0:00:09.034,0:00:11.641 Я виріс разом із своїм братом-близнюком, 0:00:12.056,0:00:15.374 який був надзвичайно люблячим. 0:00:15.374,0:00:19.555 Коли в тебе є брат-близнюк,[br]то ти можеш стати справжнім експертом 0:00:20.053,0:00:22.140 у виявленні фаворитизму. 0:00:22.778,0:00:28.500 Якщо його печиво було хоч трішки більшим[br]за моє, у мене зразу виникали претензії. 0:00:28.800,0:00:31.271 Хоча, однозначно я не помирав з голоду. 0:00:32.564,0:00:35.235 (Сміх) 0:00:35.235,0:00:37.360 Коли я став психологом, 0:00:37.360,0:00:40.434 я почав помічати фаворитизм іншого типу. 0:00:41.146,0:00:45.817 І він полягає в тому, що ми надаємо [br]набагато більше значення тілу, ніж думці. 0:00:46.283,0:00:51.448 Я провів 9 років в університеті, аби[br]здобути докторський ступінь з психології, 0:00:52.340,0:00:56.554 і я навіть не можу вам сказати, скільки[br]людей, дивлячись на мою візитку, кажуть: 0:00:56.554,0:01:00.483 "О! Ви психолог! Що ж, не справжній лікар". 0:01:02.778,0:01:05.453 Ніби я це маю писати на своїй візитці. 0:01:05.501,0:01:08.307 (Сміх) 0:01:09.372,0:01:13.621 Цю пріорітетність, [br]яку ми надаємо тілу над думкою, 0:01:13.621,0:01:15.417 я помічаю всюди. 0:01:15.691,0:01:18.077 Нещодавно я був вдома у свого друга. 0:01:18.077,0:01:20.559 Його п'ятирічний син збирався [br]лягати спати. 0:01:20.559,0:01:23.982 Він стояв на стільці біля умивальника [br]і чистив зуби, 0:01:23.982,0:01:27.661 коли раптом послизнувся і, падаючи зі [br]стільця, подряпав собі ногу. 0:01:27.874,0:01:30.797 Зразу він заплакав, але потім[br]піднявся, 0:01:30.797,0:01:34.743 знову став на стілець і потягнувся[br]за аптечкою з лейкопластирами, 0:01:34.743,0:01:37.256 щоб взяти один і заклеїти подряпину. 0:01:37.573,0:01:41.392 Ця дитина заледве могла [br]зав'язати шнурівки, 0:01:41.392,0:01:45.590 але він знав, що потрібно покрити ранку,[br]аби до неї не потрапила ніяка інфекція, 0:01:45.590,0:01:49.425 і що потрібно піклуватись про зуби,[br]чистячи їх двічі на день. 0:01:49.425,0:01:52.605 Ми всі знаємо, як підтримувати [br]своє фізичне здоров'я 0:01:52.605,0:01:55.658 і як піклуватись про чистоту зубів,[br]чи не так? 0:01:55.658,0:01:58.998 Ми це знаємо ще з п'яти років. 0:01:58.998,0:02:03.905 Але що ми знаємо про турботу [br]про своє психічне здоров'я? 0:02:04.056,0:02:06.178 Чесно - нічого. 0:02:06.178,0:02:09.568 Що ми вчимо дітей про емоційну гігієну? 0:02:10.919,0:02:12.402 Нічого. 0:02:12.967,0:02:15.639 Як так сталось, що ми [br]проводимо більше часу, 0:02:15.639,0:02:19.087 піклуючись про свої зуби, [br]ніж про свої думки? 0:02:20.385,0:02:24.762 Чому наше фізичне здоров'я [br]є для нас набагато важливішим, 0:02:24.762,0:02:27.599 ніж наше психічне здоров'я? 0:02:27.913,0:02:30.703 Чи знаєте ви, що психічних травм[br]ми зазнаємо 0:02:30.703,0:02:33.249 значно частіше ніж фізичних? 