[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.03,0:00:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Eu cresci com o meu irmão gémeo Dialogue: 0,0:00:06.54,0:00:09.71,Default,,0000,0000,0000,,que era um irmão muito carinhoso. Dialogue: 0,0:00:09.71,0:00:14.12,Default,,0000,0000,0000,,Agora, ser gémeo torna-nos peritos Dialogue: 0,0:00:14.12,0:00:16.73,Default,,0000,0000,0000,,a identificar favoritismos. Dialogue: 0,0:00:16.73,0:00:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Se a bolacha dele fosse um pouco maior \Nque a minha, eu questionaria. Dialogue: 0,0:00:22.50,0:00:26.92,Default,,0000,0000,0000,,E claro que não estava esfomeado. Dialogue: 0,0:00:26.93,0:00:28.96,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:28.96,0:00:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Quando me tornei psicólogo, comecei \Na reparar noutro tipo de favoritismo, Dialogue: 0,0:00:34.40,0:00:40.28,Default,,0000,0000,0000,,como damos mais valor\Nao corpo do que à mente. Dialogue: 0,0:00:40.28,0:00:46.34,Default,,0000,0000,0000,,Passei nove anos na universidade\Na fazer o doutoramento em psicologia. Dialogue: 0,0:00:46.34,0:00:50.76,Default,,0000,0000,0000,,Nem imaginam quantas pessoas\Nolham para o meu cartão-de-visita e dizem: Dialogue: 0,0:00:50.77,0:00:55.30,Default,,0000,0000,0000,,"Ah, um psicólogo. \NOu seja, não é um médico a sério." Dialogue: 0,0:00:55.30,0:00:58.78,Default,,0000,0000,0000,,como se isso devesse constar\Nno meu cartão. Dialogue: 0,0:00:58.78,0:01:03.37,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:03.37,0:01:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Este favoritismo para com o corpo \Nface à mente, vejo-o em todo o lado. Dialogue: 0,0:01:09.54,0:01:11.41,Default,,0000,0000,0000,,Fui a casa de um amigo, recentemente. Dialogue: 0,0:01:11.41,0:01:14.21,Default,,0000,0000,0000,,O filho dele, de 5 anos,\Npreparava-se para dormir. Dialogue: 0,0:01:14.21,0:01:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Estava em cima de um banco, \Njunto do lavatório, a lavar os dentes, Dialogue: 0,0:01:17.98,0:01:21.66,Default,,0000,0000,0000,,quando escorregou \Ne arranhou a perna no banco. Dialogue: 0,0:01:21.66,0:01:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Chorou durante um minuto, \Nmas depois levantou-se, Dialogue: 0,0:01:24.40,0:01:31.54,Default,,0000,0000,0000,,subiu outra vez para o banco e pegou \Nnuma caixa de pensos para pôr um no corte. Dialogue: 0,0:01:31.54,0:01:35.39,Default,,0000,0000,0000,,Ora, esta criança mal conseguia \Natar os atacadores, Dialogue: 0,0:01:35.39,0:01:39.59,Default,,0000,0000,0000,,mas sabia que tem de se proteger um corte,\Npara não infectar, Dialogue: 0,0:01:39.59,0:01:43.42,Default,,0000,0000,0000,,e que tem de se cuidar dos dentes,\Nlavando-os duas vezes por dia. Dialogue: 0,0:01:43.42,0:01:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Todos nós sabemos como\Nmanter a saúde física Dialogue: 0,0:01:46.37,0:01:48.91,Default,,0000,0000,0000,,e como praticar\Na higiene oral, certo? Dialogue: 0,0:01:48.91,0:01:52.100,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos isso desde que \Ntínhamos cinco anos. Dialogue: 0,0:01:52.100,0:01:57.65,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que sabemos sobre\Nmanter a nossa saúde psicológica? Dialogue: 0,0:01:57.65,0:01:59.78,Default,,0000,0000,0000,,Bem, nada. Dialogue: 0,0:01:59.78,0:02:03.57,Default,,0000,0000,0000,,O que é que ensinamos\Naos nossos filhos sobre higiene emocional? Dialogue: 0,0:02:04.62,0:02:06.26,Default,,0000,0000,0000,,Nada. Dialogue: 0,0:02:06.77,0:02:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Como é possível que passemos \Nmais tempo a cuidar dos dentes Dialogue: 0,0:02:11.24,0:02:14.38,Default,,0000,0000,0000,,do que da mente? Dialogue: 0,0:02:14.38,0:02:18.68,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que a saúde física \Né mais importante para nós Dialogue: 0,0:02:18.68,0:02:21.39,Default,,0000,0000,0000,,do que a saúde psicológica? Dialogue: 0,0:02:21.39,0:02:26.72,Default,,0000,0000,0000,,Suportamos