1 00:00:03,034 --> 00:00:06,541 U rrita me binjakun tim identik 2 00:00:06,541 --> 00:00:09,708 i cili ishte një vëlla tepër i dashur 3 00:00:09,708 --> 00:00:14,115 Tani, të qenurit binjak të bën ty ekspert 4 00:00:14,115 --> 00:00:16,730 për me dallu favoritizmin 5 00:00:16,730 --> 00:00:22,500 Nëse biskota e tij ishte pak më e madhe se e imja, unë kisha pyetje. 6 00:00:22,500 --> 00:00:26,920 edhe sigurisht nuk isha duke vdekur urie. 7 00:00:26,929 --> 00:00:28,955 (Te qeshura) 8 00:00:28,955 --> 00:00:34,403 Kur u bëra psikolog fillova ta shoh favoritizmin ndryshe 9 00:00:34,403 --> 00:00:40,283 edhe kjo është se sa më shumë e vlerësojmë trupin se sa mendjen 10 00:00:40,283 --> 00:00:46,340 Shpenzova 9 vjet në universitet për ta fituar doktoratën në psikologji 11 00:00:46,340 --> 00:00:50,760 edhe nuk mundem me ju tregu se sa njerëz e shikojnë kartën e biznesit edhe më thonë 12 00:00:50,768 --> 00:00:55,304 "Oh, psikolog, Jo doktor i vërtetë" 13 00:00:55,304 --> 00:00:58,781 sikur duhej të thuhej në kartë ajo. 14 00:00:58,781 --> 00:01:03,372 (Te qeshura) 15 00:01:03,372 --> 00:01:08,935 Këtë favoritizëm që i shfaqim trupit më shumë se mendjes, e shoh gjithkund 16 00:01:09,535 --> 00:01:11,409 Së fundmi isha në shtëpinë e një miku 17 00:01:11,409 --> 00:01:14,209 edhe fëmija i tyre 5 vjeçar po bëhej gati për shtrat. 18 00:01:14,209 --> 00:01:17,982 Ai po qëndronte në stol afër lavamanit duke larë dhëmbët, 19 00:01:17,982 --> 00:01:21,661 kur rrëshqiti dhe e gërvishti këmbën në stol kur ra. 20 00:01:21,661 --> 00:01:24,397 Ai qau për një minutë por pastaj u ngrit 21 00:01:24,397 --> 00:01:31,543 u kthye te stoli, edhe kërkoi një kuti me fasha dhe e vuri në vendin ku u gërvisht. 22 00:01:31,543 --> 00:01:35,392 Tani, ky fëmijë mezi mundet te lidh këpucet, 23 00:01:35,392 --> 00:01:39,590 por e dinte se duhesh ta mbulosh prerjen, në mënyrë që të mos infektohesh, 24 00:01:39,590 --> 00:01:43,425 edhe se duhesh të kujdesësh për dhëmbët duke i larë dy herë në ditë. 25 00:01:43,425 --> 00:01:46,369 Ne të gjithë e dimë si ta mbajmë shëndetin fizik 26 00:01:46,369 --> 00:01:48,908 dhe si me praktiku higjienën dentale,a po? 27 00:01:48,908 --> 00:01:52,998 Ne e kemi ditur qe kur kemi qenë 5 vjeç. 28 00:01:52,998 --> 00:01:57,646 Por çka dimë ne për me mbajt shëndetin psikologjik? 29 00:01:57,646 --> 00:01:59,778 Asgjë. 30 00:01:59,778 --> 00:02:03,568 çka i mësojmë fëmijët për higjienën emocionale? 31 00:02:04,621 --> 00:02:06,257 Asgjë. 32 00:02:06,767 --> 00:02:11,239 Si është e mundur që ne kalojmë më shumë kohë duke u kujdes për dhëmbët tonë 33 00:02:11,239 --> 00:02:14,385 se sa për mendjen. 34 00:02:14,385 --> 00:02:18,682 Pse për ne shëndeti fizik është më i rëndësishëm 35 00:02:18,682 --> 00:02:21,393 se sa shëndeti psikologjik? 36 00:02:21,393 --> 00:02:26,719 Në mbajmë lëndime psikologjike më shpesh se sa fizike, 37 00:02:26,719 --> 00:02:31,483 lëndime si dështimi, refuzimi ose vetmia. 