WEBVTT 00:00:03.034 --> 00:00:06.541 Odrastao sam sa svojim identičnim blizancem 00:00:06.541 --> 00:00:09.708 koji je izuzetan brat pun ljubavi. 00:00:09.708 --> 00:00:14.115 Jedna od stvari kad si blizanac je da te to učini ekspertom 00:00:14.115 --> 00:00:16.730 za primećivanje favorizovanja. 00:00:16.730 --> 00:00:22.500 Kad bi njegov kolač bio malčice veći od mog, postavljao bih pitanja. 00:00:22.500 --> 00:00:26.920 A očigledno je da nisam gladovao. 00:00:26.929 --> 00:00:28.955 (Smeh) NOTE Paragraph 00:00:28.955 --> 00:00:34.403 Kada sam postao psiholog, počeo sam da primećujem drugu vrstu favorizovanja, 00:00:34.403 --> 00:00:40.283 a to je koliko više vrednujemo telo od uma. 00:00:40.283 --> 00:00:46.340 Proveo sam devet godina na univerzitetu stičući svoj doktorat iz psihologije, 00:00:46.340 --> 00:00:50.760 i ne mogu da vam opišem koliko ljudi pogleda moju vizit kartu i kaže: 00:00:50.768 --> 00:00:55.304 "O, psiholog. Znači niste pravi doktor." 00:00:55.304 --> 00:00:58.781 kao da bi to trebalo da piše na njoj. 00:00:58.781 --> 00:01:03.372 (Smeh) 00:01:03.372 --> 00:01:07.637 Ovo favorizovanje tela nad umom vidim svugde. NOTE Paragraph 00:01:09.435 --> 00:01:11.409 Nedavno sam bio u kući jednog prijatelja, 00:01:11.409 --> 00:01:14.209 i njihov petogodišnjak se spremao za krevet. 00:01:14.209 --> 00:01:17.982 Stajao je na stolici kraj lavaboa perući zube, 00:01:17.982 --> 00:01:21.661 kada se okliznuo i ogrebao nogu o stolicu kada je pao. 00:01:21.661 --> 00:01:24.397 Plakao je minut, ali onda je ponovo ustao, 00:01:24.397 --> 00:01:31.272 vratio se na stolicu, i posegao za kutijom flastera da stavi jedan na posekotinu. 00:01:31.543 --> 00:01:34.873 Ovo dete jedva da može da veže pertle, 00:01:35.392 --> 00:01:39.590 ali zna da treba da zaštitite posekotinu tako da se ne inficira, 00:01:39.590 --> 00:01:43.425 i da morate da se starate o zubima tako što ćete ih prati dva puta dnevno. 00:01:43.425 --> 00:01:46.369 Svi mi znamo kako da održavamo fizičko zdravlje 00:01:46.369 --> 00:01:48.908 i kako da obavljamo higijenu zuba, zar ne? 00:01:48.908 --> 00:01:51.468 Znamo to od svoje pete godine. 00:01:52.998 --> 00:01:57.646 Ali šta znamo o održavanju našeg psihičkog zdravlja? 00:01:57.646 --> 00:01:59.778 Pa, ništa. 00:01:59.778 --> 00:02:03.568 Čemu učimo našu decu u vezi sa emocionalnom higijenom? 00:02:04.621 --> 00:02:06.257 Ničemu. 00:02:06.767 --> 00:02:11.239 Kako to da provodimo više vremena brinući o svojim zubima 00:02:11.239 --> 00:02:14.385 nego o svom umu. 00:02:14.385 --> 00:02:18.682 Zašto nam je fizičko zdravlje toliko važnije 00:02:18.682 --> 00:02:21.393 od psihičkog zdravlja? NOTE Paragraph 00:02:21.393 --> 00:02:26.719 Trpimo psihičke povrede čak i češće nego fizičke, 00:02:26.719 --> 00:02:31.483 povrede poput neuspeha ili odbacivanja i usamljenosti. 