mais danos psicológicos\Ndo que físicos. Dialogue: 0,0:02:26.72,0:02:31.48,Default,,0000,0000,0000,,Danos como o fracasso, \Na rejeição ou a solidão. Dialogue: 0,0:02:31.48,0:02:34.06,Default,,0000,0000,0000,,E estes também podem piorar\Nse os ignorarmos, Dialogue: 0,0:02:34.06,0:02:37.28,Default,,0000,0000,0000,,e podem ter um impacto\Ndramático na nossa vida. Dialogue: 0,0:02:37.28,0:02:41.37,Default,,0000,0000,0000,,Ainda assim, mesmo existindo\Ntécnicas cientificamente provadas Dialogue: 0,0:02:41.37,0:02:45.74,Default,,0000,0000,0000,,que podíamos usar para tratar\Neste tipo de danos psicológicos,\N\N Dialogue: 0,0:02:45.74,0:02:47.13,Default,,0000,0000,0000,,não o fazemos. Dialogue: 0,0:02:47.13,0:02:50.43,Default,,0000,0000,0000,,Nem sequer nos ocorre que deveríamos. Dialogue: 0,0:02:50.43,0:02:54.95,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, estás deprimido? Chora, que isso\Npassa; são coisas da tua cabeça." Dialogue: 0,0:02:54.95,0:02:58.22,Default,,0000,0000,0000,,Conseguem imaginar dizer isto\Na alguém com uma perna partida: Dialogue: 0,0:02:58.22,0:03:01.48,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, anda que isso passa;\Nsão coisas da tua perna." Dialogue: 0,0:03:01.48,0:03:03.45,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:03.45,0:03:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Já é tempo de fecharmos a lacuna existente\Nentre a saúde física e a psicológica. Dialogue: 0,0:03:09.10,0:03:12.20,Default,,0000,0000,0000,,É tempo de as tornarmos mais semelhantes, Dialogue: 0,0:03:12.20,0:03:15.06,Default,,0000,0000,0000,,como gémeas. Dialogue: 0,0:03:15.06,0:03:18.71,Default,,0000,0000,0000,,Falando nisso,\No meu irmão também é psicólogo. Dialogue: 0,0:03:18.71,0:03:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, também não é um médico a sério. Dialogue: 0,0:03:21.90,0:03:23.65,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:23.65,0:03:25.70,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, não estudámos juntos. Dialogue: 0,0:03:25.70,0:03:29.84,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, a coisa mais difícil\Nque fiz na minha vida Dialogue: 0,0:03:29.84,0:03:32.83,Default,,0000,0000,0000,,foi atravessar o Atlântico,\Npara Nova Iorque Dialogue: 0,0:03:32.83,0:03:35.82,Default,,0000,0000,0000,,para obter o meu doutoramento\Nem psicologia. Dialogue: 0,0:03:35.82,0:03:38.80,Default,,0000,0000,0000,,Pela primeira vez na nossa vida,\Nestávamos separados. Dialogue: 0,0:03:38.80,0:03:42.30,Default,,0000,0000,0000,,E a separação foi brutal para ambos. Dialogue: 0,0:03:42.30,0:03:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Mas, enquanto ele permaneceu \Njunto da família e de amigos, Dialogue: 0,0:03:45.46,0:03:48.25,Default,,0000,0000,0000,,eu estava sozinho num país novo. Dialogue: 0,0:03:48.25,0:03:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Sentimos terrivelmente\Na falta um do outro, Dialogue: 0,0:03:50.28,0:03:53.47,Default,,0000,0000,0000,,mas as chamadas internacionais\Neram, na altura, muito caras Dialogue: 0,0:03:53.47,0:03:57.80,Default,,0000,0000,0000,,e só conseguíamos pagar\Ncinco minutos de conversa, por semana. Dialogue: 0,0:03:57.80,0:04:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Quando chegou o nosso aniversário, Dialogue: 0,0:04:00.40,0:04:02.84,Default,,0000,0000,0000,,era o primeiro em que\Nnão estaríamos juntos. Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:07.29,Default,,0000,0000,0000,,Decidimos esbanjar, e nessa semana\Nfalaríamos durante 10 minutos. Dialogue: 0,0:04:07.29,0:04:11.21,Default,,0000,0000,0000,,Passei a manhã agitado no quarto,\Nà espera do telefonema, Dialogue: 0,0:04:11.21,0:04:17.69,Default,,0000,0000,0000,,à espera, à espera,\Nmas nunca mais chegava. Dialogue: 0,0:04:17.69,0:04:20.17,Default,,0000,0000,0000,,Devido à diferença de horário, presumi, Dialogue: 0,0:04:20.17,0:04:22.81,Default,,0000,0000,0000,,"Ok, está com amigos,\Nvai ligar mais tarde." Dialogue: 0,0:04:22.81,0:04:24.85,Default,,0000,0000,0000,,Naquela altura, não existiam