38 00:02:31,483 --> 00:02:34,055 Këto munden me shku edhe më keq nëse i injorojmë 39 00:02:34,055 --> 00:02:37,285 dhe mund të na ndikojnë jetën në mënyrë dramatike. 40 00:02:37,285 --> 00:02:41,371 Akoma, edhe pse ka teknika shkencërisht të provuara 41 00:02:41,371 --> 00:02:45,740 që munde te përdorim për t'i trajtuar këto lloj lëndime psikologjike, 42 00:02:45,740 --> 00:02:47,132 ne s'i përdorim. 43 00:02:47,132 --> 00:02:50,434 As që na shkon në mendje. 44 00:02:50,434 --> 00:02:54,947 "Oh, po ndjehesh i depresionuar? Largoje se është e gjitha në kokën tënde". 45 00:02:54,947 --> 00:02:58,215 A imagjinoni t'i thoni kështu dikujt me këmbë të thyer; 46 00:02:58,215 --> 00:03:01,479 "Oh, veq ec; e gjitha është në këmbën tënde." 47 00:03:01,479 --> 00:03:03,448 (Te qeshura) 48 00:03:03,448 --> 00:03:09,101 Është koha ta mbyllim hapësirën mes shëndetit tonë mendor dhe atij psikologjik 49 00:03:09,101 --> 00:03:12,197 Është koha t'i bëjmë më të barabartë, 50 00:03:12,197 --> 00:03:15,063 më shumë si binjakë. 51 00:03:15,063 --> 00:03:18,709 Pasi po flasim për binjakë, edhe vëllai im është gjithashtu psikolog. 52 00:03:18,709 --> 00:03:21,897 As ai nuk është doktor i vërtetë. 53 00:03:21,897 --> 00:03:23,649 (Te qeshura) 54 00:03:23,649 --> 00:03:25,704 Ne nuk studiuam së bashku, 55 00:03:25,704 --> 00:03:29,845 Në fakt, gjëja më e vështirë që kam bëre në jetë 56 00:03:29,845 --> 00:03:32,831 është qe kalova Atlantikun për në qytetin e New York-ut 57 00:03:32,831 --> 00:03:35,817 për te marre doktoratën në psikologji. 58 00:03:35,817 --> 00:03:38,803 U ndamë për herë të parë në jetë. 59 00:03:38,803 --> 00:03:42,295 edhe ndarja ishte brutale për të dy ne. 60 00:03:42,295 --> 00:03:45,464 Por derisa ai qëndroi me familjen dhe shokët, 61 00:03:45,464 --> 00:03:48,680 Unë isha vetëm në një shtet të ri. 62 00:03:48,680 --> 00:03:50,146 Na merte malli tmerrësisht 63 00:03:50,146 --> 00:03:53,473 por thirrjet internacionale ishin shumë shtrejtë atëherë 64 00:03:53,473 --> 00:03:57,799 edhe ne mund ta përballonim të flisnim vetëm 5 minuta në javë. 65 00:03:57,799 --> 00:04:00,403 Kur na erdhi ditëlindja, 66 00:04:00,403 --> 00:04:02,840 Ishte e para që nuk po e kalonim bashkë. 67 00:04:02,840 --> 00:04:07,291 Vendosëm të harxhonim, atë javë do të flisnim 10 minuta. 68 00:04:07,291 --> 00:04:11,209 E kalova mëngjesin dukë shëtitur në dhomë, duke e pritur thirrjen e tij -- 69 00:04:11,209 --> 00:04:17,692 duke prit e duke prit por telefoni nuk binte. 70 00:04:17,692 --> 00:04:20,167 Duke e parë dalimin e kohës supozoja, 71 00:04:20,167 --> 00:04:22,808 "Ai ka dal me shoke, do të therrase më vonë". 72 00:04:22,808 --> 00:04:24,853 Nuk kishte telefona celulare atëherë. 73 00:04:24,853 --> 00:04:27,038 Ai nuk thirri. 74 00:04:27,038 --> 00:04:32,023 Edhe fillova ta kuptoj se pasi u bë 10 muaj që u largova, 75 00:04:32,023 --> 00:04:35,833 nuk po i mungoj atij ashtu si ai po më mungon mua. 76 00:04:35,833 --> 00:04:37,709 E dija se në mëngjes do të më thirrte, 77 00:04:37,709 --> 00:04:44,585 por ajo natë ishte nata më e gjatë dhe më e trishtuar e jetës time. 78 00:04:44,585 --> 00:04:46,862 U zgjova mëngjesin tjetër. 