00:02:31.483 --> 00:02:34.055 A one se mogu i pogoršati ako ih ignorišemo, 00:02:34.055 --> 00:02:37.285 i mogu drastično uticati na naše živote. 00:02:37.285 --> 00:02:41.371 A ipak, iako postoje naučno dokazane tehnike 00:02:41.371 --> 00:02:45.740 koje možemo koristiti da tretiramo te psihičke povrede, 00:02:45.740 --> 00:02:47.132 mi to ne činimo. 00:02:47.132 --> 00:02:50.434 Čak nam ni ne pada na pamet da bi trebalo. 00:02:50.434 --> 00:02:54.947 "O, deprimiran si? Samo se trgni, sve je to u tvojoj glavi." 00:02:54.947 --> 00:02:58.215 Možete li da zamislite da kažete to nekome sa slomljenom nogom: 00:02:58.215 --> 00:03:01.479 "O, samo se trgni, sve je to u tvojoj nozi." 00:03:01.479 --> 00:03:03.448 (Smeh) 00:03:03.448 --> 00:03:09.101 Vreme je da zatvorimo jaz između našeg fizičkog i psihičkog zdravlja. 00:03:09.101 --> 00:03:12.197 Vreme je da ih izjednačimo, 00:03:12.197 --> 00:03:14.308 kao blizance. NOTE Paragraph 00:03:15.063 --> 00:03:18.709 Kad smo već kod toga, moj brat je takođe psiholog. 00:03:18.709 --> 00:03:21.897 Tako da ni on nije pravi doktor. 00:03:21.897 --> 00:03:23.649 (Smeh) 00:03:23.649 --> 00:03:25.704 Nismo studirali zajedno, doduše. 00:03:25.704 --> 00:03:29.845 Zapravo, u životu mi je najteže bilo 00:03:29.845 --> 00:03:32.831 da se preselim preko Atlantika u Njujork 00:03:32.831 --> 00:03:35.817 da bih stekao doktorat iz psihologije. 00:03:35.817 --> 00:03:38.803 Tada smo bili razdvojeni prvi put u životu, 00:03:38.803 --> 00:03:42.295 i razdvojenost je bila grozna za obojicu. 00:03:42.295 --> 00:03:45.464 Ali dok je on ostao sa porodicom i prijateljima, 00:03:45.464 --> 00:03:48.580 ja sam bio sam u novoj zemlji. 00:03:48.580 --> 00:03:50.316 Užasno smo nedostajali jedan drugom, 00:03:50.316 --> 00:03:53.473 ali su međunarodni pozivi tada bili stvarno skupi 00:03:53.473 --> 00:03:57.799 i mogli smo da priuštimo da pričamo pet minuta nedeljno. 00:03:57.799 --> 00:04:00.403 Kada je došao naš rođendan, 00:04:00.403 --> 00:04:02.840 bio je to prvi koji nećemo provesti zajedno. 00:04:02.840 --> 00:04:07.291 Odlučili smo da se razmećemo i te nedelje da pričamo 10 minuta. 00:04:07.291 --> 00:04:11.209 Proveo sam jutro koračajući po sobi, čekajući ga da pozove - 00:04:11.209 --> 00:04:16.548 i čekao sam i čekao, ali telefon nije zvonio. 00:04:17.692 --> 00:04:20.167 S obzirom na vremensku razliku, pretpostavio sam: 00:04:20.167 --> 00:04:22.808 "Okej, izašao je sa prijateljima, pozvaće kasnije." 00:04:22.808 --> 00:04:24.853 Tada nije bilo mobilnih telefona. 00:04:24.853 --> 00:04:27.038 Ali nije zvao. 00:04:27.038 --> 00:04:32.023 I počeo sam da shvatam da nakon razdvojenosti duže od 10 meseci, 00:04:32.023 --> 00:04:35.833 nisam mu više nedostajao koliko je on meni. 00:04:35.833 --> 00:04:37.709 Znao sam da će pozvati ujutru, 00:04:37.709 --> 00:04:43.146 ali ta noć je bila jedna od najtužnijih i najdužih noći u mom životu. 