0:02:33.249,0:02:36.930 Таких травм як поразка, відкинення[br]чи самотність, 0:02:36.930,0:02:39.804 стан яких може погіршуватись, [br]якщо їх ігнорувати. 0:02:40.055,0:02:43.266 І вони можуть мати везичезний вплив[br]на наше життя. 0:02:43.266,0:02:47.750 І хоча існує безліч науково підтверджених[br]прийомів, за допомогою яких 0:02:47.750,0:02:52.656 ми могли б лікувати[br]ці психічні травми, ми їх не використовуємо. 0:02:53.377,0:02:56.715 Нам навіть на думку не спадає, [br]що це варто робити. 0:02:56.966,0:03:01.517 "У тебе депресія? Просто позбудься її,[br]це все у твоїй голові". 0:03:01.517,0:03:04.555 Уявіть собі, що ви таке кажете людині[br]зі зламаною ногою: 0:03:04.555,0:03:07.759 "Просто йди. Це все в твоїй нозі". 0:03:07.759,0:03:10.008 (Сміх) 0:03:10.008,0:03:15.208 Пора нам усунути ту прірву, яка існує [br]між нашим фізичним та психічним здоров'ям. 0:03:15.271,0:03:18.310 Уже пора зробити їх більш рівнозначними. 0:03:18.310,0:03:20.513 Такими як близнюки. 0:03:21.349,0:03:24.999 Говорячи про близнюків, -[br]мій брат також психолог. 0:03:25.013,0:03:28.096 Ну і не справжній лікар, як і я. 0:03:28.096,0:03:29.952 (Сміх) 0:03:29.952,0:03:31.963 Однак, ми не вчились разом. 0:03:31.963,0:03:35.822 Насправді, найважче, що мені доводилося[br]робити в житті, - 0:03:36.190,0:03:39.012 це, перетнувши Атлантичний океан, 0:03:39.012,0:03:41.756 здобути у Нью-Йорку [br]ступінь доктора наук з психології. 0:03:41.756,0:03:44.690 Тоді вперше в свому житті ми розлучились, 0:03:44.690,0:03:48.071 і розлука була важкою для обох з нас. 0:03:48.447,0:03:51.542 Але тоді як він залишився [br]серед сім'ї та друзів, 0:03:51.542,0:03:54.185 я був один у чужій країні. 0:03:54.185,0:03:56.453 Ми дуже сильно сумували один за одним, 0:03:56.453,0:03:59.473 але міжнародні дзвінки на той час були [br]дуже дорогі, 0:03:59.473,0:04:03.778 і ми могли собі дозволити розмовляти [br]лише п'ять хвилин на тиждень. 0:04:04.738,0:04:06.456 Коли наближався наш день народження, 0:04:06.456,0:04:08.826 який ми вперше в житті мали[br]святкувати не разом, 0:04:08.826,0:04:10.216 ми собі дозволили розкіш 0:04:10.216,0:04:13.575 порозмовляти 10 хв. на тиждень,[br]а не 5. 0:04:13.575,0:04:16.250 Я провів весь ранок, ходячи по кімнаті 0:04:16.250,0:04:18.043 та чекаючи на дзвінок брата, 0:04:18.043,0:04:19.771 чекаючи 0:04:20.415,0:04:22.045 і чекаючи, 0:04:22.045,0:04:23.985 але телефон так і не задзвонив. 0:04:23.985,0:04:26.136 Беручи до уваги різницю в часі, [br]я припустив: 0:04:26.136,0:04:28.808 "Ну що ж. Він, напевно, із друзями [br]і подзвонить пізніше". 0:04:28.808,0:04:31.456 Тоді ще не було мобільних. 0:04:31.456,0:04:33.271 Але він не подзвонив. 0:04:33.271,0:04:38.082 І тоді я почав розуміти, що після десяти[br]місяців моєї відсутності, 0:04:38.082,0:04:41.421 він уже більше не сумував за мною [br]так сильно, як я за ним. 0:04:42.173,0:04:44.525 І я знав, що він подзвонить мені вранці, 0:04:44.525,0:04:49.602 але та ніч була однією із найсумніших[br]та найдовших в моєму житті. 