telemóveis. Dialogue: 0,0:04:24.85,0:04:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Mas ele não ligou. Dialogue: 0,0:04:27.04,0:04:32.02,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a aperceber-me que,\Napós estar longe durante 10 meses, Dialogue: 0,0:04:32.02,0:04:35.83,Default,,0000,0000,0000,,ele já não tinha as mesmas saudades\Nque eu tinha dele. Dialogue: 0,0:04:35.83,0:04:37.71,Default,,0000,0000,0000,,Eu sabia que ele ia telefonar de manhã, Dialogue: 0,0:04:37.71,0:04:44.58,Default,,0000,0000,0000,,mas essa noite foi uma das mais tristes\Ne mais longas da minha vida. Dialogue: 0,0:04:44.58,0:04:46.86,Default,,0000,0000,0000,,No dia seguinte, acordei. Dialogue: 0,0:04:46.86,0:04:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Olhei para o telefone,\Ne reparei que o tinha tirado do descanso Dialogue: 0,0:04:51.14,0:04:54.61,Default,,0000,0000,0000,,enquanto caminhava pelo quarto, \Nno dia anterior. Dialogue: 0,0:04:54.61,0:04:56.48,Default,,0000,0000,0000,,Saí da cama, Dialogue: 0,0:04:56.48,0:04:59.63,Default,,0000,0000,0000,,voltei a pôr o telefone no descanso,\Ne tocou segundos depois. Dialogue: 0,0:04:59.63,0:05:03.61,Default,,0000,0000,0000,,Era o meu irmão,\Ne, céus, se estava irritado. Dialogue: 0,0:05:03.61,0:05:05.53,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:05.53,0:05:08.97,Default,,0000,0000,0000,,Também tinha sido a noite mais triste\Ne mais longa da sua vida. Dialogue: 0,0:05:08.97,0:05:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Tentei explicar o que tinha acontecido,\Nmas ele disse: Dialogue: 0,0:05:11.56,0:05:14.59,Default,,0000,0000,0000,,"Não percebo. Se viste\Nque não te telefonava,\N Dialogue: 0,0:05:14.59,0:05:19.40,Default,,0000,0000,0000,,"porque é que não pegaste no telefone,\Ne me ligaste?" Dialogue: 0,0:05:19.40,0:05:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Ele estava certo.\NPorque é que não lhe telefonei? Dialogue: 0,0:05:23.54,0:05:26.59,Default,,0000,0000,0000,,Na altura, não tinha uma resposta. Dialogue: 0,0:05:26.59,0:05:31.64,Default,,0000,0000,0000,,Mas hoje tenho, e é simples: solidão. Dialogue: 0,0:05:31.64,0:05:35.93,Default,,0000,0000,0000,,A solidão provoca uma\Nprofunda ferida psicológica, Dialogue: 0,0:05:35.93,0:05:39.88,Default,,0000,0000,0000,,que distorce as nossas percepções\Ne baralha o nosso pensamento. Dialogue: 0,0:05:39.88,0:05:45.52,Default,,0000,0000,0000,,Faz-nos acreditar que os que nos rodeiam\Nse preocupam menos do que o que parece. Dialogue: 0,0:05:45.52,0:05:48.35,Default,,0000,0000,0000,,Faz-nos ter medo de estender a mão, Dialogue: 0,0:05:48.35,0:05:51.80,Default,,0000,0000,0000,,porque, para quê preparar-se para\Na rejeição e o sofrimento, Dialogue: 0,0:05:51.80,0:05:56.27,Default,,0000,0000,0000,,quando o coração já dói mais\Ndo que se pode aguentar? Dialogue: 0,0:05:56.27,0:05:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Na altura, eu estava numa situação\Nde grande solidão, Dialogue: 0,0:05:59.54,0:06:04.04,Default,,0000,0000,0000,,mas estava todo o dia rodeado de pessoas,\Npor isso nunca me ocorreu tal coisa. Dialogue: 0,0:06:04.04,0:06:08.69,Default,,0000,0000,0000,,Mas, a solidão é definida puramente\Na nível subjectivo. Dialogue: 0,0:06:08.69,0:06:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Depende apenas de se nos sentimos Dialogue: 0,0:06:11.54,0:06:15.11,Default,,0000,0000,0000,,emocional ou socialmente\Ndesligado daqueles à nossa volta. Dialogue: 0,0:06:15.11,0:06:16.90,Default,,0000,0000,0000,,E eu sentia-me. Dialogue: 0,0:06:16.90,0:06:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Existe muita pesquisa sobre a solidão,\Ne é tudo horrível. Dialogue: 0,0:06:23.36,0:06:27.52,Default,,0000,0000,0000,,A solidão não nos torna apenas infelizes,\Nela vai-nos matar. Dialogue: 0,0:06:27.52,0:06:28.93,Default,,0000,0000,0000,,Não estou a brincar. Dialogue: 0,0:06:28.93,0:06:32.67,Default,,0000,0000,0000,,A solidão crónica aumenta a probabilidade\Nde uma morte precoce Dialogue: 0,0:06:32.67,0:06:36.66,Default,,0000,0000,0000,,em 14%. Dialogue: 