24.856 Hartelijke dank. NOTE Paragraph 00:05:24.856 --> 00:05:25.775 (Applaus)