00:04:44.585 --> 00:04:46.862 Probudio sam se narednog jutra. 00:04:46.862 --> 00:04:51.137 Bacio sam pogled na telefon i shvatio sam da sam prevrnuo slušalicu 00:04:51.137 --> 00:04:54.613 kada sam koračao prethodnog dana. 00:04:54.613 --> 00:04:56.476 Zateturao sam se iz kreveta, 00:04:56.476 --> 00:04:59.633 povezao sam telefon sa prijemnikom, i zazvonio je sekundu kasnije, 00:04:59.633 --> 00:05:03.606 bio je to moj brat, i čoveče, koliko je bio ljut. 00:05:03.606 --> 00:05:05.528 (Smeh) 00:05:05.528 --> 00:05:08.968 To je bila najtužnija i najduža noć i njegovog života. 00:05:08.968 --> 00:05:11.560 Pokušao sam da objasnim šta se dogodilo, ali je rekao: 00:05:11.560 --> 00:05:14.588 "Ne razumem. Ako si video da te ne zovem, 00:05:14.588 --> 00:05:18.326 zašto nisi prosto podigao telefon i pozvao me?" 00:05:19.399 --> 00:05:23.544 Bio je u pravu. Zašto ga nisam pozvao? 00:05:23.544 --> 00:05:26.587 Nisam imao odgovor tada, ali ga imam danas, 00:05:26.587 --> 00:05:30.176 i jednostavan je: usamljenost. NOTE Paragraph 00:05:31.642 --> 00:05:35.545 Usamljenost stvara duboku psihičku ranu 00:05:35.926 --> 00:05:39.883 koja izopačuje naše opažanje i izokreće naše mišljenje. 00:05:39.883 --> 00:05:45.522 Čini da verujemo da je onima oko nas mnogo manje stalo nego što jeste. 00:05:45.522 --> 00:05:48.352 Čini da smo uplašeni da posegnemo, 00:05:48.352 --> 00:05:51.802 jer zašto postaviti sebe za odbacivanje i lomljenje srca 00:05:51.802 --> 00:05:56.274 kada vaše srce već boluje više nego što možete podneti? 00:05:56.274 --> 00:05:59.538 Bio sam tada u kandžama prave usamljenosti, 00:05:59.538 --> 00:06:04.039 ali sam bio okružen ljudima po ceo dan pa mi nikada nije palo na pamet. 00:06:04.039 --> 00:06:08.694 Ali usamljenost se definiše potpuno subjektivno. 00:06:08.694 --> 00:06:11.539 U potpunosti zavisi od toga da li se osećate 00:06:11.539 --> 00:06:15.114 emotivno i socijalno isključeno od onih oko vas. 00:06:15.114 --> 00:06:16.899 A ja sam se tako osećao. 00:06:16.899 --> 00:06:22.538 Postoji mnogo istraživanja o usamljenosti i sva su užasavajuća. 00:06:23.363 --> 00:06:27.515 Usamljenost vas neće samo učiniti nesrećnim, ubiće vas. 00:06:27.515 --> 00:06:28.933 Ne šalim se. 00:06:28.933 --> 00:06:32.667 Hronična usamljenost povećava verovatnoću rane smrti 00:06:32.667 --> 00:06:35.143 za 14 posto. 00:06:36.658 --> 00:06:40.681 Usamljenost prouzrokuje visok krvni pritisak, visok holesterol. 00:06:40.681 --> 00:06:44.557 Može čak i da potisne funkcionisanje vašeg imunog sistema, 00:06:44.557 --> 00:06:48.808 čineći vas podložnim za razne bolesti i oboljenja. 