0,0:06:36.66,0:06:40.68,Default,,0000,0000,0000,,A solidão provoca aumento da tensão \Narterial e do colesterol. Dialogue: 0,0:06:40.68,0:06:44.56,Default,,0000,0000,0000,,Até suprime a função\Ndo sistema imunitário, Dialogue: 0,0:06:44.56,0:06:48.81,Default,,0000,0000,0000,,tornando-nos vulneráveis a todo o tipo\Nde doenças e enfermidades. Dialogue: 0,0:06:48.81,0:06:52.37,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, os cientistas concluíram que,\Nquando comparados, Dialogue: 0,0:06:52.37,0:06:55.99,Default,,0000,0000,0000,,a solidão crónica representa\Num risco tão significativo Dialogue: 0,0:06:55.99,0:07:00.38,Default,,0000,0000,0000,,para a a saúde, a longo prazo,\Ne para a longevidade como fumar. Dialogue: 0,0:07:00.38,0:07:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Agora, os maços vêm com avisos a dizer\N"Fumar mata". Dialogue: 0,0:07:05.03,0:07:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Mas a solidão não. Dialogue: 0,0:07:07.40,0:07:11.91,Default,,0000,0000,0000,,Por isso é muito importante que\Ndemos prioridade à saúde psicológica, Dialogue: 0,0:07:11.91,0:07:15.31,Default,,0000,0000,0000,,que pratiquemos higiene emocional. Dialogue: 0,0:07:15.31,0:07:18.28,Default,,0000,0000,0000,,Porque, não podemos tratar\Numa ferida psicológica Dialogue: 0,0:07:18.28,0:07:21.51,Default,,0000,0000,0000,,se nem sequer sabemos\Nque estamos feridos. Dialogue: 0,0:07:22.15,0:07:24.94,Default,,0000,0000,0000,,A solidão não é a única\Nferida psicológica Dialogue: 0,0:07:24.94,0:07:28.41,Default,,0000,0000,0000,,que distorce as nossas percepções\Ne nos confunde. Dialogue: 0,0:07:28.41,0:07:31.82,Default,,0000,0000,0000,,O fracasso também faz isso. Dialogue: 0,0:07:31.82,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez visitei uma creche, Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:39.20,Default,,0000,0000,0000,,onde vi três crianças a brincar\Ncom brinquedos de plástico iguais. Dialogue: 0,0:07:39.20,0:07:43.90,Default,,0000,0000,0000,,Tinham de deslizar o botão vermelho,\Ne aparecia um cão fofinho. Dialogue: 0,0:07:43.90,0:07:48.56,Default,,0000,0000,0000,,Uma menina tentou puxar\No botão roxo, e depois empurrá-lo, Dialogue: 0,0:07:48.56,0:07:52.92,Default,,0000,0000,0000,,e depois sentou-se e olhou \Npara a caixa, com o lábio a tremer. Dialogue: 0,0:07:52.92,0:07:56.10,Default,,0000,0000,0000,,O menino que estava próximo dela\Nviu isto acontecer, Dialogue: 0,0:07:56.10,0:08:01.36,Default,,0000,0000,0000,,virou-se para a sua caixa e desatou\Na chorar sem sequer lhe tocar. Dialogue: 0,0:08:01.36,0:08:04.61,Default,,0000,0000,0000,,Entretanto, outra menina \Ntentou tudo o que conseguia Dialogue: 0,0:08:04.61,0:08:06.42,Default,,0000,0000,0000,,até que deslizou o botão vermelho. Dialogue: 0,0:08:06.42,0:08:10.53,Default,,0000,0000,0000,,O cão apareceu, e ela guinchou de prazer. Dialogue: 0,0:08:10.53,0:08:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Ou seja, três crianças com\Nbrinquedos de plástico iguais, Dialogue: 0,0:08:13.92,0:08:17.96,Default,,0000,0000,0000,,mas com reacções diferentes\Nao fracasso. Dialogue: 0,0:08:17.96,0:08:22.28,Default,,0000,0000,0000,,As duas primeiras crianças eram\Nperfeitamente capazes de deslizar o botão. Dialogue: 0,0:08:22.28,0:08:25.59,Default,,0000,0000,0000,,A única coisa que as impedia\Nde ter sucesso, Dialogue: 0,0:08:25.59,0:08:29.92,Default,,0000,0000,0000,,era a sua mente, que as enganava,\Nfazendo-as acreditar que não conseguiam. Dialogue: 0,0:08:29.92,0:08:33.97,Default,,0000,0000,0000,,Os adultos também são enganados\Nassim, a toda a hora. Dialogue: 0,0:08:33.97,0:08:40.41,Default,,0000,0000,0000,,De facto, todos temos um conjunto definido\Nde sentimentos e crenças que se activam Dialogue: 0,0:08:40.41,0:08:43.58,Default,,0000,0000,0000,,sempre que encontramos\Nfrustrações e contratempos. Dialogue: 0,0:08:43.58,0:08:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Estão cientes de como\Na vossa mente reage ao fracasso? Dialogue: 0,0:08:46.70,0:08:48.03,Default,,0000,0000,0000,,Têm de estar. Dialogue: 