0:00:00.806,0:00:02.306 Ik wil graag iets vertellen[br] 0:00:02.306,0:00:06.370 over een project waardoor ik architectuur[br]anders ben gaan zien en uitoefenen: 0:00:06.371,0:00:09.299 het saneringsproject van de Fez-rivier. 0:00:09.299,0:00:11.640 Mijn geboortestad Fez in Marokko 0:00:11.640,0:00:15.307 is een van de grootste ommuurde[br]middeleeuwse steden ter wereld, 0:00:15.307,0:00:18.036 'medina' geheten. De stad[br]ligt in een riviervallei. 0:00:18.046,0:00:21.634 De stad staat op de UNESCO- [br]werelderfgoedlijst. 0:00:21.634,0:00:25.610 Door de toename van de bevolking[br]in de medina sinds de jaren 50 0:00:25.610,0:00:27.530 is de stedelijke infrastructuur, 0:00:27.530,0:00:30.460 waaronder de groene open ruimtes[br]en de riolering, 0:00:30.460,0:00:34.150 snel veranderd en onder grote druk[br]komen te staan. 0:00:34.820,0:00:38.065 Een van de grootste slachtoffers hiervan 0:00:38.065,0:00:42.028 is de Fez-rivier, die de medina[br]in het midden in tweeën snijdt. 0:00:42.028,0:00:46.880 Al eeuwenlang wordt de Fez-rivier [br]beschouwd als de ware ziel van de stad. 0:00:47.572,0:00:49.990 De rivier verraadt de aanwezigheid 0:00:49.990,0:00:53.170 van zijn uitgebreide waternetwerk, 0:00:53.170,0:00:54.451 dat de hele stad beslaat, 0:00:54.451,0:00:58.072 op plaatsen waar particuliere en[br]openbare fonteinen staan. 0:00:58.072,0:01:01.921 Helaas heeft de vervuiling ervoor gezorgd 0:01:01.921,0:01:04.357 dat de rivier sinds 1952 [br]gaandeweg is bedekt[br] 0:01:04.357,0:01:07.431 met betonnen platen. 0:01:07.431,0:01:10.859 Het wegvagen van de rivier[br]is gepaard gegaan 0:01:10.859,0:01:12.895 met de vernietiging van veel huizen[br] 0:01:12.895,0:01:14.387 langs de rivieroevers, 0:01:14.387,0:01:16.376 waardoor het mogelijk werd[br]dat voertuigen 0:01:16.376,0:01:20.430 het netwerk van nauwe voetpaden[br]in de medina konden binnenrijden. 0:01:21.040,0:01:23.885 Al snel veranderden [br]de lege plekken in de stad 0:01:23.885,0:01:26.291 in illegale parkeer- of vuilstortplaatsen. 0:01:26.291,0:01:31.550 Voordat hij de medina binnenstroomt, [br]is de rivier eigenlijk best gezond. 0:01:31.550,0:01:33.830 Maar dan eist de vervuiling haar tol, 0:01:33.830,0:01:36.249 voornamelijk door onbehandeld rioolwater 0:01:36.249,0:01:39.800 en het lozen van chemische stoffen[br]van bij voorbeeld leerlooierijen. 0:01:39.800,0:01:43.605 Ik kon de ontheiliging van[br]de Fez niet langer verdragen. 0:01:43.605,0:01:46.335 De Fez is een essentieel onderdeel[br]van mijn stad. 0:01:46.335,0:01:47.986 Ik besloot om actie te ondernemen. 0:01:47.986,0:01:50.321 Vooral omdat ik had gehoord dat de stad 0:01:50.321,0:01:53.415 subsidie had gekregen [br]om het rioolwater om te leiden 0:01:53.415,0:01:55.035 en te behandelen. 0:01:55.035,0:01:56.992 Als gevolg van het schone water 0:01:56.992,0:01:59.607 werd het opeens mogelijk[br]om de rivier bloot te leggen. 0:01:59.607,0:02:02.347 Door geluk, en omdat we nogal[br]wat druk hebben uitgeoefend, 0:02:02.347,0:02:04.563 kregen mijn partner Takako Tajima en ik 0:02:04.563,0:02:08.194 van de stad de opdracht om samen[br]met een team ingenieurs 0:02:08.194,0:02:10.302 de rivier bloot te leggen. 0:02:10.302,0:02:12.257 Maar we waren brutaal[br] 0:02:12.257,0:02:13.574 en hadden nog meer plannen: 0:02:13.574,0:02:18.250 het veranderen van de rivieroevers[br]in openbare wandelpaden, 0:02:18.250,0:02:20.210 het aansluiten van de paden 0:02:20.210,0:02:21.853 op het stadsweefsel 0:02:21.853,0:02:26.206 en tenslotte het omvormen [br]van de lege plekken langs de oevers 0:02:26.206,0:02:27.393 tot openbare ruimtes, 0:02:27.393,0:02:30.187 waaraan het in de medina ontbreekt. 0:02:30.187,0:02:31.954 Ik zal jullie nu kort 0:02:31.954,0:02:34.861 twee van deze openbare ruimtes laten zien. 0:02:34.861,0:02:37.771 De eerste is de Rcif Plaza. 0:02:37.771,0:02:40.853 Het plein is boven op de rivier gelegen, 0:02:40.853,0:02:43.890 die je hier op de stippellijnen kunt zien. 0:02:43.890,0:02:47.557 Vroeger was het plein een chaotisch[br]centrum voor voertuigen. 