00:06:48.808 --> 00:06:52.369 U stvari, naučnici su zaključili da opšte uzev, 00:06:52.369 --> 00:06:55.990 hronična usamljenost predstavlja značajan rizik 00:06:55.990 --> 00:07:00.381 po vaše dugoročno zdravlje i dužinu života kao pušenje cigareta. 00:07:00.381 --> 00:07:05.033 Danas paklice cigareta imaju upozorenja koja kažu: "Ovo vas može ubiti." 00:07:05.033 --> 00:07:07.405 Ali usamljenost to nema. 00:07:07.405 --> 00:07:11.907 I zato je toliko važno da damo prioritet našem psihičkom zdravlju, 00:07:11.907 --> 00:07:15.310 da primenjujemo emocionalnu higijenu. 00:07:15.310 --> 00:07:18.282 Jer ne možete lečiti psihičku ranu 00:07:18.282 --> 00:07:20.972 ako ni ne znate da ste povređeni. 00:07:22.153 --> 00:07:24.944 Usamljenost nije jedina psihička rana 00:07:24.944 --> 00:07:28.412 koja krivi našu percepciju i obmanjuje nas. NOTE Paragraph 00:07:28.412 --> 00:07:31.275 Neuspeh to takođe čini. 00:07:31.818 --> 00:07:34.000 Jednom sam posetio jaslice 00:07:34.000 --> 00:07:39.204 gde sam video kako se tri deteta igraju identičnom plastičnom igračkom. 00:07:39.204 --> 00:07:43.904 Treba da pomerite crveno dugme i iskače slatka kuca. 00:07:43.905 --> 00:07:48.555 Jedna devojčica je pokušala da vuče ljubičasto dugme, pa da ga gura, 00:07:48.555 --> 00:07:52.917 a onda je samo sela i gledala kutiju, dok joj je drhtala donja usna. 00:07:52.917 --> 00:07:56.104 Dečak pokraj nje je to gledao, 00:07:56.104 --> 00:08:01.364 zatim se okrenuo ka svojoj kutiji i briznuo u plač a da je nije ni dodirnuo. 00:08:01.364 --> 00:08:04.607 U međuvremenu, druga devojčica je probala sve čega se setila 00:08:04.607 --> 00:08:06.415 dok nije pomerila crveno dugme, 00:08:06.415 --> 00:08:10.532 slatka kuca je iskočila i ona je sa oduševljenjem zacičala. 00:08:10.532 --> 00:08:13.925 Dakle, tri deteta sa identičnim plastičnim igračkama, 00:08:13.925 --> 00:08:17.957 ali sa vrlo različitim reakcijama na neuspeh. 00:08:17.957 --> 00:08:22.278 Prva dva deteta su bila savršeno sposobna da pomere crveno dugme. 00:08:22.278 --> 00:08:25.590 Jedino što ih je sprečavalo da uspeju 00:08:25.590 --> 00:08:29.920 je to što ih je um prevario da poveruju da ne mogu. 00:08:29.920 --> 00:08:33.970 Odrasli takođe stalno bivaju prevareni na ovaj način. 00:08:33.970 --> 00:08:40.409 Zapravo, svi mi imamo određeni skup osećanja i uverenja koji se aktivira 00:08:40.409 --> 00:08:43.585 kad god naiđemo na frustracije i zastoje. NOTE Paragraph 00:08:43.585 --> 00:08:46.704 Da li ste svesni toga kako vaš um reaguje na neuspeh? 00:08:46.704 --> 00:08:48.033 Treba da budete. 00:08:48.033 --> 00:08:52.314 Jer ako um pokuša da vas ubedi da ste nesposobni za nešto 00:08:52.314 --> 00:08:53.963 i poverujete mu, 00:08:53.963 --> 00:08:57.261 tada ćete, kao ona dva deteta, početi da se osećate bespomoćno 00:08:57.261 --> 00:09:00.859 i prerano ćete prestati da pokušavate, ili nećete uopšte ni pokušati. 