0,0:08:48.03,0:08:52.31,Default,,0000,0000,0000,,Porque, se a vossa mente vos tenta\Nconvencer que são incapazes de algo Dialogue: 0,0:08:52.31,0:08:53.96,Default,,0000,0000,0000,,e vocês acreditam, Dialogue: 0,0:08:53.96,0:08:57.26,Default,,0000,0000,0000,,então, como aquelas duas crianças, \Nvão começar a sentir-se perdidos Dialogue: 0,0:08:57.26,0:09:00.86,Default,,0000,0000,0000,,e a desistir demasiado cedo,\Nou a nem sequer tentar. Dialogue: 0,0:09:00.86,0:09:03.97,Default,,0000,0000,0000,,E, então, vão ficar mais\Nconvencidos ainda de que não conseguem. Dialogue: 0,0:09:03.97,0:09:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Reparem, é por isso que muitas pessoas\Nfuncionam abaixo do seu potencial. Dialogue: 0,0:09:08.58,0:09:12.26,Default,,0000,0000,0000,,Porque, algures no caminho,\Nàs vezes um único fracasso Dialogue: 0,0:09:12.26,0:09:15.89,Default,,0000,0000,0000,,convence-as de que não podiam\Nter sucesso, e elas acreditaram. Dialogue: 0,0:09:15.89,0:09:21.97,Default,,0000,0000,0000,,Assim que ficamos convencidos de algo,\Né muito difícil mudar a nossa mente. Dialogue: 0,0:09:21.97,0:09:26.03,Default,,0000,0000,0000,,Eu aprendi esta lição de forma difícil,\Nquando era adolescente, com o meu irmão. Dialogue: 0,0:09:26.03,0:09:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Estávamos com uns amigos, de carro,\Na descer uma rua, à noite Dialogue: 0,0:09:29.18,0:09:30.93,Default,,0000,0000,0000,,quando a polícia nos mandou parar. Dialogue: 0,0:09:30.93,0:09:34.34,Default,,0000,0000,0000,,Tinha havido um assalto na área\Ne estavam à procura de suspeitos. Dialogue: 0,0:09:34.34,0:09:38.29,Default,,0000,0000,0000,,O agente aproximou-se do carro,\Ne apontou a lanterna ao condutor, Dialogue: 0,0:09:38.29,0:09:42.57,Default,,0000,0000,0000,,depois ao meu irmão no banco da frente,\Ne depois a mim. Dialogue: 0,0:09:42.57,0:09:44.77,Default,,0000,0000,0000,,Esbugalhou os olhos e disse: Dialogue: 0,0:09:44.77,0:09:46.98,Default,,0000,0000,0000,,"Onde é que eu já vi a tua cara?" Dialogue: 0,0:09:46.98,0:09:50.08,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:50.08,0:09:53.80,Default,,0000,0000,0000,,E eu disse: "No banco da frente." Dialogue: 0,0:09:53.80,0:09:56.31,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:56.31,0:09:58.81,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso, para ele, não fez sentido. Dialogue: 0,0:09:58.81,0:10:01.14,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, pensou que eu estava drogado. Dialogue: 0,0:10:01.14,0:10:02.27,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:02.27,0:10:04.80,Default,,0000,0000,0000,,Então faz-me sair do carro,\Nrevista-me, Dialogue: 0,0:10:04.80,0:10:06.80,Default,,0000,0000,0000,,leva-me para junto do carro da polícia Dialogue: 0,0:10:06.80,0:10:09.76,Default,,0000,0000,0000,,e, só depois de verificar\Nque eu não tinha cadastro, Dialogue: 0,0:10:09.76,0:10:14.23,Default,,0000,0000,0000,,consegui mostrar-lhe que\Ntinha um irmão gémeo no banco da frente. Dialogue: 0,0:10:14.23,0:10:17.65,Default,,0000,0000,0000,,Mas, mesmo quando estávamos a ir embora,\Npodia ver-se no seu rosto, Dialogue: 0,0:10:17.65,0:10:22.65,Default,,0000,0000,0000,,que estava convencido que eu\Nme estava a escapar com alguma coisa. Dialogue: 0,0:10:22.66,0:10:26.67,Default,,0000,0000,0000,,A nossa mente é difícil de mudar,\Nquando nos convencemos de algo. Dialogue: 0,0:10:26.67,0:10:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, é muito natural \Nsentirmo-nos desmoralizados e frustrados. Dialogue: 0,0:10:31.43,0:10:36.24,Default,,0000,0000,0000,,Mas, não podemos convencer-nos\Nque não podemos ter sucesso. Dialogue: 0,0:10:36.24,0:10:38.83,Default,,0000,0000,0000,,Temos de lutar contra\Nsentimentos de desespero. Dialogue: 0,0:10:38.83,0:10:42.39,Default,,0000,0000,0000,,Temos de ganhar controlo sobre a situação. Dialogue: 0,0:10:42.39,0:10:46.90,Default,,0000,0000,0000,,E temos de quebrar este tipo de ciclo\Nantes sequer de começar. Dialogue: 0,0:10:48.19,0:10:50.54,Default,,0000,0000,0000,,A nossa mente e os nossos