79 00:04:46,862 --> 00:04:51,137 Ja lëshova sytë telefonit dhe e pash që e kisha lënë hapur 80 00:04:51,137 --> 00:04:54,613 deri sa po shëtitesha në dhomë dje. 81 00:04:54,613 --> 00:04:56,476 U cova nga shtrati, 82 00:04:56,476 --> 00:04:59,633 E vura receptorin në vend dhe pas një sekonde ra telefoni, 83 00:04:59,633 --> 00:05:03,606 Ishte vëllai im dhe, a ishte i zemëruar?. 84 00:05:03,606 --> 00:05:05,528 (Te qeshura) 85 00:05:05,528 --> 00:05:08,968 Ishte nata më e mërzitshme dhe më e gjatë e jetës tij gjithashtu. 86 00:05:08,968 --> 00:05:11,560 Unë u mundova t'ja spjegoj çka ka ndodhur por ai tha, 87 00:05:11,560 --> 00:05:14,588 "Nuk e kuptoj, pasi e pe që unë nuk po të thërras, 88 00:05:14,588 --> 00:05:19,399 pse nuk më telefonove ti?" 89 00:05:19,399 --> 00:05:23,544 Ai kishte të drejtë. Pse nuk e thirra? 90 00:05:23,544 --> 00:05:26,587 Atëherë nuk kisha përgjigje por tani kam, 91 00:05:26,587 --> 00:05:31,642 dhe është e thjeshtë: vetmia. 92 00:05:31,642 --> 00:05:35,926 Vetmia krijon një plagë të thellë psikologjike, 93 00:05:35,926 --> 00:05:39,883 që shtrembëron përceptimet tona dhe që përzien mendimet tona. 94 00:05:39,883 --> 00:05:45,522 Na bën të mendojmë se njerëzit rreth nesh, kujdesen shumë më pak se sa në të vërtetë. 95 00:05:45,522 --> 00:05:48,352 Na bën të frikësuar për tu lidhur, 96 00:05:48,352 --> 00:05:51,802 sepse pse ta vësh vetën në pozitë për refuzim dhe dhimbje të zemrës 97 00:05:51,802 --> 00:05:56,274 kur zemra juaj tashmë po dhemb më shumë se sa mund ta përballoni? 98 00:05:56,274 --> 00:05:59,538 Unë isha i mbërthyer nga vetmia e vërtetë atëherë, 99 00:05:59,538 --> 00:06:04,039 por isha i rrethuar nga njerëzit tërë ditën dhe nuk më binte në mend. 100 00:06:04,039 --> 00:06:08,694 Por vetmia është e definuar pastër në mënyrë subjektive. 101 00:06:08,694 --> 00:06:11,539 Varet nga ajo nëse ndjeni 102 00:06:11,539 --> 00:06:15,114 emocionalisht apo socialisht i shkëputur nga njerëzit rreth jush. 103 00:06:15,114 --> 00:06:16,899 Dhe unë ndjehesha ashtu. 104 00:06:16,899 --> 00:06:23,363 Ka shumë studime për vetminë dhe të gjitha janë tejet të frikshme 105 00:06:23,363 --> 00:06:27,515 Vetmia jo vetëm të bën të mjerueshëm, por mund t'ju vrasë. 106 00:06:27,515 --> 00:06:28,933 Nuk bej shaka. 107 00:06:28,933 --> 00:06:32,667 Vetmia kronike i rrit shanset për vdekje të hershme 108 00:06:32,667 --> 00:06:36,658 për 14 përçind. 109 00:06:36,658 --> 00:06:40,681 Vetmia shkakton tension të lartë të gjakut dhe kolesterol të lartë. 110 00:06:40,681 --> 00:06:44,557 Ajo bile dhe e bllokon funksionimin e sistemit imunitar, 111 00:06:44,557 --> 00:06:48,808 dhe të bën të dobët ndaj çdo lloj sëmundje. 