00:09:00.859 --> 00:09:03.967 I tada ćete biti još ubeđeniji da ne možete uspeti. 00:09:03.967 --> 00:09:08.585 Vidite, zato toliko ljudi funkcioniše ispod svog stvarnog potencijala. 00:09:08.585 --> 00:09:12.259 Jer negde usput, nekad ih je samo jedan neuspeh 00:09:12.259 --> 00:09:15.889 ubedio da ne mogu uspeti i oni su u to poverovali. NOTE Paragraph 00:09:15.893 --> 00:09:21.521 Jednom kada postanemo ubeđeni u nešto, vrlo je teško da se predomislimo. 00:09:21.966 --> 00:09:26.031 Naučio sam tu lekciju na teži način, kada sam bio tinejdžer, sa svojim bratom. 00:09:26.031 --> 00:09:29.260 Vozili smo se sa prijateljima noću po mračnom putu, 00:09:29.260 --> 00:09:31.112 kada nas je zaustavio policijski auto. 00:09:31.112 --> 00:09:34.344 Desila se pljačka u okolini i tražili su osumnjičene. 00:09:34.344 --> 00:09:38.287 Policajac je prišao automobilu i osvetlio vozača svojom lampom, 00:09:38.287 --> 00:09:42.571 zatim mog brata na prednjem sedištu, pa onda mene. 00:09:42.571 --> 00:09:44.774 Oči su mu se raširile i pitao je: 00:09:44.774 --> 00:09:46.977 "Gde sam pre video tvoje lice?" 00:09:46.977 --> 00:09:50.075 (Smeh) 00:09:50.075 --> 00:09:53.796 Rekao sam: "Na prednjem sedištu." 00:09:53.796 --> 00:09:56.307 (Smeh) 00:09:56.307 --> 00:09:58.813 Ali to za njega nije imalo smisla. 00:09:58.813 --> 00:10:01.137 Mislio je da sam na drogama. 00:10:01.137 --> 00:10:02.271 (Smeh) 00:10:02.271 --> 00:10:04.795 Izvukao me je iz auta, pretresao me, 00:10:04.795 --> 00:10:06.800 odveo me do policijskog auta, 00:10:06.800 --> 00:10:09.765 i tek kada je potvrdio da nemam policijski dosije, 00:10:09.765 --> 00:10:14.231 mogao sam da mu pokažem da imam blizanca koji je na prednjem sedištu. 00:10:14.231 --> 00:10:17.648 Ali čak i dok smo odlazili, moglo se videti po izrazu njegovog lica 00:10:17.648 --> 00:10:21.317 da je ubeđen da sam kriv za nešto. NOTE Paragraph 00:10:22.655 --> 00:10:26.669 Naše mišljenje je teško promeniti kada postanemo ubeđeni. 00:10:26.669 --> 00:10:31.431 Zato može biti prirodno osećati se demoralisano i poraženo nakon neuspeha. 00:10:31.431 --> 00:10:36.242 Ali ne možete dozvoliti sebi da postanete ubeđeni da ne možete uspeti. 00:10:36.242 --> 00:10:38.832 Morate da se borite protiv osećanja bespomoćnosti. 00:10:38.832 --> 00:10:42.393 Morate da preuzmete kontrolu nad situacijom. 00:10:42.393 --> 00:10:46.901 I morate da prekinete takav negativan krug pre nego što otpočne. 00:10:48.191 --> 00:10:50.536 Naš um i naša osećanja 00:10:50.536 --> 00:10:53.641 nisu tako pouzdani prijatelji kao što smo mislili. 00:10:53.641 --> 00:10:56.366 Oni su više kao ćudljivi prijatelji, 00:10:56.366 --> 00:10:58.806 koji mogu biti potpuno podržavajući jednog trenutka, 00:10:58.806 --> 00:11:01.246 a već sledećeg zaista neprijatni. 