sentimentos, Dialogue: 0,0:10:50.54,0:10:53.64,Default,,0000,0000,0000,,não são os amigos de confiança\Nque pensávamos ser. Dialogue: 0,0:10:53.64,0:10:56.37,Default,,0000,0000,0000,,São mais como aquele amigo temperamental, Dialogue: 0,0:10:56.37,0:11:01.81,Default,,0000,0000,0000,,que é extremamente encorajador num momento\Ne muito desagradável no momento seguinte. Dialogue: 0,0:11:01.81,0:11:03.69,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez, trabalhei com uma senhora que, Dialogue: 0,0:11:03.69,0:11:07.97,Default,,0000,0000,0000,,após 20 anos de casamento\Ne um divórcio muito feio, Dialogue: 0,0:11:07.97,0:11:10.33,Default,,0000,0000,0000,,estava finalmente pronta\Npara o primeiro encontro. Dialogue: 0,0:11:10.33,0:11:14.96,Default,,0000,0000,0000,,Tinha conhecido este senhor online,\Nque parecia simpático e bem sucedido Dialogue: 0,0:11:14.96,0:11:18.51,Default,,0000,0000,0000,,e, mais importante que isso,\Nque parecia bastante interessado nela. Dialogue: 0,0:11:18.51,0:11:21.58,Default,,0000,0000,0000,,Ela estava muito entusiasmada,\Ncomprou um vestido novo. Dialogue: 0,0:11:21.58,0:11:25.67,Default,,0000,0000,0000,,Encontraram-se num bar sofisticado\Nde Nova Iorque para uma bebida. Dialogue: 0,0:11:25.67,0:11:29.24,Default,,0000,0000,0000,,Ao fim de dez minutos,\No senhor levanta-se e diz: Dialogue: 0,0:11:29.24,0:11:33.32,Default,,0000,0000,0000,,"Não estou interessado" \Ne vai-se embora. Dialogue: 0,0:11:33.32,0:11:37.57,Default,,0000,0000,0000,,A rejeição é algo extremamente doloroso. Dialogue: 0,0:11:37.57,0:11:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Ela ficou tão magoada \Nque nem se conseguia mexer. Dialogue: 0,0:11:42.02,0:11:46.75,Default,,0000,0000,0000,,Ligou para uma amiga que lhe disse:\N"Bem, de que é que estavas à espera? Dialogue: 0,0:11:46.75,0:11:50.15,Default,,0000,0000,0000,,"Tens umas ancas enormes,\Nas tuas conversas são desinteressantes, Dialogue: 0,0:11:50.15,0:11:52.85,Default,,0000,0000,0000,,"porque é que alguém tão elegante\Ne bem sucedido como ele Dialogue: 0,0:11:52.85,0:11:56.93,Default,,0000,0000,0000,,"iria sair com uma falhada como tu?" Dialogue: 0,0:11:56.93,0:12:00.02,Default,,0000,0000,0000,,É chocante, não é, que um amigo\Npossa ser tão cruel? Dialogue: 0,0:12:00.02,0:12:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Mas seria bastante menos chocante Dialogue: 0,0:12:02.68,0:12:05.56,Default,,0000,0000,0000,,se eu vos dissesse que\Nnão foi uma amiga que disse isto. Dialogue: 0,0:12:05.56,0:12:08.51,Default,,0000,0000,0000,,Foi o que ela disse a si própria. Dialogue: 0,0:12:08.51,0:12:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Isto é algo que todos nós fazemos,\Nespecialmente após uma rejeição. Dialogue: 0,0:12:13.01,0:12:16.56,Default,,0000,0000,0000,,Começamos a pensar nos nossos defeitos\Ne em todas as nossas falhas, Dialogue: 0,0:12:16.56,0:12:18.79,Default,,0000,0000,0000,,o que gostaríamos de ser,\Nou de não ser, Dialogue: 0,0:12:18.79,0:12:20.17,Default,,0000,0000,0000,,insultamo-nos, Dialogue: 0,0:12:20.17,0:12:23.53,Default,,0000,0000,0000,,talvez não tão severamente,\Nmas todos o fazemos. Dialogue: 0,0:12:23.53,0:12:28.38,Default,,0000,0000,0000,,E é interessante que o façamos,\Npois a nossa auto-estima já está a sofrer. Dialogue: 0,0:12:28.38,0:12:31.34,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que queremos\Ncontinuar a magoá-la? Dialogue: 0,0:12:31.34,0:12:33.98,Default,,0000,0000,0000,,Não iríamos piorar uma lesão física\Nde propósito. Dialogue: 0,0:12:33.98,0:12:36.62,Default,,0000,0000,0000,,Não iríamos fazer um corte no braço\Ne pensar: Dialogue: 0,0:12:36.62,0:12:40.52,Default,,0000,0000,0000,,"Ah, já sei! Vou pegar numa faca e ver\Nquão mais fundo consigo fazer este corte." Dialogue: 0,0:12:40.52,0:12:43.97,Default,,0000,0000,0000,,Mas nós fazemos isto com as nossas\Nlesões emocionais, constantemente. Dialogue: 0,0:12:43.97,0:12:47.66,Default,,0000,0000,0000,,Porquê? Devido à fraca higiene emocional. Dialogue: 0,0:12:47.66,0:12:50.39,Default,,0000,0000,0000,,Porque não damos prioridade\Nà