112 00:06:48,808 --> 00:06:52,369 Në fakt shkencëtarët kanë konkluduar se kur meren së bashku, 113 00:06:52,369 --> 00:06:55,990 vetmia kronike ofron rrezik signifikant 114 00:06:55,990 --> 00:07:00,381 për shëndetin afatgjatë te njejtë si pirja e duhanit. 115 00:07:00,381 --> 00:07:05,033 Paketat e cigarëve vijnë me paralajmërim që thotë se "Kjo mund t'ju vrasë". 116 00:07:05,033 --> 00:07:07,405 Por vetmia jo. 117 00:07:07,405 --> 00:07:11,907 Për këtë është e rëndësishme ta bëjmë primar shëndetin psikologjik, 118 00:07:11,907 --> 00:07:15,310 dhe ta praktikojmë higjienën emocionale. 119 00:07:15,310 --> 00:07:18,282 Sepse ju nuk mundeni me trajtu një plagë psikologjike 120 00:07:18,282 --> 00:07:21,512 nëse nuk e dini se jeni të dëmtuar. 121 00:07:22,153 --> 00:07:24,944 Vetmia nuk është e vetmja plagë psikologjike 122 00:07:24,944 --> 00:07:28,412 që na shtrembëron përceptimet tona dhe na çorienton. 123 00:07:28,412 --> 00:07:31,818 Dështimi e bën këtë gjithashtu. 124 00:07:31,818 --> 00:07:34,000 Njëherë vizitova një qendër të kujdesit ditor, 125 00:07:34,000 --> 00:07:39,204 ku pash tre fëmijë që luanin, me lodra plastike të njejta. 126 00:07:39,204 --> 00:07:43,904 Duhej ta rrëshqisin butonin e kuq dhe një qen simpatik shfaqej. 127 00:07:43,905 --> 00:07:48,555 Një vajzë e vogël u mundua ta tërhiqte butonin vjollcë, pastaj ta shtynte, 128 00:07:48,555 --> 00:07:52,917 dhe pas kësaj ajo u ul, shikonte kutinë, deri sa buza e poshtme i dridhej. 129 00:07:52,917 --> 00:07:56,104 Djali afër saj e pa këtë derisa ndodhte, 130 00:07:56,104 --> 00:08:01,364 u kthye te kutia dhe ia plasi të qarit pa e prekur fare kutinë. 131 00:08:01,364 --> 00:08:04,607 Ndërkohë, një vajzë tjetër provoi gjithçka të mundshme 132 00:08:04,607 --> 00:08:06,415 deri sa e rrëshqiti butonin e kuq, 133 00:08:06,415 --> 00:08:10,532 qenushi simpatik u shfaq dhe ajo filloi të hidhej me kënaqësi. 134 00:08:10,532 --> 00:08:13,925 Pra tre fëmijë të vegjël me lodra plastike identike 135 00:08:13,925 --> 00:08:17,957 por me reagime të ndryshme për dështimin. 136 00:08:17,957 --> 00:08:22,278 Dy të parët ishin të aftë ta rrëshqisin butonin e kuq. 137 00:08:22,278 --> 00:08:25,590 Gjëja e vetme që i ndalonte nga suksesi 138 00:08:25,590 --> 00:08:29,920 ishte mendja e tyre e cila i mashtronte duke i bërë të besonin se ata nuk munden. 139 00:08:29,920 --> 00:08:33,970 Tani, të rriturit mashtrohen kështu gjatë gjithë kohës. 140 00:08:33,970 --> 00:08:40,409 Në fakt, ne të gjithë kemi një set të ndjenjave dhe bindjeve që shkaktohen 141 00:08:40,409 --> 00:08:43,585 kur ballafaqohemi me frustrime dhe pengesa. 142 00:08:43,585 --> 00:08:46,704 A jeni të vetëdijshëm si reagon mendja juaj ndaj dështimit? 143 00:08:46,704 --> 00:08:48,033 Duhet të jeni. 144 00:08:48,033 --> 00:08:52,314 Sepse nëse mendja juaj provon t'ju bindë se ju jeni i paaftë për të bërë diçka 145 00:08:52,314 --> 00:08:53,963 dhe ju e besoni atë, 146 00:08:53,963 --> 00:08:57,261 atëherë sikur dy fëmijët e vegjël, do të filloni të ndjeheni të pazotë 147 00:08:57,261 --> 00:09:00,859 dhe do të ndaloni së provuari shpejt, ose nuk do të provoni fare. 148 00:09:00,859 --> 00:09:03,967 Dhe pastaj do të bindeni edhe më shumë se nuk do të keni sukses. 