00:11:01.246 --> 00:11:03.686 Jednom sam radio sa ženom 00:11:03.686 --> 00:11:07.973 koja je, nakon 20 godina braka i izuzetno ružnog razvoda, 00:11:07.973 --> 00:11:10.326 konačno bila spremna za prvi sastanak. 00:11:10.326 --> 00:11:14.958 Upoznala je nekog tipa na internetu, delovao je fino i uspešno, 00:11:14.958 --> 00:11:18.513 i što je najvažnije, izgledalo je da je zainteresovan za nju. 00:11:18.513 --> 00:11:21.584 Bila je vrlo uzbuđena, kupila je novu haljinu, 00:11:21.584 --> 00:11:25.667 i našli su se u skupljem baru u Njujorku na piću. 00:11:25.667 --> 00:11:29.238 Deset minuta od početka sastanka, čovek je ustao i rekao: 00:11:29.238 --> 00:11:33.318 "Nisam zainteresovan" i izašao je napolje. 00:11:33.318 --> 00:11:37.572 Odbijanje je izuzetno bolno. 00:11:37.572 --> 00:11:40.631 Žena je bila toliko povređena da nije mogla da se pomeri. 00:11:40.631 --> 00:11:43.690 Mogla je samo da pozove prijatelja. 00:11:43.690 --> 00:11:46.749 Evo šta je prijatelj rekao: "Pa, šta očekuješ? 00:11:46.749 --> 00:11:50.222 Imaš široke kukove, nemaš ništa zanimljivo da kažeš, 00:11:50.222 --> 00:11:52.846 zašto bi takav zgodan, uspešan muškarac 00:11:52.846 --> 00:11:56.278 ikada izašao sa gubitnicom kao što si ti?" 00:11:56.930 --> 00:12:00.025 Šokatno, zar ne, da prijatelj može biti tako okrutan? 00:12:00.025 --> 00:12:02.680 Ali bilo bi manje šokantno 00:12:02.680 --> 00:12:05.557 kada bih vam rekao da to nije rekao prijatelj. 00:12:05.557 --> 00:12:08.512 To je ono što je žena rekla samoj sebi. 00:12:08.512 --> 00:12:13.010 A to je nešto što svi mi radimo, naročito nakon odbijanja. 00:12:13.010 --> 00:12:16.437 Počinjemo da razmišljamo o svim našim manama i nedostacima, 00:12:16.437 --> 00:12:18.851 šta bismo želeli da smo, šta bismo želeli da nismo, 00:12:18.851 --> 00:12:20.169 vređamo sami sebe. 00:12:20.169 --> 00:12:23.529 Možda ne tako oštro, ali svi mi to radimo. 00:12:23.529 --> 00:12:28.380 Zanimljivo je to što radimo, jer naše samopoštovanje već pati. 00:12:28.380 --> 00:12:31.340 Zašto želimo da ga još više povređujemo? 00:12:31.340 --> 00:12:33.981 Fizičku povredu ne bismo namerno pogoršali. 00:12:33.981 --> 00:12:36.910 Ne biste zadobili posekotinu na ruci i odlučili: "O, znam! 00:12:36.910 --> 00:12:40.519 Uzeću nož da vidim koliko mogu da je produbim." NOTE Paragraph 00:12:40.519 --> 00:12:43.973 Ali to radimo stalno sa psihičkim povredama. 00:12:43.973 --> 00:12:47.665 Zašto? Zbog slabe emocionalne higijene. 00:12:47.665 --> 00:12:50.387 Jer ne dajemo prioritet našem psihičkom zdravlju. 