saúde psicológica. Dialogue: 0,0:12:50.39,0:12:54.25,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos por dezenas de estudos que\Nquando a nossa auto-estima está em baixo, Dialogue: 0,0:12:54.25,0:12:57.92,Default,,0000,0000,0000,,nos tornamos mais vulneráveis\Nao "stress" e à ansiedade, Dialogue: 0,0:12:57.92,0:13:03.15,Default,,0000,0000,0000,,que fracassos e rejeições magoam mais\Ne demoram mais tempo a sarar. Dialogue: 0,0:13:03.15,0:13:06.32,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, quando formos rejeitados,\Na primeira coisa a fazer Dialogue: 0,0:13:06.32,0:13:12.55,Default,,0000,0000,0000,,é restaurar a nossa auto-estima, \Nnão ir para o Fight Club para a espancar. Dialogue: 0,0:13:12.55,0:13:15.46,Default,,0000,0000,0000,,Quando estamos em sofrimento emocional, Dialogue: 0,0:13:15.46,0:13:21.57,Default,,0000,0000,0000,,tratamos de nós com a mesma compaixão\Nque esperaríamos de um verdadeiro amigo. Dialogue: 0,0:13:23.12,0:13:27.56,Default,,0000,0000,0000,,Temos de descobrir quais são os nossos\Nmaus hábitos psicológicos e mudá-los. Dialogue: 0,0:13:27.56,0:13:32.23,Default,,0000,0000,0000,,Um dos mais prejudiciais\Ne mais comuns é a ruminação. Dialogue: 0,0:13:32.23,0:13:34.99,Default,,0000,0000,0000,,Ruminar significa remoer. Dialogue: 0,0:13:34.99,0:13:39.36,Default,,0000,0000,0000,,É quando o nosso chefe grita connosco, \Nou o professor nos faz sentir estúpidos, Dialogue: 0,0:13:39.36,0:13:41.55,Default,,0000,0000,0000,,ou temos uma briga com um amigo Dialogue: 0,0:13:41.55,0:13:45.25,Default,,0000,0000,0000,,e não conseguimos parar\Nde repetir o cenário na cabeça Dialogue: 0,0:13:45.25,0:13:47.94,Default,,0000,0000,0000,,durante dias a fio,\Npor vezes, semanas a fio. Dialogue: 0,0:13:47.94,0:13:53.64,Default,,0000,0000,0000,,Ruminar sobre estes eventos desagradáveis,\Npode facilmente tornar-se um hábito, Dialogue: 0,0:13:53.64,0:13:55.73,Default,,0000,0000,0000,,e é um hábito bem caro. Dialogue: 0,0:13:55.73,0:13:59.92,Default,,0000,0000,0000,,Porque ao perdermos tanto tempo focados\Nem pensamentos desconcertantes e negativos, Dialogue: 0,0:13:59.92,0:14:02.89,Default,,0000,0000,0000,,estamos, na realidade,\Na correr um sério risco Dialogue: 0,0:14:02.89,0:14:07.43,Default,,0000,0000,0000,,de desenvolver uma depressão clínica,\Nalcoolismo, distúrbios alimentares, Dialogue: 0,0:14:07.43,0:14:10.15,Default,,0000,0000,0000,,e até doenças cardiovasculares. Dialogue: 0,0:14:10.15,0:14:16.02,Default,,0000,0000,0000,,O problema é que o impulso de ruminar\Npode parecer muito forte e importante, Dialogue: 0,0:14:16.02,0:14:18.43,Default,,0000,0000,0000,,tornando-se um hábito difícil de quebrar. Dialogue: 0,0:14:18.43,0:14:21.80,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei disso porque,\Nhá pouco mais de um ano, Dialogue: 0,0:14:21.80,0:14:24.35,Default,,0000,0000,0000,,eu próprio desenvolvi este hábito. Dialogue: 0,0:14:24.35,0:14:30.83,Default,,0000,0000,0000,,O meu irmão foi diagnosticado com\Num linfoma não-Hodgkin, fase III. Dialogue: 0,0:14:30.83,0:14:33.13,Default,,0000,0000,0000,,O cancro era extremamente agressivo. Dialogue: 0,0:14:33.13,0:14:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Ele tinha tumores visíveis \Npor todo o corpo. Dialogue: 0,0:14:36.90,0:14:41.84,Default,,0000,0000,0000,,Teve de começar um \Ntratamento de quimioterapia agressivo. Dialogue: 0,0:14:41.84,0:14:46.50,Default,,0000,0000,0000,,Eu não conseguia parar de pensar\Nno que ele estava a passar. Dialogue: 0,0:14:46.50,0:14:49.73,Default,,0000,0000,0000,,Não conseguia parar de pensar\Nno quanto ele estava a sofrer, Dialogue: 0,0:14:49.73,0:14:54.33,Default,,0000,0000,0000,,apesar de ele nunca se ter queixado,\Nnem uma única vez. Dialogue: 0,0:14:54.33,0:14:56.75,Default,,0000,0000,0000,,Ele tinha uma atitude\Nincrivelmente positiva. Dialogue: 0,0:14:56.75,0:15:00.38,Default,,0000,0000,0000,,A sua saúde psicológica\Nera extraordinária. Dialogue: 0,0:15:00.38,0:15:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava fisicamente saudável,\Nmas psicologicamente