0:04:50.580,0:04:52.678 Я прокинувся наступного ранку, 0:04:52.678,0:04:54.874 поглянув на телефон 0:04:54.874,0:04:57.621 і зрозумів, що я копнув слухавку[br]і скинув її, 0:04:57.621,0:04:59.959 коли попереднього дня нестямно [br]ходив по кімнаті. 0:05:00.850,0:05:02.657 Я скотився з ліжка, 0:05:02.657,0:05:04.428 поклав назад слухавку, 0:05:04.428,0:05:06.012 і за мить задзвонив телефон: 0:05:06.012,0:05:09.331 це був мій брат, і який же[br]він був п'яний. 0:05:09.331,0:05:11.528 (Сміх) 0:05:11.528,0:05:14.968 Для нього також ця ніч була найсумніша[br]та найдовша. 0:05:14.968,0:05:17.560 Я намагався пояснити, що трапилось,[br]але він мене перебив: 0:05:17.560,0:05:20.650 "Я не розумію: якщо ти бачив, що я тобі[br]не дзвонив, 0:05:20.718,0:05:24.892 то чому ти просто не взяв телефон [br]і не подзвонив сам?" 0:05:25.399,0:05:27.031 Він був правий. 0:05:27.031,0:05:29.038 Чому я сам йому не подзвонив? 0:05:29.397,0:05:34.518 Тоді у мене не було відповіді, [br]але зараз є, і вона дуже проста - 0:05:35.298,0:05:37.411 самотність. 0:05:38.082,0:05:41.926 Самотність спричиняє глибоку[br]психологічну травму. 0:05:42.069,0:05:44.225 Вона перекривлює наше сприйняття 0:05:44.225,0:05:46.652 та продирається в нашу свідомість. 0:05:46.652,0:05:48.002 Вона заставляє нас вірити в те, [br]що ті, які нас оточують, 0:05:48.002,0:05:51.892 переймаються нами значно менше,[br]ніж є насправді. 0:05:51.892,0:05:54.476 Через неї ми справді боїмося[br]зробити перший крок, 0:05:54.476,0:05:58.613 адже навіщо піддавати себе болю та [br]ймовірності бути відкиненим 0:05:58.613,0:06:02.268 тоді, коли твоє серце вже болить настільки[br]сильно, що й годі витримати? 0:06:02.473,0:06:05.538 Тоді я справді був у лещатах болю, 0:06:05.538,0:06:08.203 але оскільки я щодня був серед людей, 0:06:08.203,0:06:10.345 то таке мені навіть не приходило в голову. 0:06:10.345,0:06:14.051 Та все ж, самотність є суто суб'єктивним [br]явищем. 0:06:14.657,0:06:17.932 Вона цілковито залежить від того, [br]чи ви почуваєтеся 0:06:17.932,0:06:21.415 емоційно чи соціально відгородженими[br]від тих, хто вас оточує. 0:06:21.415,0:06:23.226 І я так почувався. 0:06:23.689,0:06:26.322 Існує багато досліджень про самотність, 0:06:26.322,0:06:28.822 і всі з них жахаючі. 0:06:29.863,0:06:34.128 Самотність не лише зробить вас[br]нещасними - вона ще й вб'є вас. 0:06:34.139,0:06:35.463 Я не жартую. 0:06:35.463,0:06:38.687 Хронічна самотність збільшує ймовірність[br]ранньої смерті 0:06:38.687,0:06:40.792 на 14%. 0:06:41.102,0:06:42.913 Чотирнадцять відсотків. 0:06:43.074,0:06:46.756 Вона призводить до високого тиску та[br]збільшення холерестерину; 0:06:46.876,0:06:50.559 вона навіть може пригнічувати вашу [br]імунну систему, 0:06:50.615,0:06:54.672 роблячи вас чутливими до різного роду[br]хворіб та захворювань. 