149 00:09:03,967 --> 00:09:08,585 E shihni, kjo është pse shumë njerëz funksionojnë poshtë potencialit që kanë. 150 00:09:08,585 --> 00:09:12,259 Sepse diku rrugës, nganjëherë një dështim 151 00:09:12,259 --> 00:09:15,889 i ka bindur ata se nuk mund të kenë sukses dhe ata e kanë besuar atë. 152 00:09:15,893 --> 00:09:21,966 Sepse nëse njëherë bindemi për diçka, është shumë e veshtirë të ndërrosh mendje. 153 00:09:21,966 --> 00:09:26,031 Unë e mësova këtë mësim në mënyrën e vështirë kur isha adoleshent me vëllanë. 154 00:09:26,031 --> 00:09:29,390 Ne ishim duke vozitur me shokë në një rrugë të errët natën. 155 00:09:29,390 --> 00:09:30,932 kur na ndaloi një polic. 156 00:09:30,932 --> 00:09:34,344 Kishte pasur një grabitje në atë zonë dhe ata po kërkonin të dyshuarit. 157 00:09:34,344 --> 00:09:38,287 Oficeri iu afrua veturës, dhe e lëshoi dritën tek vozitësi, 158 00:09:38,287 --> 00:09:42,571 pastaj tek vëllai im në ulësen përpara, dhe pastaj tek une. 159 00:09:42,571 --> 00:09:44,774 I hapi sytë dhe tha, 160 00:09:44,774 --> 00:09:46,977 "Ku e kam parë fytyrën tuaj më përpara?" 161 00:09:46,977 --> 00:09:50,075 (Te qeshura) 162 00:09:50,075 --> 00:09:53,796 Dhe unë thash, "Në ulësen përpara." 163 00:09:53,796 --> 00:09:56,307 (Te qeshura) 164 00:09:56,307 --> 00:09:58,813 Por kjo nuk kishte kuptim për atë, 165 00:09:58,813 --> 00:10:01,137 Kështu që ai mendoi se unë kisha marre drogë 166 00:10:01,137 --> 00:10:02,271 (Te qeshura) 167 00:10:02,271 --> 00:10:04,795 Kështu që ai më nxjerr nga makina, më kontrollon, 168 00:10:04,795 --> 00:10:06,800 me drejton drejt veturës së policisë, 169 00:10:06,800 --> 00:10:09,765 dhe vetëm kur e vërtetoi se nuk kisha dosje në polici 170 00:10:09,765 --> 00:10:14,231 munda t'i tregoj që e kisha një binjak në ulësen përpara. 171 00:10:14,231 --> 00:10:17,648 Por edhe derisa largoheshim me makinë, mund ta shihje nga shikimi i tij 172 00:10:17,648 --> 00:10:22,654 se ai ishte i bindur që unë po ikja sepse kisha bërë diçka. 173 00:10:22,655 --> 00:10:26,669 Mendja jonë vështirë ndryshohet pasi të bindemi për diçka. 174 00:10:26,669 --> 00:10:31,431 Është e natyrshme të ndjeheni të demoralizuar e të mposhtur pas dështimit. 175 00:10:31,431 --> 00:10:36,242 Por ju nuk mund ta lejoni vetën të bindeni se nuk mund të keni sukses. 176 00:10:36,242 --> 00:10:38,832 Duhet t'i luftoni ndjenjat e pafuqisë. 177 00:10:38,832 --> 00:10:42,393 Duhet të fitoni kontroll mbi situatën. 178 00:10:42,393 --> 00:10:46,901 Dhe ju duhet ta thyeni këtë lloj cikli negativ para se të fillojë. 179 00:10:48,191 --> 00:10:50,536 Mendjet dhe ndjenjat tona, 180 00:10:50,536 --> 00:10:53,641 nuk janë shokët e besueshëm sic i kemi menduar. 