0:02:47.557,0:02:50.821 Het was een smet op de integriteit [br]van de medina, 0:02:50.821,0:02:53.949 die het grootste netwerk[br]van voetpaden ter wereld heeft. 0:02:54.449,0:02:57.553 Vlak achter de historische brug,[br]die je hier kunt zien, 0:02:57.553,0:02:59.364 vlak naast het plein, 0:02:59.364,0:03:01.524 kun je zien dat de rivier er uitzag 0:03:01.524,0:03:03.785 als één grote stroom van vuilnis. 0:03:03.785,0:03:05.697 Wij deden het voorstel 0:03:05.697,0:03:08.375 om van het plein een wandelgebied [br]te maken, 0:03:08.375,0:03:11.278 er gerecycleerde lederen overkappingen[br]op te zetten, 0:03:11.278,0:03:14.850 en het te verbinden met de rivieroevers. 0:03:14.850,0:03:16.914 De tweede plek waar we wilden ingrijpen, 0:03:16.914,0:03:19.920 betrof een andere lege ruimte[br]langs de rivieroevers. 0:03:19.920,0:03:22.267 Het was vroeger [br]een illegale parkeerplaats. 0:03:22.267,0:03:23.722 We wilden die veranderen 0:03:23.722,0:03:26.797 in de eerste speeltuin van de medina. 0:03:26.797,0:03:30.525 Het speelterrein werd met gerecycleerde[br]autobanden aangelegd 0:03:30.525,0:03:33.360 en staat in verbinding met [br]een kunstmatig wetland, 0:03:33.360,0:03:35.790 dat het rivierwater niet alleen schoonhoudt, 0:03:35.790,0:03:39.381 maar ook vasthoudt bij overstromingen. 0:03:39.381,0:03:42.412 Naarmate het project vorderde en [br]het ontwerp werd bekroond, 0:03:42.412,0:03:44.680 bemoeiden zich er meer[br]belanghebbenden mee. 0:03:44.680,0:03:48.458 Ze veranderden de doelstellingen[br]en het ontwerp van het project. 0:03:48.458,0:03:50.750 Er was maar één manier 0:03:50.750,0:03:54.532 waarop we de hoofddoelstellingen[br]van het project konden realiseren, 0:03:54.532,0:03:56.962 namelijk door iets ongebruikelijks te doen, 0:03:56.962,0:03:58.874 iets wat architecten meestal niet doen. 0:03:58.874,0:04:03.646 We moesten ons ego als ontwerpers[br]en het idee dat wij de leiding hadden 0:04:03.646,0:04:05.736 aan de kant zetten 0:04:05.736,0:04:08.245 en ons concentreren [br]op onze rol als activisten. 0:04:08.245,0:04:12.430 We moesten de agenda's van alle [br]belanghebbenden samenvoegen 0:04:12.441,0:04:15.264 en ons op de hoofddoelen van[br]het project concentreren: 0:04:15.264,0:04:17.796 de rivier blootleggen,[br]het rivierwater zuiveren 0:04:17.796,0:04:19.790 en openbare ruimtes[br]voor iedereen creëren. 0:04:19.790,0:04:21.282 We hebben veel geluk gehad. 0:04:21.282,0:04:23.825 Een heleboel doelen zijn gerealiseerd 0:04:23.825,0:04:25.418 of worden nog gerealiseerd. 0:04:25.418,0:04:27.478 Dit is een foto van het Rcif Plaza. 0:04:27.478,0:04:30.169 Zo zag het er zes jaar geleden uit. 0:04:30.169,0:04:32.251 En zo ziet het er tegenwoordig uit. 0:04:32.251,0:04:33.983 Het is nog in aanbouw. 0:04:33.983,0:04:37.020 Het wordt intensief gebruikt[br]door de plaatselijke bevolking. 0:04:37.020,0:04:39.946 En zo zal het Rcif Plaza er uitzien 0:04:39.946,0:04:41.831 na voltooiing van het project. 0:04:41.831,0:04:45.829 Zo zag de rivier eruit toen hij[br]als vuilnisbelt werd gebruikt. 0:04:45.829,0:04:47.651 Na vele jaren van hard werken 0:04:47.651,0:04:50.385 is de rivier opengelegd[br]en is het water schoon. 0:04:50.385,0:04:52.410 Ten slotte zie je hier de rivier 0:04:52.410,0:04:54.851 wanneer het project klaar zal zijn. 0:04:54.851,0:04:57.292 Het saneringsroject van de Fez-rivier 0:04:57.292,0:04:59.710 zal zich blijven aanpassen 0:04:59.710,0:05:01.938 aan het socio-politieke landschap[br]van de stad. 0:05:01.938,0:05:07.168 Door de rol en de werkwijze van [br]architecten anders in te vullen 0:05:07.168,0:05:11.398 zijn we van start gegaan met [br]het kernidee van het project:[br][br] 0:05:11.398,0:05:13.907 het transformeren van de rivier[br]van open riool 0:05:13.907,0:05:15.561 naar openbare ruimte. 0:05:15.561,0:05:18.473 Waarbij we ervoor zullen zorgen[br]dat de stad Fez 0:05:18.473,0:05:20.960 voor alle inwoners [br]een leefbare stad zal blijven 0:05:20.960,0:05:23.120 in plaats van gemummificeerd erfgoed. 0:05:23.120,0:05:24.856 Hartelijke dank. 0:05:24.856,0:05:25.775 (Applaus)