0:06:54.672,0:06:58.167 І взагалі вчені дослідили, що [br]в цілому 0:06:58.167,0:07:01.990 хронічна самотність піддає ризику 0:07:01.990,0:07:06.488 ваше здоров'я та тривалість життя[br]в тій самій мірі, що й куріння. 0:07:06.991,0:07:11.061 Але пачки із цигарками мають застереження:[br]"Куріння може вбити", 0:07:11.103,0:07:13.290 в той час як самотність - ні. 0:07:13.290,0:07:15.232 І саме тому так важливо те, щоб ми 0:07:15.232,0:07:18.564 на перше місце висували психологічне[br]здоров'я, 0:07:18.564,0:07:21.444 щоб ми вправлялися в емоційній гігієні. 0:07:21.896,0:07:24.611 Адже ви не можете вилікувати [br]психологічну травму, 0:07:24.611,0:07:26.733 якщо ви навіть не знаєте, що вона у вас є. 0:07:26.733,0:07:28.806 [Звертайте увагу на емоційний біль]. 0:07:28.806,0:07:31.303 Самотність не є єдиною психологічною[br]травмою, 0:07:31.303,0:07:34.178 яка спотворює ваше сприйняття[br]та вводить вас в оману. 0:07:34.185,0:07:35.713 [Поразка] 0:07:35.713,0:07:38.128 Поразка теж так діє. 0:07:38.128,0:07:42.110 Одного разу я відвідав дитячий садок,[br]в якому побачив, 0:07:42.110,0:07:44.782 як троє діток бавилися ідентичними[br]пластиковими іграшками. 0:07:45.186,0:07:49.494 Ви опускаєте червону кнопку - і тоді [br]вискакує миле цуценя. 0:07:49.905,0:07:54.535 Одна дівчинка спершу спробувала потягнути[br]фіолетову кнопку, потім вона натиснула 0:07:54.535,0:07:57.358 на неї, а потім - просто сіла і подивилась[br]на коробку, 0:07:57.358,0:07:59.450 вже мало не плачучи. 0:07:59.450,0:08:02.346 Маленький хлопчик, що був біля неї,[br]побачивши це все, 0:08:02.346,0:08:04.786 обернувся до своєї коробки[br]і кинувся в сльози, 0:08:04.786,0:08:06.839 навіть не торкнувшись до неї. 0:08:07.132,0:08:10.778 Тим часом ще одна дівчинка[br]пробувала все, що тільки можна, 0:08:10.778,0:08:12.747 допоки не опустила червону кнопку, 0:08:12.747,0:08:17.429 і миле цуценя не вискочило, і [br]дівчинка не запищала від задоволення. 0:08:17.429,0:08:20.619 Що ж, троє малят з ідентичними[br]іграшками, 0:08:20.619,0:08:23.609 але з дуже різними реакціями[br]на невдачі. 0:08:24.227,0:08:28.468 Перші двоє малят були цілковито спроможні[br]опустити червону кнопку. 0:08:29.016,0:08:32.176 Єдине, що перешкоджало їхньому успіху, 0:08:32.176,0:08:36.472 це те, що вони самі себе переконали[br]у своїй неспроможності. 0:08:36.472,0:08:40.599 Дорослі також весь час попадають на той[br]самий гачок. 0:08:40.970,0:08:45.453 Насправді ми всі маємо прихований набір[br]почуттів та переконань, 0:08:45.828,0:08:50.024 які активізуються тоді, коли ми[br]стикаємося із розчаруваннями та невдачами. 0:08:50.024,0:08:53.168 Чи ви знаєте, як ваш розум[br]реагує на невдачі? 