181 00:10:53,641 --> 00:10:56,366 Janë më shumë si një shok me humor të ndryshueshëm, 182 00:10:56,366 --> 00:11:01,811 që mund të jetë shumë mbështetës në një moment dhe shumë i pakënaqur në tjetrin. 183 00:11:01,811 --> 00:11:03,686 Njëherë kam punuar më një grua 184 00:11:03,686 --> 00:11:07,973 e cila pas 20 vitëve martesë dhe pas një divorci të shëmtuar, 185 00:11:07,973 --> 00:11:10,326 ishte më në fund gati për takimin e parë. 186 00:11:10,326 --> 00:11:14,958 Ajo kishte hasur online një djalë që dukej i mirë dhe i suksesshëm, 187 00:11:14,958 --> 00:11:18,513 dhe më e rëndësishmja dukej që e pëlqente atë. 188 00:11:18,513 --> 00:11:21,584 Kështu ajo ishte shumë e entuziazmuar, bleu një fustan të ri, 189 00:11:21,584 --> 00:11:25,667 dhe u takuan në një bar të pasur të New York-ut për një pije. 190 00:11:25,667 --> 00:11:29,238 Pas 10 minutave të takimit burri ngritet në këmbë dhe i thotë 191 00:11:29,238 --> 00:11:33,318 "Nuk jam i interesuar," dhe ikën. 192 00:11:33,318 --> 00:11:37,572 Refuzimi është tejet i dhimbshëm. 193 00:11:37,572 --> 00:11:42,017 Gruaja ishte aq e lënduar sa nuk lëvizte, çka mundi të bëj ishte ta thirrte një mik. 194 00:11:42,017 --> 00:11:46,749 Ja çka i tha miku : "Eh pra, çfarë prisje? 195 00:11:46,749 --> 00:11:50,222 Ti ke ije të gjera, ske ndonjë gjë interesante për të thënë, 196 00:11:50,222 --> 00:11:52,846 Pse një burrë i bukur dhe i suksseshëm 197 00:11:52,846 --> 00:11:56,930 si ai do të dilte me një humbëse si ti?" 198 00:11:56,930 --> 00:12:00,025 Shokuese, apo jo, se si një mik mund të jetë kaq mizor? 199 00:12:00,025 --> 00:12:02,680 Por do të ishte më pak shokuese 200 00:12:02,680 --> 00:12:05,557 nëse ju them se nuk ishte miku që e tha këtë 201 00:12:05,557 --> 00:12:08,512 Ishte çka gruaja i thonte vetës. 202 00:12:08,512 --> 00:12:13,010 Dhe kjo është çka bëjmë ne të gjithë, sidomos pas një refuzimi. 203 00:12:13,010 --> 00:12:16,557 Ne të gjithë fillojmë të mendojmë për fajin dhe mangësitë tona, 204 00:12:16,557 --> 00:12:18,791 çka do të donim të ishim, dhe të mos ishim, 205 00:12:18,791 --> 00:12:20,169 ne e thërrasim vetën me emra. 206 00:12:20,169 --> 00:12:23,529 Ndoshta jo aq ashpër, por e bëjmë. 207 00:12:23,529 --> 00:12:28,380 Dhe është interesante që e bëjmë këtë, sepse vetëbesimi ynë tashmë është lënduar. 208 00:12:28,380 --> 00:12:31,340 Pse do të donim ta dëmtojmë atë më shumë 209 00:12:31,340 --> 00:12:33,981 Ne nuk do ta bënim një plagë fizike më keq me qëllim. 210 00:12:33,981 --> 00:12:36,910 Ti nuk do ta kishe pre dorën dhe me vendos, "Oh, unë e di! 211 00:12:36,910 --> 00:12:40,519 Do ta mar një thikë dhe ta shoh sa të thellë mundem me bë." 212 00:12:40,519 --> 00:12:43,973 Por ne e bëjmë këtë me plagë psikologjike gjatë gjithë kohës. 213 00:12:43,973 --> 00:12:47,665 Pse? Për shkak higjienës emocionale të dobët. 214 00:12:47,665 --> 00:12:50,387 Sepse ne nuk e bëjmë primar shëndetin tonë psikologjik. 