00:12:50.387 --> 00:12:54.250 Iz gomile studija saznajemo da, kada vam je samopoštovanje niže, 00:12:54.250 --> 00:12:57.923 podložniji ste stresu i anksioznosti, 00:12:57.923 --> 00:13:03.146 neuspesi i odbijanja više bole i treba više vremena za oporavljanje od njih. 00:13:03.146 --> 00:13:06.325 Tako da, kada ste odbijeni, prvo što treba da radite 00:13:06.325 --> 00:13:08.879 jeste da povratite svoje samopoštovanje, 00:13:08.879 --> 00:13:12.413 ne da se priključite Borilačkom klubu i pretvorite ga u kašu. 00:13:12.413 --> 00:13:15.459 Kada preživljavate emotivni bol, 00:13:15.459 --> 00:13:21.248 tretirajte sebe sa istim saosećanjem koje biste očekivali od dobrog prijatelja. 00:13:23.122 --> 00:13:27.558 Treba da uhvatimo naše nezdrave psihičke navike i menjamo ih. 00:13:27.558 --> 00:13:32.228 Jedna od najnezdravijih i najčešćih naziva se ruminacija. 00:13:32.228 --> 00:13:34.989 Ruminirati znači preživati. 00:13:34.989 --> 00:13:37.096 To je kada vaš šef viče na vas, 00:13:37.096 --> 00:13:39.543 ili vaš profesor učini da se osećate glupo na času, 00:13:39.543 --> 00:13:41.621 ili se strašno posvađate sa prijateljem 00:13:41.621 --> 00:13:45.968 i ne možete danima da prestanete da ponavljate tu scenu u glavi, 00:13:45.968 --> 00:13:47.937 nekada i nedeljama uzastopno. 00:13:47.937 --> 00:13:53.645 Ruminacija uznemirujućih događaja tako može lako postati navika, 00:13:53.645 --> 00:13:55.733 i to vrlo skupa. 00:13:55.733 --> 00:13:59.922 Jer trošeći toliko vremena sa fokusom na uznemirujuće i negativne misli, 00:13:59.922 --> 00:14:02.894 zapravo stavljate sebe pod značajan rizik 00:14:02.894 --> 00:14:07.426 za razvijanje kliničke depresije, alkoholizma, poremećaja ishrane, 00:14:07.426 --> 00:14:10.149 čak i kardiovaskularnih oboljenja. NOTE Paragraph 00:14:10.149 --> 00:14:16.019 Problem je to što impuls za ruminacijom može delovati kao vrlo jak i važan, 00:14:16.019 --> 00:14:18.429 tako da ju je teško zaustaviti. 00:14:18.429 --> 00:14:21.801 Dobro mi je ovo poznato, jer pre nešto više od godinu dana, 00:14:21.801 --> 00:14:24.350 i sam sam razvio tu naviku. 00:14:24.350 --> 00:14:30.829 Vidite, mom bratu je dijagnostikovan treći stadijum Ne-Hodžkinove bolesti. 00:14:30.829 --> 00:14:33.133 Njegov rak je bio izuzetno agresivan. 00:14:33.133 --> 00:14:36.337 Imao je vidljive tumore po celom telu. 00:14:36.904 --> 00:14:40.457 Morao je da započne sa teškom hemoterapijom. 00:14:41.835 --> 00:14:46.497 A ja nisam mogao da prestanem da mislim o tome kroz šta on prolazi. 00:14:46.497 --> 00:14:49.732 Nisam mogao da prestanem da mislim o tome koliko on pati, 00:14:49.732 --> 00:14:53.442 iako se nikada nije žalio, nijednom. 00:14:54.332 --> 00:14:56.750 Imao je neverovatno pozitivan stav. 00:14:56.750 --> 00:15:00.379 Njegovo psihičko zdravlje je bilo neverovatno. 00:15:00.379 --> 00:15:04.518 Ja sam fizički bio zdrav, ali sam psihički bio u haosu. 00:15:04.518 --> 00:15:06.748 Ali sam znao šta da radim. 