0:08:53.418,0:08:54.890 А варто було б. 0:08:54.890,0:08:57.483 Бо якщо ваш розум намагається вас 0:08:57.483,0:08:59.290 переконати у вашій неспроможності[br]щось зробити, 0:08:59.290,0:09:00.770 і ви йому вірите, 0:09:00.770,0:09:04.130 то тоді ви, як ті двоє малят,[br]починаєте почуватись безпорадними 0:09:04.130,0:09:07.894 і тому занадто швидко кидаєте спроби[br]або взагалі не пробуєте щось зробити. 0:09:07.894,0:09:11.617 І тоді ви будете навіть більше переконані[br]у неможливості вашого успіху. 0:09:11.617,0:09:13.328 Бачте, саме тому так багато людей 0:09:13.328,0:09:15.865 не використовують весь свій потенціал. 0:09:15.865,0:09:19.349 Бо десь і колись одна маленька поразка 0:09:19.349,0:09:21.889 переконала їх, що їм щось не вдасться, 0:09:21.893,0:09:23.483 і вони повірили цьому. 0:09:23.483,0:09:26.016 Як тільки ми собі щось одне[br]придумаємо, 0:09:26.016,0:09:28.626 то тоді дуже важко повірити в щось інше. 0:09:28.626,0:09:30.626 Я знаю це з гіркого досвіду. 0:09:30.626,0:09:32.901 Коли ми з моїм братом ще були підлітки, 0:09:32.901,0:09:36.510 ми разом із друзями їхали вночі темною[br]дорогою; 0:09:36.510,0:09:38.262 аж раптом нас зупинила міліція. 0:09:38.262,0:09:41.544 В тому районі було пограбування, [br]і міліція шукала свідків. 0:09:41.544,0:09:43.050 Офіцер наблизився до машини 0:09:43.050,0:09:45.595 і посвітив ліхтариком на водія. 0:09:45.595,0:09:49.134 Потім - на мого брата, що був на передньому [br]сидінні, а тоді і на мене. 0:09:49.134,0:09:51.736 Тоді він широко відкрив очі і запитав: 0:09:51.736,0:09:54.375 "Де я раніше бачив твоє лице?" 0:09:54.375,0:09:56.463 (Сміх) 0:09:56.463,0:09:59.615 Я відповів: "На передньому сидінні". 0:10:00.439,0:10:03.157 (Сміх) 0:10:03.157,0:10:05.510 Але це для нього не мало жодного сенсу. 0:10:05.510,0:10:07.629 Тому він думав, що я під наркотиками. 0:10:07.629,0:10:09.010 (Сміх) 0:10:09.010,0:10:11.413 Що ж, він витягує мене із машини,[br]обшукує мене, 0:10:11.413,0:10:13.603 веде до міліцейської машини, 0:10:13.603,0:10:16.913 і лише тоді, коли він упевнився, що я не[br]перебуваю на обліку в міліції, 0:10:16.913,0:10:20.841 він дозволяє мені показати мого[br]брата на передньому сидінні. 0:10:20.931,0:10:24.761 Але навіть тоді, коли ми збирались їхати,[br]з виразу його обличчя було видно, 0:10:24.761,0:10:28.254 що він був переконаний, [br]що щось тут не так. 0:10:29.625,0:10:33.575 Якщо ми в чомусь переконані, то дуже важко[br]переконатись в чомусь іншому. 0:10:33.575,0:10:38.525 Тому це природньо почуватись розбитим[br]та переможеним після невдач. 0:10:38.714,0:10:42.451 Але не дозволяйте переконати себе в тому, [br]що вам не вдасться щось зробити. 0:10:43.161,0:10:46.037 Ви маєте боротись з відчуттям[br]безпорадності. 0:10:46.037,0:10:49.039 Ви маєте взяти контроль над ситуацією 0:10:49.073,0:10:53.132 і перервати своєрідний негативний ланцюг,[br]ще до того, як він розпочнеться. 0:10:53.134,0:10:55.228 [Зупиніть емоційну кровотечу] 0:10:55.228,0:10:57.371 Наші думки та почуття 0:10:57.371,0:11:01.059 не є настільки надійними друзями,[br]як ми звикли думати. 