215 00:12:50,387 --> 00:12:54,250 Ne e dijmë nga qindra studime se kur vetëbesimi është i ulët, 216 00:12:54,250 --> 00:12:57,923 Jeni më të dobët ndaj stresit dhe ankthit, 217 00:12:57,923 --> 00:13:03,146 dështimi dhe refuzimi lëndojnë më shumë, mer kohë më të gjatë për ta rimarrë veten. 218 00:13:03,146 --> 00:13:06,325 Pra kur ju refuzojnë, gjëja e parë që do të duhej të bëni 219 00:13:06,325 --> 00:13:12,554 është ta ngjallni vetëbesimin, e jo të bashkoheni me Fight Club. 220 00:13:12,554 --> 00:13:15,459 Kur jeni në dhimbje emocionale, 221 00:13:15,459 --> 00:13:21,572 trajtoje vetën me dhembshurinë e njejtë që do ta prisje nga një mik i mirë. 222 00:13:23,122 --> 00:13:27,558 Ne duhet t'i kapim shprehitë psikologjike të pashëndetshme dhe t'i ndryshojmë ato. 223 00:13:27,558 --> 00:13:32,228 Një më e pashëndetshmja dhe më e shpeshta quhet rimendim. 224 00:13:32,228 --> 00:13:34,989 Të rimendosh do të thotë ta përsëritësh. 225 00:13:34,989 --> 00:13:39,360 Është kur shefi të bërtet, apo profesori të bën të dukesh si budalla në klasë, 226 00:13:39,360 --> 00:13:41,551 ose kur grindesh me një shok 227 00:13:41,551 --> 00:13:45,968 dhe nuk mund të ndalesh duke e përsëritur këtë skenë në kokën tënde me ditë të tëra 228 00:13:45,968 --> 00:13:47,937 ndonjëherë edhe me javë. 229 00:13:47,937 --> 00:13:53,645 Rimendimi për ngjarje tronditëse shumë lehtë mund të kalojë në shprehi 230 00:13:53,645 --> 00:13:55,733 dhe është mjaft e kushtueshme. 231 00:13:55,733 --> 00:13:59,922 Sepse duke kaluar kaq shumë kohë fokusuar në mendime tronditse dhe negative 232 00:13:59,922 --> 00:14:02,894 ju jeni në fakt duke e vënë vetën në rrezik signifikant 233 00:14:02,894 --> 00:14:07,426 për të zhvilluar depresion klinik, alkoolizëm, çregullime të ngrënit, 234 00:14:07,426 --> 00:14:10,149 dhe sëmundje kardiovaskulare. 235 00:14:10,149 --> 00:14:16,019 Problemi është se urgjenca për rimendim është shumë e fortë dhe e rëndësishme, 236 00:14:16,019 --> 00:14:18,429 pra është e vështirë ta ndalosh. 237 00:14:18,429 --> 00:14:21,801 Unë e di këtë sigurt sepse, para një viti, 238 00:14:21,801 --> 00:14:24,350 Unë e zhvillova këtë shprehi. 239 00:14:24,350 --> 00:14:30,829 Vëllai im binjak ishte diagnostifikuar me Hodgkin Lymphoma në shkallën e tretë. 240 00:14:30,829 --> 00:14:33,133 Kanceri i tij ishte ekstremisht agresiv. 241 00:14:33,133 --> 00:14:36,904 Ai kishte tumorë të dukshëm në të gjithë trupin. 242 00:14:36,904 --> 00:14:41,835 Dhe ai u desh të fillonte një cikël të ashpër të kimioterapisë. 243 00:14:41,835 --> 00:14:46,497 Dhe unë nuk mund të ndalesha së menduari nëpër çka po kalonte ai. 244 00:14:46,497 --> 00:14:49,732 Unë nuk mund të ndalesha së menduari se sa shumë ai po vuante, 245 00:14:49,732 --> 00:14:54,332 edhe pse ai kurrë nuk u ankua, as edhe një herë. 246 00:14:54,332 --> 00:14:56,750 Ai kishte një qëndrim tepër pozitiv. 247 00:14:56,750 --> 00:15:00,379 Shëndeti i tij psikologjik ishte i mrekullueshëm. 248 00:15:00,379 --> 00:15:04,518 Unë isha fizikisht mirë, por psikologjikisht isha lëmsh. 