estava um farrapo. Dialogue: 0,0:15:04.52,0:15:06.75,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu sabia o que fazer. Dialogue: 0,0:15:06.75,0:15:10.91,Default,,0000,0000,0000,,Os estudos dizem-nos que até dois minutos\Nde distracção são suficientes Dialogue: 0,0:15:10.91,0:15:13.97,Default,,0000,0000,0000,,para quebrar o impulso de ruminar,\Nnaquele momento. Dialogue: 0,0:15:13.97,0:15:17.46,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, sempre que tinha um pensamento\Npreocupante ou negativo, Dialogue: 0,0:15:17.46,0:15:22.26,Default,,0000,0000,0000,,forçava-me a concentrar-me noutra coisa,\Naté esse impulso passar. Dialogue: 0,0:15:22.26,0:15:26.60,Default,,0000,0000,0000,,Ao fim de uma semana, a minha\Nperspectiva tinha mudado completamente, Dialogue: 0,0:15:26.60,0:15:30.11,Default,,0000,0000,0000,,tinha-se tornado mais positiva\Ne optimista. Dialogue: 0,0:15:31.57,0:15:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Nove meses depois de ter começado\Na quimioterapia o meu irmão fez um TAC, Dialogue: 0,0:15:35.62,0:15:39.26,Default,,0000,0000,0000,,e eu estava com ele quando\Nrecebeu os resultados. Dialogue: 0,0:15:39.26,0:15:42.50,Default,,0000,0000,0000,,Todos os tumores tinham desaparecido. Dialogue: 0,0:15:42.50,0:15:45.11,Default,,0000,0000,0000,,Ele ainda tinha mais três sessões\Nde quimioterapia, Dialogue: 0,0:15:45.11,0:15:47.73,Default,,0000,0000,0000,,mas nós sabíamos que ele ia recuperar. Dialogue: 0,0:15:47.73,0:15:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Esta fotografia foi tirada\Nhá duas semanas. Dialogue: 0,0:15:53.76,0:15:56.85,Default,,0000,0000,0000,,Ao entrar em acção \Nquando nos sentimos sós, Dialogue: 0,0:15:56.85,0:16:00.22,Default,,0000,0000,0000,,mudando as reacções face ao fracasso, Dialogue: 0,0:16:00.22,0:16:03.16,Default,,0000,0000,0000,,protegendo a auto-estima, Dialogue: 0,0:16:03.16,0:16:05.19,Default,,0000,0000,0000,,lutando contra os pensamentos negativos, Dialogue: 0,0:16:05.19,0:16:07.89,Default,,0000,0000,0000,,não vamos apenas tratar \Nas lesões psicológicas, Dialogue: 0,0:16:07.89,0:16:11.57,Default,,0000,0000,0000,,vamos desenvolver resistência emocional,\Nvamos prosperar. Dialogue: 0,0:16:12.87,0:16:16.79,Default,,0000,0000,0000,,Há cem anos, as pessoas começaram\Na praticar a higiene pessoal, Dialogue: 0,0:16:16.79,0:16:21.12,Default,,0000,0000,0000,,e as taxas de esperança média de vida\Naumentaram 50% Dialogue: 0,0:16:21.12,0:16:23.58,Default,,0000,0000,0000,,apenas nalgumas décadas. Dialogue: 0,0:16:23.58,0:16:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Eu acredito que a nossa qualidade de vida\Npode também aumentar drasticamente Dialogue: 0,0:16:27.92,0:16:31.57,Default,,0000,0000,0000,,se todos começarmos a praticar\Nhigiene emocional. Dialogue: 0,0:16:31.57,0:16:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Conseguem imaginar como o mundo seria Dialogue: 0,0:16:33.76,0:16:37.09,Default,,0000,0000,0000,,se todos fossem \Npsicologicamente mais saudáveis? Dialogue: 0,0:16:37.09,0:16:40.38,Default,,0000,0000,0000,,Se houvesse menos solidão e depressão? Dialogue: 0,0:16:40.38,0:16:43.22,Default,,0000,0000,0000,,Se todos soubessem\Ncomo ultrapassar o fracasso? Dialogue: 0,0:16:43.22,0:16:46.27,Default,,0000,0000,0000,,Se se sentissem melhor consigo mesmos\Ne mais competentes? Dialogue: 0,0:16:46.27,0:16:49.52,Default,,0000,0000,0000,,Se fossem mais felizes \Ne se sentissem mais realizados? Dialogue: 0,0:16:49.52,0:16:53.83,Default,,0000,0000,0000,,Eu consigo, porque esse é o mundo\Nno qual quero viver, Dialogue: 0,0:16:53.83,0:16:58.42,Default,,0000,0000,0000,,e esse é o mundo no qual\No meu irmão também quer viver. Dialogue: 0,0:16:58.42,0:17:02.50,Default,,0000,0000,0000,,E se vocês se informarem\Ne mudarem alguns pequenos hábitos, Dialogue: 0,0:17:02.50,0:17:06.38,Default,,0000,0000,0000,,esse é o mundo no qual\Ntodos poderemos viver. Dialogue: 0,0:17:06.38,0:17:08.29,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:17:08.29,0:17:11.27,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)