0:11:01.059,0:11:03.863 Вони наче такий собі непостійний друг, [br]який в одну мить 0:11:03.863,0:11:09.027 може повністю підтримувати, [br]а в іншу - бути справді нестерпним. 0:11:09.027,0:11:11.015 Одного разу у мене була пацієнтка, 0:11:11.015,0:11:14.836 яка після 20-и років шлюбу та надзвичайно[br]неприємного розлучення 0:11:14.836,0:11:17.383 була нарешті готова до свого[br]першого побачення. 0:11:17.383,0:11:21.580 Вона познайомилась з тим чоловіком[br]через інтернет; він виглядав хорошим 0:11:21.580,0:11:24.706 та успішним і, щонайважливіше, - [br]справді в ній зацікавлений. 0:11:25.052,0:11:28.078 Що ж, вона була дуже схвильована,[br]купила собі нову сукню, 0:11:28.078,0:11:31.878 і вони зустрілись у дорогому барі [br]в Нью-Йорку. 0:11:31.878,0:11:35.795 Минає десять хвилин, чоловік встає[br]і говорячи: 0:11:35.795,0:11:38.903 "Ти мені не цікава", - забирається і йде. 0:11:38.903,0:11:40.867 [Відкинення] 0:11:40.867,0:11:43.523 Відкинення є надзвичайно болючим. 0:11:44.110,0:11:46.442 Біль був настільки сильним, що жінка[br]навіть не могла поворохнутись. 0:11:46.442,0:11:48.662 Все, що вона могла - це подзвонити другу. 0:11:48.662,0:11:53.176 І ось що сказав її друг:[br]"А чого ти очікувала? 0:11:53.176,0:11:56.722 У тебе ж товсті бедра;[br]тобі нема чим зацікавити в розмові. 0:11:56.722,0:11:59.683 Чому тоді такий красивий та успішний[br]чоловік як він 0:11:59.683,0:12:02.296 взагалі колись захоче бути з тобою?" 0:12:03.743,0:12:07.239 Шокуюче, чи не так, що друг міг[br]бути настільки жорстоким. 0:12:07.239,0:12:09.747 Але не менш шокуючим буде те, 0:12:09.747,0:12:12.651 що це зовсім не друг говорив ці речі. 0:12:12.651,0:12:15.528 Це говорила сама жінка до себе. 0:12:15.528,0:12:18.153 І ми всі робимо так само. 0:12:18.153,0:12:20.200 Особливо після відкинення. 0:12:20.200,0:12:23.603 Ми всі починаємо думати про всі[br]наші вади та недоліки, про те, 0:12:23.603,0:12:25.951 якими ми б хотіли бути і якими [br]б хотіли не бути, 0:12:25.951,0:12:27.438 ми самі себе обзиваємо. 0:12:27.438,0:12:29.809 Можливо, не так різко, але все одно ми[br]так робимо. 0:12:29.839,0:12:34.419 Цікаво чому, адже наша самоповага уже [br]і так уражена. 0:12:34.953,0:12:38.381 Чому нам хочеться руйнувати її[br]ще більше? 0:12:38.381,0:12:41.017 Ми ж не будемо навмисно ще більше ятрити[br]фізичну рану. 0:12:41.017,0:12:43.523 Ви ж не будете після того, як порізали [br]руку, думати: 0:12:43.523,0:12:47.409 "О! Я ще візьму ножа і подивлюсь, [br]наскільки глибокою може бути рана". 0:12:47.409,0:12:50.943 Але саме так ми весь час робимо з нашими [br]психологічними ранами. 0:12:50.943,0:12:54.168 Чому? Через недостатню емоційну гігієну. 