249 00:15:04,518 --> 00:15:06,748 Por unë e dija çka të bëj. 250 00:15:06,748 --> 00:15:10,910 Studimet tregojnë se edhe vetëm dy minuta shpërqëndrim janë të mjaftueshme 251 00:15:10,910 --> 00:15:13,968 për ta thyer urgjencën për të rimenduar në atë moment. 252 00:15:13,968 --> 00:15:17,465 Dhe sa herë kisha një mendim brengosës, tonditës, negativ, 253 00:15:17,465 --> 00:15:22,257 e detyroja vetën të koncentrohem në diçka tjetër derisa të kalonte ajo nevoje. 254 00:15:22,257 --> 00:15:26,603 Dhe për një javë, gjithë pikëpamja ime ndryshoi 255 00:15:26,603 --> 00:15:30,113 u bë më pozitive dhë më optimiste. 256 00:15:31,569 --> 00:15:35,624 Nëntë javë pasi ai filloi kimioterapinë, vëllau im pati nje CAT skan 257 00:15:35,624 --> 00:15:39,260 dhe unë isha me të kur ai mori rezultatet. 258 00:15:39,260 --> 00:15:42,497 Gjithë tumorët ishin zhdukur. 259 00:15:42,497 --> 00:15:45,114 Ai ende kishte edhe tri raunde të kimioterapisë. 260 00:15:45,114 --> 00:15:47,731 por ne e dinim se ai do të shërohej. 261 00:15:47,731 --> 00:15:51,979 Kjo fotografi është bërë para dy javesh. 262 00:15:53,759 --> 00:15:56,847 Duke ndërmarrë veprime kur je i vetmuar, 263 00:15:56,847 --> 00:16:00,225 duke ndërruar përgjigjet tua ndaj dështimit, 264 00:16:00,225 --> 00:16:03,157 duke mbrojtur vetëbesimin tënd, 265 00:16:03,157 --> 00:16:05,189 duke i mposhtur mendimet negative, 266 00:16:05,189 --> 00:16:07,887 ju nuk do t'i shëroni vetëm plagët psikologjike, 267 00:16:07,887 --> 00:16:11,569 ju do të ndërtoni elasticitet emocional, ju do të rriteni. 268 00:16:12,871 --> 00:16:16,794 Njëqind vjet më parë, njerëzit filluan ta praktikonin higjienën personale 269 00:16:16,794 --> 00:16:21,119 dhe norma e jetëgjatësisë u rrit me mbi 50 për qind 270 00:16:21,119 --> 00:16:23,577 vetëm për një dekadë. 271 00:16:23,577 --> 00:16:27,922 Unë e besoj se cilësia e jetës tonë mund të rritet aq dramatikisht 272 00:16:27,922 --> 00:16:31,569 nëse ne fillojmë ta praktikojmë higjienën emocionale. 273 00:16:31,569 --> 00:16:33,762 A mund ta imagjinoni si do të ishte bota 274 00:16:33,762 --> 00:16:37,088 nëse çdokush do të ishte psikologjikisht më i shëndetshëm? 275 00:16:37,088 --> 00:16:40,383 Nëse do të kishte më pak vetmi dhe më pak depresion? 276 00:16:40,383 --> 00:16:43,224 Nëse njerëzit do të dinin si ta mundnin dështimin? 277 00:16:43,224 --> 00:16:46,274 Nëse ata do të ndjeheshin më mirë për veten dhe më të fuqizuar? 278 00:16:46,274 --> 00:16:49,520 Nëse do të ishin më të lumtur dhe më të përmbushur? 279 00:16:49,520 --> 00:16:53,833 Unë mundem, sepse kjo është bota në të cilën unë dua të jetoj, 280 00:16:53,833 --> 00:16:58,419 kjo është bota në të cilën do të jetojë vëllai im. 281 00:16:58,419 --> 00:17:02,500 Dhe nëse ju informoheni dhe i ndërroni disa shprehi të thjeshta, 282 00:17:02,500 --> 00:17:06,382 kjo pra është bota në të cilën ne të gjithë mund të jetojmë. 283 00:17:06,382 --> 00:17:08,270 Faleminderit shumë. 284 00:17:08,270 --> 00:17:11,268 (Duartrokitje)