00:15:06.748 --> 00:15:10.910 Istraživanja kažu da je čak i dva minuta odvraćanja pažnje dovoljno 00:15:10.910 --> 00:15:13.968 za prekidanje impulsa za ruminacijom u tom trenutku. 00:15:13.968 --> 00:15:16.131 Tako da svaki put kada sam imao 00:15:16.131 --> 00:15:18.364 zabrinjavajuću, uznemirujuću, negativnu pomisao, 00:15:18.364 --> 00:15:22.467 primorao bih sebe da se koncentrišem na nešto drugo dok impuls ne prođe. 00:15:22.467 --> 00:15:26.603 Za nedelju dana, čitava moja perspektiva se izmenila 00:15:26.603 --> 00:15:30.113 i postala pozitivnija i ispunjenija nadom. 00:15:31.569 --> 00:15:34.132 Devet nedelja nakon što je počeo sa hemoterapijom, 00:15:34.132 --> 00:15:36.695 mom bratu je urađeno snimanje rendgenom 00:15:36.695 --> 00:15:39.260 i bio sam kraj njega kada je dobio rezultate. 00:15:39.260 --> 00:15:42.497 Svi tumori su nestali. 00:15:42.497 --> 00:15:45.114 Imao je pred sobom još tri ture terapije, 00:15:45.114 --> 00:15:47.731 ali smo znali da će se oporaviti. 00:15:47.731 --> 00:15:50.703 Ova slika je nastala pre dve nedelje. NOTE Paragraph 00:15:53.759 --> 00:15:56.847 Preduzimanjem mera kada ste usamljeni, 00:15:56.847 --> 00:16:00.225 menjanjem svojih odgovora na neuspeh, 00:16:00.225 --> 00:16:03.157 štiteći svoje samopoštovanje, 00:16:03.157 --> 00:16:05.189 boreći se sa negativnim razmišljanjem, 00:16:05.189 --> 00:16:07.887 nećete samo zalečiti svoje psihičke rane, 00:16:07.887 --> 00:16:11.569 izgradićete emocionalnu otpornost, razvijaćete se. 00:16:12.871 --> 00:16:16.794 Pre sto godina, ljudi su počeli da primenjuju ličnu higijenu, 00:16:16.794 --> 00:16:21.119 i stopa očekivanog životnog veka se povećala za preko 50 procenata 00:16:21.119 --> 00:16:23.577 za samo nekoliko decenija. 00:16:23.577 --> 00:16:27.922 Verujem da bi se naš kvalitet života mogao isto tako dramatično povećati 00:16:27.922 --> 00:16:31.569 ako svi počnemo da primenjujemo emocionalnu higijenu. NOTE Paragraph 00:16:31.569 --> 00:16:33.762 Možete li da zamislite kakav bi svet bio 00:16:33.762 --> 00:16:37.088 kada bi svi bili psihološki zdraviji? 00:16:37.088 --> 00:16:40.383 Kada bi bilo manje usamljenosti i depresije? 00:16:40.383 --> 00:16:43.224 Kada bi ljudi znali kako da prevaziđu neuspeh? 00:16:43.224 --> 00:16:46.274 Kada bi se osećali bolje u svojoj koži i osnaženije? 00:16:46.274 --> 00:16:49.520 Kada bi bili srećniji i ispunjeniji? 00:16:49.520 --> 00:16:53.833 Ja mogu, jer je to svet u kome želim da živim, 00:16:53.833 --> 00:16:58.419 i to je svet u kome i moj brat želi da živi. 00:16:58.419 --> 00:17:02.500 Ako se samo informišete i promenite nekoliko jednostavnih navika, 00:17:02.500 --> 00:17:06.382 pa, to je svet u kome svi možemo živeti. NOTE Paragraph 00:17:06.382 --> 00:17:08.294 Hvala vam mnogo. NOTE Paragraph 00:17:08.294 --> 00:17:11.267 (Aplauz)