0:12:54.168,0:12:57.619 Через те, що ми не надаємо пріорітету[br]нашому психологічному здоров'ю. 0:12:57.619,0:12:59.396 Ми знаємо завдяки низці досліджень, 0:12:59.396,0:13:01.379 що коли наша самоповага є [br]заниженою, 0:13:01.379,0:13:04.473 то ми стаємо більш чутливими до[br]стресу та тривог; 0:13:04.473,0:13:07.630 що невдачі та відкинення є[br]болючішими за фізичні рани, 0:13:07.630,0:13:10.348 і що потрібно значно більше часу, щоб[br]їх вилікувати. 0:13:10.348,0:13:13.434 Тому тоді, коли вас відкидають, найперше,[br]що вам слід зробити - 0:13:13.434,0:13:15.911 це відновити власну самоповагу, 0:13:15.911,0:13:19.001 а не приєднуватись до бійцівського клубу[br]і добивати її до кінця. 0:13:20.005,0:13:22.456 Коли у вас сильний емоційний біль, 0:13:22.456,0:13:25.296 поводьтесь із собою [br]із таким же співчуттям, 0:13:25.296,0:13:28.211 якого ви очікуєте від справді [br]хорошого друга. 0:13:28.211,0:13:30.357 [Захищайте вашу самоповагу] 0:13:30.357,0:13:34.042 Ми повинні ловити наші нездорові [br]психологічні звички та змінювати їх. 0:13:34.128,0:13:38.380 Одна із найбільш нездорових та найбільш[br]поширених звичок є роздумування. 0:13:39.108,0:13:41.499 Постійно над чимось роздумувати,[br]"пережовувати" щось у голові. 0:13:41.499,0:13:43.640 Це тоді, коли твій бос [br]волає на тебе, 0:13:43.640,0:13:46.522 чи твій викладач змушує тебе почуватись[br]дурним на уроці, 0:13:46.522,0:13:49.113 чи коли сильно побився із другом, 0:13:49.113,0:13:52.929 і ти просто перекручуєш ті сцени [br]в своїй голові днями, а то й місяцями. 0:13:52.929,0:13:55.072 І не можеш зупинитись. 0:13:55.072,0:13:58.394 Роздумування про неприємні події[br]в такий спосіб 0:13:58.394,0:14:01.865 може легко перетворитись на звичку,[br]яка дуже дорого коштує. 0:14:01.865,0:14:03.941 Адже, витрачаючи так багато часу 0:14:03.941,0:14:06.815 на сумні та неприємні думки, 0:14:06.815,0:14:10.552 ви піддаєте себе серйозній загрозі [br]розвитку 0:14:10.580,0:14:13.631 клінічної депресії, алкоголізму, 0:14:13.631,0:14:17.081 проблем із травленням та навіть[br]серцево-судинної хвороби. 0:14:17.081,0:14:20.337 Проблема в тому, що потреба роздумувати 0:14:20.337,0:14:24.429 може здаватись дуже сильною та справді[br]потрібною, і тому це так важко зупинити. 0:14:25.115,0:14:27.179 Я знаю це з досвіду. 0:14:27.179,0:14:31.300 Бо менше року тому назад[br]я сам розвинув цю звичку. 0:14:31.300,0:14:34.128 Бачте, у мого брата було діагностовано 0:14:34.128,0:14:37.451 неходжкінську лімфому третьої стадії. 0:14:37.451,0:14:39.786 Хвороба була надзвичайно агресивна: 0:14:39.786,0:14:43.037 все його тіло було у видимих пухлинах. 0:14:43.631,0:14:47.355 І йому потрібно було розпочати інтенсивний[br]курс хіміотерапії. 0:14:48.494,0:14:52.577 І я ніяк не міг перестати думати, через[br]що він проходив, 0:14:52.762,0:14:56.054 і як сильно він страждав. 0:14:57.255,0:15:00.785 Хоча він сам жодного разу не скаржився. 0:15:01.072,0:15:03.820 Він мав надзвичайно позитивне ставлення[br]до ситуації. 0:15:03.820,0:15:06.918 Його психологічне здоров'я було [br]неймовірним. 0:15:06.918,0:15:11.345 Я ж був фізично здоровим, а психологічно - [br]цілковитий безлад. 0:15:12.014,0:15:13.563 Але я знав, що робити. 0:15:13.563,0:15:16.933 Дослідження показують нам, що[br]навіть двохвилинне відволікання уваги 0:15:16.933,0:15:20.867 є достатнім для того, аби побороти [br]незламне бажання роздумувати в цей момент. 0:15:21.055,0:15:24.305 І тому, як тільки у мене виникали тривожні,[br]сумні чи негативні думки, 0:15:24.305,0:15:28.664 я примушув себе сконцентруватись на чомусь [br]іншому, допоки це бажання не проходило. 0:15:28.698,0:15:33.263 І протягом одного тижня моє бачення [br]повністю змінилось 0:15:33.263,0:15:36.251 та стало більш позитивним та більш[br]спрямованим на надію. 0:15:36.693,0:15:38.505 [Поборюйте негативне мислення] 0:15:38.505,0:15:42.649 Після дев'яти тижнів хіміотерапії мій [br]брат знову робив томографію, 0:15:42.744,0:15:45.880 і я був поруч з ним, коли він дізнався[br]результати. 0:15:45.880,0:15:48.497 Всі пухлини зникли. 0:15:48.497,0:15:51.654 Йому досі потрібно було пройти[br]три цикли хіміотерапії, 0:15:51.654,0:15:53.731 але ми знали, що він видужає. 0:15:54.306,0:15:57.716 Ця світлина була зроблена [br]два тижні тому. 0:16:00.682,0:16:03.587 Діючи, коли ви почуваєтесь самотніми, 0:16:03.595,0:16:06.595 змінюючи ваші реакції на невдачі, 0:16:06.595,0:16:09.157 охороняючи свою самоповагу, 0:16:09.157,0:16:11.649 поборюючи негативне мислення, 0:16:11.649,0:16:14.957 ви не просто вилікуєте свої[br]психологічні рани, 0:16:14.957,0:16:18.174 а й розвинете емоційну стійкість,[br]ви процвітатимете. 0:16:19.673,0:16:23.704 Сто років тому люди почали[br]дотримуватись особистої гігієни. 0:16:23.768,0:16:28.423 І показники тривалості життя зросли[br]більш ніж на 50% 0:16:28.423,0:16:30.584 вже у перших десятиліттях. 0:16:30.584,0:16:34.468 Я переконаний, що якість нашого життя[br]може зрости наскільки ж сильно, 0:16:34.468,0:16:38.272 якщо ми почнемо дотримуватись[br]емоційної гігієни. 0:16:38.841,0:16:42.182 Чи ви можете собі уявити, [br]яким би був світ, 0:16:42.182,0:16:44.476 якщо б кожен мав краще [br]психологічне здоров'я? 0:16:44.476,0:16:48.427 Якщо б у ньому було менше самотності[br]та депресії? 0:16:48.427,0:16:51.099 Якби люди знали, як побороти невдачі? 0:16:51.099,0:16:54.413 Якби вони краще про себе думали та [br]почувались сильнішими? 0:16:54.413,0:16:57.652 Якби вони були щасливішими та [br]більш зреалізованими? 0:16:57.652,0:17:00.826 Я можу, бо це світ, в якому я хочу жити, 0:17:02.226,0:17:06.021 і це світ, в якому мій брат [br]хоче жити також. 0:17:06.021,0:17:10.654 Якщо ви тільки зловите та зміните декілька[br]простих звичок, 0:17:10.654,0:17:14.352 то в цьому світі зможемо жити ми всі. 0:17:15.070,0:17:16.813 Дуже вам дякую. 0:17:16.813,0:17:19.568 (Оплески)